MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - GPS

GOPAL E4245 M20 MD 97807 - GPS MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GOPAL E4245 M20 MD 97807 MEDION als PDF.

📄 96 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - page 8
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu GOPAL E4245 M20 MD 97807 MEDION

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr GPS kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GOPAL E4245 M20 MD 97807 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GOPAL E4245 M20 MD 97807 von der Marke MEDION.

BEDIENUNGSANLEITUNG GOPAL E4245 M20 MD 97807 MEDION

Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung

Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit über das Inhaltsverzeichnis die bereits genütigten Informationen themenbezogen nachlesen konnen.

Hinweis

Ausfuhrliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der CD/DVD sowie in der Online-Hilfe des Gerätes.

Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen" nach, um Antwerten auf Fragen zu erhalten, die Häufig in unserer Kundenbetreuung gestellt werden.

Ziel dieser Bedienungsanleitung ist es, Ohnen den Umgang mit Ihr Navigationssystem inleitung verstandlicher Sprache nahe zu bringen.

Persönliches

Notieren Sie zu Ihrlem Eigentumsnachweis:

Seriennummer (S/N)

Password

Hinweistext

SuperPIN

UUID

Kaufdatum

Kaufort

Die Seriennummer entnehmer Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Unterseite Ihrsgerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in ihre Garantieunterlagen.

Das Password und den Hinweistext geben Sie über die Security Funktion ein. Die SuperPIN und die UUID erhalten Sie nach der Aktivierung der Security Funktion. Siehe Seite 19.

Die Qualität

Wir haben bei der Wahl der Komponenten unser Augenmerk auf hohe Funktionalität, einfache Handhabung, Sicherheit und Zuverlässigkeit gelegt. Durch ein ausgewogenes Hard- und Softwarekonzept können wir Ihnen ein zukunftsweisendes Navigationssystem präsentieren, das Ihnen viel Freude bei der Arbeit und in der Freizeit bereiten wird. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen in unsere Produkte.

Der Service

Durch individuelle Kundenbetreuung unterstützt wir Sie bei ihrer tätiglichen Arbeit. Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, wir freiuen uns, ihren herself zu dürfen. Sie finden in thism Handbuch ein gesondertes Kapitel zum Thema Kundendienst beginnend auf Seite 71.

Alle Rechte vorbehalten. These Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.

Das Copyright liegt bei der Firma MEDION.

Warenzeichen: MS-DOS* und Windows' sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft'.

Pentium ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Intel. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.

Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.

Inhalt

Sicherheit und Wartung 1

Sicherheitshinweise 1

Datenscherung 1

Bedingungen der Betriebsumgebung 2

Reparatur 2

Umgebungstemperatur 2

Elektramagnetische Verträglichkeit 3

Anschlieben 4

Stromversorgung über Autoadapter 4

Verkabelung 4

Konformitätsinformation nach R&TTE 4

Akkubetrieb 5

Reinigung und Wartung 5

Pflege des Displays 5

Entsorgung 6

Transport 7

Lieferumfang 8

Ansichten 9

Ansicht von vorne 9

Rückansicht 10

Ansicht von oben 10

Ansicht von unter 11

Ersteinrichtung 12

I. Akku laden 12

II. Stromversorgung 13

Stromversorgung über Autoadapter 13

Alternative Lademglichkeit des Akkus 13

III. Gerät ein- und ausschalten 14

Hauptansichten 15

Allgemeine Bedienungshinweise 18

Ein- und Ausschalten 18

Security 19

Password und Hinweistext anlagen 19

Einstellungen vornehmen 20

SuperPIN und UUID 21
Nachträgliche Einstellungen vornehmen 22
Passwordabfrage 23

Reset 24
Vollständiges Abschalten/Hard Reset 25

Sicherheitshinweise Navigation 26
Hinweise fur die Navigation 26
Hinweise fur die Benutzung im Fahrzeug 27

Antennenausrichtung 28

I. Autohalterung montieren 28
II. Navigationssystem befestigen 29
III. Stromversorgung über Autoadapter 30
IV. Navigationssoftware starten 31

ErsteHilfe(optional) 32
Ubersicht des Hauptbildschirms 32
Informationen zur Verkehrssüberwachung (optional) 33

Integrier FM-Transmitter (optional) 36

Start des FM-Transmitters 36
Ubersicht Hauptbildschirm 36
Beschreibung der Schaltflächen 37

Frequenzausbahl 37

Sprachkommandos (optional) 38

Freisprecheinrichtung über Bluetooth (optional) 43

Bluetooth Anwendung starten 43
Ubersicht des Hauptbildschirms 43
Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln 45
Eingehende Anrufe annehmen 46
Anrufe tätigen 46
Eingehende Nachrichten lessen oder vorlesen halten 47
Während eines Anrufes 48

MP3-Player (optional) 49

Ubersicht des Hauptbildschirms 49
Titel auswahlen und in die Favoritenliste aufnehmen 50
Favoriteliste 51
LiTe der festgelegten Lesezeichen 51

Picture Viewer (optional) 52

Bedienung des Picture Viewers 52
Hauptbildschirm 52
Vollbildansicht 53

Travel Guide (optional) 55

Ubersicht des Hauptbildschirms 55

Alarm Clock (Weckfunktion) (optional) 57

Beschreibung der Schaltflächen 58
Einstellen der Systemzeit 59

Auswahle eines Wecktons 60

Lautstärke einstellen 61
Snoopze-Funktion 62
Beenden der Alarm Clock. 62

Contact Manager (optional) 63

Kontakt-Datenbank erstellen 63
Bedienung des Contact Managers 64
Übersicht des Hauptbildschirms 64
Anlagen und Bearbeiten von Kontakten 64

Selenium (optional) 66

Übersicht des Hauptbildschirms 66
Beschreibung der Schaltflächen 66
Übersicht des Spielfelds 68
Beschreibung der Schaltflächen 68

Verkehrsregeln Europa 69

Häufig gestellte Fragen 70

Kundendienst 71

Fehler und mögliche Ursachen 71
Benötigen Sie weitere Unterstützung? 71

Anhang 72

Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) 72
Synchronisation mit dem PC 75

I. Microsoft ActiveSync installieren 75
II. Mit dem PC verbinden 76

Massenspeichermodus 76
ActiveSync*-Modus 77
Alternative Lademglichkeit des Akkus 77
III. Mit Microsoft ActiveSync arbeiten 77

GPS (Global Positioning System) 78

Anschluss einer externen Wurfantenne (optional) 80

Umgang mit Speicherkarten 81

Einsetzen von Speicherkarten 81

Entfernen der Speicherkarte 81

Zugriff auf Speicherkarten 81

Datenaustausch über Kartenleser 82

Weiteres Kartenmaterial. 82

Übertragung von Kartenmaterial auf eine Speicherkarte 82

Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte 83

Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher... 83

Technische Daten 84

Modellübersicht 85

Vervielfaltung deses Handbuchs 85

Index 86

Sicherheit und Wartung

Sicherheitshinweise

Bitte lessen Sie diesen Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweis. So gewährleisten Sie einen zuverlüssigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes.

Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter geben zu konnen.

  • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an elektrischen Geräten speilen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen.

  • Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kindern fern. Bei Missbrauch könnte Erstickungsgefahr bestehen.

  • Betreiben Sie Ihr Navigationssystem nur mit zugelassener Stromversorgung.

  • Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs, sie beinhalten keine zu wartenden Teile! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.

  • Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und über Sie keinen Druck auf das Display aus. Andernfalls kann das Display brechen.

  • Berühren Sie nicht das Display mit kantigen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie ausschließlich den Stift oder einen anderen stumpfen Stift. In denen Fällen kann eine Bedienung auch über den Finger erfolgen.

  • Es besteht Verletzungsgefahr, wenn das Display bricht. Sollte dies passieren, packen Sie mit Schutzhandschuhen die geborsten Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Entsorgung an Ihr Service Center. Waschen Sie anschließend ihre Höhe mit Seite, da nicht auszuschreiben ist, dass Chemikalien ausgetreten sein konnen.

Beenden Sie die Stromversorgung, schalten Sie das Gerät sofort aus bzw. erst gar nicht ein und wenden Sie sich an das Service Center

  • wenn das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs beschädigt ist oder Flüssigkeiten hineingelaufen sind. Lassen Sie die Komponenten erst vom Kundendienst überprüfen, um Beschädigungen zu vermeiden!

Datensicherung

Die Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen für Datenverlust und durch entstandene Folgeschäden ist ausgeschlossen. Machen Sie nach jeder Aktuallisierung ihrer Daten Sicherungskopien auf externe Speichermedien (z. B. CD-R).

Bedingungen der Betriebsumgebung

Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen Fälle ist ausgeschlossen.

  • Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung,alanders im Auto.
  • Schützen Sie Ihr Gerät unbedingt vor Nisse z.B. durch Regen und Hagel.itte beachten Sie, dass sich Feuchtigkeit auch in einer Schutztasche durch Kondensation bilden kann.
  • Vermeiden Sie starke Vibrationen und Erschütterungen, wie sie z. B. bei Querfeld-einfahrenten auftreten können.
  • Vermeiden Sie, dass sich das Gerät aus seiner Halterung, z. B. beim Bremsen,留存. Montieren Sie das Gerät möglichst senkrecht.

Reparatur

-itte wenden Sie sich an unser Service Center, wenn Sie technische Probleme mit Ihrem Gerät haben.
- Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sichitte ausschließlich an unser autorisiertes Service Center. Die Anschrift finden Sie auf Ihrer Garantiekarte.

Umgebungstemperatur

Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von 5^ C bis 35^ C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 10% - 90% (nicht kondensierend) betrieben werden.
- Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei 0^ C bis 60^ C gelagert werden.
- Das Gerät sollte sicher verstaut werden. Vermeiden Sie hohe Temperaturen (z. B. beim Parken oder durch direkte Sonneneinstrahlung).

Elettromagnetische Verträglichkeit

  • Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten mussen die Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden.itte beachten Sie außerdem, dass in Verbindung mit thisem Gerat nur abgeschirmte Kabel fur die externen Schnittstellen eingesetzt werden dürfen.
  • Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.), um Funktionstörungen und Datenverlust zu vermeiden.
  • Elektronische Geräte verursachen elektramagnetische Strahlen, wenn sie betrieben werden. Diese Strahlen sind ungebährlich, können aber andere Geräte stären, die in der unmittelbaren Höhe betrieben werden. Unsere Geräte werden im Labor auf ihre elektramagnetische Verträglich geprüft und optimiert. Es lässt sich dennoch nicht ausschreiben, dass Betriebsstörungen auften, die sowohl das Gerät selbst, wie auch die Elektronik im Umfeld betreffen können. Sollen Sie eine solche Störung feststellen, versuchen Sie durch Ändern der Abstände und Positionen der Geräte, Abhilfe zu schaffen. Stellen Sie insbesondere im KFZ sicher, dass die Elektronik des Fahrzeugs einwandfrei Funktioniert, bevor Sie losfahren.

AnschlieBen

Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Gerät ordnungsgemäß anzuschlieben:

Stromversorgung über Autoadapter

  • Betreiben Sie den Autoadapter nur im Zigarettenanzünder eines Fahrzeugs (Autom Batterie = DC 12V --- oder LKW-Batterie = DC 24V ---). Wenn Sie sich der Stromversorgung an Ihr Frem Fahrzeug nicht sicher sind, Fragen Sie den Autohersteller.

Verkabelung

  • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf auf treten oder darüber stolpern kann.
  • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden können.
  • Wenden Sie beim Anschliessen von Kabeln und Steckern keine Gewalt an und achten Sie auf die richtige Orientierung der Stecker.
  • Lassen Sie keine große Kräfte, z.B. von der Seite, auf Steckverbindungen einwirken. Dies führt sonst zu Schäden an und in Ihrlem Gerät.
  • Vermeiden Sie Kurzschluss und Kabelbruch indem Sie Kabel nicht quetschen oder stark biegen.

Konformitätsinformation nach R&TTE

Mit diesen Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert:

  • Bluetooth (optional) (nur bei Modell E5455)
    FM-Transmitter (optional)

Hiermit erklart die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschädigten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Vollständige Konformitätserklarungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.

C€0984!

Akkubetrieb

Ihr Gerät wird mit einem eingebauten Akku betrieben. Um die Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihr's Akkus zu verlangern sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollen den Sie nachfolgende Hinweise beachten:

  • Akkus vertragen keine Hitze. Vermeiden Sie, dass sich das Gerät und so auch der eingebaute Akku zu stark erhitzen. Die Missachtung dieser Hinweise kann zur Beschädigung und unter Umständen gar zur Explosion des Akkus führen.
  • Benutzen Sie zur Ladung des Akkus nur den mitgelieferten Autoadapter des Navigationssets.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Akkubetrieb - 1

  • Pb Akkus sind Sondermull. Zur sachgerechten Akku-Entsorgung stehen im batterievertreibenden Handel sowie den communalen Sammelstellen entsprachende Behälter bereit. Wenn Sie sich von dem Antikel trennen möchten, entsorgen Sieihn zu den aktuellen Bestimmungen. Auskunft erteilt die communale Stelle.

Reinigung und Wartung

Achtung!

Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des Gehäuses.

Die Lebensdauer des Gerätes konnen Sie durch folgende Maßnahmen verlangern:

  • Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Stromversorgungsstecker und alle Verbindungskabel.
  • Reinigen Sie das Gerät nur mit einem angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
  • Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel.

