AVENA 115 - Schnurloses Telefon ORANGE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AVENA 115 ORANGE als PDF.
Benutzerfragen zu AVENA 115 ORANGE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schnurloses Telefon kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AVENA 115 - ORANGE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AVENA 115 von der Marke ORANGE.
BEDIENUNGSANLEITUNG AVENA 115 ORANGE
Achtung: Bedienungsanleitung mit Sicherheitshinweisen!
Bitte vor Inbetriebnahmelesen und sorgfältig aufbewahren.
Mode d'emploi
Das DECT Cordless Telefon dient der Übertragung von Sprache über das analoge Telefonnetz. Jede andere Art der Verwendung ist nicht erlaubt und gilt als nicht bestimmungsgemass. Die Bedienungsanleitung mit ihren Sicherheitshinweisen ist Bestandteil des Gerätes und muss beim Wiederverkauf dem neuen Besitzer ausgehändigt werden.
Vorsicht!
Nur zugelassene Akkuzellen verwenden: Nickel-Metall-Hydrid (Ni-MH AAA 600mAh).
Der Einsatz anderer Akkuzellen-Typen oder von nicht wiederaufladbaren Batterien/Primärzellen kann gefährlich sein und zu Funktionstörungen des Gerätes bzw. Beschädigungen führen. Der Hersteller übernimmt für diese Fälle keine Haftung.
Richtige Einbaulage der Akkuzellen
beachten, wie im Akkufach des Handgerätes gekennzeichnet.
Akkuzellen nicht ins Wasser tauchen oder ins Feuer werfen.
Akkuzellen können während des Aufladens warm werden; dies ist ein normaler und ungebährlicher Vorgang.
Keine fremden Ladegeräte verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden.
Träger von Hörgeräten sollenen vor der Nutzung des Telefons beachten, dass sich Funksignale in Hörgeräte einkoppeln und einen unangenehmen Brummton verursachen können.
Benutzen Sie Ihr DECT Cordless Telefon nicht in explosiongebahrdeten Umgebungen (z.B. Lackierereien, Tankstellen, usw.)
Stellen Sie die Feststation nicht in Bädern oder Duschräumen auf.
Medizinische Geräte können durch die Funksignale in ihrer Funktion beeinflusst werden.
Bei einem Spannungsausfall des öffentlichen Stromnetzes oder bei leeren Akkuzellen Funktioniert Ihr DECT Cordless Telefon nicht!
Das Handgerätarf nicht ohne Akkuzellen oder ohne den Akkudeckel geladen werden.
Blanke Kontaktstellen nicht berühren!
Fur die Feststation und die Ladestation nur das mitgelieferte Steckernetzgerät SNG 04-ea verwenden.
Entsorgung
Entsorgen Sie die Akkus, die Feststation, das Handgerät, die Ladestation und das Netzgerät umweltgerecht.
Inhaltsverzeichnis
Telefon in Betriebnehmen 3
Auspaken 3
Aufstellungssort 3
Aufstellen der Basisstation 4
Wandmontage 5
Mobilteil in Betriebnehmen 8
Displayanzeigen, Tasten, Symbole 11
Tastenschutz ein-/ ausschalten 15
Paging:Suche eines verlegten Mobilteils 15
Telefonieren 16
Rufnummer wahlen 16
Anruf annehmen 17
Wahlwiederholung 18
Aus der Anruflste* wahlen 19
Hörer-Lautsträke einstellen 20
Mobilteil stummschalten 20
Telefon einstellen 21
Rufton-Lautstärke einstellen 21
Rufton-Melodie einstellen 21
Kurzwahl 22
Direktruf (Babyruf) 23
Flashzeit einstellen 24
Lieferzustand wiederherstellen 24
- Nur in Netzen mit Rufnummererkennung (CLIP).
Informieren Sie sich bei Ihr hem Netzbetreiber,ob dieser Dienst angeboten wird.
Inhaltsverzeichnis
Anhang 25
Lieberzustand 25
System-PINändern 26
Zulassung 26
CE-Kennzeichnung 26
Technische Daten 27
Garantiebestimmungen 28
Telefon in Betriebnehmen
Auspacken
In der Verpackung sind enthalten:
Basisstation
Anschluss-Schnur
Steckernetzgerät Typ SNG 04-ea
Mobilteil
Zwei Dubel / zwei Schrauben
Zwei Akkus
Bedienungsanleitung
Aufstellungssort
Für die bestmögliche Reichweite empfehlen wir einenzentralen Aufstellungsort im Mittelpunkt Its Ris Aktionsradius. Vermeiden Sie die Aufstellung in Nischen, Kammern und hinter Stahlturen.
Die maximale Reichweite zwischen der Basisstation und dem Mobilteil beträgt ca. 300 Meter. In Abhängigkeit von den Umgebungsbedingungen, den räumlichen und bautechnischen Gegebenheiten, kann die Reichweite geringer werden. In Gebäuden ist die Reichweite in der Regel geringer als im Freien. Bedingt durch die digitale Übertragung im genutzten Frequenzbereich konnen – abhängig vom bautechnischen Umfeld auch innerhalb der Reichweite – Funkschatten auftreten. In thisem Fall kann die Übertragungsqualität durch vermehrte, kurze Übertragungsrücken verminder sein. Durch gingefügige Bewegung aus dem Funkschatten wird die gewöhnte Übertragungsqualität wieder erreicht. Bei Überschreiben der Reichweite wird die Verbindung getrennt, wenn Sie nicht innerhalb von zehn Sekunden in den Reichweitenbereich zusückkehren.
Um funktechnisch bedingte Einkopplungen in andere elektronische Geräte zu vermeiden, empfehlen wir einen möglichst grossen Abstand (min. 1 m) zwischen der Basisstation bzw. dem Mobilteil und anderen Geräten.
Telefon in Betriebnehmen
Aufstellen der Basisstation
Die Basisstationarfkeiner direkten Sonnenbestrahlungausgesetztwerden.
Die Basisstation muss vor Nisse geschützt werden. Siearf nicht in Räumen, in denen Kondenswasser, korrosive Dämpfe oder übermässiger Staubanfall auftritt, aufgestellt werden. Kondenswasser kann in Kellerräumen, Garagen, Wintersgärten oder Verschlägen auftreten.
Die Umgebungstemperatur muss zwischen 0^ und +40^ liegen.
Der Aufstellort für die Basisstation muss sauber, trocken und gut beluftet sein. Wahlen Sie einen Platz, der stabil, etwa und keinen Erschütterungen ausgesetzt ist.
Stellen Sie die Basisstation nicht in die unmittelbare Höhe von elektronischen Geräten wie z. B. Hi-Fi-Geräten, Bürogeräten oder Mikrowellengeräten auf, um eine gegenseitige Beeinträchtigung auszuschliessen. Vermeiden Sie auch einen Aufstellort in der Höhe von Wärmequellen, z. B. Heizkörpern, und von Hindernissen, z. B. Metalltüren, dicken Wänden, Nischen und Schranken.
Die Basisstation hat keinen Netzschalter. Aus thisem Grund muss die Steckdose, an der sie angeschlossen ist, leicht zugänglich sein.
Telefon in Betriebnehmen
Wandmontage
Ihr Avena 115 latent sich nicht an einer Wand montieren. Zu dieser Zweck liegen in der Verpackung zwei passende Schrauben und Dübel.
Setzen Sie die Dübel senkrecht unterinander im Abstand von 88 mm und drehen Sie die Schrauben ein. Lassen Sie zwischen Schraubenkopf und Wand ca. 3 mm Luft.
Hängen Sie die Basisstation ein, verbinden Sie sie mit der Stromversorgung und dem Telefon-Anschluss.

