AVENA 118 DUO - Schnurloses Telefon SWISSVOICE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AVENA 118 DUO SWISSVOICE als PDF.
Benutzerfragen zu AVENA 118 DUO SWISSVOICE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schnurloses Telefon kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AVENA 118 DUO - SWISSVOICE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AVENA 118 DUO von der Marke SWISSVOICE.
BEDIENUNGSANLEITUNG AVENA 118 DUO SWISSVOICE
Achtung: Bedienungsanleitung mit Sicherheitshinweisen!
Bitte vor Inbetriebnahmelesen und sorgfältig aufbewahren.
Mode d'emploi
Das DECT Cordless Telefon dient der Übertragung von Sprache über das analoge Telefonnetz. Jede andere Art der Verwendung ist nicht erlaubt und gilt als nicht bestimmungsgemass.
Die Bedienungsanleitung mit ihren Sicherheitshinweisen ist Bestandteil des Gerätes und muss beim Wiederverkauf dem neuen Besitzer ausgehängt werden.
Vorsicht!
Nur zugelassene Akkuzellen verwenden: Nickel-Metall-Hydrid (Ni-MH AAA 600mAh).
Der Einsatz anderer Akkuzellen-Typen oder von nicht wiederaufladbaren Batterien/Primärzellen kann gefährlich sein und zu Funktionstörungen des Gerätes bzw. Beschädigungen führen. Der Hersteller übernimmt für diese Fälle keine Haftung.
Zum Einlagen der Akkus beachten Sieitte die Anweisungen im Kapitel «Handgeräte in Betriebnehmen».