Pflege des Displays

  • Vermeiden Sie ein Verkratzen der Bildschirmoberfläche, da diese leicht beschädigt werden kann. Wir empfehlen die Verwendung von Display-Schutzfolien, um Kratzern und Verschmutzungen vorzubeugen. Sie erhalten these Zubehör im Fachhandel.

Die bei der Auslieferung auf dem Display u. U. angebrachte Folie ist ein reiner Transportschutz!

  • Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem Bildschirm zusückbleiben. Wasser kann dauerhafte Verfürbungen verursachen.
  • Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
  • Setzen Sie den Bildschirm weder grellem Sonnenlicht noch ultravioletter Strahlung aus.

Entsorgung

Das Gerät und seine Verpackung sind recyclingfähig.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Entsorgung - 1

Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeit einer umweltgerechten Entsorgung.

Verpackung

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Verpackung - 1

Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführrt werden können.

Transport

Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät transportieren wollen:

  • Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes kommt, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
  • Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
  • Verwenden Sie eine Schutzhülle, um das Gerät vor Schmutz, Erschütterungen und Kratzern zu schützen.
  • Erkundigen Sie sich vor einer Reise über die am Zielort vorhandene Strom- und Kommunikationsversorgung. Erwerben Sie vor dem Reiseantritt bei Bedarf die erforderlichen Adapter für Strom bzw. Kommunikation.
  • Benutzen Sie für den Versand Ihres Gerätes stets die originale Kartonage und halten Sie sich von Ihr Transportunternehmen dieserbezüglich beraten.
  • Wenn Sie die Handgepäckkontrolle am Flughafen passieren, ist es empfehlenswert, dass Sie das Gerät und alle magnetischen Speichermedien (externe Festplatten) durch die Rontgenanlage (die Vorrichtung, auf der Sie ihre Taschen abstellen) schicken. Vermeiden Sie den Magnetdetektor (die Konstruktion, durch die Sie gehen) oder den Magnetstab (das Handgerät des Sicherheitspersonals), da dies u. U. Ihr Daten zerstären können.

Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie unsitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:

  • Navigationssystem
  • Stromversorgungskabel Zigarettenanzünder
  • Autohalterung
    TMC-Wurfantenne
    USB-Kabel
  • CD/DVD mit Navigationssoftware, digitalisiertem Kartenmaterial, ActiveSync, PC-Anwendung zur schllen Wiederherstellung des Datenmaterials
    Bedienungsanleitung

Optional

  • Speicherkarte
  • Ohrhörer
    Aufbewahrungstasche

Ansichten

Ansicht von vorne

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Ansicht von vorne - 1

Nr.KomponenteBeschreibung
1Mikrofon(nur bei Modell E5455)
2Ladezustands-anzeigeWährend des Ladevorgangs leuchtet die Ladezustandsanzeige orange. Sie leuchtet grün, wenn der Akku voll aufgeladen ist.
3Bluetooth-AnzeigeIst Bluetooth aktiviert, blinkt diese LED je nach Verbindungszustand untersiedlich schnell. (nur bei Modell E5455)
4Touch ScreenZeigt die Datenausgabe des Gerätes an. Tippen Sie mit dem Eingabestift auf den Bildschirm, um Menübefehle auszuwahlen oder Daten einzu-genben.Achtung!Berühren Sie das Display nicht mit kantigen oder spitzen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden. Benutzen Sie z. B. einen stumpfen Stift. In verschiedenen Fällen kann eine Bedie-nung auch über den Finger erfolgen.

Rückansicht

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Rückansicht - 1

Nr. Komponente Beschreibung

Lautsprecher

Gibt Musik, Sprachanweisungen und Warnungen wieder.

Ansicht von oben

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Ansicht von oben - 1

Nr. Komponente Beschreibung

1 Ein-/Ausschalter

Schaltet das Gerät durch langes Drücken ein oder aus. Durch kurzes Drücken wechseln Sie in den Standby-Modus bzw. wecken das Gerät wieder auf.

Ansicht von unter

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Ansicht von unter - 1

Nr.KomponenteBeschreibung
1Stockplatz für SpeicherkarteSchacht zur Aufnahme einer optionalen Speicher-karte.
2Mini-USB-AnschlussAnschluss zur externen Stromversorgung und An-schluss für die Verbindung mit einem PC über das USB-Kabel (zum Datenabgleich)
3Ohrhörer-anschlussAnschluss für Stereo-Ohrhörer Wenn these Gerät längerere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhörers verursachen. Optional haben Sie hier die Möglichkeit, eine TMC-Wurfantenne anzuschreiben.

Ersteinrichtung

Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Navigations-systems führen.

Entfernen Sie ggf. zunachst die Transportschutzfolie vom Display.

I. Akku Iaden

Sie haben folgende Möglichkeit, den Akku Ihr's Navigationssystems aufzuladen:

  • über den mitgelieferten Autoadapter oder
  • über das mitgelieferte USB-Kabel.

Achtung!

Je nach Ladezustand des eingebauten Akkus kann es erforderlich sein, dass das Gerät zunachst eine Zeit aufgeladen werden muss, bevor die Ersteinrichtung durchlaufen werden kann.

Bitte berücksichtigten Sie beim Umgang mit dem Akku folgende Hinweise:

  • Wahlrend des Ladens leuchtet die Ladezustandsanzeige orange. Unterbrechen Sie den Ladevorgang möglichst nicht, bevor der Akku vollständig geladen ist. Dies kann einige Stunden dauern. Die Ladezustandsanzeige leuchtet bereits grün, wenn der Akku eine hohe Ladekapazität erreicht. Lassen Sie das Gerät für weitere 20 Minuten am Ladekabel, um die volle Ladekapazität zu erhalten.
  • Sie können während des Ladevorgangs mit dem Navigationssystem arbeiten, allerdings sollen die Stromversorgung bei der Ersteinrichtung nicht unterbrochen werden.
  • Lassen Sie die externe Stromversorgung kontinuierlich am Gerät angeschlossen, damit der eingebaute Akku vollständig geladen werden kann.
  • Sie können die externe Stromversorgung angeschlossen halten, was für den Dauerbetrieb sehr bequem ist.itte beachten Sie,dass der Autoadapter Strom verbraucht, wenn er den Akku des Navigationssystems nicht ladt.
  • Bei einem sehr niedrigen Ladezustand des Akkus kann es mehrere Minuten dauern, bis das Gerät nach Anschluss der externen Stromversorgung wieder betriebsbereit ist.
  • Der Akku wird auch bei vollständig ausgeschaltetem Gerät geladen.

II. Stromversorgung

Stromversorgung über Autoadapter

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Stromversorgung über Autoadapter - 1
(Abbildungähnlich)

  1. Stecken Sie den Stecker (0) des Verbindungskabels in den darauf vorgesehenen Anschluss an der Unterseite Ihres Gerätes.
  2. Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker (2) in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie davon, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.

Alternative Lademöglichkeit des Akkus

Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem eingeschalteten PC oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen. Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstallation erforderlich. Unterbrechen Sie bei der Erstinbetriebnahme den Ladevorgang möglichst nicht.

Hinweis

Bei eingeschaltetem Gerät wird die Helligkeit ggf. heruntergeregt, wenn eine USB-Verbindung aufgebaut wird.

Es wird empfohlen, das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen, um die Ladezeit per USB zu verstehen.

III. Gerät ein- und ausschalten

Durch langes Drücken (> 3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter schalten Sie Ihr Navigationsgerät ein und vollständig wieder aus. Das Navigationssystem startet automatisch die Ersteinrichtung. Wahlen Sie zunachst die von Ihnen gewünschte Sprache aus. Es erscheidt das Markenlogo und nach einzeligen Sekunden zeigt Ihr Gerät den Einstiegsbildschirm.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Gerät ein- und ausschalten - 1

Im Anschluss stehen Ohnen folgende Optionen zur Verfügung:

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Gerät ein- und ausschalten - 2

Kurzeinführung

  • Über die Schaltfläche „Kurzennahrung" erhalten Sie eine kurze Einweisung zur Inbetriebnahme His Navigationsgeräts und der -software. Hier ist unter anderem die Montage im Fahrzeug, die Navigation in der Software, die Eingabe und Verwaltung von Navigationszielen, allgemeine Benutzungshinweise usw. beschrieben.
  • Über die Schaltfläche Einstellungsassistent starten Sie den Einstellungsassisten zur Konfiguration der Grundeinstellungen ihrer Navigationssoftware.
  • Über die Schaltfläche Navigation direkt starten gelangen Sie in das Hauptmenu ihrer Naigationssoftware.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Kurzeinführung - 1

Über das Icon Neues Ziel haben Sie verschiedene Mänglichkeiten, ihre Route festzulegen und die Navigation zu starten:

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Kurzeinführung - 2

Hauptansichten

Hierfindensie eine Übersicht über die verschiedenen Hauptansichten des Hauptmenus.

SchaltflächeBeschreibungBildschirm
KarteKartenansicht75 m Römer 300 m Parkhaus Konst 800 m The Western G 0 km/h 0 km/h14:53545 km 4:57 h
Neues ZielNavigationsmenüNeues Ziel1/2?
Adresse eingebenHeimatadresse
Aus letzten Orten wahlenSonderziel suchen
Aus Favoriten wahlenMehr

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Hauptansichten - 1

Hinweis

Werden von der Navigationssoftware keine Kartendateien im Gerät oder auf der Speicherkarte gefunden, können Sie das Navigationsmenu bzw. die Einstellungen nicht anwahlen. Es erscheint dann automatisch das Menu Extras.

Hinweis

Solange Ihr Navigationssystem sich an einer externen Stromversorgung befindet oder im Akkubetrieb lauft, genugt ein kurzer Druck auf den Ein-/Ausschalter, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten (Standby Modus).

Über den Button Einstellungen Ihres Gerätes konnen Sie die Betriebszeit ihren Bedürfnissen anpassen. Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich nicht von alleine ausschaltet.

Soll das Gerät vollständig ausgeschelt werden, drücken Sie lange (>3~Sec.) auf den Ein-/Ausschalter des Gerätes.

Durch die Daten speicherung im internen Speicher gehen darauf keine Daten verloren. Lediglich der Startvorgang pauert gingefugig länger.

Auch im Standby Modus verbraucht Ihr Navigationssystem gingfugig Strom und der Akku wird entladen.

Ist Ihr Gerät werkseitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware ausgestattet, erfolgt die endgültige Installation der Navigationssoftware automatisch aus dem internen Speicher während der Ersteinrichtung. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.

Befindet sich digitalisiertes Kartenmaterial auf einer optionalen Speicherkarte, muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein.

Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig entfernt, kann das Navigationssystem nur eingeschränkt benutzt werden.

Lesen Sieitte dazudas Kapitel Navigieren abSeite 26.

Allgemeine Bedienungshinweise

Ein- und Ausschalten

Nach der Ersteinrichtung befindet sich Ihr Gerät in seinen normalen Betriebszustand.

  1. Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter, um Ihr Navigationssystem einzuschalten.

Hinweis

Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich im eingeschalteten Zustand auch bei Nichtbenutzung nicht von alleine ausscheltet. Über den Button Einstellungen auf dem Hauptbildschirm Ihres Gerätes konnen Sie die Betriebszeit ihren Bedürfnissen anpassen.

Auch im Standby-Modus verbraucht Ihr Navigationssystem geringfügig Strom und der eingebaute Akku wird entladen.

  1. Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter, um Ihr Navigationssystem auszuschalten. Es erscheint folgender Bildschirm:

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Hinweis - 1

Sie haben nun drei Auswahlmöglichkeiten:

Taste Beschreibung

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Taste Beschreibung - 1

Abbruch/Zurück

Wenn Sie diesen Bildschirm aus Versehen gewählt haben, tippen Sie auf den Pfeil, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Abbruch/Zurück - 1

Standby-Modus

Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, gehen Ihr Gerät sofort in den Standby Modus.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Standby-Modus - 1

Reset

Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, führen Sie einen Reset durch.

Wenn Sie keine dieser drei möglichkeiten auswahlen sollen,而去 das Gerät nach einigen Sekunden automatisch in den Standby-Modus.

Für weitere Einstellungen zum Standby Modus siehe auch Kapitel Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung), Seite 72, Punkt 8.

Haben Sie die Komfortfunktion DC AutoSuspend aktiviert, erscheint nach Ablauf der Verzögerungszeit von einigen Sekunden bereits dieser Bildschirm.

Security

Über diese Funktion haben Sie die Möglichkeit Ihr Gerät vor fremden Zugriff zu schützen. Bevor Sie diese Funktion nutzen können, müssen einigeomalige Einstellungen vorgenommen werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:

Password und Hinweistext anlagen

  1. Gehen Sie über den Hauptbildschirm auf Einstellungen und dann auf Geräteinstellungen.
  2. Tippen Sie auf Security, um die Funktion zu starten. Der nachfolgende Bildschirm entscheidet:

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Password und Hinweistext anlagen - 1

  1. Tippen Sie auf , um das Password zu vergehen.
  2. Eine Tastatur erscheint. Geben Sie hierüber Ihr gewünschtes Password ein.

Hinweis

Das Passwort muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen. Benutzen Sie dazu eine Kombination aus Buchstaben (A-Z) und Zahlen (0-9). Bewahren Sie das Passwort an einen sicheren Ort auf.

