BELKIN CASQUE SANS FIL BLUETOOTH™ #F8T061EA - Kabelloses Headset

CASQUE SANS FIL BLUETOOTH™ #F8T061EA - Kabelloses Headset BELKIN - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CASQUE SANS FIL BLUETOOTH™ #F8T061EA BELKIN als PDF.

📄 105 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BELKIN CASQUE SANS FIL BLUETOOTH™ #F8T061EA - page 37
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu CASQUE SANS FIL BLUETOOTH™ #F8T061EA BELKIN

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kabelloses Headset kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CASQUE SANS FIL BLUETOOTH™ #F8T061EA - BELKIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CASQUE SANS FIL BLUETOOTH™ #F8T061EA von der Marke BELKIN.

BEDIENUNGSANLEITUNG CASQUE SANS FIL BLUETOOTH™ #F8T061EA BELKIN

Technische Daten ....1

Systemanforderungen 2

Technische Daten ....3

Unterstützte Profile 5

2 Lernen Sie Ihr Freisprech-Headset kennen .....6

3 Vorbereitung ....8

4 „Pairing“ mit einem

Handy mit Bluetooth-Technologie .....12

5 Informationen ....26

Einführung

Vielen Dank für Ihren Kauf des Bluetooth Freisprech-Headsets von Belkin. Das Bluetooth Headset von Belkin ist ein Durchbruch in der kabellosen BluetoothTechnologie, mit dem Sie effizient kommunizieren können, wenn Ihr Handy über Bluetooth Technologie verfügt. Bitte schauen Sie sich diese Gebrauchsanweisung gut an, so dass Sie Ihr Produkt optimal nutzen können.

Technische Daten

Das Bluetooth Freisprech-Headset ist kompatibel mit Bluetooth Standard Version 1.1 und bietet Ihnen Folgendes:

  • Unterstützung für das Headset und das Freisprech-Profil
  • Kompatibilität mit Handys, die mit Bluetooth Technologie ausgestattet sind
  • Eine formbare Ohrhalterung für die richtige Passform mit SoftHold™ Technologie
  • Eingebaute Sicherheit: Codierung mit bis zu 128 Bit und Authentizierung

BELKIN CASQUE SANS FIL BLUETOOTH™ #F8T061EA - Technische Daten - 1

Einführung

Systemanforderungen

Kompatibel mit allen Handys, die mit Bluetooth v1.1, ausgestattet sind, inkl., aber nicht ausschließlich:

• Sony Ericsson® T610, T616, T618, T68i, P800
- Nokia® 3650, 3600, 6310, 6310i, 8910, 8910i, 6600, N-Gage™
• Philips® Fisio® 820, 825
• Ericsson® T39m, T68m

Packungsinhalt

  • Bluetooth Freisprech-Headset
  • Desktop-Ladegerät
  • SoftHold formbare Ohrhalterung mit 3 austauschbaren Ohrstöpseln.
    • Netzteil (5V-Gleichstrom, 300mA)
    • Benutzerhandbuch
  • Registrierungskarte

Einführung

Spezifikationen

Modell:F8T061
Bluetooth Kompatibilität:Version 1.1
Betriebsfrequenz:2.4 zu 2.4835GHz
Spread Spectrum:FHSS (Frequenzsprung Spread Spectrum)
Modulation:GFSK (Gaussian Frequenz Frequenzumtastung)
Radiofrequenzleistung:0 dBm, Klasse 2
Empfindlichkeit:< 0.1% BER bei -81 dBm
Frequenzstabilität:+/- 10PPM
Reichweite:10 m*
Design:Links und rechtes Ohr
Batterie:Wiederaufladbare Lithium

BELKIN CASQUE SANS FIL BLUETOOTH™ #F8T061EA - Einführung - 1

Einführung

Polymer Antenne:integriert, 0 +/- adbi
LED-Anzeige:Stromversorgung/„Pairing“
Ladegerät:5.0V Gleichspannung, 300mA
Durchschnittlicher Stromverbrauch:TX: 150mA, Rx 80mA
Abmessungen:64mm (L) x 22mm (B) x 8mm (H)
Gewicht:0.8oz.