Hinweis
-itte beachten Sie Folgendes:
230 V - und Telefon-Anschluss sollen in Reichweite der mitgelieferten Kabel liegen.
-itte achten Sie auch darauf, die Basisstation nicht im Öffnungsbereich von Turen oder Fenstern zu montieren: Gefahr der Beschädigung!
- Gefahrenhinweis: Beschädigung von in der Wand befindlichen Leitungen!
Telefon in Betriebnehmen
Damit Sie Ihr Telefon in Betrieb erhöhen können, müssen Sie die Anschluss-Schnüre für den Telefon-Anschluss sowie das Netzkabel einstecken.
Sicherheitshinweis
Nur das vorgesehene Netzteil Typ SNG 04-ea für die Basisstation verwenden!
① Telefon-Anschluss-Schnur
Die Telefon-Anschluss-Schnur hat zwei entsprechliche Stecker. Der keinere wird in die mit dem Telefonsymbol gekennzeichene Buchse gesteckt und die Schnur in die entsprechende Kabelführung gelegt.
Den grösseren Stecker stecken Sie in die Steckdose Ihres Telefon-Anschlusses.
② Netzkabel
Das Netzkabel wird zuerst in die mit dem Netzsteckersymbol gekennzeichene Buchse an der Unterseite der Basisstation gesteckt und die Schnur in die Kabelführung gelegt. Dann stecken Sie das Steckernetzgerät in die 230 V-Steckdose.

