KH 2001 PROJECTION CLOCK - Projektionsuhr EBENCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KH 2001 PROJECTION CLOCK EBENCH als PDF.

📄 38 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice EBENCH KH 2001 PROJECTION CLOCK - page 27
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL

Laden Sie die Anleitung für Ihr Projektionsuhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KH 2001 PROJECTION CLOCK - EBENCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KH 2001 PROJECTION CLOCK von der Marke EBENCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG KH 2001 PROJECTION CLOCK EBENCH

ID-Nr.: KH2201_02-10/07-V2

EBENCH KH 2001 PROJECTION CLOCK - 1
KH 2201

EBENCH KH 2001 PROJECTION CLOCK - 2
KH 2202

SOMMAIRE PAGE

Technische gegevens 19

Plaatsen 20

Bediening 20

Radiofungtie 21

Telescoopantenne richten 21

Tijd instellen 22

A Elektromagnetische velden

INHALTSVERZEICHNIS SEITE

Sicherheitshinweise 28

Bestimmungsgemäß Gebrauch 29

Lieferumfang 30

Bedienelemente 30

Technische Daten 31

Aufstellen 32

Bedienung 32

Radiobetrieb 33

Teleskopantenne ausrichten 33

Uhrzeit einstellen 34

Weckzeit einstellen 34

Snoopze Funktion 35

Projektion 35

Hintergrundbeleuchtung fur Display und Projektion 35

Reinigung 35

CE-Konformität 36

Entsorgung 36

Garantie und Service 37

Importeur 38

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und haben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

PROJEKTIONSUHR

Sicherheitshinweise

Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:

  • Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen.
  • Stellen Sie sicher, dass niemals Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangen können.
  • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.

Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeiden:

  • Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau entstehen kann, also frei und gut beluftet. Decken Sie nie die Belüftungsöffnungen zu!
  • Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. Kerzen, auf das Gerät.
  • Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezufuhr, z.B. durch direkte Sonneneinstrahlung, Heizungen, andere Geräte usw!.
  • Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten, physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutz zu werden, es sei davon, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.

Elektromagnetische Felder

Dieses Gerät hält die gesetzlichen Grenzwerte für die elektromagnetische Verträglichkeit ein! Falls Sie davon Bedenken haben, was das Aufstellen im Schlafzimmer betriff:

  • Stellen Sie das Gerät etwa einen halben Meter vom Bett entfernt auf.

Ab dieser Entfernung sind spätestens die Felder selbst für elektrösensible Menschen nicht mehr vorhanden.

① Hinweis:

Dieses Gerät ist mit rutschfosten Gummifüßen ausgestattet. Da die Boden-oder Möbeloberflächen aus den verschiedenen Materialien bestehen und mit entsprechlichsten Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht vollig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gummifübe angreifen und aufweichen. Legen Sie gegebenenfalls eine rutschfeste Unterlage unter die Fuß des Gerätes.

① Hinweis:

In verschiedene Ländern können abweichende Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen.

Beachten Sie, dass Sie Informationen von evtl. empfangenen Funkdiensten nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbrächlich verwenden * dürfen .

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Gerät ist zum Wecken durch Signalton und zum Empfang von Radiosendern geeignet. Jege andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.

Lieferumfang

Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit und den einwandfrei den Zustand des Gerätes.

1 Projektsuhrenradio, 1 Bedienungsanleitung

Die zum Betrieb notwendigen Batterien und ein mögliches 3V-Netzteil

(Zubehör) sind nicht im Lieferumfang enthalten.

Bedienelemente

1 Projektesinse
Teleskopantenne
3 Taste Snooze
Projektion, Displaybeleuchting
Display
6 Frequenzskala
Taste Alarm
8 Taste Hour (Stunde)
9 Taste Time
10 Taste Min (Minute)
Lautsprecher
12 Projektiionsfokus
Tuning-Regler
Lautstärkeregler VOLUME / BUZZ
15 Externer 3V Gleichstrom-Anschluss für 4,0mm× 1,7mm Hohlstecker
16 Batteriefach
Schalter Projektion Ein/Aus (ON/OFF)
18 Schalter Alarm Ein/Aus (ON/OFF)
19 Bandwahlschalter FM/AM
20 Aufstellbügel (nur Modell KH 2202)

Technische Daten

Nennspannung: 3V =

Nennstrom: 300 mA

Frequenzbereich:

FM (UKW) 87,5 - 108 MHz

KH 2201 und KH 2202: ca. 245 gr.