Bitte beachten Sie, dass sowohl Rufton sowie Hinweistone über den Lautsprecher am Handgerät wiedergegeben werden.
Halten sie deshalb das Handgerät nicht ans Ohr wenn eine dieser Funktionen eingeschaltet ist, ansonsten kann Ihr Gehör beeinträchtigt werden.
Bitte beachten Sie:
Akkuzellen nicht ins Wasser tauchen oder ins Feuer werfen.
Akkuzellen können während des Aufladens warm werden; dies ist ein normaler und ungebährlicher Vorgang.
Keine fremden Ladegeräte verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden.
Träger von Hörgeräten sollenn vor der Nutzung des Telefons beachten, dass sich Funksignale in Hörgeräte einkoppeln und einen unangenehmen Brummton verursachen können.
Benutzen Sie Ihr DECT Cordless Telefon nicht in explosiongebärtdeten Umgebungen (z.B. Lackierereien, Tankstellen, usw.)
Stellen Sie die Basis- bzw. Ladestation nicht in Bädern oder Duschraumen auf.
Medizinische Geräte können durch die Funksignale in ihrer Funktion beeinflusst werden.
Bei einem Spannungsausfall des öffentlichen Stromnetzes oder bei leeren Akkuzellen Funktioniert Ihr DECT Cordless Telefon nicht!
Das Handgerätarf nicht ohne Akkuzellen oder ohne den Akkudeckel geladen werden.
Blanke Kontaktstellen nicht berühren!
Für die Basis- bzw. Ladestation nur die mitgelieferten Steckernetzgeräte verwenden.
Entsorgung
Entsorgen Sie die Akkus, die Basisstation, das Handgerät, die Ladestation und das (die) Netzgerät(e) umweltgerecht.
Ihr Avena 118/118 Duo ist für den Anschluss an das analoge Telefonnetz bestimmt.
Das Telefon ist entweder mit einem einzelnen Handgerät (Avena 118) oder als Set mit zwei Handgeräten und einer Ladestation (Avena 118 Duo) erhältlich.
Sicherheitshinweise
Telefon in Betriebnehmen 3
Verpackungsinhalt 3
Aufstellungsord 3
Abhörlicherheit 4
Aufstellen der Basis- bzw. Ladestation 4
Wandmontage 5
Lösen der Anschlusskabel 7
Handgeräte in Betriebnehmen 8
Displayanzeigen, Tasten, Symbole 11
Einstellen der Wahlart 14
Tastensperre ein-/ausschalten 15
Sammelruf (Paging) 15
Telefonieren 16
Interne und externe Rufnummer wahlen 16
Anruf annehmen 17
Externes Geschäft intern weitergeben 18
Wahlwiederholung 19
Voice Mailbox 19
Aus der Anrufiste* wahlen 20
Hörer-Lautstärke einstellen 21
Handgerat stummschalten 21
- Nur in Netzen mit Rufnummererkennung (CLIP).
Informieren Sie sich bei Ihr dem Netzbetreiber, ob dieser Dienst angeboten wird.
Inhaltsverzeichnis
Telefon einstellen 22
Rufton-Lautsträke einstellen 22
Ruffon-Melodie einstellen 22
Kurzwahl 23
Direktruf (Babyruf) 24
Flashzeit einstellen 25
Lieferzustand wiederherstellen 25
PIN andern 26
Tastenklick ein-/ausschalten 26
Anhang 27
Technische Daten 27
Zulassung 28
CE-Kennzeichnung 28
Garantiebestimmungen 28
Garantieschein 87
Konformitätserklarung 89
Verpackungsinhalt
In der Verpackung sind enthalten:
Avena 118
1 Basisstation
1 Anschlusskabel
1 Steckernetzgerät Typ SNG 04-ea
1 Handgerät
2Düb/2Schauben
2 Akkus
1 Bedienungsanleitung
Avena 118 Duo
1 Basisstation
1 Ladestation
1 Anschlusskabel
1 Steckernetzgerät Typ SNG 04-ea für Basisstation
1 Steckernetzgerät Typ SNG 06-ea für Ladestation
2 Handgeräte
2 Dubel / 2 Schrauben
4 Akkus
1 Bedienungsanleitung
Aufstellungssort
Für die bestmögliche Reichweite empfehlen wir einenzentralen Aufstellungsort im Mittelpunkt Its Ris Aktionsradius. Vermeiden Sie die Aufstellung in Nischen, Kammern und hinter Stahlturen.
Die maximale Reichweite zwischen der Basisstation und dem Handgerät beträgt ca. 300 Meter. In Abhängigkeit von den Umgebungsbedingungen, den räumlichen und bautechnischen Gegebenheiten, kann die Reichweite geringer werden. In Gebäuden ist die Reichweite in der Regel geringer als im Freien. Bedingt durch die digitale Übertragung im genutzten Frequenzbereich konnen – abhängig vom bautechnischen Umfeld auch innerhalb der Reichweite – Funkschatten auftreten. In thisem Fall kann die Übertragungsqualität durch vermehrte, kurze Übertragungsrücken vermindert sein. Durch geringfugige Bewegung aus dem Funkschatten wird die gewohnte Übertragungsqualität wieder erreicht. Bei Überschreiben der Reichweite wird die Verbindung getrennt, wenn Sie nicht innerhalb von zehn Sekunden in den Reichweitenbereich zurückkehren.
Um funktechnisch bedingte Einkopplungen in andere elektronische Geräte zu vermeiden, empfehlen wir einen möglichst grossen Abstand (min. 1 m) zwischen der Basis-/Lade-station bzw. dem Handgerät und anderen Geräten.
Telefon in Betriebnehmen
Abhörlicherheit
Wenn Sie Telefonieren, sind Basisstation und Handgerät über einen Funkkanal miteinander in Verbindung. Die Basisstation vermittelt damit zwischen dem Telefonnetz und dem Handgerät. Damit niemand ihre Geschäfte mithören oder auf ihre Kosten Telefonieren kann,findet zwischen Basisstation und Handgerät ständig ein Kennungsaustauschstatt. Stimmen die Kennungen nicht überein, wird die Verbindung mit fremden Handgeräten gar nicht erst aufgebaut.
Aufstellen der Basis- bzw. Ladestation
Die Basis- bzw. Ladestationarfkeiner direkten Sonnenbestrahlungausgesetztwerden. Die Basis- bzw.Ladestation musvorNasse geschutztwerden.Siedarf nicht inRäumen, indenKondenswasser,korrosiveDampfeoderübermüssigerStaubanfallauftritt, aufgestelltwerden.KondenswasserkaninKellerräumen,Garagen,Wintersgartenoder Verschlagenauftreten. Die Umgebungsstemperaturmusszwenchen 5^ und 40^ liegen.
Der Aufstellort für die Basis- und Ladestation muss sauber, trocken und gut beluftet sein. Wahlen Sie einen Platz, der stabil, etwa und keinen Erschütterungen ausgesetzt ist.
Stellen Sie die Basis- bzw. Ladestation nicht in die unmittelbare Höhe von elektronischen Geräten wie z. B. Hi-Fi-Geräten, Bürogeräten oder Mikrowellengeräten auf, um eine gegenseitige Beeinträchtigung auszuschliessen. Vermeiden Sie auch einen Aufstellort in der Höhe von Wärmequellen, z. B. Heizkörpern, und von Hindernissen, z. B. Metalltären, dicken Wänden, Nischen und Schranken.
Die Basis- bzw. Ladestation hat keinen Netzschalter. Aus thisem Grund muss die Steckdose, an der sie angeschlossen ist, leicht zugänglich sein.
Telefon in Betriebnehmen
Wandmontage
Ihr Avena 118/118 Duo lassst sich leicht an einer Wand montieren. Zu dieserm Zweck finden Sie in der Verpackung zwei passende Schrauben und Dübel.
Setzen Sie die Dubel senkrecht unterinander im Abstand von 90 mm und drehen Sie die Schrauben ein. Lassen Sie zwischen Schraubenkopf und Wand ca. 3 mm Luft.
Hängen Sie die Basisstation ein, verbinden Sie sie mit der Stromversorgung und dem Telefon-Anschluss.

