CENTEC - Staubsauger DIRT DEVIL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CENTEC DIRT DEVIL als PDF.
Benutzerfragen zu CENTEC DIRT DEVIL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CENTEC - DIRT DEVIL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CENTEC von der Marke DIRT DEVIL.
BEDIENUNGSANLEITUNG CENTEC DIRT DEVIL
beutelloser Bodenstaubsauger

Operating Manual
Wir danken Ohnen für den Kauf des Centec und das entgegengebrachte Vertrauen.
Übersicht über den Lieferumfang (Abb. 1)
1 Entriegelungstasten für den Saugschlauch
2 Staubbehälter
3 Bodendüse (Abbildung beiselhaft)
4 Tragegriff
5 Umschalter „Teppich/Hartboden“
6 Parkhaken
7 Teleskoprohr-Arretierung
8 Teleskoprohr
9 Nebenluftregler
10 Möbelbürste
11Fugenduse
12 Zubehörhalterung
13 Entleungstaste
14 Aufsetzmarkierung am Staubbehälter
15 Aufsetzmarkierung am Staubbehälterdeckel
16 Motorschutzfilter
17 Entregelungstaste für den Staubbehälter
18 Staubbehalterdeckel
19 Lamellenzentralfilter
20Filtervlies (optional)
21 Staubbehälter
22 MAX-Markierung am Staubbehälter
23 Bodenplatte des Staubbehalters
24 Reflektor
25 Ein-/Aus-Schalter
26 Reinigungsanzeige
27 Saugleistungsregler
28 Parkhalterung
29 Kabelaufrolltaste
30 Ausblasfilter
31 Filterhalter
32 Entriegelungstasten der Ausblasfilter-Abdeckung
33 Ausblasfilter-Abdeckung
34 Bedienungsanleitung
35^ Lange, flexible Fugendüse (optional)
- Parkettbürste (Abb. 2/2^ , optional)
Turbobürste (Abb. 2/3, optional)
* je nach Modell und Ausführung im Lieferumfang
Garantiebedingungen
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät die gesetzlich vorschriebene Gewährleistung von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Gewährleistungsfrist beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes oder des Zubehörns (Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum Umtausch des kompletten Gerätes) unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern berufen. Von der Gewährleistung sind Schäden ausgenommen, die auf unsachgemäßigen Gebrauch (Betrieb mit falscher Stromart/-spannung, Anschluss an ungeeignete Stromquellen, Bruch etc.) zurückzuführen sind, normaler Verschleiß und Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch eine nicht von uns autorisierte Stelle oder bei Verwendung anderer als original Royal Appliance-Ersatzteile erlitsch die Garantie. Verschleibeile fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig! Die Gewährleistung tritt nur in Kraft, wenn das Kaufdatum durch Stempel und Unterschrift des Handlers auf der Garantiekarte bestätigt ist oder eine Rechnungskopie dem eingeschiedkten Gerät beiliegt. Garantieleistungen bewirken weder eine Veränderung der Garantiezeit, noch beginnnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Inhaltsverzeichnis
1 Überblick über ihren Centec 4
Garantiebedingungen 4
Im Garantiefall 4
2 Sicherheitshinweise 5
2.1 zur Bedienungsanleitung 5
2.2 zu bestimmten Personengruppen 5
2.3 zur Stromversorgung 5
2.4 zur bestimmungsgemäßen Verwendung 5
2.5 bei defektem Gerät 5
2.6 zur Entsorgung 5
3 Vor dem Gebrauch 6
3.1 Auspacken 6
3.2 Duseauswahlen 6
3.3 Montieren 6
4 Gebrauch 7
4.1 Sicherheit beim Gebrauch 7
4.2 Staubsaugen 7
4.3Ausschalten 7
4.4 Transportieren und Aufbewahren 7
5 Wartung 8
5.1 Staubbehalter leeren und reinigen 8
5.2 Lamellenzentralfilter und Motorschutzfilter reinigen 8
5.3 Ausblasfilter reinigen 9
5.4 Ersatzteile und Zubehör 9
5.5 Bevor Sie das Gerät einsenden 9
Technische Daten
Geräteart : beutelloser Bodenstaubsauger
Modell : Centec
Modellnummer : M2828 (-0/-1.../-8/-9)
Spannung : 220 - 240V ~, 50/60 Hz
Leistung : 1800 W nom. - 2500 W max.
