A85280-GA - Kühlschrank AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts A85280-GA AEG als PDF.
| Produkttyp | Vielseitiger Kühl-Gefrierschrank (Gefrier- oder Kühlmodus) |
| Marke | AEG |
| Modell | A85280-GA |
| Abmessungen (H x B x T) | 1650 x 660 x 680 mm |
| Klimaklasse | SN, N, ST, T (10 °C bis 43 °C) |
| Einstellbare Lagertemperatur | Ja, von -18 °C (Gefrieren) bis +5 °C (Kühlen) |
| TURBO FROSTMATIC-Funktion | Ja, beschleunigt das Gefrieren (schaltet sich nach 52 h automatisch aus) |
| COOLMATIC-Funktion | Ja, Schnellkühlung (schaltet sich nach 6 h automatisch aus) |
| Hochtemperaturalarm | Ja, akustisch und optisch mit Zurücksetzung |
| Tür-offen-Alarm | Ja, akustisch |
| Abtauen | Automatisch (No Frost) |
| Betriebsautonomie (Anstiegszeit) | 25 h |
| Innenbeleuchtung | E14-Glühlampe (max. Leistung auf dem Diffusor angegeben) |
| Türanschlag wechselbar | Ja |
| Kindersicherung | Ja (Magnetverschluss) |
| Wartung | Regelmäßige Innen-/Außenreinigung, abnehmbarer Lüftungsgitter |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Glühlampe, Türdichtungen (über Kundendienst) |
| Bedienungsanleitung | Enthalten (76 Seiten auf Französisch) |
Häufig gestellte Fragen - A85280-GA AEG
Benutzerfragen zu A85280-GA AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch A85280-GA - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. A85280-GA von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG A85280-GA AEG
TECHNISCHE GEGEVENS 15
MONTAGE 15
Opstelling 15
Plaats 15
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.
Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihrsgerätes diese Benutzerinformationitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen halten, alle Vorgänge perfect und äußert effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren. Und geben Sie diese Benutzerinformationitte an einen eventuellen neuen Besitzer these Gerätes weiter.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit ihrem neuen Gerät.
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE 55
| Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen | |
| Personen | 56 |
| Allgemeine Sicherheitschinweise | 56 |
| Täglicher Gebrauch | 57 |
| Reinigung und Pflege | 57 |
| Montage | 58 |
| Kundendienst | 58 |
BEDIENBLENDE 59
Einschalten 59
Ausschalten 59
Auswahlen des Gefrier- oder Kuhlmodus 59
Temperaturanzeige 60
Temperaturregelung 60
Funktion TURBO FROSTMATIC 60
60
Temperaturwarnung 61
Temperaturwarnung 61
ERSTE INBETRIEBNAHME 62
Reinigung des Innenraums 62
TÄGLICHER GEBRAUCH 62
Einfrieren frischer Lebensmittel 62
Lagerung gefroreiner Lebensmittel 62
Auftauen 62
Entnahme von Gefrierkörben aus dem
Gefrierschrank 63
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 63
Hinweise zum Einfrieren 63
Hinweise zur Lagerung gefroreiner Produkte 63
REINIGUNG UND PFLEGE 64
Regelmäßige Reinigung 64
Beluftungsgitter reinigen 65
Abtauen des Gefrierschranks 65
Stillstandzeiten 65
WAS TUN, WENN ... 65
Austauschen der Lampe 67
SchlieBen Sie die Tur 68
TECHNISCHE DATEN 68
MONTAGE 68
Aufstellung 68
Standort 69
Elektrischer Anschluss 69
Entfern der Transportsicherungen 69
Distanstücke 70
Ausrichten 71
Wechsel des Turanschlags 71
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ 72
Änderungen vorbehalten
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschlüge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von
Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
Halten Sie sich zu ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist.
Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
- Das Gerätarf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschreiben nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.
Kinder,müssenbeaufsichtigtwerden,damit sie nicht am Geratherumspelenkonnen.
- Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr!
- Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schreiben Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfern den Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließlich konnen.
- Wenn这点es Gerät mit magnetischer Türdichtigung ein ätheres Modell mit Schnappverschluss (Tülasche) an der Tur oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnapp-verschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.
Allgemeine Sicherheitshinweise

