KRESS PK 450 HM - Druckluftmeißel

PK 450 HM - Druckluftmeißel KRESS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PK 450 HM KRESS als PDF.

📄 10 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice KRESS PK 450 HM - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu PK 450 HM KRESS

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Druckluftmeißel kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PK 450 HM - KRESS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PK 450 HM von der Marke KRESS.

BEDIENUNGSANLEITUNG PK 450 HM KRESS

Pneumatik-Bohrhammer

1 Werkzeugaaufnahme
2 Staubschutzkappe
3 Entriegelungshülse
4 Umschalter

Bohren/Hammerbohren

5 Lüftungsschlitze
6 Ein-/Ausschalter
7 Feststellknopf Ein-/Ausschalter
8 Drehrichtungsumschalter
9 Adapter

Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör muss nicht zum Lieferumfang gehōr.

Technische Daten
PK 450 HM

Aufnahmieleistung450 W
Abgabeileistung225 W
Anbohrstufeja
Rechts-/Linkslaufja
Leerlaufdrehzahl800/950 min-1
Lastdrehzahl770 min-1
Leerlaufschlagzahl max.4700 1/min
Lastschlagzahl max.ca. 4000 1/min
Schlagenergie max.1,8 J (Joule)
Spannhals-Ø43 mm
WerkzeugaufnahmeSDS-Plus
Empfohlener
Bohrbereich5-10 mm
Hammerbohrleistungmax. 16 mm

Bohr- max.

Stahl13 mm
Leichtmetall16 mm
Holz25 mm
Hammerbohren in Beton16 mm

Schauben- max.

Holz6 mm
Blech6,3 mm
Eckmaß33 mm
Gewicht2,2 kg
SchutzklasseII / 回

Verwendung

Der Pneumatik-Bohrhammer ist universell einsetzbar zum Hammerbohren und zum Bohren sowie Schrauben in Holz, Metall und Kunststoff. Für Meßelarbeiten (auch mit SpitzmeiSe) ist dieser Pneumatik-Bohrhammer nicht geeignet.

Sicherheitshinweise und Unfallschutz

Bevor Sie die Maschine in Betrieb gehen, lessen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch und befolgen Sie die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung.

  • Wird das Netzkabel während der Arbeit beschäftigt, sofort Netzsteckerziehen.
  • Niemals mit beschädigtem Netz-kabel arbeiten.
  • Schutzbrille, Gehorschutz, Schutzhandschuhe und festes Schuhwerk tragen.
  • Kein asbesthaltiges Material bearbeiten.
    Gerat nicht am Kabel tragen.
  • Steckdosen im Außenbereich mösen über Fehlerstromschutzschalter (Fl-) abgeschichert sein.
    Um die Maschine zu kennzeichnen, darfas Gehäuse nicht angebohr werden. Die Schutzisolation wird überbruckt. Verwenden Sie Klebeschilder.
  • Wenn der Bohrer unerwartet festklemmt, reagiert die Maschine ruckartig. Nehmen Sie deshalb immer einen sicheren Stand ein und halten Sie die Maschine fest mit beiden Händen.

KRESS PK 450 HM - Sicherheitshinweise und Unfallschutz - 1

KRESS PK 450 HM - Sicherheitshinweise und Unfallschutz - 2

KRESS PK 450 HM - Sicherheitshinweise und Unfallschutz - 3

KRESS PK 450 HM - Sicherheitshinweise und Unfallschutz - 4

Inbetriebnahme

Prufen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Netzspannung mit der Angabe auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt.

Ein-/Ausschalten

Den Ein-/Ausschalter 6 drucken bzw. wieder loslassen.

Der Ein-/Ausschalter kann mit dem Feststellknopf 7 arretiert werden. Zum Lösen den Ein-/Ausschalter 6 kurz drucken und loslassen.

Bohren - Hammerbohren

Zum Bohren den Umschalter 4 auf 默 stellen.

Zum Hammerbohren auf stellen. Die Umschaltung lasst sich am besten im Stillstand vornehmen. Nach Betätigung des Ein-/Ausschalters 6 bzw. beim Anlaufen der Maschine schaltet das Getriebe in die vorgewählte Einstellung.

Hinweise: Linklauf beim Hammerbohren beschädigt den Bohrer.

Verwenden Sie beim Hammerbohr ausschließlich hartmetallbestückte Bohrer mit SDS plus-Schaft. Die Verwendung handelsüblicher Steinbohrer mit zylindrischem Schaft unter Verwendung des Adapters 9 und eines üblichen Bohrfutters unter Einsatz des pneumatischen Hammerwerkes ist nicht möglich.

Drehzahlsteuerung

KRESS PK 450 HM - Drehzahlsteuerung - 1

Mit dem Ein-/Ausschalter 6 konnen zwei Drehzahlstufen gewählt werden.

Zum Anbohren den Ein-/Ausschalter 6 leicht drucken (Anbohrstufe), fur volle Bohrleitung den Schalter 6 ganz drucken.