max.nutzbares Staubbehaltervolumen : ca. 1,5 Liter
Stromkabellange ca.5m
Gewicht : ca. 5,3 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktverbesserungen vorbehalten. © Royal Appliance International GmbH
Im Garantiefall
Versenden Sie das Gerät mit entleertem Staubbehälter und einer kurzen Fehlerbeschreibung in Blockschrift.
Versehen Sie das Anschreiben mit dem Vermerk „Zur Garantie". Senden Sie es zusammen mit der Garantiekarte oder einer Rechnungskopie an diese Adresse:

Royal Appliance International GmbH
Abt. Kundenservice
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
Deutschland
Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50*
Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 95
www.dirtdevil.de
info@dirtdevil.de
*0,14 €/Minute aus dem deutschen
Festnetz (deutscher Mobilfunk
hochstpreis 0,42 €/Minute)
Dirt Devil
macht schlauer sauber
SERVICE-HOTLINE
0180 501 50 50*
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen. Anregungen oder bei Problemenigeria zur Verfugung.
Mo.-Fr. 8-20 Uhr
*0,14€/Min. aus dem deutschen Festnetz
[deutscher Mobilfunkhochstpreis 0,42€/Min.]
2.1 zur Bedienungsanleitung
■ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitung mit.
Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
■ Beachten Sie Hinweise, die wie folgt gekennzeichnet sind, unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden.
2.2 zu bestimmten Personengruppen
Dieses Gerät ist nicht damit, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dann, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Bewahren Sie das Gerät für diesen Personenkreis unzugänglich auf.
2.3 zur Stromversorgung
Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben, bzw. besteht grundsätzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Achten Sie dazu besonders auf Folgendes:
Fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an.
Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose Herausziehen wollen, ziehen Sie immer direkt am Stecker. Ziehen Sie niemals am Stromkabel, es konnte beschädigt werden.
Transportieren Sie das Gerät niemals am Stromkabel. Es könnte beschädigt werden.
Achten Sie daraufuf, dass das Stromkabel nicht geknicht, eingeklemmt, überfahren wird oder mit Hitzequellen in Berührung kommt. Es scarf außer dem nicht zur Stolperfalle werden.
2.4 zur bestimmungsgemäßen Verwendung
Der Bodenstaubsaugerarf Nur im Haushalt eingesetzt werden. Erist fur eine gewerblicheutzung nicht geeignet.
Verwenden Sie den Bodenstaubsauger ausschließlich für das Reinigen von trockenen, normal verschmutzten Böden. Wenn Sie die Möbelbürste montiert haben, können Sie das Gerät ebenso zum Saugen von Möbeln einsetzen. Bei komplett geöffnetem Nebenluftregler (Abb. 1/9) und mit entsprechender Vorsicht kann das Gerät)sagar zum Saugen von Gardinen dieren.
Unsere (optionale) Turbobürste dient ausschließlich zum Sagen unempfindlicher Teppiche, Läufer, Fußmatten und dergleichen. Reinigen Sie keine Gegenstände mit der Turbobürste, die Sie nicht bedenkenlos mit einer konventionellen Bürste reinigen wurden. Reinigen Sie folglich weder Möbel noch Stoffe mit empfindlicher Textur noch andere hochwertige oder gar polierte Untergrunde mit der Turbobürste. Sachschäden konnten die Folge sein. Sehen Sie im Zweifel davon ab, die Turbobürste einzusetzen. Beachten Sie in jedem Fall die Reinigung- und Pflegehinweise der jeweiligen Hersteller.
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist entsprech. Verboten ist insbesondere:
Die Verwendung in der Höhe von explosiven oder weniger entzündlichen Stoffen. Es besteht Brand- oder Explosionsgefasrt.