VORSICHT!
Die Beluftungsöffnungen müssen immer frei zugänglich sein.
- Das Gerät ist für die Aufbewährung von Lebensmitteln und/oder Geträken in einem normalen Haushalt bestimmt, wie in der vorliegenden Gebrauchsanweisung beschrieben wird.
- Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
- Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kuhlgeräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
- Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
- Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jeder leicht entflammbar ist.
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes daraufuf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:
- Offene Flammen und Zündfunken vermeiden
-
Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut luften
-
Änderungen der technischen Eigenschaften oder am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlagen führen.

WARNING!
Elektrische Bauteile (Netzkel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden.
- Das Netzkabelarf nichtverlangertwerden.
- Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite gequetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Netzstecker überhützt und kann einen Brand verursachen.
- Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes frei zugänglich ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
- Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
-
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung, ^13 der Innenbeleuchtung.
-
Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
- Entnahmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen führen kann.
- Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
Die Leuchtmittel 14) in thisem Gerät sind Speziallampen, die nur für Haushaltsgeräte geeignet sind. Sie eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung.
Täglicher Gebrauch
- Stellen Sie keine weiter Töppe auf die Kunststoffeile des Gerätes.
- Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsge-fahr.
- Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den Luftauslass auf der Rückwand. 15)
- Ein aufgetautes Produktarf nicht wieder eingefroren werden.
- Abgepackte Tiefkuhlkost immer entsprechend den Herstellerangaben aufbewahren.
- Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sollenen strikt eingehalten werden. Halten Sie sich an die betreffenden Anweisungen.
- Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in den Behältern zur Explosion führen und das Gerät beschädigten kann.
- Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank gegessen wird.
Reinigung und Pflege
- Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
- Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber.
- Verwenden Sie niemals einen Haartrockner oder andere Heizgeräte, um das Abtauen zu beschleunigen. Starke Hitze kann die Plastikteile im Innenaum beschädigen und Feuchigkeit kann in das elektrische System eindringen, so dass die Teile unter Spannung stehen.
Montage

Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnittte.
- Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Handl, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in thisem Fall die Verpackung auf.
- Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
- Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät halten; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanweisungen.
- Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von freißen Bau-teilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufge-stellt werden.
- Das Gerätarf nicht in der Nähe von Heizkörpersn oder Kochern installiert werden.
- Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei zungänglich ist.
- Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer Trinkwasserzuleitung. 16)
Kundendienst
- Sollete die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten verlangen, so durfen diese nur von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt werden.
- Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.
Umweltschutz

Das Gerät enthalt im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerätarf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthalt entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie erhalten diese bei ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbesondere nicht in der Höhe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstellung dieser Geräts verwendet wurden und mit dem Symbol markiert sind, können recycleit werden.
BEDIENBLENDE

- ON/OFF-Taste
- Kontrollampe
- Temperaturanzeige
- Temperaturregler und Tasten + sowie -
- TURBO FROSTMATIC-Taste (auch für die COOLMATIC-Funktion)
- TURBO FROSTMATIC-Kontrollampe (auch für die COOLMATIC-Funktion)
- Taste zum Rücksetzen des Alarms
- Alarmleuchte
Einschalten
Steen Sie den Stecker in die Netzsteckdose.
Leuchten die Kontrollampe und das Display nicht, drucken Sie die Taste ON/OFF.
Wahlen Sie die Temperatur gemäß Abschnitt „Temperaturregelung".