  1. Nachdem Sie Ihr Password eingeben haben, bestätigen Sie diesen mit

  2. Geben Sie das Password zur Bestätigung erneut ein, um eventuelle Flüchtigkeitsfehler zu vermeiden.

Hinweis

Das Password wird in Form von Sternchen (****) angezeigt.

  1. Nachdem Sie das Password eingeben haben, entscheid ein weiteres Textfeld. Geben Sie hier einen Hinweistext ein, der als Gedächtnisstütze für Ihr Password dient. Diese Hinweis können Sie dann aufrufen, wenn Sie das Password vergessen bzw. verlegt haben.

Einstellungen vornehmen

Nachdem Sie erfolgreich das Password und den Hinweistext eingeben haben, erscheint das nachfolgende Auswahlfenster, worüber Sie die Einstellungen für die Funktion Security vornehmen.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Einstellungen vornehmen - 1

Taste Beschreibung

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Taste Beschreibung - 1

Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Kaltstart (Hard Reset) das Password abfragen soll.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Taste Beschreibung - 2

Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Neustart (Reset) das Password abfragen soll.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Taste Beschreibung - 3

Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach dem Einsatzten aus dem Standby Modus das Password abfragen soll.

SuperPIN und Uuid

Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, entscheidet auf dem Bildschirm die SuperPIN und die UUID (Universally Unique IDentifier = eindeutige Geräteidentification).

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - SuperPIN und Uuid - 1

Hinweis

Notieren Sie diese Daten in ihre Bedienungsanleitung und bewahren.
diese an einem sicheren Ort auf.

These Angaben benötigen Sie, wenn Sie das Password 3 Mal falsch eingebehen haben. Das Navigationsgerät kann dann nur mit diesen Angaben freigeschaltet werden.

Nachträgliche Einstellungen vornehmen

Wenn Sie bereits ein Password eingeben und nachträglich Einstellung vornehmen bzw. das Password ändern möchten, starten Sie die Security Funktion. Geben Sie Ihr aktuelles Passwort ein. Es erscheint folgender Bildschirm:

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Nachträgliche Einstellungen vornehmen - 1

TasteBeschreibung
ProfileinstellungenPassword oder Hinweistext ändern
AuthentifizierungAuthentifizierungs-Einstellungen (s. Seite 19, Einstellungen vornehmen)
SuperPIN SuperPINSuperPIN und UUID anzeigen (siehe Seite 21)
ZurücksätzenSetzt die komplette Security-Funktion zurück. Nach Ausführten dieser Funktion werden alle Security-Einstellungen sowie Passwörter gelöscht. Um diese Funktion ausführten zu können, müssen Sie Ihr Password noch einmal eingeben und bestätigten.

Passwordabfrage

Wenn Sie ein Password über die Security Funktion festgelegt haben, erscheint, je nach Einstellung, beim Neustart des Gerätes eine Passwortabfrage.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Passwordabfrage - 1

  1. Geben Sie über das Tastenfeld das von Ihnen angelegte Password ein.

Hinweis

Das Password wird in Form von Sternchen (***) angezeigt.

  1. Der von Ihnen hinterlegte Hinweistext wird bei Antippen des Fragezeichens angezeigt.
  2. Tippen Sie zum Bestätigten der Eingabe auf

Hinweis

Haben Sie das Password 3 Mal falsch eingeben, müssen Sie die SuperPIN eingeben. Sollten Sie auch diese verlegt haben, wenden Sie sich mit Angabe der UUID an Ihr Service Center. Die UUID wird im unteren Bildschirm eingeblendet.

Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zusückzusetzen, falls es nicht mehr ordnungsgemäß reagiert oder arbeiten.

These Mochlichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallation erforderlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisieren. Dabei werden alle laufenden Programme abgebrochen und der Arbeitspeicher wird neu initialisiert.

Sie haben zwei Möglichkeiten, Ihr Gerät zurückzusetzen.

Reset

Drücken Sie kurz auf den Ein-/Ausschalter. Der folgende Bildschirm erscheint:

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Reset - 1

Wenn Sie eine Reset durchfuhren wollen, tippen Sie auf die Schaltfläche

Weitere Informationen zu dieser Bildschirm finden Sie im Abschnitt Ein- und Ausschalten, Seite 18.

Vollständiges Abschalten/Hard Reset

Achtung!

Ein Hard Reset löscht alle Daten im flüchtigen Speicher.

Ihr Navigationssystem befindet sich im Normalfall im Standby-Modus, wenn Sie es durch kurzes Drucken des Ein-/Ausschalters ausgeschelt haben. Darüber hinaus kann das System auch vollständig ausgeschelt werden, wodurch die Energieaufnahme so niedrig wie möglich gehalten wird. Bei diesen vollständigen Ausschalten gehen alle Daten des flüchtigen Speichers verloren (Hard Reset).

So schalten Sie Ihr Navigationssystem vollständig aus:

  1. Drücken Sie lange (> 3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter, um das Gerät auszuschalten.
  2. Drücken Sie lange (> 3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter, um das Gerät wieder einzuschalten.

Ist Ihr Gerät werkseitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware im nicht flüch-tigen Speicher ausgestattet, ist eine Neuinstallation nach einem Hard Reset erforderlich.

Sicherheitshinweise Navigation

Eine ausfuhrlichere Bedienungsanleitung findsie auf der beiliegenden CD/DVD.

Hinweise für die Navigation

  • Bedieren Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt, um sich selbst und andere vor Unfallen zu schützen!
  • Falls Sie die Sprachhinweise einzelmal nicht verstanden haben oder sich nicht sicheren sind, was an der nachsten Kreuzung zu tun ist, konnen Sie sich anhand der Kartenoder Pfeildarstellung schnell orientieren. Schauen Sie jedoch nur dann auf das Display, wenn Sie sich in einer sicheren Verkehrssituation befinden!

Rechtlicher Hinweis

In einigen Ländern ist die Verwendung von Geräten, die vor Verkehrssüberwachungsanlagen (z. B. „Blitzer“) warnen, untersigt.itte informieren Sie sich über die rechtliche Situation und verwenden Sie die Warnfungtion nur Dort, wo es zugelassen ist. Wir haften nicht fur Schäden, die aus der Nutzung der Warnfungtion entstehen.

Achtung!

Die Straβenfuhrung und die Straβenverkehrsordnung haben Vorrang vor den Anweisungen des Navigationssystems. Folgen Sie den Anweisungen nur, wenn es die Umstände und die Verkehrsregeln erlauben! Beachten Sie auch, dass die Geschwindigkeitswärnhinweise Ihrnes Navigationssystems nicht verbindlich sind; befolgen Sie die Geschwindigkeitsempfehlungen auf den Verkehrsschildern. Das Navigationssystem führt Sie auch dann ans Ziel, wenn Sie von der geplanten Route abweichen müssen.

  • Die ausgegebenen Richtungshinweise des Navigationssystems entbinden den Fahrzeugfuhrer nicht von seiner Sorgfaltspflicht und Eigenverantwortung.
  • Planen Sie die Routen, bevor Sie losfahren. Wenn Sie unterwegs eine neue Route eingeben möchten, unterbrechen Sie die Fahrt.
  • Um das GPS-Signal korrekt zu empfangen, * dürfen keine metallischen Gegenstände den Funkempfang behindern. Befestigen Sie das Gerät mit der Saugnaphalterung an der Innenseite der Windschutzscheibe oder in der Höhe der Windschutzscheibe. Probieren Sie verschiedene Stellen in Ihr dem Fahrzeug aus, um einen optimalen Empfang zubekommen.

Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug

  • Achten Sie bei der Installation der Halterung daraufuf, dass die Halterung auch bei einem Unfall kein Sicherheitsrisiko darstellt.
  • Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihrm Fahrzeug und achten Sie bei der Installation auf frei Sichtverhältnisse.
  • Der Bildschirm des Gerätes kann Lichtreflektionen hervorrufen. Achten Sie dazu darauf, dass Sie während des Betriebes nicht geblendet werden.
  • Verlegen Sie das Kabel nicht in direkter Höhe von Sicherheitsrelevanten Komponenten.
  • Befestigen Sie die Halterung nicht im Funktionsbereich der Airbags.
  • Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die sichere Haftung des Saugnapfes.
  • Der Stromversorgungsstecker verbraucht auch dann Strom, wenn kein Gerät ange-schlossen ist. Entfernen Sieihn bei Nichtbenutzung, um ein Entladen der Autobat-terie zu vermeiden.
  • Prüfen Sie nach der Installation sãmtliche Sicherheitsrelevanten Einrichtungen im Fahrzeug.

Hinweis

Lassen Sie Ihr Navigationssystem nicht im Fahrzeug wenn Sie es verlassen. Aus Sicherheitsgründen sollen den Sie auch die Autohalterung abmontieren.

Antennenausrichtung

Für den Empfang der GPS-Satellitensignale muss die Antenne eine frei Sicht zum Himmel haben. Probieren Sie bei nicht ausreichendem Empfang im Fahrzeug verschiedene Montage- und Antennenausrichtungsmöglichkeiten aus.

I. Autohaltering montieren

Achtung!

Befestigen Sie die Halterung für das Gerät so an der Windschutzscheibe, dass dadurch die Sicht nicht behindiert wird.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Achtung! - 1
(Abbildungähnlich)

Hinweis

Je nach Ausführung kann Ihr Navigationssystem alternatively auch mit einer anderen ähnlichen Autohalterung ausgestellt sein.

Hinweis

Reinigen Sie die Scheibe gründlich mit einem Glasreiniger. Bei Temperat- ren unter 15^ die Scheibe und den Sauger etwas erwarten.

Setzen Sie die Autohalterung mit dem Saugnapf direkt an die Windschutzscheibe und drücken Sie den Schnapphebel nach unten. Der Saugnapf sauft sich am Untergrund fest.

II. Navigationssystem befestigen

  1. Verbinden Sie den Autoadapter (s. Seite 13) und ggf. die TMC-Wurfantenne mit Ihrem Navigationssystem und stecken Sie ggf. eine Speicherkarte ein.
  2. Setzen Sie das Gerät mittig unter auf die Halteschale.
  3. Drücken Sie das Gerätleitung nach hinten bis es hörbar einrastet.
  4. Setzen Sie die Halteschale auf die Befestigungsnasen der Autohalterung.
  5. Schieben Sie die Einheit jetzt nach unten bis sie hörbar einrastet.
  6. jetzt können Sie die komplette Einheit an der gereinigten Windschutzscheibe aufsetzen.

III. Stromversorgung über Autoadapter

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Stromversorgung über Autoadapter - 1

(Abbildungähnlich)

  1. Stecken Sie den Stecker (0) des Verbindungskabels in den darauf vorgesehenen Anschluss an der Unterseite Ihres Gerätes.
  2. Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker (2) in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie davon, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.

Hinweis

Ziehen Sie nach der Fahrt oder wenn Sie das Fahrzeug längerere Zeit abstellen den Stromversorgungsstecker aus dem Zigarettenanzünder. Die Autobatterie kann sich sonst entladen. Schalten Sie das Navigationssystem in thisem Fall über den Ein-/ Ausschalter aus.

IV. Navigationssoftware starten

Hinweis

Enthält ihre Speicherkarte (zusätzliches) Kartenmaterial muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein.

Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig entfern, muss zum Neustart des Navigationssystems ein Reset durchgeführt werden (siehe Seite 24). Je nach Navigationssystem geschieht dieser Reset automatisch.

  1. Schalten Sie Ihr Navigationssystem ein.
  2. Je nach Ausführung startet die Navigationssoftware sofort bzw. nach Antippen der Navigationsschaltfläche auf dem Hauptbildschirm.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Hinweis - 1

  1. Tippen Sie im Hauptmenu die Schaltfläche Neues Ziel an und geben Sie die Adresse Ihres Navigationsziels ein. Zum Starten der Zielführung bestätigten Sie ihre Eingabe

durch Antippen der Schaltfläche Route berechnen. Bei ausreichendem Sat- tellitenempfang erhalten Sie nach kurzer Zeit die Weginformation auf dem Bildschirm, ergänzt durch Sprachanweisungen.

Informationen zur weiteren Bedienung der Navigationssoftware entnehmer Sieitte dem ausfuhrlichen Benutzerhandbuch auf der CD/DVD. Dabei handelt es sich um eine PDF Datei, die Sie mit jedem Acrobat Reader lessen und ausdrucken konnen.

Hinweis

Der GPS-Empfänger besteht beim ersten Gebrauch einzelments, bis er initialisiert ist. Auch wenn das Symbol für ein vorhandenes GPS-Signal angezeigt wird, kann die Navigation umgenau sein. Bei allen weiteren Fahrten nauert es ca. 30-60 Sekunden, bis ein korrektes GPS-Signal vorhanden ist, ausreichende „Sicht“ zu den Satelliten vorausgesetzt.

ErsteHilfe(optional)

Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem mit der Anwendung Erste Hilfe ausgestattet.

Starten Sie diese Anwendung aus dem Menu Extras herself durch Tippen auf die Schaltfläche Erste Hilfe.

Mit dieser Anwendung erhalten Sie wichtige Informationen wie z. B.