2.5 bei defektem Gerät
Wenn die Anschlussleitung these Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eineähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
2.6 zur Entsorgung

13/14
Entsorgen Sie das Gerät entsprechend den in ihrem Land geltenden Umweltschutzvorschriften. Elektrische Abfälle)dürfen nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden. Nutzen Sie stattdessen die örtlichen Sammelstellen zur Rückgabe von Altgeräten.
WARNING:
Warnt vor Gefahren für ihre Gesundheit und zeit不稳定 Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
■ Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien. Kinder)dürfen sich unter anderem weder auf das Gerät stellen oder setzen.
■ Verpackungsmaterialien)dürfen nicht zum Spielena verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten und halten Sie es von Regen und Nässe fern.
Stellen Sie vor dem Anschlieben an die Stromversorgung sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene elektrische Spannung mit der Spannung ihrer Steckdose übereinstimmt. Benutzen Sie nur Steckdosen mit Schutzkontakt.
■ Benutzen Sie nach Möglichkeit keine Verlängerungskabel. Falls dies unumganglich ist, benutzen Sie nur GS-geprüfte, spritzwassergeschützte, einfache Verlängerungskabel (keine Mehrfachsteckdosen), die für die Leistungsaufnahme des Geräts ausgelegt sind.
■ Kontrollieren Sie das Stromkabel vor dem Benutzten auf eventuelle Beschädigungen.
Verboten ist zudem:
Das Saugen von:
- Menschen, Tieren, Pflanzen, insbesondere Haaren, Fingern und anderen Körperteilen sowie am Körper庇findlichen Kleidungsstücken. Sie können eingezogen werden und Verletzungen hervorrufen.
- Wasser und anderen Flüssigkeiten, insbesondere feuchten Teppich-Reinigungsmitteln. Feuchtigkeit im Inneren kann zum Kurzschluss führen.
- Tonerstaub (für Laserdrucker, Kopierer usw.). Es besteht Brand- und Explosionsgesefahr.
- gluhender Asche, brennenden Zigaretten oder Streichhölzern. Es kann zum Brand kommt.
- spitzen Gegenständen, wie Glassplittern, Nageln etc. Dadurch kann das Gerät beschädigt werden.
- Bauschutt, Gips, Zement, feinstem Bohrstaub, Schminke, Puder usw. Dadurch kann das Gerät beschädigt werden.
Die Verwendung im Freien. Es besteht die Gefahr, dass Regen und Schmutz das Gerät zerstären.
Das Hineinstecken von Gegenständen in die Öffnungen des Gerätes. Es konnte überhitzen.
Das selbstständige Umbauen oder Repairieren des Gerätes.
Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät oder ein Gerät mit einem defekten Stromkabel. Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler oder den Royal Appliance-Kundendienst. Adresse Seite 48, International Service".
Die verwendeten Filter sind aus umweltverträglichen Materialien hergestellt. Sie können diese im Hausmull entsorgen.
3.1 Auspacken
ACHTUNG:
Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Originalverpackung, damit es keinen Schaden nimmt. Heben Sie dazu die Originalverpackung auf. Entsorgen Sie dagegen nicht mehr benötgtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
3.2 Düse auswahlen



3.3 Montieren




- Packen Sie das Gerät und sein Zubehör aus.
- Überprüfen Sie den Inhalt auf Universehrtheit.
HINWEIS:
Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie sich umgehend an ihren Handler.
- Wahlen Sie je nach zu saugendem Untergrund eine Düse aus:
■ Als Zubehör sind besoin der Bodendüse (Abb. 2/1) die Fugendüse und die Möbelbürste im Lieferumfang enthalten.
- Fugendüse (Abb. 2/4): Benutzen Sie diese, um Staub aus schwer zugänglichen Stellen zu saugen.
- Möbelbüürste (Abb. 2/5): Benutzen Sie diese, um Staub von Gegenständen zu saugen, die empfindliche Oberflächen haben.