Drehrichtung umschalten

KRESS PK 450 HM - Drehrichtung umschalten - 1

Betätigten Sie den Drehrichtungsumschafter 8 nur im Stillstand!

Greifen Sie den Drehrichtungsum-schalter 8 beidseitig.

Rechtslauf:

Drehrichtungsumschalter 8 auf „R“ stellen.

Linklauf:

Drehrichtungsumschalter 8 auf „L“ stellen.

Wichtig: Drehrichtungsumschalter 8 jeweils bis zum Anschlag am Gehäuse durchrücken, d. h., bis er spürbar einrastet.

Steht der Drehrichtungsumschalter 8 zwischen Pos. „R" und „L", kann die Maschine nicht eingeschaltet werden.

Werkzeug entnehmen/einsetzen

Die Werkzeugaufnahme 1 spannt Bohrwerkzeuge ohne Werkzeugenschlüssel.

Werkzeug einsetzen

Ziehen Sie vor allen Arbeitsen am Gerät den Netzstecker.

Reinigen Sie den Werkzeugschaft und fetten Sie hinleitung.

KRESS PK 450 HM - Werkzeug einsetzen - 1

Ziehen Sie die Entriegelungshülse 3 zurück. Führten Sie das Werkzeug drehend in die Werkzeugaaufnahme ein, bis es einrastet. Lassen Sie die Entriegelungshülse los. Prüfen Sie das Werkzeug auf festen Sitz.

Achten Sie darauf, dass die Staubschutzkappe 2 nicht beschädigt wird.

Beschädigte Staubschutzkappe unbedingt ersetzen!

Werkzeug entnehmen

Schieben Sie die Entriegelungs-hülse 3 nach hinten und zieren Sie das Werkzeug hersa.

Bohrfutter (Zubehör)

Für Boharbeiten in Metall, Holz und Kunststoff with Bohrn mit normalem Schaft, ist ein Bohrflutter (max.13 mm Spannweite) lieferbar. Das Bohrflutter wird auf den Adapter 9 (Zubehor) für Schraub-Bits montiert. Es konnen alle üblichen Bohrflutter mit Innengewinde 1 / 2^n× 20 UNF (Spannweite max.13 mm) verwendet werden.

KRESS PK 450 HM - Bohrfutter (Zubehör) - 1

Bohrfutter montieren

Ziehen Sie vor allen Arbeitsen am Gerät den Netzstecker.

Gewinde am Bohrfutter (Zubehör) und am Adapter 9 (Zubehör) reinigen.

Schrauben Sie das Bohrfutter auf den Adapter undziehen Sie es fest (ca. 30 Nm).Zum Festziehen den Adapter zum Beispiel in einen Schraubstock spannen.Im Bohrfutter einen Sechskantschluss festspannen und mit thisem das Bohrfutter festziehen.Verriegeln Sie dann den Adapter wie einen Bohrer in der Werkzeugaufnahme.

KRESS PK 450 HM - Bohrfutter montieren - 1

Für die Praxis

KRESS PK 450 HM - Für die Praxis - 1

Bohren Sie nicht in verdeckt liegende elektrische Leitungen, Gas- und Wasserrohrte. Untersu

chen Sie vorher die zu bearbeitenden Flächen; zum Beispiel mit einem Metalortungsgerat.

Verwenden Sie für Metall nur einwandfrei geschärfte Bohrer, für Stein und Beton nur hartmetallbestückte Gesteinsbohrer.

Für genaues Arbeiten in Metall und Holz die Maschine in einen Bohrstand der (Zubehör) setzen.

Hammerbohren

KRESS PK 450 HM - Hammerbohren - 1

Beim Hammerbohren nur mit Schutzbrille und Gehorschutz arbeiten.

Üben Sie keinen zu starken Anpressdruck aus. Die Leistung wird dadurch nicht erhöht.

  • Prufen Sie vor der Inbetriebnahme, ob der Umschalter 4 in Stellung eingerastet ist.

In Fliesen bohren

Eine Fliese langsam anbohren. Erst wenn die Fliese durchbohr ist, auf Hammerbohren umstellen.

Schrauben

Der Adapter 9 (Zubehor) kann Schraub-Bits aufnehmen. Es konnen handelsübliche Bites eingesetzt werden mit dem Sechskantmaß 6,3 mm bzw. 1/4'' (DIN 3126, Form C).

Schaub-Bits werden im Adapter durch einen Federring gehalten. Deswegen nur Bits mit Kerben einsetzen.

Rutschkupplung

Klemmt oder hakt das Bohrwerkzeug, loste the Rutschkupplung aus.

Entlasten Sie sofort die Maschine, indem Sie das Bohrwerkzeug zusuckziehen.

Halten Sie die Maschine immer fest mit beiden Händen undnehmen Sie einen sicheren Stand ein.

Lärm-/Vibrationsinformation

Messwerte ermittelt entsprechend EN 50 144.

Schaldruckpegel: 83,5 dB (A)

Schalleistungspegel: 96,5 dB (A)

Arbeitsplatzbezogener Emissionswert: 86,5 dB (A)

Für den Bedienenden sind Schallschutzmaßnahmen erforderlich.