Anschlussbuchse für Telefon-Anschluss-Schnur ①
Hinweis Bei nicht gestecktem Netzgerät bzw. Spannungsausfall ist Ihr Telefon nicht Funktionsfähig.
Telefon in Betriebnehmen
Verlegen Sie die Kabel wie in der nebenstehenden Skizze gezeigt, damit die Basisstation fest auf dem Untergrund steht.
Achten Sieittebesonderssdarauf,dass der Stecker des Netzkabels wie abgebildet eingesteckt ist und das Kabel um denKlemmblockund unter dem Niederhalter entlanglauf.

Lösener Schnüre
Ziehen Sie zuerst das Steckernetzgerät aus der 230 V-Steckdose und den Stecker aus der Steckdose Ihr's Telefon-Anschlusses.
Zum Losen der Anschluss-Schnur drücken Sie (z. B. mit einem Kugelschreiber) den Rasthaken in Richtung Steckerkörper undziehen gleichzeitig den Stecker an der Schnur heraus.
Mobilteil in Betriebnehmen
Nur nach Erstladung der Akkus ist Ihr Mobilteil betriebsbereit, konnen Anrufe angenommen werden bzw. kann von thisem Mobilteil aus Telefoniert werden.
Akkus einlagen
Auf der Unterseite des Mobilteils befindet sich ein Akkufach für die Aufnahme von zwei Akkus der Bauform AAA (Microzellen).
Abnehmer des Akkufachdeckels:
Akkufachdeckel nach unten schiben (ca. 3 mm) und Deckel nach oben abheben.

Einlegend der beiden Akkus (Polung beachten!):
Legen Sie die Akkus ins Akkufach. Achten Sie auf die richtige Polung der Akkus. Die Polaritätsangaben (+/-) im Akkufach müssen mit den Angaben auf den Akkus übereinstimmen. Bei falsch eingelegten Akkus ist das Mobilteil nicht Funktionsfähig. Beschädigungen sind nicht auszuschliessen. Anschliessend legen Sie den Akkufachdeckel etwa 3 mm nach unter versetzt auf und schieren ohn nach oben, bis er einrastet.
Telefon in Betriebnehmen
Akkus laden
Wenn Sie das Gerät ausgepackt haben, sind die Akkus noch nicht geladen. Zum Aufladen stellen Sie das Mobilteil in die Basisstation. Das blinkende Akkusymbol im Mobilteil signalisiert den Ladevorgang. Die Ladezeit der Akkus beträgt ca. 14 Stunden.
Den Ladezustand erkennen Sie an folgenden Anzeigen im Display des Mobilteils:

Ladezustand „leer"
Ladezustand "1/2"
Ladezustand "voll"
Nach Neueinlagen von Akkus entspricht die Anzeige (1/2, voll) im Mobilteil erst nach einem kompletten Ladevorgang dem tatsächlichen Akku-Ladzustand.
Wenn das Akkusymbol nicht mehr blinkt, stecken Sie den Stecker in ihre Telefonsteck-dose.
Ihr Telefon ist jetzt betriebsbereit.
Wichtig!
Bitte beachten Sie: die Akkuanzeige braucht nach dem Einsetzen neuer Akkus einen kompletten Ladezyklus, um Ihnen eine korrekte Information über den Ladezustand geben zu konnen.
Nur NiMH-Akkus, niemals Batterien / Primärzellen verwenden.
Telefon in Betriebnehmen
Hinweis
Sie können Ihr Mobilteil nach jedem Geschprach wieder in die Lade-/ Basisstation legen. Das Laden wird elektronisch gesteuert, damit die Akkus in den unterscheidlichsten Ladezuständen optimal und schonend geladen werden. Vermeiden Sie, die Akkus ohne besonderen Grund aus dem Mobilteil hersauszunehmen, da dadurch der optimale Ladevorgang beeinträchtigt wird.
Die Kapazität der eingesetzten Akkus kann verbessert werden, wenn nach längerer Nutzungsdauer die Akkus im Mobilteil vollständig entladen und anschliessend wieder voll aufgeladen werden.
Bei voll aufgeladenen Akkus konnen Sie bis zu 10 Stunden Telefonieren.
Wenn die Ladung der Akkus dieunte Grenze erreicht hat,blinkt das Akkusymbol ( 口 ) im Display und Sie horen den Akku-Warnton. Sie haben noch ca. 10 Minuten Gesprachszeit.
Displayanzeigen, Tasten, Symbole
Displayanzeigen
Das Display informiert Sie über den aktuellen Status Ihres Telefons.
Die unten abgebildete „Ruhe-Anzeige" sagt Ichnen, dass Ihr Mobilteil betriebsbereit ist.
Die Bedeutung der Symbole in der oberen Reihe des Displays ist:


Das Symbol leuchtet konstant wenn eine Verbindung zur Basisstation besteht. Das blinkende Symbol zeigt an, dass sich das Mobilteil an der Grenze der Reichweite der gewährten Basisstation befindet.

Sie haben die Gesprächs-Taste gedrückt

Sie haben Ihr Mobilteil „stumm" geschaltet, das Mikrofon ist aus.

Sie haben den Tonruf ausgeschaltet.

Sie haben den Tastenschutz eingeschaltet.

Zeigt neue Einträge in der Anrufliste* an.

Zeigt Ohnen den Ladezustand des Akkus an. Zwei Segmente stehen für volle oder nahezu volle Akkus, ist kein Segment mehr zu sehen oder blinkt der leere Rahmen, sollen den Sie Ihr Mobilteil zum Laden in die Basisstation stellen.
- Nur in Netzen mit Rufnummererkennung (CLIP).
Informieren Sie sich bei Ihrhem Netzbetreiber, ob dieser Dienst angeboten wird.
Telefon in Betriebnehmen
Tasten am Mobilteil

Anrufliste* öffnen, zum Blättern Taste mehrfach drücken.
Wahlwiederholung der letzten gewählten Rufnummer.
hat verschiedene, von der jeweiligen Situation abhängige Funktionen.
Bei einer Eingabe im Display wird damit die letzte Ziffer geleöscht.
Drucken dieser Taste führt Sie zurück zur Ruhe-Anzeige.
Langer Tastendruck bei Anzeige eines Kurzwahlspeichers im Bearbeitungsmodus oder eines Eintrags in der Anrufliste* Löscht den jeweiligen Eintrag.
Wahlend eines Gespraches schalten Sie mit dieser Taste das Mikrofon aus.

Kurzwahlspeicher öffnen, zum Blättern Taste mehrfach drücken.

Rückfragetaste mit Flashfunktion.

Programmiertaste zum Beginnen und Beenden einer Programmierung.

Gesprachstaste. Entspritt „Hörer abnehmen bzw. auflegen" an einem herkömmlichen Telefon.

Ziffern-Tasten zur Eingabe von Rufnummern.
ABC-Bedruckung (Vanity-Rufnummern) auf dem Gehäuse.
Taste „0“: Ein langer Druck bei Eingaben erzeugt eine Pause zwischen zwei Ziffern.

Rarte-Taste zur Eingabe des „Rarte“-Zeichens. Die Zeichenfolge 34# wird folgendermassen dargestellt: 340
Ein langer Druck im Ruhezustand schaltet den Tastenschutz ein bzw. aus.

Stern-Taste zur Eingabe des „Stern“-Zeichens bei Eingaben.

Ein langer Druck im Ruhezustand schaltet den Tonruf aus bzw. ein.
- Nur in Netzen mit Rufnummererkennung (CLIP).
Informieren Sie sich bei Ihrhem Netzbetreiber, ob dieser Dienst angeboten wird.
Telefon in Betriebnehmen
Im Programmiermodus:

Ein- bzw. Ausschalten des Direktrufes.