Bleibt die Tur einige Minuten lang geöffnet, schaltet sich die Beleuchtung automatisch aus.
Die Beleuchtung wird durch das Schlieben und Öffnen der Tur automatisch wieder eingeschaltet.
Ausschalten
Drücken Sie die Taste ON/OFF bis der Countdown -3 -2 -1 abgelaufen ist.
Die Temperaturanzeige und die Kontrollampe erlöschen.
Auswahlen des Gefrier- oder Kuhlmodus
Das Gerät kann als Gefrier- oder Kühlraum verwendet werden.
- Zum Umschalten von „Gefrieren" auf „Kühlen" drücken Sie die Taste zum Rücksetzen des Alarms und den Temperaturregler - einige Sekunden lang.
In der Temperaturanzeige wird FC angezeigt (ca. 5 Sekunden lang). Ein akustisches Signal bestätigt das Umschalten und die SOLL-Temperatur wird angezeigt.
- Zum Umschalten von „Kühlen" auf „Gefrieren" drücken Sie die Taste zum Rücksetzen des Alarms und den Temperaturregler - einige Sekunden lang.
In der Temperaturanzeige wird CF angezeigt (ca. 5 Sekunden lang). Das Umschalten wird durch blinkende Ziffern der Temperaturanzeige, Blinken der Alarmleuchte sowie durch ein akustisches Signal und durch Anzeigen der SOLL-Temperatur bestätigt.

Beim Umschalten von „Kühlen" auf „Gefrieren" ertönt die Temperaturwarnung. Siehe „Temperaturwarnung".
Temperaturanzeige
- Im Normalbetrieb wird die zurzeit im Gerät herrschende Temperatur (IST-Temperatur) angezeigt.
- Beim Verstellen der Temperatur wird die zurzeit für das Gerät eingestellte Temperatur (SOLL-Temperatur) blinkend angezeigt.
Temperaturregelung
Bedieren Sie das Gerät wie folgt:
- Stellen Sie mit dem entsprechenden Temperaturregler die gewünschte Temperatur ein. Die Temperaturanzeige zeigt die SOLL-Temperatur blinkend an.
- Mit jeder Betätigung des Temperaturreglersändert sich die SOLL-Temperatur um 1^ . Die SOLL-Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht.
Etwa 5 Sekunden nach dem Einstellen der SOLL-Temperatur zeigt die Temperaturanzeige wieder die aktuelle IST-Temperatur des Geräteinnenraums an. Die Temperaturanzeige hört auf zu blinken und zeigt die Temperatur konstant an.
Für eine ordnungsgemäße Lagerung von Lebensmitteln sollenen Sie folgende Temperatur einstehen:
- 18°C im Gefriermodus
- +5°C im Kuhlmodus
Funktion TURBO FROSTMATIC
Wenn Sie das Gerät als Gefriergerät verwenden
Die TURBO FROSTMATIC-Funktion ist eine Schnellgefrierfunktion, die die Tiefkürlung neu hinzukommender Lebensmittel beschleunigt und gleichzeitig die bereits tiefgekühnten Lebensmittel vor unerwänschter Erwärung schützt.
So schalten Sie die Funktion ein:
- Drucken Sie die Taste TURBO FROSTMATIC.
- Die TURBO FROSTMATIC-Kontrolllampe leuchtet auf und in der Temperaturanzeige wird SF angezeigt (ca. 5 Sekunden lang).
So schalten Sie die Funktion aus:
- Drucken Sie die Taste TURBO FROSTMATIC.
- Die TURBO FROSTMATIC-Kontrollampe erlischt.
Die Funktion TURBO FROSTMATIC wird nach ca. 52 Stunden automatisch abgescheltet.
Funktion COOLMATIC
Wenn Sie das Gerät als Kuhlgerät verwenden
Die maximale Leistung wird durch Einstellen der COOLMATIC-Funktion erzielt. Die Verwendung dieser Funktion wird empfohlen, wenn Sie große Mengen an Lebensmitteln einlagern.
So schalten Sie die Funktion ein:
- Drucken Sie die Taste TURBO FROSTMATIC.
- Die TURBO FROSTMATIC-Kontrollampe leuchtet auf und in der Temperaturanzeige wird Folgendes angezeigt: IC.
So schalten Sie die Funktion aus:
- Drucken Sie die Taste TURBO FROSTMATIC.
- Die TURBO FROSTMATIC-Kontrrollampe erlischt.
Die COOLMATIC-Funktion wird nach ca. 6 Stunden automatisch abgeschaltet.
Temperaturwarnung
Wenn Sie das Gerät als Gefriergerät verwenden:
Ein Anstieg der Temperatur im Gefriermodus (zum Beispiel aufgrund eines vorausgegangenen Stromausfalls oder einer geöffneten Gerätetur) wird wie folgt signalisiert:
Die Alarmleuche blinkt.
Die Temperaturzeige blinkt.
- Ein Alarmsignal ertont.
Sobald die normalen Betriebsbedingungen wiederhergestellt sind:
- Das akustische Signal wird abgeschaltet.
Die Temperaturanzeige blinkt weiterhin.
Die Alarmleuchte blinkt weiterhin.
Wird die Taste zum Rücksetzen des Alarms gedrückt, zeigt die Temperaturanzeige 日 Einige Sekunden lang die hochste, im Geräteinnenraum erreichte Temperatur an.
Das Gerät schaltet dann auf Normalbetrieb um und zeigt die Temperatur des ausgewählten Fachs an.
In der Alarmphase kann das Alarmsignal durch Drucken der Taste zum Rücksetzen des
Alarms ausgeschaltet werden.
Temperaturwarnung
Wenn Sie das Gerät als Kuhlgerät verwenden:
Ein Anstieg der Temperatur im Kuhlmodus (zum Beispiel aufgrund eines vorausgegangenen Stromausfalls oder einer geöffneten Geräteür) wird wie folgt signalisiert:
Die Alarmleuche blinkt.
Die Temperaturzeige blinkt.
- Ein Alarmsignal ertont.
Sobald die normalen Betriebsbedingungen wiederhergestellt sind:
- Das akustische Signal wird abgeschaltet.
Die blinkende Temperaturanzeige erlischt.
Die Alarmleuchte erlischt.
In der Alarmphase kann das Alarmsignal durch Drucken der Taste zum Rücksetzen des Alarms ausgeschaltet werden.
Alarm „Tur offen"
Es ertont ein Alarmsignal, wenn die Tur eine Minute lang offen staat. Der Alarm „Tur offen" wird wie folgt angezeigt:
Die Alarmleuche blinkt.
- Es ertont ein Alarmsignal.
Drücken Sie die Taste zum Rücksetzen des Alarms, um diesen auszuschalten.
Sobald der Normalbetrieb wiederhergestellt (und die Tur geschlossen) ist, schaltet sich der Alarm automatisch aus.
ERSTE INBETRIEBNAHME
Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb besteht, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. Sorgfältig nachtrocknen.

Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.
TÄGLICHER GEBRAUCH
Einfrierten frischer Lebensmittel
Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lager von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln über einen längeren Zeitraum.
Für das Einfrieren einer kleinen Menge frischer Lebensmittel ist eine Änderung der Einstellung nicht erfolderlich.
Aktivieren Sie zum Einfrierten frischer Lebensmitteln die Funktion TURBO FROSTMATIC mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen.
Legen Sie die frischen Lebensmittel, die eingefroren werden sollen, in alle Fächer, außer der unteren Schublade.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben, das sich im Inneren des Geräts befindet.
Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während these Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät.
Lagerung gefrorener Lebensmittel
Lassen Sie das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme oder wenn das Gerät einige Zeit nicht benutzt wurde, mindestens 2 Stunden lang eingeschaltet, bevor sie Lebensmittel hinein-genben.
Die Gefrierschubladen sorgen dafür, dass Sie die Lebensmittel schnell und einfach finden. Wenn große Mengen an Lebensmitteln gelagert werden sollen, entfernen Sie die Schubladen, ausgenommen die untere Schublade, die an ihrem Platz bleiben muss, um eine gute Luftzirkulation zu garantieren. Alle Lebensmittel müssen mit einem Mindestabstand von 15 mm von der Gerätür gelagert werden.

Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe „Ausfalldauer") zu einem ungewonnen Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren werden.
Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel konnen vor der Verwendung je nach der zur Verfugung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaat werden.
Kleinere Gefrier gutteile konnen unter Umständen sarekt aus dem Gefrierschrank entnommen und anschliebend sofort gekocht oder gegart werden: in thisem Fall tauert der Garvorgang allerdings etwas länger.
Entnahme von Gefrierkörben aus dem Gefrierschrank
Die Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag ausgestattet, der die versehentliche Entnahme oder ein Herausfallen verhindert. Um einen Gefrierkorb aus dem Gefrierschrank zunehmen, ziehen Sie den Korb zu sich her, bis er den Anschlag erreicht, und kippen den Korb mit der Vorderseite nach oben, bis er sich Herausnehmen{lsst.
Wenn Sie den Gefrierkorb wieder zurück in das Gerät legen möchten, haben Sie die Vorderseite des Korbs weniger an und setzenihn in das Gefriergerät ein. Sobald Sie über die Endpunkte hinweg sind, drücken Sie den Gefrierkorb wieder in seine ursprüngliche Position.

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Hinweise zum Einfrierten
Im Folgenden finden Sie eine einzige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:
- die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. ist auf dem Typschild angegeben;
- der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieser Zeitaums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach;
- frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr großer Qualität ein;
- teilen Sie die Lebensmittel in keinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrierten und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen;
- die einzufrierenden Lebensmittelportionen sollen stets luftdicht in Aluminiumfolie oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel verpackt werden, um so weniger Luft wie möglich in der Verpackung zu haben;
- achtEN Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln daraufuf, dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut besteht, da these Sonst antauen kann;
- weniger fetthaltige Lebensmittel setzen sich better lagern als fetthaltigere; Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach;
- werden Gefrierwurfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verwendet, können Sie zu Frostbrand auf der Haut führen;
- Es empfeihlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.
Hinweise zur Lagerung gefroreiner Produkte
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrlem Gerät:
- prufen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sichgerecht gelagert wurden;
- achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in ihren Gefrierschrank zu bringen;
- öffnen Sie die Tür nicht zu halten, und让他们 sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig.
- Abgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
- Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkuhlkestverpackung soll nicht übersritten werden.
REINIGUNG UND PFLEGE

VORSICHT!
Ziehen Sieittevor jeder ReinigungsrarbeitimmerdenNetzsteckerausder Steckdose.

Der Kältekreis des Gerätes enthalt Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen dazu durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführten werden.
Regelmäßige Reinigung
Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt werden:
- Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
- Prufen und saubern Sie die Turdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollierten Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind.
- Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.

Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschiedenen oder zu beschädigen.
Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parlfumierte Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die Oberfläche des Innenaums beschädigen und einen starken Eigengeruch hinterlassen können.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Motorkompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste oder einem Staubsauger. Diese Vorgang verbessert die Leistung des Geräts und senkt den Stromverbrauch.

Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.

Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, haben Sie esitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen.
Viele Haushaltsreiniger für Kuchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreiben konnen. Aus thisem Grund ist es empfehlenswert, die AuBenseiten des Geräts nur mit warmem Wasser und Neutralseife zu reinigen.
! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da dies den Lack oder die Antifinger-Edelstahl Beschichtung beschädigt.
Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an.
Beluftungsgitter reinigen
Das Belüftungsgitter kann zur Reinigung Herausgenommen werden.
Vergewissern Sie sich, dass die Tur offen ist, und gehen Sie dann wie folgt vor:
- Losen Sie die Obergkante des Gitters, indem Sie diese nach auBen und nach unter wegziehen.
- Ziehen Sie das Gitter gerade heraus, um es ganz herausnehmer zu konnen.
- Reinigen Sie den Bereich unter dem Gerät mit dem Staubsauger.