*Optional (d. h. je nach Modell und Ausführung im Lieferumfang) erhältlich sind außerdem:
- Parkettbürste (Abb. 2/2*): Diese ist mit langen Borsten ausgestattet und dient zum Absaugen besonderss empfindlicher Oberflächen (z. B. Parkett, Laminat).
- Turbobürste (Abb. 2/3*): Diese besitzt einen rotierenden Bürstenkopf und eignet sich daher zur Tiefenreinigung von Teppichen. Das Bürsten bewirkt ein Aufrichten des Teppichflors.
- Lange flexible Fugendüse (Abb. 2/6*): Benutzen Sie diese, um Staub aus entlegenen, schwer zugänglichen Stellen zu saugen.
HINWEIS:
Wenn Sie die lange, flexible Fugendüse einsetzen, kann es unter Umständen dazukommen, dass der Unterdruck im Staubsauger zu groß wird und deshalb das Sicherheitsventil im Staubsauger auslõst. Dies äußert sich z. B. durch einen Pfeifton (je nach Staubsaugermodell unterschied) und deutlich verminderter Sauleistung. In dieser Fall,müssen Sie, je nach Staubsaugermodell und Ausstattung, die Sauleistung verringern oder den Nebenluftregler öffnen, bis das Ventil nicht mehr auslõst.
- Stecken Sie die Zubehörhalterung wie abgebildet an das Teeskoprohr oder den Handgriff (Abb. 3/A).
- Stecken Sie nicht benöttige Zubehörduisen auf die Steckpläte der Zubehörhalterung (Abb. 3/B).
WARNING:
Verletzungsgefahr! Montieren Sie Dusen nur, wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. Der Bodenstaubsauger konnte versehentlich eingeschaltet werden.
ACHTUNG:
Stellen Sie vor dem Saugen sicher, dass die aufgesetzte Düse für den zu saugenden Untergrund geeignet ist. Beachten Sie die Empfehlungen des Belagherstellers.
- Stecken Sie die gewähte Düse auf das untere Ende des Teleskoprohrs (Abb. 4/A1) bzw. des Handgriffs (Abb. 4/B1).
- Stecken Sie das Ende des Saugschlauchs wie abgebildet in die Aufnahmeöffnung (Abb. 5/A), bis die Vertriegung hör- und spürbar einras-tet.
Bei Verwendung des Teeskoprohrs:
- Stecken Sie den Handgriff in das obere Ende des Teleskoprohrs (Abb. 5/B).
- Stellen Sie die Länge des Teleskoprohrs ein (Abb. 5/C). Drücken Sie dazu die Teleskoprohr-Arretierung nach unten. Ziehen Sie dann das Teleskoprohr auf die gewünschte Länge. Zum Verriegeln halten Sie die Teleskoprohr-Arretierung beim Ziehen los. Sie horen ein deutliches Klicken.
4.1 Sicherheit beim Gebrauch
WARNING:
Verletzungsgefahr! Prufen Sie Gerät und Stromkabel vor jeder Benutzung. Ein beschädigtes Gerätarf nicht verwendet werden.
WARNING:
Verletzungsgefahr! Achten Sie insbesondere beim Saugen von Treppen darauf, dass Sie sich stets oberhalb des Gerätes befinden.
ACHTUNG:
Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur, wenn alle Filter intakt, trocken und korrekt eingesetzt sind. Stellen Sie sichere, dass keinerlei Gegenstände das Teeskoprohr, den Saugschlauch oder andere Öffnungen verstehen.
4.2 Staubsaugen


4.3 Ausschalten
WARNING:
Verletzungsgefahr! Beim unkontrollierten Einziehen des Stromkabels kann diese umherschlingern, zur Stolperfalle werden oder Gegenstände umreifen. Behalten Sie dazu den Stecker in der Hand und führen Sieihn beim Einziehen des Stromkabels mit.
4.4 Transportieren und Aufbewahren

HINWEIS:
Der Bodenstaubsauger besitz einen Überhitzungsschutz. Er schaltet sich bei Überhitzung (z. B. durch verstopfte Saugwege) automatisch ab. Ist dies der Fall:
Schalten Sie den Bodenstaubsauger aus.