Informationen zur Sicherheit am Unfallort,
- Sofortmaßnahmen im Straβenverkehr,
Erste Hilfe-Tipps für den Notfall (Verkehrsunfall, Lebensrettende Maßnahmen sowie
Notruftelefonnummern

Übersicht des Hauptbildschirms

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Übersicht des Hauptbildschirms - 1

Informationen zur Verkehrssüberwachung (optional)

Bei installerierter Warnfungtion vor Verkehrsüberwachungspunkten erscheidt der folgende Bildschirm:

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Informationen zur Verkehrssüberwachung (optional) - 1

Bestätigten Sie mit, wenn Sie die Navigation mit der Warnfungtion vor Verkehrsüberwachungspunkten nutzen wollen.

Um die Warnfunktion zu konfigurieren, tippen Sie im Menu Einstellungen auf die Schaltfläche Sonderfunktionen konfigurieren.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Informationen zur Verkehrssüberwachung (optional) - 2

Es erscheint folgender Bildschirm. Tippen Sie POI-Warner an:

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Informationen zur Verkehrssüberwachung (optional) - 3

Tippen Sie hier auf Stationäre Blitzer, um die Einstellung für die „stationären Blitzer" vorzunehmen:

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Informationen zur Verkehrssüberwachung (optional) - 4

Hier haben Sie die Möglichkeit, die Verkehrsüberwachungspunkte in einer Karte darstellen zu denen oder diese auszublenden. Hier konnen Sie auch einstellen, ob Sie durch akustische Signale vor Erreichen eines Verkehrsüberwachungspunktes benachrichtigt werden möchten.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Informationen zur Verkehrssüberwachung (optional) - 5

Der akustische Hinweis auf einen Verkehrsüberwachungspunkt erfolgt durch einen Warnton ca. 15 Sekunden vor Erreichen des Überwachungspunktes. Ein doppelter Warnton erfolgt dann noch einmal ca. 7 Sekunden vorher. Ein vierfacher Warnton weist auf eine zu hohe Geschwindigkeit hin. Zusätzlich wird durch einen Annaherungsbalken der Abstand zum Überwachungspunkt dargestellt. Beisielansicht bei aktivierter Kartendarstellung:

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Informationen zur Verkehrssüberwachung (optional) - 6

Hinweis

Bitte beachten Sie, dass die Verkehrsüberwachungspunkte nicht in allen Ländern verfügbar sind.

* Rechtlicher Hinweis

In einigen Ländern wie z. B. Deutschland, Irland und in der Schweiz ist die Verwendung von Geräten, die vor Verkehrssüberwachungsanlagen (z. B. „Blitzer“) warnen, untersag.itte informieren Sie sich vor Aktivierung über die rechtliche Situation und verwenden Sie die Warnfunktion nur Dort, wo es zugelassen ist. Wir haften nicht fur Schäden, die aus der Nutzung der Warnfunktion entstehen.

Integrierter FM-Transmitter (optional)

Je nach Ausstattung ist Ihr Navigationssystem mit einem FM-Transmitter (UKW-Sender mit schwacher Sendeleistung) ausgestellt.

Mit Hilfe des FM-Transmitters konnen Sie ohne Kabel Navigationsansagen und andere Audioausgaben vom Navigationssystem an das Autoradio senden.

Rechtlicher Hinweis

In einigen Ländern ist die Verwendung eines FM-Transmitters untersagt.itte informieren Sie sich über die rechtliche Situation und verwenden Siethese Funktion nur Dort, wo es zugelassen ist. Wir haften nicht fur Schaden, die aus der Nutzung dieser Funktion entstehen.

Start des FM-Transmitters

Um den FM-Transmitter zu starten, tippen Sie in der Navigation auf auf Einstellungen, Geräteinstellungen, FM-Transmitter.

Übersicht Hauptbildschirm

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Übersicht Hauptbildschirm - 1

Beschreibung der Schaltflächen

TasteBeschreibung
FM-Transmitter AusSchaltet den FM-Transmitter an/aus
Auto-Reaktivieren NeinFM-Transmitter reaktivieren (Reaktivierungsbenachrich-tigung bei Einstecken des Gerätes in die Halteschale)
FrequenzauswahlEinstellung der Frequenz
Testton AusAktiviert/deaktiviert Beispielmusikstück für die Einstellung im Radio
Zurück

Frequenzausswahl

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Frequenzausswahl - 1

Hier können Sie mit den Schaltflächen und die gewünschte Radiofrequenz (UKW) einstellen.

Hinweis

Wenn die Nutzung der Frequenz überlastet ist, (z.B. durch Radiosender) weichen Sie auf eine andere Frequenz aus. Sie haben die Möglichkeit, bis zu sechs verschiedene Frenzen zu speichern.

Um eine Freqenz zu speichern, gehen Sie wie folgt vor:

  1. Wahlen Sie die gewünschte Frequenz aus.
  2. Tippen Sie länger auf eine Schaltfläche.
  3. Um eine gespeicherte Frequenz zu überschreiben, tippen Sie erneut länger auf die gewünschte Schaltfläche.

Nach dem Signalton ist die Frenz gespeichert.

Sprachkommando (optional)

Während der Navigation kann über längeres Drücken auf den Touchscreen der Spracheingabemodus aktiviert werden. Ein kurzer Hinweiston weist daraufhin, dass das Navigationssystem für die Spracheingabe bereit ist.

Zeichenerklarung:

( ) alternative Wörter;
- [ ] Füllwörter
"Alternative;
- <> angezeigter Inhalt sprechbar

Je nach aktueller Ansicht sind damit die folgenden Kommandos möglich:

GültigkeitsbereichKommando
Immer gültigabbrechen | Abbruch
zurück
Hilfe
Globale KommandosHilfe
(allgemeine | globale) (Hilfe | Kommandos)
[Dialog] (abbrechen | Abbruch | Ende)
[gehe] zurück
Navigation | Navi
([eine|die] [neue] Stadt | [einen|den] [neuen] Ort) (eing-geben | wahren | auswahlen) | Stadteingabe | Ortsein-gabe
[ein] neues Ziel | [ein] [neues] Ziel (einggeben | wahren | auswahlen) | Zieleingabe | neue Adresse (einggeben | wahren | auswahlen)
[ine|die] neue (P L Z | Postleitzahl) | [eine|die] [neue] (P L Z | Postleitzahl) (einggeben | wahren | auswahlen) | Postleitzahlingabe
[zur] (Karte | Kartendarstellung | Kartenansicht) | Karte anzeigen
Menu | Hauptmenü | Navigationsmenü
Lautstärkeeinstellung | Lautstärke (einstellen | ändern)
Lautstärke verringern | leiser
Lautstärke erhöhen | lauter
Lautstärke aus | stumm schalten | Ruhe | Ton aus
Listenkommandonachste Seite | runter | nach unter | weitere vorherige Seite | hoch | nach oben | rauf
Hauptmenüneues Ziel [einggeben] | Adresse eingeben [zur] (Karte | Kartendarstellung | Kartenansicht) | Karte anzeigen Einstellungen | Optionen (andere | weitere) (Anwendungen | Applikationen) | Zusatzapplikationen | Extras neues Ziel [einggeben] | Adresse eingeben [zur] (Karte | Kartendarstellung | Kartenansicht) | Karte anzeigen Einstellungen | Optionen (andere | weitere) (Anwendungen | Applikationen) | Zusatzapplikationen | Extras neues Ziel [einggeben] | Adresse eingeben
Stadteingabe (zur PLZ-Eingabe wech-seln) PLZ-EingabeLand ändern | Land eingeben | Land korrigieren | andere Land | anderes Land | korrigiere Land | Landeseingabe Postleitzahl ändern | Postleitzahl eingeben | Postleitzahl korrigieren | P L Z ändern | P L Z eingeben | P L Z korri-gieren | andere Postleitzahl | andere P L Z | andere Postleitzahl | andere P L Z | korrigiere Postleitzahl | Postleit-zahleingabe | P L Z Eingabe
(Zur Stadteingabe wechseln) PLZ-EingabeLand ändern | Land eingeben | Land korrigieren | andere Land | anderes Land | korrigiere Land | Landeseingabe Ort ändern | Ort eingeben | Ort korrigieren | Stadt ändern | Stadt eingeben | Stadt korrigieren | andere Ort | andere Stadt | anderen Ort | andere Stadt | korrigiere Ort | korrigiere Stadt | Stadteingabe | Ortseingabe
Straβeneingabe (wenn Stadt eingeben) (wenn PLZ eingeben)Ort ändern | Ort eingeben | Ort körrigieren | Stadt ändern | Stadt eingeben | Stadt körrigieren | andere Ort | andere Stadt | anderen Ort | andere Stadt | korrigierte Ort | korrigierte Stadt | Stadteingabe | Ortseingabe Postleitzahl ändern | Postleitzahl eingeben | Postleitzahl körrigieren | PL Z ändern | PL Z eingeben | PL Z korrigieren | andere Postleitzahl | andere PL Z | andere Postleitzahl | andere PL Z | korrigierte Postleitzahl | Postleitzahl eingabe | PL Z Eingabe Ortsmitte | zur Ortsmitte | Stadtmitte | zur Stadtmitte | Ortszentrum | zum Ortszentrum | Stadtzentrum | zum Stadtzentrum Sonderziele | points of interest | POI Zielführung starten | Navigation starten weiß ich nicht | keine Ahnung
HausnummerineingabeStraße ändern | Straße eingeben | Straße körrigieren | andere Straße | korrigierte Straße | andere Straße | Straßeineingabe Kreuzungen | Straßenkreuzungen Straßenmitte | zur Straßenmitte Zielführung starten | Navigation starten weiß ich nicht | keine Ahnung
Multiple Routes(Alternative | alternative Routen | andere Routen) be-rechnen [bitte] [zeige] Zielinformation | [gehe zu] Information zum Ziel | Zielinformation (Alternative | alternative Routen | andere Routen) be-rechnen [bitte] [zeige] Zielinformation | [gehe zu] Information zum Ziel | Zielinformation (Alternative | alternative Routen | andere Routen) be-rechnen [bitte] Ortsmitte | zur Ortsmitte | Stadtmitte | zur Stadtmitte | Ortszentrum | zum Ortszentrum | Stadtzentrum | zum Stadtzentrum Zielführung starten | Navigation starten weiß ich nicht | keine Ahnung Straβenmitte | zur Straβenmitte Zielführung starten | Navigation starten weiß ich nicht | keine Ahnung
Aktuelle Route / Routeninformation / ÜbersichtskarteWegbeschreibung | Routenbeschreibung
Routen | Routenoptionen | Routeneinstellungen | Routen Verkehrslage | Verkehrsinformation | Stauinfo | Staulage | Verkehrslage aktuelle Position | Standort Ziel | Zielgebiet
Lautstärkeeinstellungen(Lautstärke Klicktöne | (Tastenklick | Klick) [Lautstärke]) (verringern | runter | leiser)
(Lautstärke Klicktöne | (Tastenklick | Klick) [Lautstärke]) (erhöhen | lauter | hoch)
(Lautstärke Mp3-Player | (M P 3 | Musik | Mediaplayer) [Lautstärke]) (verringern | leiser | runter)
(Lautstärke Mp3-Player | (M P 3 | Musik | Mediaplayer | Multimedia) [Lautstärke]) (erhöhen | lauter | hoch)
(Lautstärke Sprache | Sprach [Lautstärke]) (verringern | leiser | runter)
(Lautstärke Sprache | Sprach [Lautstärke]) (erhöhen | lauter | hoch)
Karte[zeige] (Pfeilansicht | Manöveransicht | Pfeil)
[zeige] (Kompassansicht | Kompass | GPS Ansicht)
keine Karte | Karte (aus | ausschalten | ausblenden)
[zeige] [nur | normale] (Karte | Kartenansicht | Splitscreen | Splitskrihn)
[zeige] (3 D | dreidimensionale) [Karte | Ansicht | Kartenansicht | Darstellung]
[zeige] (2 D | zweidimensionale) [Karte | Kartenansicht | Ansicht | Darstellung]
[zeige] [Ansicht | Karte | Ausrichtung] in Fahrrichtung
Karte optimiert | optimiere Karte | [2D] Kartenrichtung optimiert | Ausrichtung optimiert
[zeige] [Karte] (Nordausrichtung | Ausrichtung Nord | 2 D Nord | nordweisend)
[Ansicht | Karte | Kartenansicht] zentrierten | zentriere [[die] Karte]
[Ansicht | Karte | Kartenansicht] (vergroßern | hineinzoomen | reinzoomen | groß-)
[Ansicht | Karte | Kartenansicht] (verkleinern | hersaus-zoomen | rauszoomen | kleiner)
Menü | Hauptmenü | Navigationsmenü
Quickmenü | [Menü] aktuelle Route

[zeige] (Pfeilansicht | Manöveransicht | Pfeil)

[zeige] (Kompassansicht | Kompass | GPS Ansicht)

keine Karte | Karte (aus | ausschalten | ausblenden)

[zeige] [nur |normale] (Karte | Kartenansicht | Splitscreen | Splitskrihn)

[zeige] (3 D | dreidimensionale) [Karte | Ansicht | Kartenansicht | Darstellung]

[zeige] (2 D | zweidimensionale) [Karte | Kartenansicht | Ansicht | Darstellung]

[zeige] [Ansicht | Karte| Ausrichtung] in Fahrrichtung

Karte optimiert | optimierte Karte | [2D] Kartenrichtung optimiert | Ausrichtung optimiert

[zeige] [Karte] (Nordausrichtung | Ausrichtung Nord | 2 D Nord | nordweisend)

[Ansicht | Karte | Kartenansicht] zentrierten | zentriere
[[die] Karte]

[Ansicht | Karte | Kartenansicht] (vergroßern | hineinzoomen | reinzoomen | groß)

[Ansicht | Karte | Kartenansicht] (verkleinern | hersauszoomen | rauszoomen | kleiner)

Menu | Hauptmenu | Navigationsmenü

Quickmenu | [Menu] aktuelle Route

Hinweis

Sprechen Sie die Kommandos laut und deutlich in Richtung des Navigationsystems. Während der Spracheingabe sollenne keine Nebengeräusche (Radio, Luftung, laute Geschäfte) auftreten.