*bis zu 10 m Reichweite je nach Umgebung, Anzahl der Benutzer und anderen kabellosen Geräten in unmittelbarer Nähe

Unangekündigte technische Änderungen jederzeit vorbehalten.

Einführung

Unterstützte Profile

Die Leistungen, die Ihr Headset unterstützen, sind als "Profile" definiert. Es stehen folgende Profile zur Verfügung:

  • Hands-Free (Freisprech)
  • Headset

Lernen Sie Ihr Freisprech-Headset kennen
BELKIN CASQUE SANS FIL BLUETOOTH™ #F8T061EA - Unterstützte Profile - 1

text_image SoftHold Moldable Ear Hook Interchangeable Earplug Toggle: - Talk - On-Off - Volume up-down - Pairing LED Window

Lernen Sie Ihr Freisprech-Headset kennen

Status-Anzeige
LED-AnzeigeStatus
5-maliges schnelles Blinken (blau)Headset wird eingeschaltet
5-maliges schnelles Blinken (rot)Headset wird ausgeschaltet
Andauerndes Blinken (blau/rot)Headset befindet sich im „Pairing“-Modus
Blinken alle 3 Sekunden (blau)Headset ist gekoppelt („paired“) aber nicht aktiv
3-maliges Blinken (blau), alle 3 SekundenHeadset ist gekoppelt („paired“) und aktiv

1

2

3

4

5

Vorbereitung:

Warnung: Das Bluetooth Freisprech-Headset und das Ladegerät verfügen über Magnete, mit denen sie einander anziehen können. Halten sie Magnete auf minimal 60 cm Abstand von Computerfestplatten und anderen magnetischen Speichermedien, Monitoren, Fersehern, Videorecordern, Videobändern, Kameras, Filmen, Kreditkarten, etc.

BELKIN CASQUE SANS FIL BLUETOOTH™ #F8T061EA - Vorbereitung: - 1

Für Handys mit Bluetooth-Technologie

Das Bluetooth Freisprech-Headset is kompatibel mit Bluetooth Handys (Version 1.1 Handys). Kontrollieren Sie Ihre Handykompatibilität auf Seite 2 oder nehmen Sie Kontakt auf mit Ihrem Handyhersteller, um sicherzugehen, dass es Bluetooth -kompatibel ist.

Vorbereitung:

Laden Sie Ihr Gerät auf.

Ihr Bluetooth Freisprech-Headset verfügt über eine wiederaufladbare Lithium Polymer Batterie und muss vor Gebrauch aufgeladen werden.

  1. Schließen Sie ein Ende des Netzteils am Desktop-Ladegerät an und das andere an einer 230V-Steckdose.
  2. Schließen Sie das Headset am Desktop-Ladegerät an. Die Aufladeanzeige leuchtet rot auf.
  3. Laden Sie das Headset ungefähr zwei Stunden auf oder so lange, bis die rote Aufladeanzeige ausgeht.

Hinweis: Während des Aufladens des Headsets leuchtet die rote Aufladeanzeige. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, geht sie aus.

Vorbereitung:

Passen Sie den Ohrhörer an

Der SoftHold-Ohrhörer ist so entworfen, dass er sowohl auf dem linken als auch auf dem rechten Ohr gut sitzt. Sie können die Position des Ohrhörers einfach ändern, indem Sie ihn, wie unten beschrieben, drehen und in der richtigen Position einrasten lassen.

BELKIN CASQUE SANS FIL BLUETOOTH™ #F8T061EA - Passen Sie den Ohrhörer an - 1

Austauch der Ohrstöpsel

Das Headset hat drei austauschbare Ohrstöpsel, die so entworfen sind, dass sie für die meisten Ohrtypen geeignet sind. Wählen Sie den Ohrstöpsel, der bei Ihnen am angenehmsten sitzt.

BELKIN CASQUE SANS FIL BLUETOOTH™ #F8T061EA - Austauch der Ohrstöpsel - 1

„Pairing“ mit einem Handy mit Bluetooth-Technologie

Anleitung zum „Pairing“ von gängigen Handys mit Bluetooth-Technologie

Für eine genaue Anleitung zum „Pairing“ Ihres Handys suchen Sie unten Ihr Modell oder schauen Sie in der Gebrauchsanleitung Ihres Handy nach.