Ziehen Sie den Stecker.
Beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung.
Warten Sie ca. 45 Minuten.
Den abgekühten Bodenstaubsauger können Sie wieder einschalten.
- Ziehen Sie das Stromkabel am Stecker bis zur gelben Markierung (Abb. 6/1) Heraus.
WARNING:
Gefahr eines elektrischen Schlags! Falls die rote Markierung (Abb. 6/2) sightbar ist, ziehen Sie das Stromkabel mithilfe der Kabelaufrolltaste (Abb. 6/3) wieder bis zur gelben Markierung (Abb. 6/1) ein. Anderenfalls kann das Stromkabel beschädigt werden.
- Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose mit Schutzkontakt.
- Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-Schalter (Abb. 6/4) ein.
- Stellen Sie die Saugleistung am Saugleistungsregler ein (Abb. 6/5).
HINWEIS:
Mit dem Nebenluftregler (Abb. 6/6) können Sie die Saugleistung schnell reduzieren, z. B. um eingesaugte Gardinen wieder freizugegeben.
- Wenn Sie die Bodendüse einsetzen, stellen Sie den Umschalter „Teppich/Hartboden" je nach Bodenbelag ein (Abb. 7/1):
Abb. 7/A: für lang- und kurzflorige Teppiche, Läufer (Abb. 7/A)
Abb. 7/B: für Hartböden wie Parkett, Fliesen, PVC usw.
WARNING:
Verletzungsgefahr! Wenn Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerät aus und beachten Sie die Hinweise unter Kapitel 4.3, "Ausschalten". So vermeiden Sie Unfälle.
- Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-Schalter (Abb. 6/4) aus undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Behalten Sie den Stecker in der Hand.
- Um das Stromkabel einzuziehen, drücken Sie die Kabelaufrolltaste (Abb. 6/3).
Tragen Sie den Bodenstaubsauger zum Transport am Tragegriff (Abb. 8/1).
Zum Aufbewahren konnen Sie das Teleskoprohr am Staubsauger parken, indem Sie den Parkhaken der Bodendüse in die Parkhalterung einhängen (Abb. 8).
Wenn Sie das Gerät langere Zeit lagern möchten, leeren Sie zuvor den Staubbehälter, Kapitel 5.1., "Staubbehälter leeren und reinigen".
Bewahren Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Raum für Kinder unzugänglich auf.
ACHTUNG:
Stellen Sie das Gerät nie direkt neben Wärmequellen ab (z. B. Heizing, Ofen). Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. Die Hitze kann das Gerät beschädigen.
5.1 Staubbehälter leeren und reinigen
ACHTUNG:
Bevor Sie den Staubbehälter leeren, schalten Sie das Gerät aus. So vermeiden Sie, dass Staub das Gerät beschädigt.
HINWEIS:
Den Inhalt des Staubbehalters konnen Sie im Hausmull entsorgen, sofern er keine für den Hausmull verbotenen Bestandteile enthalt.



5.2 Lamellenzentralfilter und Motorschutzfilter reinigen






Leeren Sie den Staubbehälter am besten nach jedem Saugvorgang.
■ Leeren Sie den Staubbehälter jedoch spätestens, wenn die „MAX“-Markierung (Abb. 9/B1) erreicht ist, vor längerer Lagerung oder Versand.
- Schalten Sie das Gerät aus, Kapitel 4.3, „Ausschalten".
- Drücken Sie die Entriegelungstaste für den Staubbehälter (Abb. 9/A).
- Nehmen Sie den Staubbehälter nach oben aus seiner Konsole.
- Entleeren Sie den Staubbehälter, indem Sieihn tief über einen Mülleimer halten und erst dann die Entleerungstaste drucken (Abb. 9/B).
- Drehen Sie den Reflektor gegen den Uhrzeigersinn ab (Abb. 9/C), um den Staubbehälter better leeren und reinigen zu konnen.