Freisprecheinrichtung über Bluetooth (optional)

Die Bluetooth-Technologie dient dazu, kurze Entfernungen drahtlos zu überbrücken. Bluetooth-Geräte übertragen Daten per Funk, so dass andere Geräte die ebenfalls diese Technologie unterstützen ohne Kabel miteinanderCOMMUNIZIEREN können.

Bevor Sie Ihr Navigationssystem als Freisprecheinrichtung mit ihrem Bluetooth Mobiltelefon nutzen können, müssen die beiden Geräte aufeinander abgestimmt werden (Koppe-lung).

Hinweis

Bitte lessen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons wie Sie die Bluetoothfungtion einschalten.

Bluetooth Anwendung starten

  1. Klichen Sie auf die Option Bluetooth Dialer.

Hinweis

Wurde Bluetooth manuell deaktiviert, wird durch das Betätigten dieser Schaltfläche Bluetooth wieder aktiviert und die Bluetooth LED blinkt (geräteabhängig).

  1. Es erscheint nun der Bluetooth Hauptbildschirm auf Ihrm Navigationsgerät.

Übersicht des Hauptbildschirms

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Übersicht des Hauptbildschirms - 1

TasteNameBeschreibung
Anruf protokollAnruf protokollZeigt den Verlauf der getätgten und der empfange-nen Anrufe an.
NachrichtenNachrichtenHierüber sehen Sie das Postfach Ihres Mobiltelefons ein.
KontakteKontakteRufen Sie hierüber die auf dem Mobiltelefon gespei-cherten Kontakte auf.
ZurückVorherige Seite des Hauptbildschirms
LöschenLöschen Sie mit thisem Feld die über das Tastenfeld eingegeben Nummer.
AnrufenWahlen Sie mit thisem Feld die über das Tastenfeld eingegeben Nummer.
TastenfeldÜber das Tastenfeld geben Sie die Ziffern der anzuru-fenden Telefonnummer ein.
LautstärkeStellen Sie hierüber die Lautstärke des Mikrofons und des Lautsprechers ein.
Einstel-lungenEinstellun-gen der Freisprech-einrichtungMitteilungs Einstellungen – Optionen für das Anzeigeverhalten neuer Nachrichten
Verbindungen – Navigationsgerät und Mobil-tefon koppeln
Sync. Nachrichten - Einstellungen zur automati-schen SMS & Kontakt Synchronisation zwischen Navigationsgerät und Mobiltelefon
Bluetooth – Ein- und Ausschalten der Bluetooth-Funktion
Anrufansage - Ein- und Ausschalten für die An-sage der Telefonnummer / Kontakt bei einge-henden Anrufen
Einstellung der Basislautstärke des Mikrofons und des Lautsprechers

Hinweis

Bei der Verbindung mit der Freisprecheinrichtung erfolgt die Suche nach einem Gerät grundsätzlich durch Ihr Navigationsgerät. Je nach Typ des Mobiletelefons kann der Funktionsumfang der Freisprecheinrichtung eingeschrankt sein (s. auch Kompatibilitätsliste auf http://www.medion.com/de/service/start/_gopal_services.php)

  1. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihr Mobilitelefon.

Hinweis

Jedes Mobiltelefon benutztdazu entsprechliche Wege. Lesen Sie daher unbedingt die Anleitung Ihres Mobiltelefons.

  1. Wahlen Sie unter den Einstellungen der Freisprecheinrichtung Ihres Navigationsge

rates die Option (Verbindungen). Bei der Ersteinrichtung beginnnt die Suche nach einem bluetoothfähigen Gerät automatisch.

  1. Mit „Telefonsuche" starten Sie dieSuche erneut.
  2. Wahlen Sie aus der Listedas entsprchende Mobiltelefon aus.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Hinweis - 1

  1. Tippen Sie auf die Schaltfläche Paaren und anschließend zur Bestätigung auf die Schaltfläche Koppeln mit Mobiltelefon.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Hinweis - 2

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Hinweis - 3

  1. Ihr Mobiltelefon erkennt das Navigationsgerät. Sie werden aufgefordert einen 4-stelligen PIN-Code einzugeben. Diese lauter für Ihr Navigationsgerät 1 2 3 4.

  2. Anschließlich muss die Verbindung durch eine oder mehrere Bestätigungsmeddungen auf Ihr Mobiliton akzeptiert werden. Danach steht Ihnen die Freisprecheinrichtung über das Navigationssystem zur Verfugung.

Hinweis

Sobald Sie das Navigationsgerät ausschalten oder es zu einer räumlichen Trennung zwischen Ihr dem Mobiltelefon und dem Navigationsgerät kommt, muss diese Prozedur ggf. wiederholt werden.

Eingehende Anrufe annehmen

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Eingehende Anrufe annehmen - 1

TasteBeschreibung
Anruf annehmen
Anruf ablehnen/beenden

Anrufe tätigen

  1. Tippen Sie im Bluetooth-Hauptbildschirm über das Tastenfeld (s. S. 43) die Nummer ein, die Sie anrufen möhen.
  2. Klichen Sie auf das Feld , um den Anruf zu tätigen.

Eingehende Nachrichten lessen oder vorlesen halten

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Eingehende Nachrichten lessen oder vorlesen halten - 1

Sofern Ihr Mobiltelefon die Funktion unterszt, können Sie eingehende Nachrichten lessen, oder zusätzlich auch vorlesen halten.

  1. Aktivieren Sie hierzu die Option Anzeigen und vorlesen unter Einstellungen, Nachrichten.
  2. Bei einer eingehenden Nachricht wird zunachst die Telefonnummer bzw. der Kontakt aus dem Telefonbuch vorgelesen.

  3. Anschließlich konnen Sie über zur vorherigen Ansicht zurückkehren oder sich

durch Tippen auf das Feld die Nachricht vorlesen halten.

Achtung!

Die Straßenführung und die Straβenverkehrsordnung haben Vorrang vor den Anweisungen des Navigationssystems. Folgen Sie den Anweisungen nur, wenn es die Umstände und die Verkehrsregeln erlauben!

Beachten Sie hinsichtlich der Nutzung von Mobilgeräten beim Autofahren die Sicherheitswarnings und gesetzlichen Vorschriften des jeweiligen Landes.

Während eines Anrufes

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Während eines Anrufes - 1

Taste

Beschreibung

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Beschreibung - 1

Anruf beenden

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Beschreibung - 2

Stummschaltung für Mikrofon und Lautstärkeeinstellungen

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Beschreibung - 3

Gesprach an das Mobiltelefon zurückgeben

MP3-Player (optional)

Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem MP3- Player ausge-stattet.

Starten Sie den MP3-Player aus dem Menu Extras Heraus durch Tippen auf die Schaltfläche MP3-Player.

Alle auf der Speicherkarte befindlichen MP3-Dateien konnen in eine Favoritenliste übernommen werden und stehen zur Wiedergabe bereit. (Die Speicherkartearfand damit nicht schreibgeschützt sein.)

Übersicht des Hauptbildschirms

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Übersicht des Hauptbildschirms - 1

TasteBeschreibung
xReduziert die Bildschirmhelligkeit auf ein Minimum, um Strom zu sparen.
Lesezeichen festlegen/hinzufügen
oderErhöht oder verringt die Lautstärke. Die Anzeige im oberen rechten Feld des Bildschirms zeigt den aktuellen Lautstärkepegel an.
Aktion abbrechen / darüber in das vorige Menuü
oderSpringt zum vorherigen oder{nachsten Titel. Während der Wie-dergabe kann im laufenden Titel vor- oder darübergegaspult werden.
Startet die Wiedergabe.
Beendet die Wiedergabe
FavoriteZeigt die hinterlegten Favoriten an.
DateienZeigt die abgespeicherten Dateien auf der Flash Disk und/oder auf der Speicherkarte an.
EinstellungenHiernehmen Sie Einstellungen des MP3-Players vor.

Titel auswahlen und in die Favoritenliste aufnahmen

Um Titel auszuwahlen, tippen Sie auf und wahren die Titel aus, die Sie in die Favoritenliste aufnehmen möhen.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Titel auswahlen und in die Favoritenliste aufnahmen - 1

Hier haben Sie drei Möglichkeit, die Titel zu markieren:

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Titel auswahlen und in die Favoritenliste aufnahmen - 2

Tippen Sie auf um alle Titel inkl. aller Unterordner zu markieren.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Titel auswahlen und in die Favoritenliste aufnahmen - 3

  • Tippen Sie auf, um alle Titel in der aktuellen Ansicht zu markieren.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Titel auswahlen und in die Favoritenliste aufnahmen - 4

  • Tippen Sie auf, um alle Markierungen innerhalb eines Ordners aufzuheiten.

Die ausgewählten Titel werden durch ein gekennzeichnet.

Um ihre Auswahl zu bestätigen, tippen Sie nun auf. Erst dann werden die markierten Titel in die Favoritenliste übernommen.

Zur Titelauswahl in Unterordnern tippen Sie den gewünschten Ordner an und wahlen die gewünschten Titel hier aus.

Sind in einem Verzeichnis nicht alle Titel ausgewählt wird dies durch das Symbol angezeigt.

Favoriteliste

Durch Tippen auf das

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Favoriteliste - 1

gelangen Sie in die Favoritenliste:

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Favoriteliste - 2

Alle Titel löschen Sie mit

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Favoriteliste - 3

Einzelne Titel löschen Sie mit

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Favoriteliste - 4

Bestätigung mit ✓ zur Übernahme der neuen Auswahl in Favoritenliste.

Listeder festgelegten Lesezeichen

Durch Tippen auf das

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Listeder festgelegten Lesezeichen - 1

gelangen Sie in die(List der festgelegten Lesezeichen:

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Listeder festgelegten Lesezeichen - 2

Alle Lesezeichen löschen Sie

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Listeder festgelegten Lesezeichen - 3

Einzelnles Lesezeichen loschen Sie mit

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Listeder festgelegten Lesezeichen - 4

Bestätigung mit ✓ zur Übernahme der neuen Auswahl in der Liste der Lesezeichen.

Picture Viewer (optional)

Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem Picture Viewer ausgestellt.

Mit dem Picture Viewer können Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf Ihrer Speicherkarte befinden, auf Ihrm Navigationssystem ansehen. Sümmtliche Bilder, die sich auf der Speicherkarte befinden, sind sofort verfügbar.

Bedienung des Picture Viewers

Starten Sie den Picture Viewer aus dem Menu Extras hers aus durch Tippen auf die Schaltflächen Picture Viewer.

Hauptbildschirm

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Hauptbildschirm - 1

Mit den beiden Pfeiltasten bewegen Sie die Miniatur-Ansicht nach rechts oder links. Tippen Sie auf ein bestimmtes Bild, um diese im Vollbildmodus anzuzeigen. Durch Tippen

auf ...)给他们 Sie in der Miniaturansicht wieder auf den Anfang darüber.

Durch Tippen auf das Symbol beenden Sie die Anwendung.

Die Dia-Show starten Sie durch Tippen auf das Symbol

Vollbildansicht

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Vollbildansicht - 1

Tippen Sie in der Vollbildansicht in den unteren Bildschirmbereich, um die Service-Leiste zu aktivieren:

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Vollbildansicht - 2

TasteBeschreibung
Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn
Rasterfelder einblenden
Vorheriges Bild
Dia-Show starten Dia-Show unterbrechen
Nächstes Bild
Drehen um je 90° gegen den Uhrzeigersinn

Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die Miniatur-Ansicht zurück.

Durch Tippen auf das Symbol (Rasterfelder einblenden), wird das gezeigte Bild in 6 Felder unterteilt.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Vollbildansicht - 3

Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergroßert dargestellt:

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Vollbildansicht - 4

Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus darüber.

Travel Guide (optional)

Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem mit einem Travel Guide ausgestattet. Der Travel Guide liefert allgemeine Informationen zu verschiedenen Bereichen einzelner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B. Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Kultur und Reiseinfos. Starten Sie den Travel Guide aus dem Menu Extras HERE durch Tippen auf die Schaltfläche Travel Guide.

