BEDIENUNGSANLEITUNG KH 5516 BODY FAT & WATER ANALYSIS SCALE BALANCE
Balance pour taux deGRAISSSE corporelle KH 5516
Mode d'emploi




| Sommaire | Page |
| 1. Consignes de sécurité | 4 |
| 2. Utilisation | 5 |
| 3. Caractéristiques techniques | 6 |
| 4. Accessoires fournis | 6 |
| 5. Composants et éléments de commande | 6 |
| 6. Mise en service de la balance | 6 |
| 7. Choix d'un emplacement approprié | 7 |
| 8. Avant la première utilisation | 7 |
| 9. Utilisation de la balance | 9 |
| 10. Entretien de la balance | 12 |
| 11. Résolution des dysfonctions/News Messages d'erreur | 12 |
| 12. Nettoyage de la balance | 15 |
| 13. Conservation de la balance | 15 |
| 14. Mise au rebut | 15 |
| 15. Importateur | 16 |
| 16. Garantie & Service après-vente | 16 |
| 17. Récapitulatif des valeurs moyennes | 17 |
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conserveze ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une pierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
Balance pour taux de graisse corporelle KH5516
① REMARQUE:
On utilisera, dans leprésent mode d'emploi le terme "Balance" pour la balance avec analyseur deGRAisse corporelle, de masse musculaire et d'eau corporelle.
1. Consignes de sécurité
Danger!
L'utilisation de la balance est interdite pour les porteurs de stimulator cardiaque, d'appareil respiratoire, d'électrocardiographes ou d'appareils Médicaux analogues. Le fonctionnement de ces appareils risque d'être perturbé par l'utilisation de la balance! L'utiliseur s'expose par conséquent à un risque mortel. En cas de doute sur la possibilité pour ces personnes d'utiliser la balance : consultez systématiquement votre médecin avant d'utiliser la balance!
La balance est également interdite pour les femmes enceintes. En cas de doute sur la possibilité pour ces personnes d'utiliser la balance : consultez systématiquement votre médecin avant d'utiliser la balance !
Consultez systématiquement un médecin si vous envisagez de réduire votre poids corporel en cas de surpoids. Les traitements et régimes alimentaires doivent être suivis après avis Médical. Les recom-mandations en vue de régimes alimentaires ou de programmes de mise en forme basés sur ces valeurs doivent être données par un médecin ou par une autre personne qualifiée. N'essayez pas de transposer les données pour vous-même.
Assurez-vous que l'humidité/l'eau ne peut pas pénétrer dans la balance. Vous risqueriez de l'endommager de manière irréparable dans le cas contraire. A ce risque s'ajoute celui d'un choc électrique !
Avertissement!
Ne placez pas la balance à proximé immediate d'une source de chaleur telle qu'un four, un radiateur soufflant ou tout autre apparéil analogue. Vous risqueriez de l'endommager de manière irréparable dans le cas contraire. La balance n'est utilisable qu'à des températures entre 10^ et 40^ . Meme dans le cas où la balance reste inutilisée, les températures limites indiquées ne doivent pas être dépassées. Des températures inférieures ou supérieures peuvent être à l'origine de dysfonctionnements ou de dommages durables.
Ne posez pas sur la balance un poids supérieur à 160 kg. Vous risquieriez d'endommager la balance de manière irréparable dans le cas contraire.
La balance ne contient pas de piece réparable. La garantie est annulée en cas d'ouverture du boîtier! Pour toute démarche de réparation, veuillez vous adresser à l'un de nos centres de service après-ventes situés à proximité de votre domicile. Vous trouvez lesures adresses sur la carte de garantie. Celle-ci est fournie avec la balance.
Avertissement !
Les piles risquent, tout particulièrement lorsqu'elles sont anciennes, de laisser s'échapper de l'acid. Vous devez donc retirer les piles lorsque la balance reste inutilisée de manière prolongée. Cela vous permet de protéger la balance contre les dégats résultat d'une fuite de l'acid des piles.