HINWEIS:
Bei eingesettem Lamellenzentralfilter lasst sich der Staubbehälter nicht reinigen. Reinigen Sie also bei dieser Gelegenheit den Lamellenzentralfilter, Kapitel 5.2, "Lamellenzentralfilter und Motorschutzfilter reinigen".
- Entfernen Sie Staubrückstände, die sich eventuell noch im Staubbehalter befinden, mithilfe eines trockenen Tuchs oder einer weichen Bürste, z. B. der mitgelieferten Möbelbürste.
- Drehen Sie den Reflektor wieder im Uhrzeigersinn auf, bis dieser hörund spürbar einrastet.
- Klappen Sie die Bodenplatte des Staubbehalters wieder an.
■ Reinigen Sie Lamellenzentralfilter und Motorschutzfilter am besten{jedes Mal, wenn Sie den Staubbehalter leeren.
■ Reinigen Sie die beiden Filter jedoch spätestens, wenn die Reinigungsanzeige (Abb. 1/25) leuchtet.
1. Schalten Sie das Gerät aus und leeren Sie den Staubbehälter, Kapitel 5.1, „Staubbehälter leeren und reinigen".
2. Nehmen Sie den Motorschutzfilter aus seiner Konsole (Abb. 10/A).
3. Entriegeln Sie den Deckel des Staubbehalters durch Drehen in Richtung „UNLOCK" (Abb. 10/B).
4. Halten Sie den Deckel damit angebrachten Filterelementen tief über einen Mülleimer.
5. Ziehen Sie das Filtervlies (optional) vom Lamellenzentralfilter (Abb. 11/A).
6. Drehen Sie den Lamellenzentralfilter in Richtung „UNLOCK“ vom Deckel ab (Abb. 11/B).
7. Beseitigen Sie gröbere Verschmutzungen von Hand und bürsten Sie den Lamellenzentralfilter mithilfe der mitgelieferten Möbelbüürste aus (Abb. 12/A).
8. Sollten die Filterelemente nach der Trockenreinigung immer noch verschmutzt sein, spulen Sie diese von Hand gründlich aus (Abb. 12/B), bis jegliche Verschmutzungen beseitigt sind.
ACHTUNG:
Die Filterelemente sind waschbar, jeder weder spülmaschinen- noch waschmaschinentauglich. Verwenden Sie außerdem zur Reinigung keine Reinigungsmittel oder Bürsten mit harten Borsten. Lassen Sie die Filterelemente nach deren Reinigung ca. 24 Stunden bei Raumtemperatur trocknen. Setzen Sie sie erst wieder ein, wenn sie vollkommen trocken sind.
- Sollte eines der Filterelemente beschädigt oder zu stark verschmutzt sein, ersetzen Sie es durch ein neues (Bestellinformationen Kapitel 5.4, „Ersatzteile und Zubehör").
- Setzen Sie den neuen/gereinigten und vollkommen trockenen Motorschutzfilter wieder in seine Konsole (Abb. 10/A).
- Montieren Sie den Lamellenzentralfilter wieder am Deckel des Staubbehalters, indem Sie inn in Richtung „LOCK" festdrehen (Abb. 11/B). Der Filter rastet hör- und spürbar ein.
- Setzen Sie das Filtervlies (optional) wieder auf den Lamellenzentralfilter, bis es exact die Lamellen des Filters umschließt (Abb. 11/A).
- Setzen Sie den Deckel so auf, dass die Aufsetzmarkierung am Deckel () über dem am Staubbehälter aufgebracht den Pfeil stehen.
- Verriegeln Sie den Deckel durch Drehen in Richtung „LOCK“ (Abb. 10/B).
- Setzen Sie den Staubbehälter zurück in seine Konsole. Er rastet hörund spürbar ein.
5.3 Ausblasfilter reinigen

A

B

A

5.4 Ersatzteile und Zubehör
ACHTUNG:
Verwenden Sie nur Originalersatzteile aus dem Lieferumfang oder solche, die Sie durch Nachbestellung erworben haben.