Hinweis
Bitte beachten Sie Folgenden:
- 230 V- und Telefon-Anschluss sollen in Reichweite der mitgelieferten Kabel liegen.
-itte achten Sie auch darauf, die Basisstation nicht im Öffnungsbereich von Turen oder Fenstern zu montieren: Gefahr der Beschädigung! - Gefahrenhinweis: Beschädigung von in der Wand befindlichen Leitungen!
Damit Sie Ihr Telefon in Betriebnehmen konnen, müssen Sie die Anschlusskabel für den Telefon-Anschluss sowie das Netzkabel einstecken.
Sicherheitshinweis
Nur die mitgelieferten Steckernetzgeräte für die Basis- bzw. Ladestation verwenden!
① Telefon-Anschlusskabel
Das Telefon-Anschluss-Kabel hat zwei entsprechicedliche Stecker. Der keinere wird in die mit dem Telefonsymbol gekennzeichnete Buchse gesteckt und das Kabel in die entsprechende Kabelführung gelegt.
Den grösseren Stecker stecken Sie in die Steckdose Ihres Telefon-Anschlusses.
②Netzkabel
Das Netzkabel wird zuerst in die mit dem Netzsteckersymbol gekennzeichnete Buchse an der Unterseite der Basis- bzw. Ladestation gesteckt und das Kabel in die Kabelführung gelegt. Dann stecken Sie das Steckernetzgerät in die 230 V-Steckdose.

Hinweis Bei nicht gestecktem Netzgerät bzw. Spannungsausfall ist Ihr Telefon nicht Funktionsfähig.
Telefon in Betriebnehmen
Lösen der Anschlusskabel
Ziehen Sie zuerst das Steckernetzgerät aus der 230 V-Steckdose und den Stecker aus der Steckdose Ihr's Telefon-Anschlusses.
Zum Lösen des Telefon-Anschlusskabels drücken Sie (z. B. mit einem Kugelschreiber) den Rasthaken in Richtung Steckerkörper undziehen gleichzeitig den Stecker am Kabel heraus.
Handgeräte in Betriebnehmen
Nur nach Erstladung der Akkus sind ihre Handgeräte betriebsbereit, können Anrufe angenommen werden bzw. kann von einem Handgerät aus Telefoniert werden.
Akkus einlagen
Auf der Unterseite des Handgerätes befindet sich ein Akkufach für die Aufnahme von zwei Akkus der Bauform AAA (Microzellen).

Abnehmen des Akkufachdeckels:
Akkufachdeckel nach einzeln schieben (ca. 3 mm) und Deckel nach oben abheben.
Einlagen der beiden Akkus (Polung beachten!):
Legen Sie die Akkus ins Akkufach. Achten Sie auf die richtige Polung der Akkus. Legen Sie die Akkus so ein, dass das flache Ende (Minuspol) der Akkuzelle jeweils auf die vorstehende Feder drückt. Bei falsch eingelegten Akkus ist das Handgerät nicht Funktionsfähig. Beschädigungen sind nicht auszuschliessen. Anschliessend legen Sie den Akkufachdeckel etwa 3 mm nach unter versetzt auf und schieren him nach oben, bis er einrastet.
Telefon in Betriebnehmen
Akkus laden
Wenn Sie das Gerät ausgepackt haben, sind die Akkus noch nicht geladen. Zum Aufladen stellen Sie das Handgerät in die Basis- bzw. Ladestation. Das blinkende Akkusymbol im Handgerät signalisiert den Ladevorgang. Die Ladezeit der Akkus beträgt ca. 14 Stunden.
Hinweis
- Das Handgerätarf ohne eingesetzte Akkuzellen nicht auf die Basisstation bzw. Ladestation gelegt werden.
- Keine fremden Ladegeräte verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden.
Den Ladezustand erkennen Sie an folgenden Anzeigen im Display des Handgerätes:

Ladezustand《leer》
Ladezustand «1/2»
Ladezustand «voll»
Nach Neueinlegen von Akkus entspricht die Anzeige (1/2, voll) im Handgerät erst nach einem kompletten Ladevorgang dem tatsächlichen Akku-Ladezustand.
Wenn das Akkusymbol nicht mehr blinkt, stecken Sie den Stecker in ihre Telefonsteck-dose.
Ihr Telefon ist jetzt betriebsbereit.
Wichtig!