① REMARQUE:
Évitez les charges et les décharges statiques. Dans le cas contraire, l'affichage de l'écran peut être défectueux ou la balance peut s'eteindre brusquement.
Les dommages résultat de ...
- l'ouverture du boîtier de la balance
- tentatives de réparation executée par des personnes non qualifiées
- l'utilisation de la balance non conforme à sa destination première
annulent la responsabilité/garantie.
2. Utilisation
La balance avec analyseur de graisse corporelle, de masse musculaire et d'eau corporelle KH 5516 est uniquement destinée à ...
- la mesure du poids corporel ainsi que de laGRAISE corporelle,de la masse musculaire et de I'eau corporelle des personnes à partir de 10 ans et mesurant plus de 100cm
- l'estimation des besoin journaliers en calories
- une utilisation non commerciale dans un cadre privé.
La balance avec analyseur de graisse corporelle, de masse musculaire et d'eau corporelle KH 5516 n'est pas destinée à être utilisée par des personnes portant des apparèils médicaux tels que ...

- stimulator cardiaque
- respirateurs assistés ou
- électrocardiographes
La balance avec analyseur de graisse corporelle, de masse musculaire et d'eau corporelle KH5516 n'est pas destinée à une utilisation professionnelle dans les hôpitaux ou les établissements Médicaux.
① REMARQUE:
Les dommages résultat d'une utilisation non conforme à la destination de la balance sont exclus de la garantie/responsabilité.
3. Caracteristiques techniques
Alimentation electrique: 2 x 3V CR 2032
Portee maximum / Poids mesurable maximum : 160 kg / 352 livres
- Poids mesureable minimum : 3 kg / 6,6 livres
- Plage de tolérance < 30 kg: max. 300 g
- Plage de tolérance > 30 kg: 1% +/- 0,1kg
- Technique de mesure : Analyse de l'impédance bioélectrique par quatre capteurs situés sous les pieds
- Intervalle pour la mesure de poids : 0,1 kg / 0,2 livres
- Mesure de taux de graisse : 5-65 %
- Intervalle pour la mesure du taux de graisse : 0,1%
- Mesure de taux d'eau : 25–80 %
- Intervalle pour la mesure du taux d'eau: 0,1%
- Mesure de la masse musculaire :20–70 %
- Intervalle pour la masse musculaire : 0,1%
- Affichage des besoin en calories : en kcal
- Intervalle pour l'affichage des besoin en calories : 1 kcal
- Valeurs autorisées pour la taille : 100-220 cm / 3'03''-7'03'' pouces
- Valeurs autorisées pour l'âge : 10–99 ans
12 mémoires pour les données personnes
- Fonctions : Mesure du poids net/de la masse corporelle, du taux degraisse corporelle, du taux d'eau corporelle/ estimation des besoin journaliers en calories
- Unités de mesures configurables : kg/livres, pieds/pouces
Voyant d'etat de la pile
- Indicateur de surpoids
Indicateur d'erreur
- Arrêt automatique de la balance : au bout de 7 secondes environ
- Température de service: 10^ - 40^
4. Accessoires fournis
Balance avec analyseur deGRAisse corporelle, de masse musculaire et d'eau corporelle
2 piles bouton type CR 2032
Mode d'emploi
- Carte de garantie
5. Composants et éléments de commande
1 Ecran
2 Touche Avant
3 Capteurs
4 Compartiment à piles
5 Touche Unité de mesure (kg/livres)
6 Touche Retour
7 Touche marche/info ONi
6. Mise en service de la balance
6.1. Déballage de la balance
1 Sortez la balance de l'emballage avec précaution et sans la faire tomber. Vous risqueriez de l'endommager de manière irréparable dans le cas contraire.
6.2. Alimentation électrique
2 Posez la balance à l'envers en la manipulant doucement. Posez-la par exemple sur une serviette afin d'eviter de rayer la balance. La base de la balance avec le compartment à piles doit être de votre côté.