Die bewertete Beschleunigung beträgt typischerweise 12m / s^2

Umweltschutz

Kress nimmt ausgesonderte Maschinen zurück zum ressourcen-scho-nenden Recycling. Durch ihre modu-lare Bauweise konnen Kress-Mas-chinen sehr einfach in ihre wiederverwertbaren Grundwerk-stoffe zerlegt werden.

Geben Sie ihre ausgesonderte Kress-Maschine beim Handel ab oder schicken Sie die direkt an Kress.

-Änderungen vorbehaltenen

English

according to our instructions) or dismantling of machine by unauthorized person. In case of breakdown send machine post-free to our company or to Service-Agent of your country and attach completed guarantee slip. We have no other obligation concerning this tool. We hope you will enjoy working with your machine.
Cet outillage électroportatif a été construit de manière très précise et a fait, en usine, l'objet de contrôles de qualité très stricts. Nous le garantissons contre tout défaut de matière ou vice de construction, respectivement pendant 24 mois, à partir de son expédition. Conformément à l'utilisation, cette garantie se limite au remplacement, en nos atelieries, des pieces défectueuses. Cette garantie ne sera pas accordée, si des personnes non autorises ont procédé elleszymmes aux remplacements de pieces de cet outil et l'on demonté. En case de réparation, l'apparéil doit nous être envoyé franco de port. Aucune autre prévention, quant a notre responsabilité, ne sera admise. Nous vous souhaitons beaucoup de理論 et de succès dans votre travail.
6. Durch die von uns übernommenen Garantie-Verpflichtungen werden alle weitergehenden Ansprüche des Käufers - insbesondere das Recht auf Wandelung, Minderung oder Geltendmachung von Schadenersatzansprüchen - ausgeschlossen.
7. Dem Käfer steht jedoch nach seiner Wahl das Recht auf Minderung (Herabsetzung des Kaufpreises) oder Wandelung (Rückganggimachung des Kaufvertrags) zu, falls es uns nicht gelingt, evtl. auftretende Mängel innerhalb einer angemessenen Frist zu beseitigen.
8. Nicht ausgeschlossen sind die Schadenersatzansprüche nach den §§ 463, 480 Abs. 2, 635 BGB wegen Fehlens zugesicherter Eigenschaften.
9. Die Bestimmungen nach Punkt 7 und 8 gelten nur für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland.
This electro-tool was manufactured with high precision and subjected to rigorous factory quality controls. We guarantee for material and workmanship within 24 months from date of sale. Guarantee is disclaimed in case of improper use (not
1. Dieses Elektronerkzeug wurde mit hoher Prazision gefertigt und unterliegt strengen werksitgen Qualitätskontrollen.
2. Daher garantieren wir die kostenlose Beseitigung von Fabrikations- oder Materialfehltem, die innerhalb von 24 Monaten ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher auften. Wir behalten uns vor, defekte Teile auszubessern oder durch neue zu ersetzen. Ausgetauschte Teile geben in unser Eigentum über.
3. Unsachgemäß Verwendung oder Behandlung sowie die Öffnung des Gerätes durch nicht autorisierte Reparaturstellen führen zum Erlösen der Garantie. Dem Verschleiß unterworfene Teile sind von Garantieleistungen ausgeschlossen.
4. Garantieansprüche können nur bei unverzüglichlicher Meldung von Mengeln (auch bei Transportschaufen) anerkannt werden. Durch Ausführung von Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlangert.
5. Bei Störungenitte Gerät mit ausgewählter Garantiekarte und kurzer Mängel-beschreibung an uns oder die zuständige Servicestelle einsenden. Kaufbeleg beifugen.

Garantie

CE-Konformitätserklarung

Wir erklaren in alleiniger Verantwortung, dass these Product mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN50144-2-6,EN55014-1,EN55014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG.

English

Bisingen, im Dezember 2002

KRESS PK 450 HM - English - 1

Alfred Binder, Entwicklungsleiter

KRESS PK 450 HM - English - 2

Josef Leins, Leiter Qualitätssicherung

Service-Anschriften/After sales service/Service après-vente

Bundesrepublik Deutschland: Kress-elektrik GmbH + Co. - Elektromotorenfabrik - Abt. Kundendienst / Werk II

Hechinger Straße 48
D-72406 Bisingen/Zollernalbkreis
Telefon: +49-(0)7476-874 50
Telefax: +49-(0)7476-873 75

e-mail: tkd@kress-elektrik.de

Österreich:

b + s Elektroinstallations- und Maschinenbaugesellschaft m.b.H. Jheringgasse 22, A-1150 Wien

Telefon: +43-(0)1-893 60 77
Telefax: +43-(0)1-893 60 16
e-mail: office@bs-elektra.org

CEKA Elektrowerkzeuge AG + Co. KG.

Industriestraße 2

CH-9630 Wattwil

Telefon: +41-(0)71-987 40 40

Telefax: +41-(0)71-987 40 41

e-mail: info@ceka.ch

Italia:

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : KRESS

Modell : PK 450 HM

Kategorie : Druckluftmeißel