Hinweis: Aus Sicherheitsgründen bleibt das Headset 60 Sekunden im „Pairing“- Modus. Wenn der „Pairing“-Vorgang nicht in 60 Sekunden abgeschlossen ist, müssen Sie ihn komplett wiederholen.

„Pairing“ mit einem Handy mit Bluetooth-Technologie

„Pairing“-Vorgang für Nokia 6310 und 6310i

  1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Headset ausgeschaltet ist.
  2. Drücken Sie die Gesprächstaste und halten sie sie eingedrückt. Nach ungfähr acht Sekunden blinkt das blaue Lämpchen fünfmal und zeigt damit an, dass das Headset eingeschaltet ist. Lassen Sie die Taste nicht los, bevor Sie ein abwechselnd blau und rot leuchtendes Lichtsignal sehen. Dies zeigt Ihnen an, dass sich das Headset im „Pairing“-Modus befindet.
  3. Wählen Sie „Menu“ und gehen Sie dann zu "Bluetooth".
  4. Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth Funktion eingeschaltet ist.
  5. Gehen Sie weiter zu „Search for Audio Accessories“.
  6. Ihr Handy wird das Belkin-Headset finden und es unter „Found Devices“ aufführen.

„Pairing“ mit einem Handy mit Bluetooth-Technologie

  1. Wählen Sie „Belkin-Headset“, um das „Pairing“ zu veranlassen.
  2. Geben Sie den „Passkey“ (die Kennfolge) oder „0000“ (4 Nullen) ein. Sie sollten dann sehen, dass die LED-Leuchten nicht mehr rot und blau aufleuchten, sondern alle drei Sekunden blau.
  3. Ihr Headset ist jetzt betriebsbereit.

„Pairing“ mit einem Handy, mit Bluetooth-Technologie

„Pairing“-Vorgang für Nokia 3650 und N-Gage

  1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Headset ausgeschaltet ist.
  2. Drücken Sie Gesprächstaste und halten sie sie eingedrückt. Nach ungefähr acht Sekunden blinkt das blaue Lämpchen fünfmal und zeigt damit an, dass das Headset eingeschaltet ist. Lassen Sie die Taste nicht los, bevor Sie ein abwechselnd blau und rot leuchtendes Lichtsignal sehen. Dies zeigt Ihnen an, dass sich das Headset im „Pairing“-Modus befindet.
  3. Wählen Sie „Menu“ und gehen Sie dann zum „Bluetooth“-Ordner.
  4. Wählen Sie „Bluetooth“.
  5. Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth Funktion eingeschaltet ist.
  6. Gehen Sie zu „Paired Devices“ und wählen Sie „Options“.
  7. Wählen Sie „New Paired Devices“ unter „Options“.

„Pairing“ mit einem Handy, mit Bluetooth-Technologie

  1. Ihr Handy wird das „Belkin Headset“ suchen und finden.
  2. Wählen Sie „Belkin Headset“, um das „Pairing“ zu veranlassen.
  3. Geben Sie den „Passkey“ (die Kennfolge) oder „0000“ (4 Nullen) ein. Sie sollten dann sehen, dass die LED-Leuchten nicht mehr rot und blau leuchten, sondern alle drei Sekunden blau aufleuchten.
  4. Verlassen Sie das Menü.
  5. Sie können mit Ihrem Headset eine Verbindung mit Ihrem Handy machen, indem Sie einmal auf den Gesprächsknopf drücken. Nach ein paar Sekunden werden Sie auf Ihrem Handy gebeten, eine Verbindung mit dem Bluetooth Headset anzunehmen.
  6. Ihr Headset ist jetzt betriebsbereit.