Übersicht des Hauptbildschirms

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Übersicht des Hauptbildschirms - 1

Wenn Sie sich über etwas informieren wollen, wahren Sie zunachst über Ort das Land, dann die Stadt oder Region aus. Im Anschluss daran wahren Sie z. B. die Kategorie aus. Falls gewünscht, können Sie ihre Suchergebnisse durch Angabe von Preisklasse und/oder Bewertung filtrn.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Übersicht des Hauptbildschirms - 2
Abb.1

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Übersicht des Hauptbildschirms - 3
Abb. 2

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Übersicht des Hauptbildschirms - 4
Abb. 3

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Übersicht des Hauptbildschirms - 5
Abb. 4

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Übersicht des Hauptbildschirms - 6
Abb. 5

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Übersicht des Hauptbildschirms - 7
Abb. 6

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Übersicht des Hauptbildschirms - 8
Abb. 7

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Übersicht des Hauptbildschirms - 9
Abb. 8

Wenn Sie zu dem angezeigten Ziel navigieren wollen, bestätigten Sie mit Navigieren. Die Adresse steht dann der Navigationssoftware als Ziel zur Verfügung.

TasteBeschreibung
Vorheriges Bild
AdresseZeigt die Anschrift der ausgewählten Kategorie
BilderZeigt verfügbarbare Fotos der ausgewählten Kategorie
NavigierenTippen Sie auf diese Schaltfläche, um direkt zu der ausgewählten Adresse zu navigieren.

Hinweis

Die Auswahlmöglichkeiten innerhalb des Travel Guides können je nach Softwareausstattung variieren.

Alarm Clock (Weckfunktion) (optional)

Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem mit einer Alarm Clock / Weckfunktion ausgestellt.

Starten Sie diese Funktion aus dem Menu Extras Heraus durch Antippen der Schaltfläche Alarm Clock.

Die Weckfunktion kann sowohl als normaler Wecker bei ausgeschalteten Gerät (Standby Modus / Stromsparmodus) wie auch als Erinnerung während der laufenden Navigation erfolgen.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Alarm Clock (Weckfunktion) (optional) - 1

These Ansicht erscheint, wenn Sie noch keine Weckzeit eingerichtet haben. Geben Sie die

Weckzeit im 24-Stunden-Format ein und bestätigten Sie ihre Eingabe mit

Beschreibung der Schaltflächen

TasteBeschreibung
20:32Aktuelle Uhrzeit
EinstellungenEinrichtungsmodus (Einstellen von Lautstärke, Uhrzeit und Weckton)
Nachthmodus (Schaltet das Gerät in den Standby Modus)
Neueinrichtung/Deaktivieren der Weckfunktion
Einstellen Weckzeit
Löschen der Eingabe
Bestätigungssschaltfläche
Lautstärke verringern / erhöhen
zurück in das vorige Menu / schließt die Anwendung

Einstellen der Systemzeit

In der oberen rechten Bildschirmecke befindet sich die Anzeige der aktuellen Uhrzeit. Diese können Sie wie folgt anpassen:

  1. Tippen Sie im Hauptbildschirm auf Einstellungen Es erscheidt folgender Bildschirm:

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Einstellen der Systemzeit - 1

  1. Tippen Sie auf, um hier die Zeiteinstellung vorzunehmen:

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Einstellen der Systemzeit - 2
Abb.1

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Einstellen der Systemzeit - 3
Abb. 2

Hinweis

Die Systemzeit wird bei GPS-Empfang aktualisiert. Beachten Sie darauf auch die korrekte Zeitzoneneinstellung.

Auswahl eines Wecktons

  1. Um einen Weckton auszuwahlen tippen Sie auf

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Auswahl eines Wecktons - 1

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Auswahl eines Wecktons - 2

  1. Wahlen Sie den gewünschten Ordner aus und bestätigten Sie diesen

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Auswahl eines Wecktons - 3

  1. Wenn Sie einen Weckton von ihrer Speicherkarte auswahlen möchten, tippen Sie auf den entsprechenden Ordner in dem Verzeichnis Storage Card und bestätigten

Sie erneut mit

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Auswahl eines Wecktons - 4

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Auswahl eines Wecktons - 5

  1. Tippen Sie nun auf den gewünschten Weckton und bestätigen Sie mit

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Auswahl eines Wecktons - 6

  1. Die Auschwitz wird durch ein gekennzeichnet.

  2. Verlassen Sie das Menu mit

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Auswahl eines Wecktons - 7

Lautstärke einstellen

Durch Antippen der Schaltfläche können Sie die Lautstärke des Wecksignals anpassen.

Hinweis

Die hier eingestellte Lautstärke bezieht sich nur auf das Wecksignal und verändert nicht die Lautstärke der Sprachausgabe der Navigation oder anderen Funktionen des Systems.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Hinweis - 1

Snoopze-Funktion

Wenn der Wecker zur eingestellen Alarmzeit ertont haben Sie die Möglichkeit, das Wecksignal über die Snooze-Funktion in regelmäßigen Abständen wiederholen zu halten. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:

  1. Tippen Sie dazu bei Anzeige des Wecksymbols auf um die Snooze-Funktion zu aktivieren.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Snoopze-Funktion - 1

  1. Um am Folgetag zur eingegebenen Uhrzeit wieder geweckt zu werden, beenden

Sie die Snooze-Funktion über die Schaltfläche. Bei Klick auf verlassen Sie die Weckanzeige und kehren zur Ansicht vor dem Weckzeitpunkt zurück.

Beenden der Alarm Clock

  1. Um die eingestellte Alarmzeit zu deaktivieren, tippen Sie auf
  2. Sie befinden sich dann im Einrichtungsmodus.
  3. Tippen Sie jetzt auf um die Anwendung zu verlassen. Es ist keine Weckzeit eingestellt.

Contact Manager (optional)

Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem mit einem Contact Manager ausgestattet. Mit dem Contact Manager können Sie Kontaktdatenbanken erstellen (aus Outlook) oder ihre Kontakte auf dem Navigationssystem verwalten (bearbeiten).

Kontakt-Datenbank erstellen

Um ihre Kontakte abzulegen,ucht der Contact Manager im internen Gerätespeicher (unter „My Flash Disk") nach der Kontakt-Datenbank. Die Datei contacts.db muss im Unterverzeichnis contacts liegen:

  • \My Flash Disk\settings\0\contacts\contacts.db

Sollte My Flash Disk eine Kontakt-Datenbank befinden werden, wird die aktuellere verwendet.

Mit dem Medion GoPal Assistant können Sie die Kontakte aus Microsoft Outlook exportieren. Gehen Sie dazu wie folgt vor:

  1. Verbinden Sie Ihr Navigationssystem mit dem PC.
  2. Wahlen Sie im Gopal Assistant das Ziel für die Synchronisation aus (interner Speicher des Gerätes).
  3. Klichen Sie auf Synchronisieren.
  4. Aktivieren Sie die Auswahl Outlook-Kontakte exportieren.
  5. Bestätigen Sie ihre Auswahl mit Synchronisieren.
  6. Die Kontakt-Datenbank wird auf Ihr Navigationssystem oder ihre Speicherkarte übertragen.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Kontakt-Datenbank erstellen - 1

Falls keine Datenbank gefunden wird, erscheint der folgende Bildschirm:

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Kontakt-Datenbank erstellen - 2

Bestätigen Sie mit das Anlagen einer neuen Kontakt-Datenbank.

Bedienung des Contact Managers

Starten Sie den Contact Manager vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltfläche Extras/Contact Manager.

Übersicht des Hauptbildschirms

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Übersicht des Hauptbildschirms - 1

Anlagen und Bearbeiten von Kontakten

Um einen neuen Kontakt anzulegen, wahren Sie im Hauptbildschirm Hinzuftigen und folgen Sie den Bildschirmanweisungen:

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Anlagen und Bearbeiten von Kontakten - 1
Abb.1

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Anlagen und Bearbeiten von Kontakten - 2
Abb. 2

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Anlagen und Bearbeiten von Kontakten - 3
Abb. 3

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Anlagen und Bearbeiten von Kontakten - 4
Abb. 4

Um dem Kontakt ein Bild zuzuweisen, tippen Sie auf und wahlen das gewünschte Bild von der Speicherkarte aus:

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Anlagen und Bearbeiten von Kontakten - 5
Abb.5

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Anlagen und Bearbeiten von Kontakten - 6
Abb. 6

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Anlagen und Bearbeiten von Kontakten - 7
Abb. 7

Sandbox (optional)

Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit dem Spiel Sudoku ausgestattet.

Starten Sie das Spiel aus dem Menu Extras herself durch Tippen auf die Schaltfläche Sudoku.

Sudoku ist ein Zahlenratsel. Das Spielfeld ist quadratisch und in neun Blöcke unterteilt. jeder Block besteht aus 9 Kästchen.

Das Ziel beim Sodomu besteht darin, alle 81 Zahlenfelder korrekt mit den Zahlen 1 - 9 zu füssen. DabeiarfjeedahlproBlocknur einMalvorkommen.AuBerdemdarfjeedahl pro Reiheund Spalte nur ein Mal vorkommen.

Zu Spielbeginn sind im Spielfeld bereits eine Felder mit verschiedene Zahlen zwischen 1 und 9 vorgegeben.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Sandbox (optional) - 1
Übersicht des Hauptbildschirms

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Sandbox (optional) - 2
Beschreibung der Schaltflächen

Lösung anzeigenDurch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lösungen der Zahlenfelder. Tippen Sie nochmals auf die Schaltfläche, um die Lösungen zu verbergen.
NeuDurch Tippen auf diese Schaltfläche öffnet sich ein neuen Sodomuk-Spiel.
EinstellungenEinstellungen Im Menu-Einstellungen haben Sie folgende Märglichkeiten:
SDDurch Tippen auf diese Schaltfläche wird das laufende Spiel abgespeichert.
SDDurch Tippen auf diese Schaltfläche laden Sie ein begonnenes Spiel auf den Bildschirm.
LöschenLöschen eines gespeicherten Spielstandes
Hier konnen Sie den Schwierigkeitsgrad einstellen.
zurück zum aktuellen Spiel

Übersicht des Spielfelds

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Übersicht des Spielfelds - 1

Beschreibung der Schaltflächen

TasteBeschreibung
ZahleneingabeleisteLeiste zur Auswahr der einzugebenden Zahl in die Zah-lenfelder. Die ausgewählte Zahl wird hervorgehoben und kann jetzt durch Tippen auf ein Zahlenfeld einge-gehen werden.
EingabeTippen Sie in der Zahleneingabeleiste erst auf die Zahl, die in einem bestimmen Zahlenfeld erschinen soll und danach auf das entsprechende Zahlenfeld.
LöschemodusTippen Sie auf das Löschesymbol und anschließlich auf die zu Löschende Zahl.
Verlassen Sie über thesefes Feld die Anwendung

Verkehrsregeln Europa

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Verkehrsregeln Europa - 1

Im Menu Extras erhalten Sie über die Schaltfläche Europa coversiedene Basisinformationen über die Verkehrsregeln der jeweiligen Länder sowie deren Notrufnummern.

Wahlen Sie hierzu das gewünschte Land aus, um sich die Informationen anzeigen zu halten (alle Angaben ohne Gewähr).

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Verkehrsregeln Europa - 2

Häufig gestellte Fragen

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Häufig gestellte Fragen - 1

Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Häufig gestellte Fragen - 2

Ausfuhrliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der CD/DVD, die Ihr Gemär beiliegt.

Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangreichen Hilfefunktionen, die mit einem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw. Auswahr der Hilfefeption zur Verfügung stehen. Diese Hilfen werden Ohnen während der Nutzung des Computers oder des Gerätes bereitgestellt.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Häufig gestellte Fragen - 3

Wofür benötige ich die mitgelieferte CD/DVD?

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Häufig gestellte Fragen - 4

Die CD/DVD enthält:

  • Das Programm ActiveSync+ zum Datenabgleich zwischen dem Navigationssystem und dem PC.
  • Zusätzliche Programme (optional).
  • These Bedienungsanleitung in digitaler Form.
    Digitalisiertes Kartenmaterial
  • PC-Anwendung zur schllen Wiederherstellung des Daten-materials
    Bedienungsanleitung der Navigationssoftware
    Ggf. PC-Anwendungen

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Häufig gestellte Fragen - 5

Das Navigationssystem reagiert nicht mehr. Was ist zu tun?

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Häufig gestellte Fragen - 6

Führer Sie einen Reset durch (Seite 24).

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Häufig gestellte Fragen - 7

Wie kann ich die Beleuchtung regulieren?

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Häufig gestellte Fragen - 8

Unter Einstellungen Displayeinstellungen Helligkeit.

Kundendienst

Fehler und mögliche Ursachen

Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält sich untypisch.

  • Führn Sie einen Reset durch (siehe S. 24).

Das Navigationssystem wird von ActiveSync® nur als Gast erkannt.

  • Siehe Informationen auf Seite 77.

Der GPS-Empfänger kann nicht initialisiert oder gefunden werden.

Fallsriotz korrekter Installation des Systems weiterhin kin GPS-Signal auf dem Bildschirm gemeldet wird, kann das folgende Ursachen haben:

  • Es ist kein ausreichender Satellitenempfang möglich.

Abhilfe:

Ändern Sie die Position Ihres Navigationssystems und stellen Sie sicher, dass die

"frei" Sicht der Antenne nicht beeinträchtigt ist.

Es sind keine Sprachanweisungen zu horen.

  • Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung.

Benötigen Sie weitere Unterstützung?

Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem nicht behoben haben, erhmen Sieitte Kontakt mit uns auf. Entnehmen Sie die Telefonnummer von der Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.

Sie wurden uns sehr halten, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen:

  • Wie sieht ihre Konfiguration aus?
  • Welche zusätzlichen Peripheriegeräte benutzen Sie?
  • Welche Meldungen erschinen auf dem Bildschirm?
  • Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers verwendet?
  • Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternommen?
  • Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit.