Abtauen des Gefrierschranks
Das Gefrierfach these Modells ist vom Typ "No Frost". Dies bedeutet, dass es während des Betriebs weder an den Innewänden noch auf den Lebensmitteln zu Frostbildung kommt. Die Bildung von Frost wird durch die ständig zirkulierende Kaltluft in dieserm Fach verhinder; eine automatische Lüfterregelung sorgt für den Ventilatorantrieb.
Stillstandzeiten
Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen:
- Trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung.
- Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
- Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile.
- Lassen Sie die Tur(en) offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen halten, bitten Sie{jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prufen, damit das Kühlgut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Geräts verdirbt.
WAS TUN, WENN ...
Während des Gerätebetriebs kann es zuweilen zu gingefügigen, aber dennoch unerfrei-lichen Problemen kommt, für die kein Techniker gerufen werden muss. In der folgende Tabelle findsen Sie darüber Informationen, wie unnöttige Reparaturkosten vermieden werden können.
! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräutsche (Kompressor und Zirkkulationsgeräutsche). Dies ist normal und kein Grund zur Beunruhigung.
Das Gerät arbeitet nicht kontinuierlich; wenn der Kompressor aufhört, bedeutet das nicht, dass keine Stromversorgung vorhanden ist. Aus thisem Grund dürfen Sie erst dann elektrische Teile des Geräts berühren, wenn das Gerät vom Netz getrennt wurde.
| Problem | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Das Gerät ist zu laut. | Unebenheiten im Boden wurden nicht ausgegliedren. | Prüfen Sie, ob das Gerät stabil steht (alle Fuß und Räder müssen fest auf dem Boden stehen). Siehe hierzu „Ausblicken des Geräts". |
| Die Distanzstücke zwischen der Rückseite des Gefrierschranks und den Leitungen sind lose. | Setzen Sie sieitte wieder an ihrem Platz ein. | |
| Es ertönt ein Alarmsignal. Die Alarmleuche blinkt. | Die Temperatur im Gefrierraum ist zu hoch. | Siehe hierzu „Temperaturwar-nung". |
| Die Tür ist nicht richtig geschlos-sen. | Siehe hierzu „Tür-offen-Alarm". | |
| Die Temperaturanzei-ge zeigt oben oder unter ein Quadrat an. | Beim Messen der Temperatur ist ein Fehler aufgetreten. | Bitte wenden Sie sich an ihren Kundendienstmitarbeiter (das Kühlsystem hält während die einge-lagerten Lebensmittel weiterhin kuhl, noch eine Temperaturein-stellung ist nicht mehr möglich). |
| Es können nur Tempera-turen über 0 °C einge-stellt werden. | Die Betriebsart „Kühlen" ist aus-gewählt. | Wählen Sie die Betriebsart „Ge-frieren" aus. Siehe hierzu „Aus-wahlen des Gefrier- oder Kuhl-modus". |
| Es können nur Tempera-turen unter 0 °C einge-stellt werden. | Die Betriebsart „Gefrieren" ist ausgewählt. | Wählen Sie die Betriebsart „Kühlen" aus. Siehe hierzu „Auswahlen des Gefrier- oder Kuhlmodus". |
| Der Kompressor lauft ständig. | Der Temperaturregler kann falsch eingestellt sein. | Stellen Sie eine höhere Tempera-tur ein. |
| Die Tür ist nicht richtig geschlos-sen. | Siehe hierzu „Schließen der Tür". | |
| Die Tür wurde zu früig geöff-net. | Lassen Sie die Tür nicht länger als erforderlich offen. | |
| Die Temperatur der zu kühlen-den Lebensmittel ist zu hoch. | Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevorsie sie in das Gerät legen. | |
| Die Raumtemperatur ist zu hoch. | Senken Sie die Raumtemperatur. | |
| Zu starke Reif- und Eis-bildung. | Die Tür ist nicht richtig geschlos-sen. | Siehe hierzu „Schließen der Tür". |
| Die Turdichtung ist verzogen oder verschmutzt. | Siehe hierzu „Schließen der Tür". | |
| Die Temperatur im Gerät ist zu niedrig. | Der Temperaturregler kann falsch eingestellt sein. | Stellen Sie eine höhere Tempera-tur ein. |
| Die Temperatur im Gerät ist zu hoch. | Der Temperaturregler kann falsch eingestellt sein. | Stellen Sie eine niedrigere Tem-peratur ein. |
| Die Tür ist nicht richtig geschlos-sen. | Siehe hierzu „Schließen der Tür". | |
| Die Temperatur der zu kühlen-den Lebensmittel ist zu hoch. | Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. | |
| Die Temperatur im Ge-frierschrank ist zu hoch. | Die einzufrierenden Packungen liegen zu dicht aneinander. | Lagern Sie das Gefriergut so, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. |
| Es wurden zu große Mengen an Lebensmitteln gleichzeitig zum Einfrieren eingelegt. | Legen Sie nur keinere Lebensmit-temengen gleichzeitig zum Ein-frieren in das Gerät. | |
| Das Gerät faktioniert nicht. | Das Gerät ist abgeschalte. | Schalten Sie das Gerät ein. |
| Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose. | Steen Sie den Netzstecker rich-tig in die Steckdose. | |
| Das Gerät besteht minimum einen Strom. Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an. | Testen Sie, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose faktioniert. Prüfen Sie die Sicherung. Kontak-tieren Sie einen qualifizierten Elektriker. | |
| Die Lampe faktioniert nicht. | Die Lampe ist defekt. | Siehe hierzu „Austauschen der Lampe". |
| Die Tür stand zu lange offen. | Schließen Sie die Tür. | |
| Die Tür kommt mit dem Belüftungsgitter in Be-rührung. | Das Gerät ist nicht eben ausge-richtet. | Siehe hierzu „Ausrichten des Ge-ràts". |
| Tür falsch ausgerichtet. | Das Gerät ist nicht eben ausge-richtet. | Siehe hierzu „Ausrichten des Ge-ràts". |
Bitte rufen Sie den nachsten Kundendienst in ihrer Höhe an, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen.
Austauschen der Lampe
-
Trennen Sie den Netzstecker von der Steckdose.
-
Drücken Sie auf die Feder und ziehen Sie gleichzeitig die Abdeckung nach unten.
- Ersetzen Sie die Gluhlampe (E14 Fassung) durch eine Gluhlampe der gleichen Leistung (die maximal erlaubte Leistung liegt auf der Lampenabdeckung).
- Schließen Sie das Gerät wieder an.