„Pairing“ mit einem Handy, mit Bluetooth-Technologie

„Pairing“-Vorgang für Sony Ericsson T68i

  1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Headset ausgeschaltet ist.
  2. Drücken Sie die Gesprächstaste und halten sie sie eingedrückt. Nach ungefähr acht Sekunden blinkt das blaue Lämpchen fünfmal auf und zeigt damit an, dass das Headset eingeschaltet ist. Lassen Sie die Taste nicht los, bevor Sie ein abwechselnd blau und rot leuchtendes Lichtsignal sehen. Dies zeigt Ihnen an, dass sich das Headset im „Pairing“-Modus befindet.
  3. Gehen Sie zum Menübildschirm für Ihren T68i.
  4. Wählen Sie das Symbol „Connect“ und danach „Bluetooth“.
  5. Gehen Sie weiter zu „Paired Devices“ und „Add a Device“.
  6. Wählen Sie „Phone Initiates“.
  7. Wählen sie „Hands-Free“ (vergewissern Sie sich, dass Ihr Headset blau und rot aufleuchtet).

„Pairing“ mit einem Handy, mit Bluetooth-Technologie

  1. Ihr Handy wird das Belkin Headset finden und unter „Found Devices“ aufführen.
  2. Wählen Sie „Belkin Headset“, um das „Pairing“ zu veranlassen.
  3. Geben Sie den „Passkey“ (die Kennfolge) oder „0000“ (4 Nullen) ein. Sie sollten dann sehen, dass die LED-Leuchten nicht mehr rot und blau leuchten, sondern alle drei Sekunden blau aufleuchten.
  4. Ihr Headset ist jetzt betriebsbereit.

„Pairing“ mit einem Handy, mit Bluetooth-Technologie

„Pairing“-Vorgang für Sony Ericsson T610, T616, T618

  1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Headset ausgeschaltet ist.
  2. Drücken Sie die Gesprächstaste und halten sie sie eingedrückt. Nach ungefähr acht Sekunden blinkt das blaue Lämpchen fünfmal und zeigt damit an, dass das Headset eingeschaltet ist. Lassen Sie die Taste nicht los, bevor Sie ein abwechselnd blau und rot leuchtendes Lichtsignal sehen. Dies zeigt Ihnen an, dass sich das Headset im „Pairing“-Modus befindet.
  3. Gehen Sie zum Menübildschirm für Ihren T610.
  4. Wählen Sie das Symbol „Connect“ und danach "Bluetooth".
  5. Wählen Sie „Hands-free Devices“
  6. Wählen Sie „My Hands-free“ und „Add a new hands-free device“.
  7. Ihr Handy wird das „Belkin Headset“ finden und es unter „Found Devices“ aufführen.

„Pairing“ mit einem Handy mit Bluetooth-Technologie

  1. Wählen Sie „Belkin Headset“, um den „Pairing“-Vorgang zu veranlassen.
  2. Geben Sie den „Passkey“ (die Kennfolge) oder „0000“ (4 Nullen) ein. Sie sollten dann sehen, dass die LED-Leuchten nicht mehr rot und blau leuchten, sondern alle drei Sekunden blau aufleuchten.
  3. Ihr Headset ist jetzt betriebsbereit.

„Pairing“ mit einem Handy mit Bluetooth-Technologie

„Pairing“-Vorgang für Sony Ericsson P800

  1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Headset ausgeschaltet ist.
  2. Drücken Sie die Gesprächstaste und halten sie sie eingedrückt. Nach ungefähr acht Sekunden blinkt das blaue Lämpchen fünfmal auf und zeigt damit an, dass das Headset eingeschaltet ist. Lassen Sie die Taste nicht los, bevor Sie ein abwechselnd blau und rot leuchtendes Lichtsignal sehen. Dies zeigt Ihnen an, dass sich das Headset im „Pairing“-Modus befindet.
  3. Wählen Sie auf dem Anwendungsbildschirm „Control Panel“.
  4. Wählen sie das „Connections“, und danach „Bluetooth“ auf der Liste.
  5. Wählen Sie „Settings“, um zum „Operation Mode“-Dropdown-Menü zu kommen.