Anhang

Sonderfunktion Cleanup (englische Programmführung)

Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Lösung von Daten ohne Benutzung eines PCs.

Wichtig

Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht werden können, die dann erst manuell wieder aufgeschweit werden müssen.

Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton nach einem Reset für kurze Zeit das „o“ im GoPal-Schriftzug des Startbildschirms angetippt wird.

Die CleanUp-Funktion bietet verschiedene Optionen:

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Wichtig - 1

Entfernt die installierte Software aus dem „My Flash Disk“

Speicher [= Teil des nichtflüchtigen Speichers, in dem sich nach der Ersteinrichtung die ausfuhrbaren Teile der Navigationssoftware befinden (\My Flash Disk\Navigation)].

2. Remove MAP Only

Entfernt die digitalen Karten aus dem „My Flash Disk“ Speicher ( \My Flash Disk\MapRegions).

3. Remove Preload Only

Entfernt die zur Installation der Navigations-SW bestehtigten Daten aus dem nicht flüchtigen Speicher (\My Flash Disk\Install).

4. Remove All

Löscht den gesamten Inhalt des „My Flash Disk“ Speichers. Nach Durchführung dieser Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms nicht erforderlich.

5. Factoryreset

Zurückversetzen in den Auslieferungszustand bei intakter Hauptinstallation.

6. Format Flash

Formatiert den internen „My Flash Disk" Speicher. Diese Formatierung konnte im Fall einer erweiterten Fehlerbehebung notwendig sein. Nach Durchführung der Format-Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms erforderlich. Außen dem werden alle Daten aus dem internen „My Flash Disk" Speicher unwiderruflich gelöscht (siehe Remove All).

7. GPS Factory Reset

Stellt den Auslieferungszustand des GPS-Empfängers her. Bei Nutzung der GPS-Funktion nach einem GPS Factory Reset, muss sich der GPS-Empfänger wieder neu orientieren. Diese Vorgang kann eine Weile dauern.

Hier können Sie wahlen, wann Ihr Navigationssystem nach Abzug der externen Stromversorgung automatisch in den Standby-Modus gehen soll. Diese Funktion ist z. B. bei Fahrzeugen nutzlich, bei denen sich der Zigarettenanzünder beim Abschalten der Zündung ebenfalls ausschaltet.

Die AutoSuspend-Funktion wird eine Sekunden nach dem Wegfall der externen Spannungsvorsorgung aktiviert und es erscheint für die eingestellte Zeit der Standby-Bildschirm.

Wird innerhalb der Gesamtzeit die Spannung wieder angelegt (z.B. bei kurzzeitigem Abschalten des Motors), wird die DC AutoSuspend Funktion wieder deaktiviert. Ansonsten besteht das Navigationssystem nach Ablauf der eingestellen Zeit in den Standby-Modus. Stellen Sie das gewünschte Verhalten durch Antippen ein und bestätigen Sie ihre Wahl mit OK.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - GPS Factory Reset - 1

Hinweis

Im Auslieferungszustand und nach einem Hard Reset (s. Seite 25) ist diese Funktion deaktiviert und kann individuell eingestellt werden.

Exit

Verlassen der CleanUp-Funktion und Gerätneneustart (wie Reset).

Hinweis

Vor dem eigentlichen Löschvorgang der Daten muss dieser erst bestätigt werden. Tippen Sie hierzu auf YES. Zum Wiederherstellen der Dateien im internen Speicher (Installationsdateien und Kartenmaterial)lesen Sieitte das Kapitel „Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher" auf Seite 83.

Synchronisation mit dem PC

I. Microsoft ActiveSync installieren

Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrm PC und Ihrm Navigationssystem benötigen Sie das Programm Microsoft ActiveSync. Eine Lizenz these Programs haben Sie mit diesen Gerät erworben und befindet sich auf der CD/DVD.

Hinweis

Falls Sie Nutzer des Windows Vista/Windows®7 Betriebssystems sind,benötigen Sie die ActiveSync-Kommunikationssoftware nicht. Die für diereine Datenübertragung notwendigen Systemdateien sind bereits bei Auslieferung in Ihrmet Betriebssystem integriert.

Bitte schreiben Sie Ihr Gerät mit Hilfe des USB-Synchronisationskabels an Ihrem PC an. Nachdem ein neuen Gerät gefunden wurde werden die notwendigen Treiber automatisch installiert. Nach erfolgreicher Installation ist Ihr neuen Gerät in der Windows Explorerübersicht unter dem Punkt „Tragbare Geräte" aufgeführrt.

Achtung!

Bei der Installation von Software konnen wichtige Dateien überschreiben und verändert werden. Um bei eventuellen Problemen nach der Installation auf die Originaldateien zugreifen zu konnen, sollen den Sie vor der Installation eine Sicherung Ihres Festplatteninhaltes erstehen.

Unter Windows® 2000 oder XP mussen Sie über Administratorrechte verfügen, um die Software zu installieren.

Wichtig

Verbinden Sie das Gerät noch nicht mit Ihrtem Computer.

  1. Legen Sie die DVD ein und warten Sie, bis das Programm automatisch startet.

Hinweis

Sollte dies nicht Funktionieren, ist wahrscheinlich die sog. Autorun Funktion deaktiviert. Um die Installation manuell zu starten, muss das Programm Setup auf der DVD gestartet werden.

  1. Wahlen Sie zunachst die Sprache aus und klichen Sie dann auf ActiveSync® installieren und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.

Hinweis

Bei Installation des GoPal Assistant wird ActiveSync® automatisch mit installiert.

II. Mit dem PC verbinden

  1. Starten Sie Ihr Navigationssystem, indem Sie den Ein-/ Ausschalter betätigten.
  2. Verbinden Sie das USB Kabel mit dem Navigationssystem.
  3. Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen freien USB-Anschluss an Ihr dem Computer.
  4. Nachdem das Navigationssystem angeschlossen ist, erscheidt der folgende Bildschirm:

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Mit dem PC verbinden - 1

Hinweis

Sofern kein Modus ausgewählt wird, wird der ActivSync®-Modus automatisch nach einigen Sekunden geladen.

  1. Wahlen den gewünschten Modus aus:

Massenspeichermodus

Im Massenspeichermodus konnen Sie Ihr Navigationsgerät wie einen Wechseldatenträger (z. B. USB Stick) benutzen. Hierzu werden zwei Laufwerke eingebunden: der interne Speicher des Navigationssystem selbst und die (optionale) Speicherkarte, falls diese im Gerät eingelegt ist.

Hinweis

Wenn Sie sich in thisem Modus befinden, können auf dem Gerät keine weiteren Eingaben parallel gemacht werden. Um sich vor Datenverlust zu schützen, verwenden Sie die „Hardware sicher entfernen“ Funktion Ihrches Betriebsystems. Nun entfernen Sie das Kabel aus Ihrlem Navigationssystem.

Der Hardwareinstallationssassistant erkennt nun ein neues Gerät und installiert einen passenden Treiber. Dies kann eine Minute dauern.

ActiveSync®-Modus

Wenn Sie den ActiveSync®-Modus gewählt haben, wiederholen Sie die Verbindungssuche, falls diese beim ersten Mal scheitert.

Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrm Bildschirm. Das Programm wird nun eine Partnerschaft zwischen Ihrm PC und dem Navigationssystem einrichten.

Hinweis

Um mit dem GoPal Assistant arbeiten zu können, muss das Navigationssystem bei Einrichtung im ActiveSync-Modus erkannt werden.

Alternative Lademäßigkeit des Akkus

Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem eingeschalteten PC oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen. Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstallation erforderlich. Unterbrechen Sie bei der Erstinbetriebnahme den Ladevorgang möglichst nicht.

Hinweis!

Bei eingeschaltetem Gerät wird die Helligkeit ggf. heruntergeregt, wenn eine USB-Verbindung aufgebaut wird.

Es wird empfohlen, das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen, um die Ladezeit per USB zu verstehen.

III. Mit Microsoft ActiveSync arbeiten

Wenn Sie Ihr Navigationssystem mit dem PC verbinden, wird automatisch ActiveSync gestartet. Das Programm prüft, ob es sich um das Gerät handelt, mit dem eine Partnerschaft eingegangen wurde. Ist dies der Fall, werden die seit der letzten Synchronisationstattgefunden Änderungen auf dem PC und auf dem Navigationssystem miteinander verglichen und abgestimmt. Sie konnen in den Einstellungen des Programm ActiveSync genau definierten, welche Daten Priorität bei der Synchronisation haben. Rufen Sie dazu die Hilfe (mit der Taste F1) des Programms aus, um die Auswirkungen der entsprechenden Einstellungen kennen zu lernen. Wir das Navigationssystem nicht als Partner erkannt, ist automatisch ein eingeschränkter Gast-Zugang aktiv, mit dem man beispieleweise Daten austauschen kann. Sollte dies der Fall sein, obwohl es sich um das registrierte Partnergerät handelt, trennen Sie Ihr Navigationssystem vom PC, schalten Sie es aus und wieder an. Verbinden Sie nun Ihr Navigationssystem mit dem PC, um den Erkennungsprozess erneut zu starten. Sollte hier Gerät immer noch als Gast erkannt werden, wiederholen Sie den Vorgang und starten Sie zusätzlich ihren PC neu.

Hinweis

Vergewisern Sie sich, dass Sie Ihr Navigationssystem stets mit demselben USB-Anschluss an Ihr hem PC verbinden, andernfalls vergibt Ihr PC eine weitere ID und installiert das Gerät erneut.

GPS (Global Positioning System)

Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hilfe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf weniger Meterigeria Bestimmung der Position auf der Erde möglich. Der Empfang der Satellitensignale erfolgt über die Antenne des eingebauten GPS-Empfängers, die dazu eine „frei Sicht" zu mindestens 4 dieser Satelliten besteht.

Hinweis

Bei eingeschränkter Sicht (z.B. im Tunnel, in Häuserschluchten, im Wald oder auch in Fahrzeugen mit metallbedampften Scheiben) ist eine Ortsbestimmung nicht möglich. Der Satellitenempfang setzt aber automatisch wieder ein, sobald das Hindernis überwunden ist und man wieder frei Sicht hat. Die Navigationsgenauigkeit ist bei geringen Geschwindigkeiten (z. B. langsames Gehen) ebenfalls eingeschränkt.

Der GPS-Empfänger verbraucht zusätzlich Energie. Dies ist speziell im Akkubetrieb von großer Bedeutung. Um Energie zu sparen, schalten Sie Ihr Gerät nicht unnötg ein. Beenden Sie deshalb auch die Navigationssoftware, falls diese nicht benötigt werden oder ein Satellitenempfang über länger Zeit nicht möglich ist. Bei einer kürzeren Unterbrechung ihrer Reise können Sie das Gerät aber auch über die Ein-/Austaste ausschalten. Ein erneuter Start erfolgt durch Druck auf die gleiche Taste. Dabei wird auch der GPS-Empfänger wieder aktiviert, wenn eine Navigationssoftware noch aktiv ist. Hierbei kann es, je nach Empfangssituation, eine kurze Zeit dauern, bis die Position wiederactualisiert wird.

Hinweis

Beachten Sieitte, dass Ihr Gerät so voreingestellt ist, dass es sich im Akkubetrieb bei GPS-Empfang nicht automatisch nach einigen Minuten ausschaltet. Diese Voreinstellung konnen Sie unter Einstellungen verändern. Ist der GPS-Empfänger für mehrere Stunden nicht aktiv, muss er sich wieder neu orientieren. Dieser Vorgang kann eine Zeit dauern.

Traffic Message Channel (TMC) ist ein digitaler Radio-Datendienst, derähnlich wie RDS Funktioniert und zur Übertragung von Verkehrsstörungen an ein geeignetes Empfangsgerät verwendet wird.

Die Verkehrsinformationen werden ständig über FM übertragen.

Da das Signal ständig übertragen wird, ist der Benutzer weniger von den nur halbstündlich ausgestrahlten Verkehrshinweisen abhängig. Außen dem konnen wichtige Informationen, wie z.B. bei Geisterfahrern sofort weitergegeben werden.

Die Ausstrahlung ist für ganz Europa geplant und wird bereits in vielen Ländern von Radiosendern angeboten. Die Prazision der TMC Meldungen kann je nach Land stark schwanken.

PayTMC (optional)

Unter PayTMC verstehen man TMC-Dienste, wie z. B. TMCpro in Deutschland, Trafficmaster in England oder V-Trafic in Frankreich, die TMC-Informationen kostenpflichtig anbieten. Diese Anbieter zeichnen sich im Vergleich zum normalen „Free-TMC“ durch noch aktuelle Verkehrsflussinformationen aus.

Sensoren an Autobahnbrücken, in die Fahrbahn eingelassene Sensorschleifen und eine große Zahl mit „Floating Car Data“-Technik ausgerüsteten Fahrzeugen liefern schnell ein praziseres und aktuelleres Bild der Verkehrssituation auf deutschen Autobahnen inkl. Vorsersagemöglichkeiten.

Mit dem Erwerb Ihr's Navigationssystems sind die Lizenzgebühren für die Nutzung der PayTMC-Angebote bereits abgegolten und stehen Ohnen solange zur Verfügung, wie diese Dienste von Seiten der Betreiber angeboten werden.