3 Ouvrez le compartment à piles et retirez la languette de protection dépassant de dessous la pile.
4 Retournez la balance à l'endetroit. Le plateau doit être de votre côté.
La balance est prete à fonctionner.
① REMARQUE : Lors de la mise en place de piles bouton, veuillez vous assurer que la polarité est correcte :

7. Choix d'un emplacement approprié
Placez la balance sur une surface horizontal plane, stable et non glissante uniquement.
Danger!
Assurez-vous que l'humidité/l'eau ne peut pas pénétrer dans la balance. Vous risqueriez de l'endommager de manière irréparable dans le cas contraire. A ce risque s'ajoute celui d'un choc électrique !
Avertissement !
Ne placez pas la balance à proximé immédiate d'une source de chaleur telle qu'un four, un radiateur soufflant ou tout autre apparéil analogue. Vous risqueriez de l'endommager de manière irréparable dans le cas contraire.
La balance n'est utilisé qu'a des températures entre 10^ et 40^ . Meme dans le cas où la balance reste inutilisée, les températures limites indiquées ne doivent pas etre dépassees. Des températures inférieures ou supérieures peuvent etre à l'origine de dysfonctionnements ou de dommages durables.
8. Avant la première utilisation
Avant la première utilisation, il est nécessaire de paramétrer le système de mesureChoisi. Vous ave le choix entre le système métrique (avec les kilogrammes / centimètres et le système anglosaxon (avec les livres / pouces):
1 Pressez sur la touche Marche/Info ⑦ ou posez le pied au centre de la balance pourmettre cele-ci en marche.
2 Pressez sur la touche Unité de mesure à l'arrière de la balance jusqu'à afficher l'unité de mesure可以选择 sur l'écran 1.
① REMARQUE: Les exemples suivants sont représentés dans le système métrique.
Pour réaliser les mesures, vous devez entrer un certain nombre de données personnelles. 12 emplacements mémoire sont disponibles afin de permettre l'enregistrement des données personnes. Pour enregistrer vos données professionnelles :
1 Pressez sur la touche Marche/Info ⑦ ou posez le pied au centre de la balance pourmettre celle-ci en marche.L'écran ① indique « 0.0_kg »
2 Maintenez la touche marche/info 7 enforcée jusqu'à ce que l'écran 1 indique « 1-12 ». Dès que vous relâchez la touche marche/info 7, le numéro correspondant à l'un des 12 emplacements mémoire clignote sur l'écran 1.
3 Pressez sur la touche Avant 2 ou Retour 6 pour selectionner un autre de ces 12 emplacements mémoire.
4 Pressez sur la touche marche/info ⑦ dés que l'emplacement mémoire choisi apparait sur l'écran ①. L'écran ① affiche l'icone clignotante
- pour homme ou
- l'icone pour femme
5 Pressez sur la touche Avant ② ou Retour ⑥ pourCHOISER entre homme ou femme. Choisissez l'icone correspondant à votre cas en pressant sur la touche marche/info ⑦.
6 L'écran 1 indique à présent « Age » en faisant clignoter un nombre entre 10 et 99. Pressez sur la touche Avant 2 ou Retour 6 pour désir le nombre correspondant à votre âge. Validate la sélection à l'aide de la touche marche/info 7.
7 La taille, indiquée en centimètres (cm) clignote sur l'écran ①. Pressez sur la touche Avant ② ou Retour ⑥ pour désirir une valeur correspondant à votre taille. Pressez sur la touche marché/info ⑦ès que la valeur correcte désisie apparait sur l'écran.
8 Sur l'écran 1, l'un des symboles pour la sollicitation corporelle quotidienne clignote à présent. A cet égard, le symbole ...
- désigne les personnes exerçant des activités en position principalement assiste. Il s'agit par ex. des personnes travaillant dans les bureaux et des chauffeurs professionnels.
- désigne les personnes qui exerçant des activités principalement en marchant/debout. Il s'agit par ex. des groupes professionnels tels que les vendeurs ou le personnel de service dans la gastronomie.