Bitte beachten Sie: die Akkuanzeige braucht nach dem Einsetzen neuer Akkus einen kompletten Ladezyklus, um Ihnen eine korrekte Information über den Ladezustand geben zu können.
Nur NiMH-Akkus, niemals Batterien / Primärzellen verwenden.
Telefon in Betriebnehmen
Hinweis
Sie können Ihr Handgerät nach jedem Geschäft wieder in die Lade-/ Basisstation legen. Das Laden wird elektronisch gesteuert, damit die Akkus in den unterschiedlichen Ladezuständen optimal und schonend geladen werden. Vermeiden Sie, die Akkus ohne besonderen Grund aus dem Handgerät herauszunehmen, da dadurch der optimale Ladevorgang beeinträchtigt wird.
Bei voll aufgeladen den Akkus konnen Sie bis zu 10 Stunden Telefonieren.
Wenn die Ladung der Akkus dieunte Grenze erreicht hat,blinkt das Akkusymbol (im Display und Sie horen den Akku-Warnton. Sie haben noch ca. 10 Minuten Gesprachszeit.
Displayanzeigen, Tasten, Symbole
Displayanzeigen
Das Display informiert Sie über den aktuellen Status Ihres Telefons.
Die unten abgebildete «Ruhe-Anzeige» zeigt Ichnen, dass Ihr Handgerät betriebsbereit ist.
Die Bedeutung der Symbole in der oberen Reihe des Displays ist:

T
Das Symbol leuchtet konstant wenn eine Verbindung zur Basisstation besteht. Das blinkende Symbol zeigt an, dass sich das Handgerät an der Grenze der Reichweite der gewährten Basisstation befindet.

Sie haben die Gesprächs-Taste gedrückt

Sie haben Ihr Handgerät «stumm» geschaltet, das Mikrofon ist ausgeschaltet.

Sie haben den Tonruf ausgeschaltet.

Sie haben die Tastensperre eingeschaltet.

Zeigt neue Einträge in der Anrufliste* an.

Zeigt Ihnen den Ladezustand des Akkus an. Zwei Segmente stehen für volle oder nahezu volle Akkus, ist kein Segment mehr zu sehen oder blinkt der leere Rahmen, sollenn Sie Ihr Handgerät zum Laden in die Basis- bzw. Ladestation stellen.
Hinweis Am Ende des Geschäfts wird die Geschäftsdauer im Display angezeigt.
- Nur in Netzen mit Rufnummererkennung (CLIP).
Informieren Sie sich bei Ihrhem Netzbetreiber, ob dieser Dienst angeboten wird.
Telefon in Betriebnehmen
Tasten am Handgerät
| Anruflste* öffnen, zum Blättern Taste mehrfach drücken. |
| Wahlwiederholung der letzten gewährten Rufnummer(n), zum Blättern Taste mehrfach drücken. |
| Hat verschiedene, von der jeweiligen Situation abhängige Funktionen. Bei einer Eingabe im Display wird damit die letzte Ziffer geleöscht. Drücken dieser Taste führt Sie darüber zur Ruhe-Anzeige. Langer Tastendruck bei Anzeige eines Kurzwahlspeichers im Bearbeitungsmodus oder eines Eintrags in der Anruflste* bzw. der Wahlwiederholunglöscht den jeweiligen Eintrag. Während eines Gespraches schalten Sie mit dieser Taste das Mikrofon aus. |
| Kurzwahlspeicher öffnen, zum Blättern Taste mehrfach drücken. |
| Rückfragetaste mit Flashfunktion. Avena 118 Duo: Langer Tastendruck:Ruf zum anderen Handgerät (Interngesprach). |
| Programmiertaste zum Beginn und Beenden einer Programmierung. |
| Gesprächstaste. Entsrichtt «Hörer abnehmer bzw. auflegen» an einem herkömmlichen Telefon. |
| Ziffern-Tasten zur Eingabe von Rufnummern. ABC-Bedruckung auf dem Gehäuse. Taste «0»: Ein langer Druck bei Eingaben erzeugt eine Pause zwischen zwei Ziffern. |
| Durch langes Drucken auf Taste 1 stellen Sie eine Verbindung zu ihrer Voice Mailbox im Netz her. |
| Rute-Taste zur Eingabe des «Rute»-Zeichens. Die Zeichenfolge 34# wird folgendermassen dargestellt: 340. |
| Ein langer Druck im Ruhezustand schaltet die Tastensperre ein bzw. aus. |
| Stern-Taste zur Eingabe des «Stern»-Zeichens bei Eingaben 340. |
| Ein langer Druck im Ruhezustand schaltet den Tonruf aus bzw. ein. |
| * Nur in Netzen mit RufnummererKennung (CLIP).Informieren Sie sich bei Ihr dem Netzbetriebner, ob dieser Dienst angeboten wird. |
Telefon in Betriebnehmen
Im Programmiermodus:

Ein- bzw. Ausschalten des Direktrufes.