Ihr Navigationssystem unterstützt sowohl Free-TMC wie auch PayTMC und ist im Auslieferungszustand auf den Empfang beider Dienste voreingestellt.

Anschluss einer externen Wurfantenne (optional)

Ein TMC-Empfänger zum Empfang von Verkehrsinformationen ist in Ihrn Navigationssystem integriert. In ihrer Aktivhalterung ist eine TMC-Anteenne integriert, so dass in Ballungsgebieten und sendestarken Regionen auch ohne zusätzliche Wurfantenne der Betrieb gewährleistet sein sollte. Dies ist auch vom Gebiet und dem Fahrzeug abhängig.

Der Anschluss einer externen Wurfantenne empfeihlt sich zur Verbesserung der Empfangs-situation, falls über die integrierte Antenne kein oder dauerhaft ein nur unzureichender Empfang möglich ist.

  1. Stecken Sie Klinkenstecker der TMC-Wurfantenne in den Ohrhöreranschluss Ihr's Navigationssystems.
  2. Befestigen Sie die Antennne mit Hilfe der Saugnäpfe z.B. am Rand Ihrer Windschutz-scheibe.
  3. Verlegen Sie die Antenne so, dass ein Abstand von ca. 10 cm zum Metallrahmen der Scheibe eingehalten wird.

MEDION GOPAL E4245 M20 MD 97807 - Anschluss einer externen Wurfantenne (optional) - 1

(Abbildungenähnlich)

Ihr Navigationssystem ist nun in der Lage, Verkehrsinformationen über den TMC-Empfänger zu erhalten und damit eventuelle Verkehrsstörungen zu umfahren.

Umgang mit Speicherkarten

Einsetzen von Speicherkarten

  1. Entnahmen Sie vorsichtig die optionale Speicherkarte aus der Verpackung (falls vorhanden). Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden.
  2. Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig, mit der Kontaktseite voraus, in den Kartenschacht. Die Karte muss leicht einrasten.

Entfernen der Speicherkarte

Hinweis

Entfernen Sie die Speicherkarte nur, wenn vorher die Navigationssoftware beendet und das Gerät über die Ein-/Austaste ausgeschaltet wurde. Andernfalls können Daten verloren gehen.

  1. Um die Karte zu entfernen, drücken Sie leicht gegen die Oberkante, bis sich die Sperre lösst.
  2. Ziehen Sie nun die Karte hersaus, ohne die Kontakte zu berühren.
  3. Lagern Sie die Speicherkarte in der Verpackung oder an einen anderen sicheren Ort.

Hinweis

Speicherkarten sind sehr empfindlich. Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht verschmutzen und kein Druck auf die Karte ausgeübt wird.

Zugriff auf Speicherkarten

  • Das Gerät unterstützt nur Speicherkarten, die im Dateifformat FAT16/32 formatiert wurden. Werden Karten eingesetzt, die mit einem anderen FormatVBoreitet wurden (z.B. in Kameras, MP3-Spielern), erkennt Ihr Gerät diese möglicherweise nicht. Eine solche Karte muss dann erst entsprechend formatiert werden.

Achtung!

Das Formatieren der Speicherkarten löscht alle Daten unwiederbringlich.

Datenaustausch über Kartenleser

Wenn Sie aber große Datenmengen (MP3 Dateien, Navigationskarten) auf die Speicherkarte kopieren wollen, können Sie diese auch direkt auf die Speicherkarte speichern. Viele Computer verfügbar bereits über Kartenleser. Legen Sie dont die Karte ein und kopieren Sie die Daten direkt auf die Karte.

Bedingt durch den direkten Zugriff erreichen Sie damit eine wesentlich schnellere Übertragung, als über den Weg mit ActiveSync.

Weiteres Kartenmaterial

Ihr Navigationssystem ist werkseitig bereits mit digitalisiertem Kartenmaterial im internen Speicher ausgestattet. Je nach Ausführung befinden sich weitere digitalisierte Karten auf Ihrer CD/DVD. Diese Karten können Sie sofort auf eine Speicherkarte übertragen. Es empfeht sich hierbei der Einsatz eines externen Kartenlesers

(s. auch Seite 82). Der mitgelieferte GoPal Assistant ermöglich eine einfache und individuelle Zusammenstellung des zu übertragenden Kartenmaterials.

Je nach Umfang des Kartenmaterials auf der CD/DVD sind Speicherkarten von 256 MB, 512 MB, 1.024 MB oder größer erfolderlich. Zusätzliche Speicherkarten erhalten Sie im Fachhandel.

Übertragung von Kartenmaterial auf eine Speicherkarte

Die Übertragung von weiterem Kartenmaterial auf eine Speicherkarte erfolgt vorzugsweise über den Explorer His res PCs. Gehen Sie wie folgt vor:

  1. Legen Sie die CD/DVD mit dem gewünschten Kartenmaterial ein.
  2. Öffnen Sie ihren Arbeitsplatz und wahren Sie Ihr CD/DVD-Laufwerk aus.
  3. Kopieren Sie die Datei mit der Endung ".psf" aus dem Verzeichnis der von Ihnen gewünschten Region von der CD/DVD auf ihre Speicherkarte in das Verzeichnis "MapRegions".

Sie können mehrere Dateien mit Kartenmaterial auf ihre Speicherkarte übertragen, abhängig von der Höhe der Speicherkarte. Achten Sie hierbei auf ausreichenden Speicherplatz auf ihrer Speicherkarte. Wenn Sie digitalisierte Karten mehrerer Länder oder Ländergruppen auf ihre Speicherkarte kopiert haben, müssen Sie die gewünschte Länderkarte in der Navigationsanwendung Ihres Gerätes auswahlen.

Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte

Die Software für Ihr Navigationssystem kann auch direkt von einer entsprechendVBorbereiteten Speicherkarte installiert werden.

Ggf. muss die vorinstallierte Software vorher deinstalliert werden (s. Sonderfunktion CleanUp, Seite 72).

Während der Ersteinrichtung werden Sie aufgefordert die Navigationssoftware zu installieren. Gehen Sieitte wie folgt vor:

  1. Entnahmen Sie vorsichtig die Speicherkarte aus der Verpackung. Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden.
  2. Stecken Sie die Speicherkarte in den Speicherkarten-Steckplatz bis diese einrastet.
  3. Klichen Sie auf OK um die Anwendung zu installieren.

Nachdem alle Daten auf Ihr Navigationssystem kopiert wurden, erscheidt der Hauptbildschirm über den Sie nun die Navigationseinstellungen vornehmen können.

Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher

Hinweis

Für die Übertragung der Daten muss das Navigationssystem über Active-Sync mit dem Computer verbunden sein (siehe S. 77).

Ihr Gerät verfügbar über einen internen, nicht flüchtigen, Speicher, der sich im Ordner \My Flash Disk befindet.

Mit ActiveSync konnen Sie über die Option Durchsuchen diesen, sowie weitere Ordner sightbar machen. Manipulationen an Ordner und Dateien konnen wie in einem Explorer vorgenommen werden.

Um die Installationsdateien und das Kartenmaterial für das Gerät verfügbar zu machen, müssen dazu die erforderlichen Ordner angelegt werden.

Legen Sie für die Installationsdateien den Ordner INSTALL an ( \My Flash Disk\INSTALL). Das Kartenmaterial legen Sie in den Ordner MapRegions ab

(\My Flash Disk\MapRegions).itte beachten Sie beim Benennen der Ordner die oben angegebenen Schreibweisen.

Sollten Sie zusätzliche Daten auf Ihrm Navigationsgerät gespeichert haben, achten Sie daraufauf, dass beim Übertragen der Daten ausreichend Kapazitätvorhanden sein muss. Sollte dies nicht der Fall sein, entfern den Sie nicht benöttige Dateien.

Technische Daten

ParameterAngaben
StromversorgungStromversorgungskabel für Zigaretten-anzünderEingangAusgangCA-051-00U-00 / CA-0511MH-2F(Mitac)12-24V DC, 800mA / Sicherung 2A(T2AL/250V)5V / 1A (max.)
AkkuLi-Ion, 3.7 V
OhrhöeranschlussStereo-Ohrhörer (3,5 mm)
SpeicherkartentypMicro-SD
Bluetooth (optional)Class 2
FM-Transmitter87.5 – 108 MHz
USB-SchnittstelleUSB 2.0
Abmessungenca. 138 mm x 90 mm x 18 mm
Gewicht inkl. Akkuca. 185 g (ohne Verpackung)
TemperaturenIn Betrieb+5°C - +35°C
Nicht inBetrieb0°C - +60°C
Relative Luftfeuchtigkeit(nicht kondensierend)10 – 90 %

Modellübersicht

ModellMikrofonBluetoothTMC über integrierten TMC-Empfänger und TMC-Antenne
E5255
E5455

= Ausstattungvorhanden

O = Ausstattung nicht vorhanden

Vervielfaltigung dess Handbuchs

Dieses Dokument enthalt gesetzlich geschützte Informationen. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfaltung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.

Index

A

Akkubetrieb 5

AlarmClock (Weckfunktion)

Auswahl eines Wecktons. 60

Beenden 62

Einstellen der Systemzeit. 59

Lautstärke einstellen 61

Schaltflächen 58

Snoopze-Funktion. 62

Alternative Installation der

Navigationssoftware von einer

Speicherkarte. 83

Anschlieben 4

Antennenausrichtung. 28

Autorun. 75

Autostart. 75

B

Bedienung

Ein- und Ausschalten 18

Bluetooth

Anrufe annehmen. 46

Anrufe tätigen. 46

Geräte koppeln. 45

Hauptbildschirm. 43

Starten. 43

Bluetooth-Anzeige 9

C

CleanUp 19,72

Contact Manager

Bedienung. 64

Hauptbildschirm 64

Kontakt-Datenbank erstellen. 63

Kontakte 64

D

Datenaustausch. 82

Datenscherung 1

E

Ein- und Ausschalten 18

Ein-/Ausschalter 10

Einführung 8

Elektromagnetische Verträglichkeit...... 3

EMV 3

Entsorgung 6

Ersteinrichtung

Gerä ein- und ausschalten. 14

Stromversorgung. 13

F

FAQ. 70

Fehler und Ursachen 71

FM-Transmitter

Frequenzaussahl 37

Hauptbildschirm 36

Schaltflächen 37

Start der Applikation 36

G

GPS 78

H

Häufig gestellte Fragen 70

Hinweistext 19,20

Hotline 71

1

Informationen zur

Verkehrssüberwachung 33

K

Kartenleser 82

Koponenten

Ansicht von oben 10

Ansicht von unten 11

Ansicht von vorne 9

Rückansicht. 10

Kundendienst. 71

L

Ladezustandsanzeige 9

Lautsprecher 10

Lieferumfang. 8

M

Microsoft ActiveSync 75

Mikrofon 9

Mini-USB-Anschluss 11
Modellübersicht. 85
MP3-Player
Favoritenliste 51
Lesezeichen 51
Titel auswahlen. 50

N

Navigation
Antennenausrichtung 28
Autohalterung montieren 28
Navigation in der Halteschale
befestigen 29
Navigationssoftware starten. 31
Navigationssystem zurücksetzen ....24

0

Ohrhöreranschluss. 11

P

Password. 19, 20, 21, 22, 23
Pflege des Displays 5
Picture Viewer
Bedienung 52
Hauptbildschirm 52

R

R&TTE 4
Reinigungsmittel 5
Reparatur. 2
Reset. 24

s

Security 19,20,22,23
Service
Hotline. 71
Sicherheitshinweise 1
Akkubetrieb 5
Anschlieben 4
Betriebsumgebung 2
Datenscherung 1
Entsorgung. 6
Navigation 26
Pflege des Displays 5

Reparatur 2
Stromversorgung 4
Transport 7
Umgebungstemperatur 2
Verkabelung 4
Wartung. 5

Sonderfunktion CleanUp. 19, 72
Speicherkarten 81
Sprachkommando 38
Stockplatz fur Speicherkarte 11
Stromversorgung. 4, 13
Stromversorgung über Autoadapter .... 4

Sudoku

Beschreibung der Schaltflächen .... 66
Übersicht des Hauptbildschirms..... 66

Übertragen von Installationsdateien

und Kartenmaterial in den

internen Speicher 83

Umgebungstemperatur 2
UUID 21,22,23

V

Verkabelung. 4
Verkehrsregeln Europa 69
Vollständiges Abschalten/Hard Reset.. 25

W

Wartung 5
Weiteres Kartenmaterial 82

Übertragung auf eine

Speicherkarte 82

Wurfantenne 80

MTC - Medion Technologie Center

45467 Mulheim / Ruhr

Hotline: 01805-633466

FAX:01805-654654

(0,14 €/Min aus dem dt. Festnetz,

Mobilfunk max. 0,42 €/Min)

www.medion.de/service

Medion Service Center

Franz-Fritsch-Str. 11

A-4600 Wels

Hotline: 0810-001048

(0,10 €/Min.)

Fax: 07242-93967592

www.medion.at

MEDION Service

Siloring 9

CH-5606 Dintikon

Hotline: 0848-333332

www.medion.ch

MEDION B.V.

John F. Kennedylaan 16a

5981 XC Panningen

Nederland

Hotline: 022006198

Fax: 022006199

www.medion.com/be

40036830

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MEDION

Modell : GOPAL E4245 M20 MD 97807

Kategorie : GPS