- désigne les personnes qui sont principalement exposées à de gross efforts physiques. Il s'agit par ex. de nombreuses professionsartisanales exigeant un grand exercice physique.
- R désigne les personnes qui sont principalement exposées à des efforts physiques extrêmes. Parallèment aux sportifs de haut niveau, il s'agit également les groupes professionnelnels exerçant des efforts physiques extrêmes, comme par ex. les mineurs.
9 Appuyez brievement respectivement sur les touches Avant 2 ou Retour 6, pour passer d'un symbole à l'autre. Sélectionnez le symbole de la catégorie qui correspond le mieux à votre activité physique au quotidien. Appuyez sur la touche marche/info 7 dés que le symbole correspondant s'affiche sur l'écran 1.
10 Vos données sont à présent mémori- sées. Le numéro de l'emplacement mémoire clignote sur l'écran ①. La balance s'éteint automatiquement.
Si vous souhaitez enregistrer les données personnelles d'autres personnes, repézez les étapes 1 à 10.
9. Utilisation de la balance
9.1. Mesure isolée du poids corporel Pour mesurer votre poids corporel actuel :
1 Pressez sur la touche Marche/Info ⑦ ou posez le pied au centre de la balance pourmettre celle-ci en marche.L'écran ① indique 0.0_kg
Danger!
Ne pesez jamais sur un seul côté de la balance. Posez toujours dans un premier temps les deux pieds au centre de la balance. Placez-vous ensuite sur les capteurs gauche et droite. À défaut, vous risqueriez d'endommager la balance de manière irréparable et de faire une chute !
Assurez-vous, en posant sur le pied de la balance, que sa surface est bien sèche.
Vous risquèz sinon de faire une chute !
Avertissement !
Ne posez pas sur la balance un poids supérieur à 160 kg. Vous risquieriez d'endommager la balance de manière irréparable dans le cas contraire.
① Remarque :
Pesez-vous de préférence sans vêtements afin d'améliorer la précision de la mesure. Œtez vos chaussures et vos chaussettes avant de monter sur la balance afin de ne pas fausser le résultat de la mesure.
2 Montez sur la balance.
3 La mesure du poids est en cours, l'écran ① affiche le poids. La valeur du poids peut encore fluctuer pendant que la mesure est en train de se faire. Restez immobile. L'indication du poids clignote deux fois au bout de quelques secondes. Le poids indiqué correspond à votre poids actuel.
- Si vous restez sur la balance, celle-ci s'eteint automatiquement au bout de 7 secondes.
Si you descendez de la balance, I'indication 0.0_kg ) reappearait sur l'écran 1. Vous pouvez réaliser une nouvelle mesure.
- Si vous ne réalisiez pas de nouvelle mesure et que vous ne pressez sur aucune touche, la balance s'éteint automatiquement au bout de 7 secondes.
9.2. Mesure du poids, de laGRAISSER CORPORELLE, de la masse musculaire et de I'eau corporelle ainsi que des besoin en calories
Pesez-vous de préférence sans vêtements afin d'améliorer la précision de la mesure. Il est indispensable que vous ontiez vos chaussures et vos chaussettes avant de monter sur la balance. Dans le cas contraire, la mesure de laGRAisse corporelle, de I'eau corporelle, de la masse musculaire et des besoin en calories n'est pas possible. Par ailleurs, le poids corporel indiqué sera plus élevé que votre poids corporel réel.
Au cours d'une journée, le poids corporel, laGRAISSECORPOREL et le taux d'eau corporelle peuvent varier de manière notable. Ces variations naturelles peuvent se traduire par des écarts importants des valeurs mesurées à différentes heures de la journée. Vous doivent donc veiller à ce que les mesures soient réalisées ...
- dans les mêmes conditions et
- à la même heures de la journée
Dans le cas contraire, les résultats ne seront pas comparables. Les écarts entre les mesures ne seront alors pas dus à de réels changements mais à des variations dans les conditions des mesures.