Einstellung der Hörerlaufstärke.

Einstellung der Ruftonmelodie.

Einstellung der Ruftonlautstärke.

* Nur in Netzen mit Rufnummererkennung (CLIP). Informieren Sie sich bei Ihr dem Netzbetreiber, ob dieser Dienst angeboten wird.
Telefon in Betriebnehmen
Taste an der Basisstation
Pagingtaste an der Basisstation zum Aktivieren eines Pagingrufs (Sammelruf).

Einstellen der Wahlart
Die Wahl der Rufnummer kann mittels Ton- oder Impulswahl erfolgen. Voreingestellt ist die Tonwahl. Sie können die Wahlart verändern, indem Sie:

Programmiertaste drucken.

Stern-Taste drucken.
«1» für Impulswahl oder «2» für Tonwahl wahren.

Mit der Programmiertaste abschiedessen.
Telefon in Betriebnehmen
Tastensperre ein-/ ausschalten
Wenn Sie das Handgerät in der Tasche mit sich tragen, schalten Sie die Tastensperre ein. Damit verhindern Sie, dass versehentlich eine Rufnummer gewählt wird. Erhalten Sie einen Anruf, wird die Tastensperre für die Dauer des Anrufes ausgeschaltet.
Tastensperre einschalten

Rarte-Taste ca. 2 Sekunden drucken.
Das Display zeit das Schlüsselsymbol
Tastensperre ausschalten

Rarte-Taste ca. 2 Sekunden drucken.
Hinweis
Solange die Tastensperre eingeschaltet ist, können Sie nicht Telefonieren.
Das Display erinnert Sie mit dem -- daran, dass Sie die Tastensperre aktiviert haben.
Sammelruf (Paging)
Haben Sie Ihr(e) Handgerät(e) verlegt, können Sie an alle angemeldeten Handgeräte einen Sammelruf senden.
Alle angemeldeten und erreichbaren Handgeräte lauten dann für 60 Sekunden.
Paging-Ruf (Sammelruf) von der Basisstation:
Pagingtaste an der Basisstation drucken.
Ruf beenden
Gesprächstaste am Handgerät drücken.
Telefonieren
Interne und externe Rufnummer wahlen
An Ihrer Basisstation sind ein oder zwei Handgeräte angemeldet. Falls Sie das Avenida 118 Duo erworben haben, besitzen Sie zwei Handgeräte. Sie sind somit in der Lage vom einen Handgerät auf das andere anzurufen und «interne» Geschäfte zu führen.
Interne Rufnummer wahlen

Rückfrage-Taste ca. 2 Sekunden drücken: das andere Handgerät wird gerufen.
Zum Beenden des Geschäfts:

Gesprachstaste drucken.
External数额者

Gesprachstaste drucken.

Gewünschte externe Rufnummer eingeben.
Die Rufnummer wird gewählt.

Zum Beenden des Geschäfts:
Gesprachstaste drucken.
Hinweis
Externale Rufnummern können Sie auch mit Wahlvorbereitung wahren.
Dazu geben Sie zuerst die Rufnummer ein, korrigieren Sie gegebenenfalls mit Hilfe der Lösch-Taste und drucken dann die Geschäftstaste; jetzt wird die Rufnummer gewählt.
Eine Wahlpause zwischen zwei Ziffern fügen Sie durch einen langen Tastendruck auf die Zifferntaste «0» ein.
Ihr Avena 118/118 Duo unterstützt die Eingabe von maximal 18-stelligen Rufnummern.
Telefonieren
Anruf annehmen
Anrufe werden akustisch und optisch im Display am Handgerät signalisiert.
Die Rufnummer des Anrufers wird auf dem Display angezeigt, wenn Ihr Netzbetreiber Rufnummererkennung (CLIP) unterstützt.
Die Rufnummer wird nicht angezeigt, wenn der Teilnehmer anonym anruft, d. h. wenn er die Übertragung seiner Rufnummer nicht zugelassen hat, oder es technisch nicht möglich ist.
Anruf annehmen

Gesprachstaste drucken.

Sie führn das Geschrech.
Hinweis Sie konnen Lautstärke und Melodie des Ruftones einstellen.
Externes Geschäft intern Weitergeben
Sie haben ein externes Geschäft angenommen und möchten es intern an das zweite Handgerät vermitteltn.

Sie führen ein externes Geschrech.