Einstellung der Hörerlaufsträke.

Einstellung der Ruftonmelodie.

Einstellung der Ruftonlautstärke).

* Nur in Netzen mit Rufnummererkennung (CLIP). Informieren Sie sich bei Ihr dem Netzbetreiber, ob dieser Dienst angeboten wird.
Telefon in Betriebnehmen
Taste an der Basisstation
Ruftaste an der Basisstation zum Aktivieren eines Pagingrufs.

Telefon in Betriebnehmen
Tastenschutz ein-/ausschalten
Wenn Sie das Mobilteil in der Tasche mit sich tragen, schalten Sie den Tastenschutz ein. Damit verhindern Sie, dass versehentlich eine Rufnummer gewählt wird. Erhalten Sie einen Anruf, wird der Tastenschutz für die Dauer des Anrufes ausgeschaltet.
Tastenschutz einschalten

Rarte-Taste ca. 2 Sekunden drucken.
Das Display zeigt das Schlüsselsymbol
Tastenschutz ausschalten

Rarte-Taste ca. 2 Sekunden drucken.
Hinweis Solange der Tastenschutz eingeschaltet ist, können Sie abgehend nicht telefonnarien.
Paging:Suche eines verlegten Mobilteils
Haben Sie Ihr Mobilteil verlegt, können Sie sie von der Basisstation aus rufen. Das Mobilteil lautet dann für 60 Sekunden, wenn es erreichbar ist (innerhalb der Reichweite und betriebsbereit).
Paging-Ruf von der Basisstation:
Ruftaste an der Basisstation drucken.
Ruf beenden
Gesprachstaste am Mobilteil drucken.
Telefonieren
| Rufnummer wahren | |
| Gesprächstaste drucken. | |
| Gewünschte externe Rufnummer eingeben. | |
| Die Rufnummer wird gewählt. | |
| Zum Beenden des Gesprächches: | |
| Gesprächstaste drucken. | |
| Hinweis | Rufnummern können Sie auch mit Wahlvorbereitung wahren. Dazu geben Sie zuerst die Rufnummer ein, korrigieren Sie gegebenenfalls mit Hilfe der Lösche Taste und drucken dann die Greschastaste; jetzt wird die Rufnummer gewählt. Eine Wahlpause zwischen zwei Ziffern fügen Sie durch einen langen Tastendruck auf die Zifferntaste „0" ein. Ihr Avena 115 unterstützt die Eingabe von maximal 18-stelligen Rufnummern. |
Telefonieren
Anruf annehmen
Anrufe werden akustisch und optisch im Display am Mobilteil signalisiert.
Die Rufnummer des Anrufers wird auf dem Display angezeigt, wenn dieser Dienst von Ihrlem Netzbetreiber unterstützt wird.
Die Rufnummer wird nicht angezeigt, wenn der Teilnehmer anonym anruft, d. h. wenn er die Übertragung seiner Rufnummer nicht zugelassen hat, oder es technisch nicht möglich ist.
Mobilteil in der Basisstation
Mobilteil aus der Basisstation entnehmer.

Sie führn das Geschrech.
Mobilteil ausserhalb der Basisstation

Gesprächstaste drucken.

Sie führn das Geschrech.
Hinweis Sie konnen Lautstärke und Melodie des Ruftones einstellen.
Telefonieren
Wahlwiederholung
Die letzte gewährte Rufnummer ist unter der Wahlwiederholungs-Taste verfügbar.

Wahlwiederholungs-Taste drucken.

Gesprächstaste drucken.
Die ausgewählte Rufnummer wird gewählt.
Hinweis Nachwahl:
Die angezeigte Rufnummer aus der Wahlwiederholung kann vor der Wahl manuell ergänzt werden. Sie loschen die letzte Ziffer mit C. Eine Wahlpause zwischen zwei Ziffern fügen Sie durch einen langen Tastendruck auf die Zifferntaste „0" ein.
Nach Ergänzung der Rufnummer wahren Sie sie durch Drücken der
Gesprachstaste . Die geänderte Rufnummer wird nun in die Wahlwiederholung übernommen.
Telefonieren
Aus der Anrufliste wahlen
Sofern Ihr Netzbetreiber Rufnummerkennung (CLIP) besteht, werden übertragene Rufnummern (max. 18 Ziffern) von nicht beantworteten Anrufen in der(Liste abgeschiedert. Die Anrufliste umfasst max. 20 Einträge. Ist die Liste voll, wird der älste Eintrag gelöscht und der neue Eintrag der Liste vorangestellt.
Neu eingetroffene nicht abgefragte Anrufe werden auf dem Display durch signalisiert.
Rufnummer aus der Anrufliste wahlen

Anruflisten-Taste drücken. Sie sehen den aktuellsten Eintrag.