Pour obtenir des mesures qui soient les plus précises et réalisistes, il est préférible de procéder en début de soitée. Par ailleurs, vous devriez réaliser les mesures avant les repas.
Les groupes de personnes ci-après peuvent observer des écarts importants dans les mesures réelles :
femmes ayant leurs regles,
sportifs de haut niveau,
- personnes grippées ou fiévreuses,
- personnes ayant les jambes enflées,
patients atleasts d'osteoporose,
patients dialysés.
La mesure de la masse corporelle, de laGRAISSSE corporelle, de la masse musculaire, de I'eau corporelle et des besoin en calories ne donne pas de résultats significatifs chez ces groupes de personnes. Toutefois, l'utilisation de la balance ne presente pas de risques pour la santé de ces groupes de personnes.
Pour mesurer ...
- le poids corporel,
- le taux de graisse corporelle,
- le taux de masse musculaire et
- le taux d'eau corporelle ainsi que
- vos besoines personnels journaliers en calories,
procedez comme suit :
1 Pressez sur la touche Marche/Info ⑦ ou posez le pied au centre de la balance pourmettre cels-ci en marche.L'écran ① indique 0.8_kg
2 Pressez sur la touche Avant ② ou Retour ⑥ jusqu'à ce que l'emplacement mémoire contenant vos données personnelles soit affché.
3 Validatez votre sélection à l'aide de la touche marche/info ⑦.
① Remarque :
Si vous foulez mesurer votre poids, le pourcentage enGRAisse,le pourcentage en muscle et le pourcentage en eau ainsi que les besoin en calories sans enregistrer de données personnes :
Appuyer sur la touche marche/info ou tapoter avec le pied au milieu de l'échelle pour actionner l'échelle.
Apputer sur la touche Avant 2 ou Retour 6 jusqu'à affichage de "GUES" sur l'écran 1.
- Exécuter les étapes 4 à 9 du chapitre 8. "Avant la première utilisation".
La balance indique vos données personelles. Si vous n'avez pas encore enregistré de données dans cet emplacement mémoire, l'écran affiche « --- ». Dans le cas contraire, les derniers résultats des mesures sont affichés successivement.
Danger!
Ne pesez jamais sur un seul côté de la bal- ance. Posez toujours dans un premier temps les deux pieds au centre de la bal- ance. Placez-vous ensuite sur les capteurs gauche et droite. À défaut, vous risqueriez d'endommager la balance de maniere irréparable et de faire une chute!
Assurez-vous, en posant sur le pied de la balance, que sa surface est bien sèche.
Vous risquèz sinon de faire une chute!
Avertissement !
Ne posez pas sur la balance un poids supérieur à 160 kg. Vous risqueriez d'endommager la balance de manière irréparable dans le cas contraire.
4 Montez sur la balance. Assurez-vous que vos pieds se trouvent sur les capteurs de la balance. L'ensemble des opérations de mesure sont en cours.
L'écran ① indique le poids corporel. La valeur du poids peut encore fluctuer pendant que la mesure est en train de se faire. Restez immobile. Quelques secondes après, le poids cesse de clignoter sur l'écran. Le poids indiqué correspond à votre poids actuel. Restez immobile sur la balance.
La figure fitness marque la mesure en cours à gauche de l'écran ①. À la fin de la mesure, les résultats des mesures sont affichés successivement sur l'écran ①:
- « Pat » et le taux deGRAISSÉ corporelle par rapport à votre poids corporel.
- « Cater » et le taux d'eau corporelle par rapport à votre poids corporel.
Muscle > et le taux de masse musculaire par rapport à votre poids corporel.
- « K » et vos besoiniers journaliers en calories, exprimés en kilocalories (kcal)
- « kg » et le poids.
L'affichage des cinq valeurs se repête jusqu'à l'arrêt automatique de la balance.