„Pairing“ mit einem Handy mit Bluetooth-Technologie

  1. Wählen Sie „Auto“, danach die „Add“-Taste.
  2. Wenn Sie das gemacht haben, wird P800 alle möglichen Bluetooth Geräte in seiner Reichweite entdecken.
  3. Wenn Ihr P800 Ihr „Belkin Headset“ erkannt hat, wählen Sie dieses aus. Wenn Sie nach dem „Passkey“ (der Kennfolge) gefragt werden, geben Sie „0000“ ein und wählen Sie „Done“.
  4. Sie haben jetzt den „Pairing“-Vorgang mit Ihrem Bluetooth Freisprech-Headset mit Ihrem P800 Handy abgeschlossen.
  5. Sie können den „Done“- Knopf drücken, um zurück zur Systemsteuerung zu kommen.

„Pairing“ mit einem Handy mit Bluetooth-Technologie

Benutzung Ihres Headsets

Ein- und Ausschalten Ihres Headsets

Um Ihr Headset einzuschalten, entfernen Sie Ihr Headset vom Destop-Aufladegerät. Drücken Sie dann den Gesprächsknopf und halten Sie ihn eingedrückt, bis die LED-Anzeige fünfmal blau aufleuchtet. Die LED-Anzeige wird alle drei Sekunden blau aufleuchten, wenn das Headset eingeschaltet ist.

Um Ihr Headset auszuschalten, drücken Sie den Gesprächsknopf und halten ihn eingedrückt, bis die LED-Anzeige fünfmal rot aufleuchtet.

Anpassen des Headsets

Entscheiden Sie sich, an welcher Seite Ihres Kopfes Sie Ihr Headset tragen wollen und benutzen Sie Ihre Hand an dieser Seite, um die Ohrhalterung vorsichtig, in einer kreisförmigen Bewegung über und um Ihr Ohr zu schieben. Passen Sie Ihre Ohrhalterung an Ihrem Ohr an, indem Sie sie Ihrer Ohrform entsprechend andrücken.

„Pairing“ mit einem Handy mit Bluetooth-Technologie

Annahme eines Gespräches

Wenn Sie ein Gespräch annehmen wollen, warten Sie, bis Ihr Headset klingelt, drücken Sie dann den Gesprächsknopf einmal.

Beendung eines Gespräches

Um ein Gespräch zu beenden, drücken Sie den Gesprächsknopf zum entsprechenden Zeitpunkt des Gespräches.

Anrufen

Um anzurufen, wählen Sie mit Ihrem Handy.

Sprachgesteuerte Nummernwahl

Wenn Ihr Handy über eine sprachgesteuerte Nummernwahl verfügt, drücken Sie den Gesprächsknopf, um diese mit Ihrem Headset zu aktivieren.

„Pairing“ mit einem Handy mit Bluetooth-Technologie

Lautstärkeregulierung

Benutzung mit dem rechtem Ohr:

Um die Lautstärke Ihres Headsets zu erhöhen, drücken Sie den Schalter nach oben.

Um die Lautstärke Ihres Headsets zu reduzieren, drücken Sie den Schalter nach unten.

Benutzung mit dem linken Ohr:

Um die Lautstärke Ihres Headsets zu erhöhen, drücken Sie den Schalter nach unten.

Um die Lautstärke Ihres Headsets zu reduzieren, drücken Sie den Schalter nach oben.

Informationen

Rechtliche Hinweise

Um das Produkt zu identifizieren, sehen Sie sich die Teile- oder Modellnummer auf dem Produktschild an. Für den Kundenservice und rechtliche Fragen, nehmen Sie Kontakt auf mit Belkin 00 800 223 55 460.

FCC-Erklärung

Dieses Gerät entspricht nachweislich den Grenzwerten für digitale Einrichtungen der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC Vorschriften. Diese Grenzwerte dienen dem angemessenen Schutz vor Funkstörungen bei Installation im Wohnbereich. Durch dieses Gerät wird hochfrequente Energie erzeugt, genutzt und unter Umständen abgestrahlt, und es kann daher bei nicht vorschriftsmäßiger Installation und Nutzung Funkstörungen

Informationen

verursachen. Eine Garantie dafür, dass entsprechende Störungen am konkreten Installationsort ausgeschlossen sind kann nicht gegeben werden. Verursacht dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs (was sich durch Ein- und Ausschalten des Gerätes feststellen läßt), so können Sie versuchen, die Störung auf folgende Weise zu beseitigen:

• Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an einer Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem des Empfängers an.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechniker.