Bestellkontakt: Seite 48, International Service
Per E-Mail unter > Ersatzteilshop@dirtdevil.de
Weitere Informationen: www.dirtdevil.de
■ Reinigen Sie den Ausblasfilter am besten bei jeder 3. Lamellenzentralfilter-Reinigung.
Reinigen Sie den Ausblasfilter jeder mindestens alle 6 Monate.
- Schalten Sie das Gerät aus, Kapitel 4.3, „Ausschalten".
-
Drücken Sie die Entriegelungen der Ausblasfilter-Abdeckung nach unten (Abb. 13/A) und klappen Sie die Ausblasfilter-Abdeckung ab.
-
Entnehmen Sie den Filterhalter damit Ausblasfilter (Abb. 13/B).
- Halten Sie den Filterhalteramt Ausblasfilter tief in einen Mülleimer.
- Trennen Sie erst jetzt den Ausblasfilter vom Filterhalter (Abb. 14/A).
- Klopfen Sie beiden Elemente gut aus.
- Entfernen Sie Staubrückstände mithilfe einer weichen Bürste, z. B. der mitgelieferten Möbelbürste.
ACHTUNG:
Der Ausblasfilter ist nicht waschbar.
- Falls der Ausblasfilter beschädigt, verformt oder zu stark verschmutzt sein sollte, ersetzen Sie ein (Bestellinformationen Kapitel 5.4, „Ersatzteile und Zubehör").
- Setzen Sie den neuen/gereinigten Ausblasfilter zurück in seinen Filterhalter.
- Setzen Sie den frisch bestückten Filterhalter zurück in seine Konsole (Abb. 13/B).
- Setzen Sie die Ausblasfilter-Abdeckung zuerst unter ein (Abb. 14/B) und klappen Sie sie dann oben an.
■ Folgende Zubehör- und Ersatzteile können Sie nachbestellen:
| Articlel-Nr. | Beschreibung |
| 2828001 | 5-teiliges Filterset, bestehend aus 1 Lamellenzentralfilter, 1 Motorschutzfilter, 1 Ausblasfilter + 2 Filtervliese |
| M203 | 1 Parkettbürste |
| M209 | 1 Turbobürste |
| M232 | 1 lange, flexible Fugendüse |
5.5 Bevor Sie das Gerät einsenden
WARNING:
Verletzungsgefahr! Verwenden Sie niemals ein defectes Gerät! Bevor Sie auf Problemsuche gehen, schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, Kapitel 4.3, „Ausschalten".
Bevor Sie ihren zuständigen Royal-Vertragshandler, Royal-Servicepartner oder ihren Fachmarkt kontaktieren oder das Gerät gar einsenden, überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitiggen können.
| Problem | mögliche Ursache / Lösung |
| Gerätlässt sich nicht einschalten. | Steckdose führt keinen Strom. Testen Sie den Bodenstaubsauger an einer anderen Steckdose, bei der Sie sichere sind, dass diese Strom führt. |
| Stromkabel ist beschädigt. Lassen Sie das Stromkabel durch den Royal Appliance-Kundendienst ersetzen, Adresse ▷Seite 48, „International Service". | |
| Gerät hört plottlich auf zu saugen. | Überhitzungsschutz hat angesprochen (möglicherweise aufgrund verstopfter Saugwege o. Ä.). Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung (z. B. Teleskoprohr und Saugschauch demontieren und Verstopfung entfern). Warten Sie ca. 45 Minu-ten. Das abgekühte Gerät können Sie wieder einschalten. |
| Reinigungsa- anzeige (Abb. 1/25) leuchtet. | Lamellenzentralfilter ist verschmutzt. Reinigen Sie den Lamellenzentralfilter, ▷Kapitel 5.2, „Lamellenzentralfilter und Motorschutzfilter reinigen". |