Au cours de l'affichage " pat", à gauche sur l'écran 1, votre état de santé général apparait sous la forme d'un symbole graphique. L'état de fitness est calculé à partir de vos données personnelles enregistrées ainsi que des résultats des mesures. L'écran peut afficher les résultats suivants :
Taux de graisse corporelle insuffisant
Taux de graisse corporelle satisfaisant
Taux de graisse corporelle excessif
Obésité
Les pourcentage des taux de graisse corporelle, d'eau corporelle et de masse musculaire correspondant à des valeurs à生存 séparément. Le total des résultats des mesures peut être supérieur à 100%, dans la mesure où les tissus musculaires et adièux contiennent également de l'eau.
① REMARQUE:
Pour suivre l'évolution de votre masse corporelle et musculaire et de votre pourcentage d'eau corporelle sur la durée : notez dans un tableau les résultats après chaque mesure.
Pour interpréter vos propres résultats, nous vous recommendons de les comparer au tableau créé à la fin de ce guide. Ce tableau indique des valeurs moyennes classées selon l'âge et le sexe pour les plages de mesure du pourcentage deGRAISSÉ corporelle, d'eau corporelle et de masse musculaire.
5 Si vous restez sur la balance, celle-ci s'eteint automatiquement au bout de 7 secondes. Si vous descendez de la balance, l'indication « 0.0_kg » réapparait sur l'écran ①. Vous pouvez réaliser une nouvelle mesure.
9.3. Consultation des derniers résultats de mesure
You pouvez consulter le résultat des dernières mesures.
Pour consulter le résultat des dernières mesures :
1 Pressez sur la touche Marche/Info ⑦ ou posez le pied au centre de la balance pourmettre cels-ci en marche.L'ecran ① indique 0.0_kg
2 Pressez sur la touche Avant ou Retour 6 jusqu'à ce que l'emplacement mémoire choses soit affché.
3 Pressez sur la touche Marche/Info 7. La balance indique vos données personnes. Si vous n'vez pas encore enregistré de données dans cet emplacement mémoire, l'écran affiche « --- ». Dans le cas contraire, les derniers résultats des mesures sont affichés successivement.
10. Entretien de la balance
10.1. Remplacement des piles de la balance
L'écran ① affiche: « Lo »
Les piles de la balance sont presque vides. Remplacez toujours les deux piles bouton.
La mise en place des piles est décrite au chapitre 6.2. « Alimentation électrique »
11. Résolution des dysfonctionnements/Messages d'erreur
11.1. La balance ne se met pas en marche Si la balance refuse de s'allumer après avoir pressé sur le centre de la balance ou sur la touche Marche/Info 7:
A Contrôlez si les piles sont correctement insérées dans le compartment à piles sous la balance. Attention : les piles doivent être insérées dans le compartment à piles en respectant leur polarité.
B Contrôlez si les piles de la balance sont vides. Avant que les piles ne soient complètement vides, l'écran ① affiche une icône d'advertissement. Ce point est également décrit au chapitre 10. « Entretien de la balance ». Remplacez les deux piles bouton.
11.2. Problèmes d'affichage
La balance contient des composants électroniques sensibles. Il est donc possible qu'elle soit affectée par des perturbations provenant d'appareils radio situés à proximité. Cela peut être des téléphones mobiles, des émetteurs-recepteurs, des émetteurs-recepteurs CB, des apparciels radiocommandés/d'autres télécommandes et apparciels micro-on-des. En cas de problème d'affichage sur l'écran 1, éloignez ces apparciels de la balance. Il suffit généralement d'éteindre ces apparciels lorsque la balance doit être utilisée.
① REMARQUE:
Évitez les charges et les décharges statiques. Dans le cas contraire, l'affichage de l'écran peut être défectueux ou la balance peut s'eteindre brusquement.
11.3. L'écran indique des messages d'erreur
11.3.1. « 0-Ld »
Si vous obtenez ce message d'erreur, cela signifie que le poids sur la balance dépasse 160kg . La balance n'est pas conçue pour supporter une charge supérieure à 160kg .