Gesprächstaste drucken. Die Rufnummer im Display wird gewählt.
oder...

Durch die Anruflste blättern, die Rufnummern der nicht abgefragten Anrufe anschauen und gegebenenfalls zurückrufen.

kurz drücken: Bringt Sie zurück zur Ruhe-Anzeige. lang drücken: Der angezeigte Eintrag wird gelöscht, der{nachste Eintrag wird angezeigt.
Anrufliste komplett loschen
Drucken Sie hintereinander die folgenden Tastes: P 0 P
Hinweis
An Telefonanlagen:
Bei Übertragung der Rufnummer (CLIP) muss von der Telefonanlage die Amts-kennziffer (AKZ) automatisch der Rufnummer vorangestellt werden, um direkt aus der Anrufliste wahren zu konnen.
Hörer-Lautstärke einstellen
Sie können die Hörer-Lautstärke in drei Stufen einstellen und speichern.
P Programmier-Taste drucken.
4 Ziffer 4 drücken. Die aktuelle Einstellung wird angezeigt (z. B. bedeutet „2/3" die mittlere Lautstärke 2 von 3)
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit den Zifferntasten 1...3 ein.
Einstellung mit Programmier-Taste abschiessen.
Mobilteil stummschalten
Soll Ihr Geschäftspartner nicht mithören, was Sie z. B. mit einer Person im Raum besprechen, können Sie Ihr Mobilteil vorübergehend stummschalten.
Sie sind im Geschrech.
C C-Taste drucken, im Display erscheint
Das Geschäft wird „gehalten"; der Geschäftspartner kann Sie nicht horen. Rückfrage im Raum halten.
C C-Taste drucken. Ihr Geschäftspartner hört Sie wieder.
Telefon einstellen
| Rufton-Lautstärke einstellen | |
| Sie können die Lautstärke des Ruftons in drei Stufen einstellen und speichern. | |
| P | Programmier-Taste drücken. |
| G | Ziffer 6 drücken. Die aktuelle Einstellung wird angezeigt (z. B. bedeutet „2/3" die mittlere Lautstärke 2 von 3) |
| E | Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit den Zifferntasten 1...3 ein. |
| P | Einstellung mit Programmier-Taste abschiedessen. |
| Sie können den Tonruf durch langes Drücken der Tasse (ca. 2 Sekunden) aus- bzw. einschalten. Bei abgeschalteten Tonruf zeigt das Display. | |
| Rufton-Melodie einstellen | |
| Es stehen 6 verschiedene Melodien zur Auswahr. | |
| P | Programmier-Taste drücken. |
| 5P | Ziffer 5 drücken. Die aktuelle Einstellung wird angezeigt (z. B. bedeutet „2/6" die zweite von 6 Märglichkeiten 2 von 6) |
| Stellen Sie die gewünschte Melodie mit den Zifferntasten 1...6 ein. | |
| P | Einstellung mit Programmier-Taste abschiedessen. |
Kurzwahl
Ihr Avena 115 bietet Ihnen 10 Kurzwahlziele.
Kurzwahlziel wahlen

Kurzwahl-Taste drucken.
Der erstige Eintrag wird angezeigt. Weitere Einträge erreichen Sie durch mehrfaches Drücken der Kurzwahl-Taste oder Eingabe einer Ziffer 1...9.

Gesprächs-Taste drucken, Rufnummer wird gewählt. Zum Abbrechen der Funktion ohne Wahl drucken Sie die Taste C
Kurzwahlziel eingeben bzw. verändern

Programmier-Taste drucken.