Rückfrage-Taste ca. 2 Sekunden drücken. Das Geschäft wird gehalten, das zweite Handgerät wird gerufen. Sie können mit dem internen Teilnehmer sprechen.

Drücken Sie die Geschäftstaste um das Geschäft zum anderen Handgeber zu vermitteln.
Legt der interne Teilnehmer auf, sprechen Sie wieder mit dem externen Teilnehmer. Bei Nichtmelden des internen Teilnehmers drücken Sie die Rückfrage-Taste für ca. 2 Sekunden. Sie sind wieder mit dem externen Teilnehmer verbunden.
Zwischen den beiden Geschäftspartnern hin- und herschalten (Makeln)

Rückfrage-Taste ca. 2 Sekunden drücken. Sie sprechen mit dem jeweils anderen Geschäftspartner.
Telefonieren
Wahlwiederholung
Die letzten 10 gewählten Rufnummern sind unter der Wahlwiederholungs-Taste verfügbar.

Die Beste mit den gewählten Rufnummern wird geöffnet. Die zuletzt gewählte Rufnummer entscheidint zuerst. Durch wiederholtes Drucken der Wahlwiederholungstaste können Sie die Beste druchblättern.

Kurz drücken: Sie verlassen die Wahlwiederholungsliste.

Lang drücken: der angezeigte Eintrag wird gelöscht.

Drücken Sie die Geschäftstaste. Die gewünschte Rufnummer wird gewählt.
Voice Mailbox
Viele Netzbetreiber bieten die Möglichkeit, im Netz einen Anrufbeantworter (Voice Mailbox) einzurichten. Damit Ihnen die Abfrage nach neuen Nachrichten leicht fällt, konnen Sie die Voice Mailbox-Nummer auf Taste «1» speichern.
Einrichten der Zugangsummer

Programmier-Taste drucken.

Ziffer 8 drucken.

PIN eingeben (die voreingestellte PIN ist «0000»).

Programmier-Taste drucken.

Rufnummer eingeben.

Programmier-Taste drucken.
Telefonieren
Voice Mailbox abfragen

Taste lang drücken (länger als 2 Sekunden). Die Verbindung zu ihrer Voice Mailbox wird hergestellt.
Aus der Anrufiste wahlen
Sofern Ihr Netzbetreiber Rufnummerkennung (CLIP) besteht, werden übertragene Rufnummern (max. 18 Ziffern) von nicht beantworteten Anrufen in der List abgeschied. Die Anrufliste umfasst max. 10 Einträge. Ist die Liste voll, wird der alteste Eintrag gelöscht und der neue Eintrag der List vorangestellt.
Neu eingetroffene nicht abgefragte Anrufe werden auf dem Display durch signalisiert.
Rufnummer aus der Anrufliste wahlen

Anruflisten-Taste drucken. Sie sehen den aktuellsten Eintrag.

Gesprächstaste drucken. Die Rufnummer im Display wird gewählt.
oder...

Durch die Anruflste blättern, die Rufnummern der nicht abgefragen Anrufe anschauen und gegebenenfalls zurückrufen.

kurz drücken: Bringt Sie zurück zur Ruhe-Anzeige. lang drücken: Der angezeigte Eintrag wird gelöscht, der{nachste Eintrag wird angezeigt.
Anrufliste komplett loschen
Drucken Sie hintereinander die folgenden Taten: D 0 D
Hörer-Lautsträke einstellen
Sie können die Hörer-Lautstärke in drei Stufen einstellen und speichern.

Programmier-Taste drucken.

Ziffer 4 drücken. Die aktuelle Einstellung wird angezeigt (z. B. bedeutet «2/3» die mittlere Lautstärke 2 von 3)

Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit den Zifferntasten 1...3 ein.

Einstellung mit Programmier-Taste abschiedessen.
Handgerat stummschalten
Soll Ihr Geschäftspartner nicht mithören, was Sie z.B. mit einer Person im Raum besprechen, können Sie Ihr Handgerät vorübergehend stummschalten.

Sie sind im Geschäft.

C-Taste drucken, im Display erscheint
Das Geschäft wird «gehalten», der Geschäftspartner kann Sie nicht horen.