Avertissement !
Ne posez pas sur la balance un poids supérieur à 160 kg. Vous risqueriez d'endommager la balance de manière irréparable dans le cas contraire.
11.3.2. «Err »
Ce message d'erreur indique que la balance ne peut pas mesurer la proportion deGRAISSECORPOREL,de masse musculaire et d'eau corporelle.
A La mesure ne fonctionne pas si vous portez des chaussures ou des chaussettes. Il est indispensable que vous ontiez vos chaussures et vos chaussettes avant de monter sur la balance
B Tenez-vousABOUTavecles deux pieds sur les capteurs disposés sur le plateau de la balance.
Dans le cas où il ne serait toujours pas possible de réaliser la mesure :
C Descendez de la balance et attendez qu'elle s'eteigne automatiquement. Remettez ensuite la balance en marche et recommencez la mesure.
Dans le cas où il ne serait toujours pas possible de réaliser la mesure :
D La mesure ne doit se faire en原則 que les pieds secs et propres. Il peut arriver toute fois que vos pieds soient trop secs pour une mesure. Pour évi ter que cela ne soit la cause d'un message d'erreur : Passez une serviette légarement humide sur vos pieds. Recommencez ensuite la mesure.
11.4. Les résultats des mesures sont peu crédibles
En cas de doutes sur l'exactitude des résultats affichés :
A Contrôlez si vous réaliserez les mesures correctement :
- Avez-vous onté vos vêtements, et en particulier vos chaussures et vos chaussettes pour les mesures?
- Avez-vous bien place vos pieds sur les capteurs de la balance pour les mesures?
- Avez-vous les pieds secs et propres?
- Restez-vous immobile sur la balance jusqu'à ce que le résultat des mesures s'affiche ?
Dans le cas où vous avez réalisé la mesure correctement :
B Contrôlez si les données personnelles enregistrées sont correctes. En cas d'erreur de saisie, il est possible que le résultat des mesures soit errone.
Pour ce faire :
1 Pressez sur la touche Marche/Info ou posez le pied au centre de la balance pourmettre celle-ci en marche.
2 Pressez ensuite brievement sur la touche Avant 2 ou Retour 6. L'écran 1 affiche 1-12. Le numéro correspondant à l'un des emplacements mémoire clignote alors.
3 Pressez sur la touche Avant ② ou Retour ⑥ pour sélectionner l'emplacement mémoire contenant vos données personnelles. Pressez sur la touche marche/info ⑦ès que l'emplacement mémoire correspondant à vos données personnelles apparait sur l'écran
4 Contrôlez si les données affichées correspondent à vos données personnelles. Si les données affichées contiennent des erreurs, vous devez réenregistrrer vos données personnes. La procédure d'enregistrement des données personnes est décrite au chapitre 8. « Avant la première utilisation »
Dans le cas où les données personnelles entrées ne contiennent pas d'erreur :
C Continuez à prendre des mesures, tout d'abord pendant une semaine. Si ces mesures donnent des résultats semblaibles : comparez vos résultats aux moyennes données dans le tableau figurant à la fin de ce manuel. Contrôlez à partir de ces moyennes si vous obtenez des écarts considérables par rapport à vos propres résultats. Si tel est le cas, consultez un médecin pour faire contrôler les mesures.
11.5. Autres dysfonctionnements
Veuillez vous adresser à l'un de nos centres de service après-vente situés à proximé de votre domicile dans le cas où ...
-
vous ne parvenez pas à réparer les dysfonctionnements décrits aux chapitres 11.1. à 11.4. en suivant la procédure indiquée ou
-
si d'autres dysfonctionnements apparaissant lorsque vous utilisez la balance.
Vous trouvrez leurs adresses sur la carte de garantie. Celle-ci est fournie avec la balance.
12. Nettoyage de la balance
Nettoyez la balance uniquement avec un produit nettoyant doux et un chiffon humide.
Dans le cas où la balance est utilisé par plusieurs personnes, le plateau devrait être nettoyé après chaque utilisation.