SchlieBen Sie die Tur
- Reinigen Sie die Turdichtungen.
- Stellen Sie die Tur nach Bedarf ein. Siehe hierzu "Gerät aufstellen".
- Ersetzen Sie die defekten Turdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst.
TECHNISCHE DATEN
| A85280GA | A85320GA | ||
| Abmessungen | |||
| Höhe | 1650 mm | 1850 mm | |
| Breite | 660 mm | 660 mm | |
| Tiefe | 680 mm | 680 mm | |
| Ausfalldauer | 25 Std. | 25 Std. |
Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschildinnen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
MONTAGE

WARNING!
Lesen Sieitte die "Sicherheitshinweise" sorgfaltig vor der Aufstellung des Gerats durch, um Gefahren fur Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Gerats zu gewährleisten.
Aufstellung
Installieren Sie diese Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist:
| Klimaklasse | Umgebungstemperatur |
| SN | +10°C bis + 32°C |
| N | +16°C bis + 32°C |
| ST | +16°C bis + 38°C |
| T | +16°C bis + 43°C |
Standort
Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, muss der Abstand zwischen der Geräteoberseite und der Wand mindestens 40 mm betragen, wenn es unter einer überhängenden Wand installiert wird. Allerdings sollen die Aufstellung des Gerätes unter einer überhängenden Wand nach Möglichkeit vermieden werden.
Wird das Gerät in einer Ecke aufgestellt, und zeigen die Scharniere bzw zur Wand, so muss der Abstand zwischen Wand und Gerät mindestens 10 mm betragen, damit die Tur zum Herausnehmen der Ablagen genugend welt geöffnet werden kann.
Mögliche Lage des Belüftungsraums:
- direkt über dem Gerät,
- hinter und über dem Oberschrank.
In thisem Fall muss der Platz hinter dem Ober-schrank mindestens 50~mm tief sein.

Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten über-einstimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesen Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihr's Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, halten Sie das Gerätitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und Fragen Sie darauf einen qualifizierten Elektriker.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.
Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
Entfern der Transportsicherungen
Das Gerät ist mit Transportsicherungen ausgestattet, die zum Sichern der Tür während des Transports dieren.
Entfernen Sie diese wie folgt:
- Öffnen Sie die Tür.
- Entfernen Sie die Transportsicherungen von den Türseiten.
- Entfernen Sie die Transportsicherungen vom unteren Scharnier (dämit sind einige Modelle ausgestattet).

Einige Modelle sind mit einem Gerausch-dämmelement unter dem Gerät ausgestattet.
Bitte entfernen Sie these Element nicht.

Distanzstücke
Bringen Sie die im Zubehörbeutel mitgelieferten Distanstücke wie in den Abbildungen gezeigt an. Werden zwei Geräte direkt nebeneinander aufgestellt, bringen Sieitte die selbstklobenden Distanstücke zwischen den Geräten an.

Setzen Sie die Distanzstücke an der Rückseite der Blende ein.

Ausrachten
Bei der Aufstellung des Geräts ist这点es waage-recht auszurichten. Stellen Sie nach Bedarf die StellfuBe mit dem mitgelieferten Einstellschlüssel ein.
Zum Ausrichten der Turm muss das Gerät richtig ausgerichtet sein.

Wechsel des Turanschlags
Beim Wechsel des Turanschlags muss wie folgt vorgegangen werden:
- Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung.
- Entfernen Sie das Belüftungsgitter. Entfernen Sie die Füllung und installieren Sie diese auf der gegenüber liegenden Seite des Gitters.
- Legen Sie das Gerät mit der Rückseite nach unten auf einen Träger aus Holz.
- Schrauben Sie dasunte Scharnier (a1) los.
Entfernen Sie den TurschlieBermechanismus vom Scharnier und versetzen Sie den Bolzen auf die andere Seite (a2). Schrauben Sie den im Zubehorbeutel mitgelieferten TurschlieBermechanismus an der gegenüber liegenden Seite wieder an.

- Entfernen Sie den Turschliebermechanismus von der Tur (b1).
Schrauben Sie den im Zubehörbeutel mitgelieferten Turschließermechanismus an der gegenüber liegenden Seite wieder an (b2).

- Entfernen Sie die Tür.
Schrauben Sie den Stift ab und schrauben Sieihn an der gegenüber liegenden Seite wieder ein.
- Bringen Sie die Tur wieder an.
Schrauben Sie das andere Scharnier wieder fest.
Stellen Sie das Gerät auf und installieren Sie das Beluftungsgitter.

- Schrauben Sie den Griff los. Treiben Sie auf der gegenüber liegenden Seite einen 3-4 mm Durchschlag oder Bohrer in die Abdeckungen über den Bohrungen.
Bauen Sie den Griff an. Setzen Sie den Griff auf der gegenüber liegenden Seite durch eine halbe Umdrehung ein.
Setzen Sie die im Zubehörbeutel mitgelieferten Bohrungsabdeckungen ein.
- Installieren Sie das Gerät an der vorgesehenen Position.

WELCOME!
Schieben Sie das Gerät wieder an seinen Standort, richten Sie es waagerecht aus und denen Sie es mindestens vier Stunden lang nicht in Betrieb. Schließen Sie es dann an die Stromversorgung an.
Prufen Sie alles erneut, um sicherzustellen, dass:
- Alle Schrauben fest angezogen sind.
Die Turkanten parallel zum Seitenrand des Gerätes laufen. - Der magnetische Dichtungsstreifen am Gerät befestigt ist.
Die Tır korrekt öffnet und schlieBt.
WARNING!
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.B. im Winter) kann es sein, dass die Turdichtung nicht richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in thisem Fall auf die natürliche Anpassung der Dichtung.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass diese Produkte nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen these Produkte schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling这些东西 Produkte erhalten Sie von Ihr dem Rathaus, ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.