C-Taste drücken. Ihr Geschäftspartner hört Sie wieder.
Telefon einstellen
Rufton-Lautstärke einstellen
Sie können die Lautstärke des Ruftons in drei Stufen einstellen und speichern.
P Programmier-Taste drucken.
6 Ziffer 6 drucken. Die aktuelle Einstellung wird angezeigt (z. B. bedeutet «2/3» die mittlere Lautstärke 2 von 3)
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit den Zifferntasten 1...3 ein.
Einstellung mit Programmier-Taste abschliessen.
Sie können den Tonruf durch langes Drücken der Taste (ca. 2 Sekunden) aus- bzw. einschalten. Bei abgeschalteten Tonruf zeigt das Display.
Rufton-Melodie einstellen
Es stehen 6 verschiedene Melodien zur Auswahl.
P Programmier-Taste drucken.
5 Ziffer 5 drücken. Die aktuelle Einstellung wird angezeigt (z. B. bedeutet «2/6» die zweite von 6 Möglichkeit).
Stellen Sie die gewünschte Melodie mit den Zifferntasten 1...6 ein.
Einstellung mit Programmier-Taste abschliessen.
Telefon einstellen
Kurzwahl
Ihr Avena 118/118 Duo bietet Ihnen 10 Kurzwahlziele.
Kurzwahlziel wahlen

Kurzwahl-Taste drucken.
Der erstige Eintrag wird angezeigt. Weitere Einträge erreichen Sie durch mehrfaches Drucken der Kurzwahl-Taste oder Eingabe einer Ziffer 1...9.

Gesprächs-Taste drucken, Rufnummer wird gewählt. Zum Abbrechen der Funktion ohne Wahl drucken Sie die Taste
Kurzwahlziel eingeben bzw. verändern

Programmier-Taste drucken.

Kurzwahl-Taste drucken.
Der erstige Eintrag wird angezeigt (0). Weitere Einträge erreichen Sie durch mehrfaches Drücken der Kurzwahl-Taste.
Eine bereits gespeicherte Rufnummer wird angezeigt. Sie können einzeln Ziffern rückwärts durch kurzen Druck auf die Taste c löschen, ein larger Tastendruck auf die Taste c löscht alle Ziffern.
Eine Wahlpause zwischen zwei Ziffern fügen Sie durch einen langen Tastendruck auf die Zifferntaste «0» ein.

Rufnummer eingeben.

Einstellung mit Programmier-Taste abschiedessen.
Kurzwahlziele komplett loschen
Drucken Sie hintereinander die folgenden Taten: 0
Telefon einstellen
Direktruf (Babyruf)
Sie können eine Rufnummer programmieren, die bei aktiviertem Direktruf durch Drücken einer beliebigen Taste (ausser der Programmier-Taste) gewählt wird.
Direktruf ein- / ausschalten

Programmier-Taste drucken.

Ziffer 2 drucken.

Vierstellige PIN eingeben.

Programmiertaste drucken.
War der Direktruf ausgeschaltet, wird er dadurch aktiviert; war er aktiviert, wird er dadurch ausgeschaltet.

Einstellung mit Programmier-Taste abschiedessen.
Bei aktiviertem Direktruf wird die Direktrufnummer im Display angezeigt.
Direktrufnummer eingeben bzw. verändern

Programmier-Taste drucken.

Ziffer 3 drucken.

Vierstellige PIN eingeben.

Programmiertaste drucken.
Eine bereits gespeicherte Rufnummer wird angezeigt. Sie können einzeln Ziffern rückwärts durch kurzen Druck auf die Taste c löschen, ein länger Tastendruck auf die Taste c löscht alle Ziffern. Eine Wahlpause zwischen zwei Ziffern fugen Sie durch einen langen Tastendruck auf die Zifferntaste «0» ein.

Rufnummer eingeben, die als Direktrufnummer gewählt werden soll.

Einstellung mit Programmier-Taste abschiedessen.
Telefon einstellen
Flashzeit einstellen
Sie können die Flashzeit umschalten. Wahlen Sie zwischen 80 ms und 600 ms.

Programmier-Taste drucken.


Rückfragetaste und Ziffer 1 drücken. Flashzeit 80 ms wird eingestellt.
oder z.B....


Rückfragetaste und Ziffer 5 drucken. Flashzeit 250 ms wird eingestellt.
Mögliche Einstellungen::
1 = 80ms;2 = 100ms;3 = 120ms;4 = 180ms;5 = 250ms;
6 = 300ms;7 = 600ms

Einstellung mit Programmier-Taste abschiedessen.
Beachten Sie beim Einstellen der Flashdauer auch die Bedienungsanleitung ihrer Telefonanlage.
Lieferzustand wiederherstellen
Sie können mit dieser Prozedur alle individuell veränderten Einstellungen und Änderungen Ihres Telefons in den Lieferzustand zurücksetzen.

Programmier-Taste drucken.

Ziffer 9 drucken.

PIN eingeben.

Einstellung mit Programmier-Taste abschiedessen.
Telefon einstellen
PINändern
Die PIN ist eine vierstellige Geheimzahl, um Basisstation und Handgeräte vor unbefugtem Zugriff zu schützen.
Im Lieferzustand ist die PIN auf «0000» eingestellt.

Programmier-Taste drucken.

Ziffer 1 drucken.