Betriebstemperatur: 5^ - 40^ bei < 85% rel. Luftfeuchtigkeit

Batterien:

(nicht im Lieferumfang enthalten)

  • Modell KH 2201: 1,5 V Typ Mignon/AA
  • Modell KH 2202: 1,5 V Typ Micro/AAA
    2× 1,5V fur Radiobetrieb, Displaybeleuchtung und Projektion
  • 1 × 1,5 ~V für die LCD-Uhr (das Fach ist beschrieben mit „CLOCK USE")

Netzteil:

(nicht im Lieferumfang enthalten)

Nennspannung: DC 3 V (+/-5%)

Nennstrom: min. 300 mA

Hohlstecker: 4,0 ~mm × 1,7 ~mm

Bei Verwendung eines 3 V-Netzeils muss die Batterie in dem Fach "CLOCK USE" eingelegt sein. Anderenfalls Funktioniert die Uhr nicht.

Aufstellen

  • Stellen Sie die Projektessuhr auf einen ebenen Untergrund auf.
  • Stellen Sie die Projektionsuhr so ein, dass die Projektionslinse 1 auf eine leere Fläche zeigt.

Nur Modell KH 2202:

  • Klappen Sie den Aufstellbügen 20 Heraus.

Bedienung

Externes Netzteil anschließen

Es ist möglich, diesen Gerät mit einem externen Netzteil zu betreiben. Bittenutzen Sie nur Netzteile mit diesen Spezifikationen:

Nennspannung: DC 3 V (+/- 5%)

Nennstrom: min. 300 mA

Hohlstecker: 4,0 ~mm × 1,7 ~mm

Achtung:

Achten Sie auf die richtige Polung - sowohl bei den Batterien, als auch bei der externen Stromversorgung. Beachten Sie die Beschriftung am 3V Gleichstrom-Anschluss 15 ⊙- Θ. Das Gerät wird bei falscher Polung beschädigt.

Radiobetrieb

  1. Drehen Sie zum Einsatzen den Lautstärkeregler VOLUME / BUZZ 14, bis ein «Klick« zu horen ist.
  2. Stellen Sie nun mit dem Lautstärkeregler VOLUME / BUZZ die gewünschte Lautstärke ein.
  3. Stellen Sie den Bandwahlschalter auf den gewürschten Wellenbereich (FM/AM) ein.
  4. Stellen Sie mit dem Tuning-Regler 18 den gewünschten Sender ein. Die Frequenzen können Sie an der Frequenzskala 6 ablesen.
  5. Drehen Sie zum Ausschalten den Lautstärkeregler VOLUME / BUZZ 4 bis ein «Klick« hörbar ist (KH 2201: Lautstärkeregler nach oben drehen, KH 2202: Lautstärkeregler nach halten drehen).

Teleskopantenne ausrichten

Bei Modell KH 2201:

Ziehen Sie die Teleskopanentenne 2 komplettheraus.

Die Teleskopanentenne 2 ist bei dem Modell KH 2201 nicht drehbar. Bei Drehung der Teleskopanentenne 2 wird der Antennenfuß beschädigt.

Bei Modell KH 2202:

  • Losen Sie die Teleskopantenne aus der Halterung und stellen Sie sie auf.
    Ziehen Sie die Teleskopantenne 2 komplettheraus.

Um den Empfang von Radiosendern im FM-Frequenzbereich zu verbessern, drehen Sie das Ende der Teleskopantenne ② langsam in verschiedene Richtungen. Sollten Sie einen gute Empfang für den eingestellten Radiosender gefunden haben, belassen Sie die Teleskopantenne ② in dieser Position. Für den Empfang von AM-Radiosendern ist eine Empfangsantenne im Gerät fest eingebaut. Verändern Sie zur Empfangsverbesserung die Position des Gerätes im Radiobetrieb.