| Staubbehälter ist voll. Leeren/Reinigen Sie den Staubbehälter, ▷Kapitel 5.1, „Staubbehälter leeren und reinigen". |
| Problem | mögliche Ursache / Lösung |
| Saugergebnis ist只想 einwandfrei-er Funktion nicht zufriedenstellt. | Nebenluftregler (Abb. 1/9) ist geöffnet.Schließen Sie den Nebenluftregler. |
| Aufgesteckte Düse ist nicht angemessen.Wechseln Sie die Düse, ▷Kapitel 3.2, „Düse auswählena“. | |
| Eingestellte Saugleistung ist nicht angemessen.Passen Sie die Stellung des Saugleistungsreglers an den Belag an, ▷Kapitel 4.2, „Staubsaugen“, Schritt 4. | |
| Stellung des Umschalters „Teppich/Hartboden“ (Abb. 1/5) ist nicht angemessen.Passen Sie die Stellung des Umschalters „Teppich/Hartboden“ an den Belag an, ▷Kapitel 4.2, „Staubsaugen“, Schritt 5. | |
| Staubbehälter ist überfüllt.Leeren/Reinigen Sie den Staubbehälter, ▷Kapitel 5.1, „Staubbehälter leeren und reinigen“. | |
| Filter sind verschmutzt.Reinigen Sie den entsprechenden Filter, ▷Kapitel 5.2, „Lamellenzentralfilter und Motorschutzfilter reinigen“ bzw. ▷Kapitel 5.3, „Ausblasfilter reinigen“. | |
| Düse, Teleskoprohr oder Saugschlauch sind verstopf. Entfern den Sie die Verstopfung. Benutzen Sie dazu falls er-forderlich einen langen Holzstab (z. B. einen Besenstiel). |
HINWEIS:
Wenn Sie das Problem mit Hilfe dieser Tabelle nicht beheben konnten, kontaktieren Sie die Service-Hotline (Seite 4) oder den Royal Appliance-Kundenservice (Seite 48, International Service).
Thank you!
*0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz
(deutscher Mobilfunkhochstpreis 0,42 €/Minute)
AT
Zmugg Elektronik Service
und Vertriebges. M.b.H.
Fabriksgasse 27
8020 Graz
ÖSTERREICH
Tel. +43 - 316 - 77 21 20
Fax +43-316-77212010
Tel. Ersatzteile: +43 - 316 - 77 21 20 14
Fax Ersatzteile: +43 - 316 - 77 21 20 15
zmugglektronik@utanet.at
CZ
Le Cygne electronic service spel. s r.o.
Jablonecka 722/8
190 00 Praha 9
ÇESKA REPUBLIKA
Tel: +420-286883940
Fax: +420-286885064
servis@ice.cz
HR
DE Zubehör und Ersatzteile:
Service-Versand
Ina Riedmüller
Frankenstraße 34
89233 Neu-Ulm
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 - 7307 - 51 75
Fax: +49 - 7307 - 41 56
Riedmueller.service@t-online.de
BE
Z.E.S. Goes B.V.
T.a.v. afd. Service
Pearyweg 1
4462 GT Goes
NEDERLAND
Tel: +31-113-240700
Fax: +31-113-240750
dirtdevil@zesgoes.nl
ES
Royal Appliance Espana, SL
Royal, Dirt Devil, Stellar
C/CRONOS, N° 20 , PORTAL 2 ,3° 13
28037 Madrid
ESPANA
Tel: +34 - 902 - 43 06 63
HU
Aspico Kft.
Puskás Tivadar ut.4.
9027 Gyor
MAGYARORSZÁG
Tel.: +36 - 96 - 51 12 91
szerviz@aspico.hu
PL
OBSLUGA GWARANCYJNA I SERWISOWA
QUADRA-NET Sp. z o.o.
DE Zubehör und Ersatzteile:
Service Center Feuerbach KG
Corneliusstr. 75
40215 Dusseldorf
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 - 211 - 38 10 07
Fax: +49 - 211 - 37 04 97
dirtdevil-service@t-online.de
www.dirtdevil-service.de
CH
Bluepoint-Service SAGL
Via Cantonale 14
6917 Barbengo
SWITZERLAND
Tel. +41 (0) 91 980 49 73
E-Mail: info@bluepoint-service.ch
www.bluepoint-service.ch