Kurzwahl-Taste drucken.
Der erstige Eintrag wird angezeigt (0). Weitere Einträge erreichen Sie durch mehrfaches Drücken der Kurzwahl-Taste.
Eine bereits gespeicherte Rufnummer wird angezeigt. Sie können einzeln Ziffern rückwärts durch kurzen Druck auf die Taste C Löschen, ein langer Tastendruck auf die Taste C Löscht alle Ziffern. Eine Wahlpause zwischen zwei Ziffern fügen Sie durch einen langen Tastendruck auf die Zifferntaste „0" ein.

Rufnummer eingeben.

Einstellung mit Programmier-Taste abschiedessen.
Kurzwahlziele komplett loschen
Drucken Sie hintereinander die folgenden Tastes: P0P
Telefon einstellen
Direktruf (Babyruf)
Sie können eine Rufnummer programmieren, die bei aktiviertem Direktruf durch Drucken einer beliebigen Taste (ausser der Programmier-Taste) gewählt wird.
Direktruf ein-/ausschalten
P Programmier-Taste drucken.
Ziffer 2 drucken.

PIN eingeben.
P Programmiertaste drucken.
War der Direktruf ausgeschaltet, wird er dadurch aktiviert; war er aktiviert, wird er dadurch ausgeschaltet.
Einstellung mit Programmier-Taste abschlussen.
Bei aktiviertem Direktruf wird die Direktrufnummer im Display angezeigt.
Direktrufnummer eingeben bzw. verändern
P Programmier-Taste drucken.
3 Ziffer 3 drucken.
PIN eingeben.
P Programmiertaste drucken.
Eine bereits gespeicherte Rufnummer wird angezeigt. Sie können einzeln Ziffern rückwärts durch kurzen Druck auf die Taste C Löschen, ein langer Tastendruck auf die Taste C Löscht alle Ziffern. Eine Wahlpause zwischen zwei Ziffern fügen Sie durch einen langen Tastendruck auf die Zifferntaste „0" ein.
Rufnummer eingeben, die als Direktrufnummer gewählt werden soll.
Einstellung mit Programmier-Taste abschiessen.
Telefon einstellen
Flashzeit einstellen
Sie können die Flashzeit umschalten. Wahlen Sie zwischen 100 ms und 250 ms.
P Programmier-Taste drucken.
R 1 Ruckfragetaste und Ziffer 1 drucken. Flashzeit 100 ms wird eingestellt. oder...
R 20 Rückfragetaste und Ziffer 2 drucken. Flashzeit 250 ms wird eingestellt.
Einstellung mit Programmier-Taste abschiessen.
Beachten Sie beim Einstellen der Flashdauer auch die Bedienungsanleitung ihrer Telefonanlage.
Lieferzustand wiederherstellen
Sie können mit dieser Prozedur alle individuell veränderten Einstellungen und Änderungen His Telefons in den Lieferzustand zurücksetzen.
P Programmier-Taste drucken.
9 Ziffer 9 drucken.
PIN eingeben.
Einstellung mit Programmier-Taste abschiessen.
Anhang
Lieferzustand
Damit Sie nach dem Anschliessen der Basisstation und Laden der Mobilteil-Akkus das Telefon sofort nutzen können, ist es für allgemeine Gebrauchszwische voreingestellt.
These Voreinstellungen können Sie entsprechend ihren persönlichen Bedürfnissen und Anschlussbedingungen verändern.
Folgende Voreinstellungen wurden getroffen:
Rufton-Lautstärke: 3
- Rufton-Melodie: 1
-Hörerlaufstärke:2
- Tastenschutz: Aus
-Flashzeit:100ms
- PIN: 0000
Hinweis
Das Telefon Avenida 115 verfügt nicht über die zur Steuerung ALTERer Telefonanlagen benöttigte Erdfunktion und nicht über Impulswahl! Deshalb kann es in Verbindung mit einer solchen Telefonanlage zur Beeinträchtigung einziger Telefonanlagen-Funktionen kommt.
Anhang
System-PINändern
Die PIN ist eine vierstellige Geheimzahl, um System und Handgeräte vor unbefugtem Zugriff zu schützen.
Im Lieferzustand ist die System - PIN auf "0000" eingestellt.
P Programmier-Taste drucken.
1 Ziffer 1 drucken.
Alte vierstellige PIN eingeben (im Lieferzustand „0000").
P Programmier-Taste drucken.
Neue vierstellige PIN eingeben.
P Programmier-Taste drucken.
Neue PIN noch einmal zur Sicherheit wiederholen.
Einstellung mit Programmier-Taste abschiedessen.
Zulassung
Dieses DECT Cordless Telefon entspricht den grundlegenden Anforderungen der R&TTE Richtlinie 99/5/EC und ist geeignet zum Anschluss und Betrieb des auf der Feststation und/oder der Verpackung angegebenen Mitgliedstaates.
CE-Kennzeichnung
Das Telefon erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien
89/336/EWG «Elektromagnetische Verträglichkeit»,
73/23/EWG «Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen».