Uhrzeit einstellen

Während Sie die Taste TIME 9 gedrück halten:

  1. Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste HOUR 8, um die Stunden einzustellen.
  2. Lösien Sie die Taste HOUR 8, sobald die gewünschte Stundenanzeige im Display 5 dargestellt wird.
  3. Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste MIN 10, um die Minuten einzustellen.
  4. Lösien Sie die Taste MIN 10, sobald die gewünschte Minutenanzeige im Display 5 dargestellt wird.

Die eingestellte Uhrzeit wird automatisch übernommen, sobald die Taste TIME gelost wird.

Weckzeit einstellen

Wenn die Uhrzeit richtig eingestellt ist, wie zuvor beschrieben:

  1. Radio ausschalten: Stellen Sie den Lautstärkeregler VOLUME / BUZZ auf BUZZ (ein «Klick« ist hörbar).

Während Sie die Taste ALARM ⑦ gedrück halten:

  1. Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Ta- ste HOUR 3, um die Stunden einzustellen.
  2. Lösien Sie die Taste HOUR 8, sobald die gewünschte Stundenanzeige im Display 5 dargestellt wird.
  3. Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste MIN 10, um die Minuten einzustellen.
  4. Lösien Sie die Taste MIN 10, sobald die gewünschte Minutenanzeige im Display 5 dargestellt wird.

Die eingestellte Weckzeit wird automatisch übernommen, sobald die Taste ALARM ⑦ gelöst wird.

  1. Stellen Sie zum Aktivieren der Weckzeitfunktion den Schalter 18 ALARM Ein/Aus auf "ON".

DE

Snoopze Funktion

Betätigkeiten der Taste SNOOZE 3 unterbricht den Weckton für 8 Minuten. Nach Ablauf der 8 Minuten wird der Weckton wiederholt. Stellen Sie den Schalter 18 ALARM Ein/Aus auf "OFF", um den Wecker gaz abzuschalten.

Projektion

Achtung! Die Strahlungsleistung der Projektion besteht bei ordnungsgemäßem Gebrauch keinerlei Gefahr dar. Vermeiden Sie davon, direkt in den Lichtstrahl zu schauen undrichten Sieihn nicht auf andere Personen oder Tiere. Zur korrekten Darstellung der Uhrzeit an Wand oder Decke muss das schwenkbare Projektionselement nach vorne geschwenkt werden und der Raum entsprechend abgedunkelt sein.

  1. Stellen Sie den Schalter Projektion Ein/Aus auf ON.
  2. Richten Sie das Projektionselement wie gewünscht aus. Die Uhrzeit wird an die gewünschte Stelle projiziert. Projektksdistanz ca. 40cm - 3m.
  3. Stellen Sie die Scharfe der Projektion mit dem Projektionsfokus ein.

Hintergrundbeleuchting für Display und Projektion

Einmaliges Betätigten der Taste Projektion/Displaybeleuchting ④ aktiviert für ca. 10 Sekunden die Displaybeleuchting und die Zeitprojektion.

Reinigung

  • Halten Sie das Gerät und die Lufungsschitze stets sauber.
  • Es)dufenkeineFlüssigkeitenindasInneredesGeratesgelangen.
  • Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein weiches Tuch.
  • Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.

CE-Konformität

Dieses Gerät der Unterhaltungselektronik entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EG.

Entsorgung

EBENCH KH 2001 PROJECTION CLOCK - Entsorgung - 1

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.

Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung.

Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

Batterien entsorgen!

Batterien)dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.

These Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführten werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entlaidenen Zustand darüber.

EBENCH KH 2001 PROJECTION CLOCK - Batterien entsorgen! - 1

Führer Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

DE

Garantie und Service

Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.itte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.itte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung ihrer Ware gewährleistet werden.

Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleiteteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihr gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

DE Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH

Gewerbering 14

D-47623 Kevelaer

Tel.: +49 (0) 180 5 008107

(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz)

Fax: +49 (0) 2832 3532

e-mail: support.de@kompernass.com

AT Kompernaß Service Österreich

Rittenschober KG

Gmundner Strasse 10

A-4816 Gschwandt

Tel.: +43 (0) 7612 6260516

Fax: +43 (0) 7612 626056

e-mail: support.at@kompernass.com

Importeur

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EBENCH

Modell : KH 2001 PROJECTION CLOCK

Kategorie : Projektionsuhr