Informationen

Wir, Belkin Corporation, of 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, erklären hiermit alleinverantwortlich, dass der Artikel,

F8T061

auf den sich die Erklärung bezieht, in Einklang mit Teil 15 der FCC-Vorschriften steht. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädigenden Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss jeder empfangenen Störung widerstehen können, einschließlich der Störungen, die einen unerwünschten Betrieb auslösen können.

Änderungen und Eingriffe

Gemäß den FCC-Bestimmungen weisen wir darauf hin, dass Änderungen und Eingriffe, die ohne ausdrückliche Genehmigung seitens Belkin erfolgen, zum Erlöschen der Betriebsgenehmigung für dieses Gerät führen können.

Informationen

IC-Hinweis (Kanada)

Das Funksystem dieses Geräts entspricht den Bestimmungen RSS 139 und RSS 210 von Industry Canada. Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003.

Hinweis für die EU

Hiermit erklärt die Belkin Corporation, dass das Bluetooth Freisprech-Headset den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.

CE

Informationen

Produkte mit dem CE Zeichen entsprechen der R&TTE Richtlinie (1999/5/EC), der EMC Richtlinie (89/336/EEC) und der Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) der EU-Kommission Aus der Einhaltung dieser Richtlinien geht hervor, dass das Gerät den europäischen Normen entspricht (in Klammern die entsprechenden internationalen Standards und Vorschriften):

• EN 60950 (IEC60950) – Produkt Sicherheit
- ETS 300 328 – Technische Anforderungen für funktechnische Einrichtungen
- EN 301 489-17 – Allgemeine EMC-Anforderungen für funktechnische Einrichtungen

Dieses Produkt darf in allen EU und EFTA-Ländern benutzt werden.

Informationen

Hinweise zum Gebrauch von kabellosen Geräten

Unter manchen Umständen und in manchen Umgebungen, kann die Benutzung von kabellosen Geräten eingeschränkt sein. Solche Einschräkungen kann es in Flugzeugen, in Krankenhäusern, in der Nähe von Sprengstoff, in Gefahrenzonen, etc. geben. Wenn Sie unsicher sind, ob diese Vorschriften auf die Benutzung dieses Gerätes zutreffen, fragen Sie bitte um Erlaubnis, bevor Sie Ihr Gerät einschalten.

BELKIN®

Bluetooth™ Freisprech-Headset

BELKIN®

Bluetooth™ Handsfree Headset

BELKIN

belkin.com

Belkin Corporation

Rushden • NN10 6GL • Großbritannien

Tel: +44 (0) 1933 35 2000

Fax: +44 (0) 1933 31 2000

Belkin B.V.

Boeing Avenue 333

1119 PH Schiphol-Rijk • Niederlande

Tel: +31 (0) 20 654 7300

Fax: +31 (0) 20 654 7349

Belkin Technischer Support

Europe: 00 800 223 55 460

US: 877 736 5771

© 2004 Belkin Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Alle Produktbezeichnungen sind eingetragene Warenzeichen der jeweils angegebenen Hersteller. Die Bezeichnung Bluetooth und die Bluetooth Warenzeichen sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Verwendung durch Belkin Corporation unter Lizenz.

Belkin GmbH

Hanebergstrasse 2

80637 München • Deutschland

Tel: +49 (0) 89 143405 0

Fax: +49 (0) 89 143405 100

Belkin Components SAS

78350 Jouy en Josas • Frankreich

Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00

Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89

Belkin Ltd

7 Bowen Crescent • West Gosford

NSW 2250 • Australien

Tel: +61 (0) 2 4372 8600

Fax: +61 (0) 2 4372 8603

P74500

BELKIN CASQUE SANS FIL BLUETOOTH™ #F8T061EA - Belkin Ltd - 1

Technische gegevens ....3

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BELKIN

Modell : CASQUE SANS FIL BLUETOOTH™ #F8T061EA

Kategorie : Kabelloses Headset