Die Konformität des Telefons mit den obgenannten Richtlinien wird durch das CE-Zeichen bestätigt.
Technische Daten
Standard: DECT
Kanalzahl: 120 Duplexkanäle
Frequenzen: 1880 MHz bis 1900 MHz
Duplexverfahren:
Zeitmultiplex, 10ms Rahmenlange
Kanalraster: 1728 kHz
Bitrate: 1152 kBit / s
Modulation:GFSK
Sprachkodierung: 32 kB / s
Sendleistung:
10 mW (mittlere Leistung pro Kanal)
Reichweite:
bis zu 300 Meter im Freien,
in Gebäuden bis zu 50 Metern
Stromversorgung Basisstation:
220/230 V / 50 Hz (Steckernetzgerät)
Stromversorgung Basisstation: ca. 1,8 VA
Betriebsdauer Mobilteil:
in Bereitschaft / im Geschäft
600 mAh = ca. 100h / ca. 10h
Ladezeit der Akkus: ca. 14 Stunden
Zulässige Umgebungsbedingungen für den
Betrieb des Mobilteils:
5^ bis 40^
Zulässige Umgebungsbedingungen für den
Betrieb der Basisstation:
5^ bis 40^
20% bis 70% relative Luftfeuchigkeit
Zulässige Lagertemperatur: -10°C bis +60°C
Wahlverfahren: MFV/DTMF
R-Tastenfunktion: Flash 250 ms / 100 ms
Abmessungen Basisstation:
Breite / Höhe / Tiefe = 121 x 102 x 84
Abmessungen Mobilteil:
Länge / Breite / Höhe = 142 x 52 x 30
Gewicht Basisstation: 148 g
Gewicht Mobilteil:
97 g (ohne Akkus), 121 g (mit Akkus)
Lange der Anschluss-Schnur: 3 m
Lange der Netzgeräteschnur: 3 m
Steckernetzgerät: Eurostecker
Anhang
Garantiebestimmungen
Auf Ihr Gerät wird Garantie ab Kaufdatum im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen des Landes, in dem Sie Ihr Gerät gekauft haben, gewährt.
Zum Nachweis des Kaufdatumss bewahren Sieitte den Kaufbeleg oder die durch die Verkaufsstelle komplett ausgewählte Garantiekarte, die sich zuhinterst in der Bedienungsanleitung befindet, auf. Innerhalb der Garantiezeit werden unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- und Herstellungsehfern beruhen, beseitigt. Die Garantieleistung erfolgt durch Reparatur oder Austausch des defekten Gerätes nach Wahl des Lieferanten.
Von der Garantie ausgenommen sind Verbrauchsmaterialien, Mängel, die den Wert oder Gebrauch des Gerätes nur unerheblich beeinträchtigen, sowie Schäden, die auf unsachgemassen Gebrauch, auf Verschleiss oder auf Eingriffe durch Dritte, zurückzuführen sind. Eventuelle Folgeschäden, hervorgerufen durch die Nutzung, den Ausfall oder Mängel des Produktes, insbesondere jeder Haftung für Vermögensschäden sind von dieser Garantie ausgeschlossen.
Im Garantiefall wenden Sie sichitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie das Telefon gekauft haben.
Adresse: Fabrikstrasse 8
Address: CH-4614 Haggendorf
(Feststation und Handgerät / Fixed and Portable Part /
Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität
und dass die folgenden harmonisierten Normen angewandt wurden: and that the following harmonised standards have been applied: et que les standards harmonisés suivants ont été appliqués:
EN 60950, ETS 300 329, CTR6
Internet:
www.swissvoice.net
Alle Rechte sowie Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten.
EinfachAnleitung