Utilisez pour cela un désinfectant à effet antifongique afin d'éviter la transmission de mycoses plantaires.
Assurez-vous que l'humidité/l'eau ne puisse pas pénétrer dans la balance.
Danger!
La balance peut etre endommagée irremediablement si de I'eau ou de I'humidite y pénétre. A ce risque s'ajoute celui d'un chic electrique !
13. Conservation de la balance
Dans le cas où la balance reste inutilisée de manière prolongée :
1 Retirez les piles du compartment à piles de la balance.
Avertissement !
Les piles risquent, tout particulièrement lorsqu'elles sont anciennes, de laisser s'échapper de l'acid. Vous nezdonc rester toutes les piles lorsque la balancereste inutilisée de manière prolongée.
Cela vous permet de protégger la balance contre les dégats résultat d'une fuite de l'acid de des piles.
2 Conserve la balance dans un endroit sec et propre. Assurez-vous que la balance ne risque pas de tomber.
Ne posez pas d'objet lourd ou pointu sur la balance. Nous recommendons d'utiliser l'emballage d'origine pour le stockage de la balance.
Avertissement !
La balance n'est utilisé qu'a des températures entre 10^ et 40^ . Meme dans le cas où la balance reste inutilisée, les températures limites indiquées ne doivent pas etre dépassées. Des températures inférieures ou supérieures peuvent etre à l'origine de dysfonctionnements ou de dommages durables.
14. Mise au rebut

Ne jetez jamais l'appareil avec les ordures menagères.
Mettez l'appareil au rebut par l'intémediateur d'une société de mise au rebut autorisée ou de votre centre communal de mise au rebut.
Respectez la reglementation locale en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de mise au rebut.
Mise au rebut des piles
Les piles ne doivent pas etre mises au rebut avec les ordures menagères. Tous les consommateurs sont légalement obligés de déposer leurs batteries/piles dans un centre de collecte de leur commune/quartier ou dans le commerce.
Cette obligation visse à permettre une mise au rebut des piles respectue de l'environnement. Retournez les batteries/piles après les avoir déchargées.

Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectue de l'environnement.
15.Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
16. Garantie & Service après-venture
Les conditions de garantie et les coordonnées du service après-venture figurent dans le carnet de garantie.
- Récapitulatif des valeurs moyennes
| Âge(ans) | Taux degraissene% | Proportionen eau en% | Proportionmusculareen % |
| faible | normal | élevé | très élevé | normal | normal |
| Hommes |
| 10-12 | < 8 | 8-18 | 18-24 | > 24 | > 64 | < 45 |
| 12-18 | < 8 | 8-18 | 18-24 | > 24 | > 63,5 | < 45 |
| 18-30 | < 8 | 8-18 | 18-24 | > 24 | > 62,5 | < 45 |
| 30-40 | < 11 | 11-20 | 20-26 | > 26 | > 61 | < 43 |
| 40-50 | < 13 | 13-22 | 22-28 | > 28 | > 60 | < 41 |
| 50-60 | < 15 | 15-24 | 24-30 | > 30 | > 59 | < 40 |
| > 60 | < 17 | 17-26 | 26-34 | > 34 | > 58 | < 40 |
| Femmes |
| 10-12 | < 12 | 12-23 | 23-30 | > 30 | > 60 | < 40 |
| 12-18 | < 15 | 15-25 | 25-33 | > 33 | > 58,5 | < 40 |
| 18-30 | < 20 | 20-29 | 29-36 | > 36 | > 56 | < 40 |
| 30-40 | < 22 | 22-31 | 31-38 | > 38 | > 53 | < 39 |
| 40-50 | < 24 | 24-33 | 33-40 | > 40 | > 52 | < 38 |
| 50-60 | < 26 | 26-35 | 35-42 | > 42 | > 51 | < 36 |
| > 60 | < 28 | 28-37 | 37-47 | > 47 | > 50 | < 36 |