Alte vierstellige PIN eingeben (im Lieferzustand «0000»).

Programmier-Taste drucken.

Neue vierstellige PIN eingeben.

Programmier-Taste drucken.

Neue PIN noch einmal zur Sicherheit wiederholen.

Einstellung mit Programmier-Taste abschiedessen.
Tastenklick ein-/ ausschalten

Programmier-Taste drucken.

Ziffer drücken. Je nach aktueller Einstellung wird der Tastenklick ein-oder ausgeschaltet.

Einstellung mit Programmier-Taste abschiedessen.
Technische Daten
| Standard: DECT | Zulässige Umgebungsbedingungen für den Betrieb der Handgeräte: 5°C bis 40°C. |
| Kanalzahl: 120 Duplexkanäle | |
| Frequenzen: 1880 MHz bis 1900 MHz | Zulässige Umgebungsbedingungen für den Betrieb der Basis- bzw. Ladestation: |
| Duplexverfahren: | 5°C bis 40°C; |
| Zeitmultiplex, 10ms Rahmenlänge | 20% bis 70 % relative Luftfeuchtigkeit |
| Kanalraster: 1728 kHz | Zulässige Lagertemperatur: 0°C bis +60°C |
| Bitrate: 1152 kB / s | Wahlverfahren: DTMF/Impuls |
| Modulation: GFSK | R-Tastenfunktion: Flashzeiten 80, 100, 120, 180, 250, 300, 600 ms |
| Sprachkodierung: 32 kB / s | |
| Sendeleistung: | Abmessungen Basisstation: |
| 10 mW (mittlere Leistung pro Kanal) | Breite / Höhe / Tiefe = 115 x 100 x 70 mm |
| Reichweite: | Abmessungen Handgeräte: |
| bis zu 300 Meter im Freien, | Länge / Breite / Höhe = 149 x 51 x 25 mm |
| in Gebäuden bis zu 50 Metern | Abmessungen Ladestation: |
| Stromversorgung Basis- bzw. Ladestation: | Länge / Breite / Höhe = 65 x 60 x 70 mm |
| 220/230 V / 50 Hz (Steckernetzgerät) | Gewicht Basisstation: 152 g |
| Stromversorgung Basis- bzw. Ladestation: | Gewicht eines Handgerätes: |
| ca. 1,8 VA | 102 g (ohne Akkus), 124 g (mit Akkus) |
| Betriebsdauer Handgeräte: | Gewicht Ladestation: 44 g |
| in Bereitschaft / im Geschäft | Länge des Anschlusskabels: 3 m |
| 600 mAh = ca. 100h / ca. 10h | |
| Ladezeit der Akkus: ca. 14 Stunden | Länge des Netzgerätekabels: 3 m |
| Steckernetzgerät: Eurostecker |
Anhang
Zulassung
Dieses DECT Cordless Telefon entspricht den grundlegenden Anforderungen der R&TTE Richtlinie 99/5/EC und ist geeignet zum Anschluss und Betrieb des auf der Basisstation und/oder der Verpackung angegebenen Mitgliedstaates.
CE-Kennzeichnung
Das Telefon erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinie
99/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität.

Die Konformität des Telefons mit den obgenannten Richtlinien wird durch das CE-Zeichen bestätigt.
Garantiebestimmungen
Auf Ihr Gerät wird Garantie ab Kaufdatum im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen des Landes, in dem Sie Ihr Gerät gekauft haben, gewährt.
Zum Nachweis des Kaufdatumss bewahren Sieitte den Kaufbeleg oder die durch die Verkaufsstelle komplett ausgefüllte Garantiekarte auf. Innerhalb der Garantiezeit werden unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- und Herstellungsfehlern beruhen, beseitigt. Die Garantieleistung erfolgt durch Reparatur oder Austausch des defekten Gerätes nach Wahl des Lieferanten.
Von der Garantie ausgenommen sind Verbrauchsmaterialien (z.B. Akkuzellen), Mängel, die den Wert oder Gebrauch des Gerätes nur unerheblich beeinträchtigen, sowie Schäden, die auf unsachgemessen Gebrauch, auf Verschleiss oder auf Eingriffe durch Dritte, zurückzuführen sind. Eventuelle Folgeschäden, hervorgerufen durch die Nutzung, den Ausfall oder Mängel des Produktes, insbesondere jeder Haftung für Vermögensschäden sind von dieser Garantie ausgeschlossen.
Im Garantiefall wenden Sie sichitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie das Telefon gekauft haben.
die grundlegenden Anforderungen gemass Article 3 der nachstehenden EU-Richtlinie erfüllt:
Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März
1999 über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die
gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität
and dass die folgenden harmonisierten Normen angewandt wurden:
Alle Rechte sowie Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten.