musicbox XS - Dockingstation CANTON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts musicbox XS CANTON als PDF.
| Produkttyp | Dockingstation / Bluetooth-Lautsprecher |
| Marke | Canton |
| Modell | musicbox XS |
| Maße (B x H x T) | 180 x 100 x 80 mm |
| Gewicht | 0,55 kg |
| Stromversorgung | Netzteil (100-240 V) oder USB-C (5V/2A) |
| Akkulaufzeit | Bis zu 8 Stunden (Wiedergabe) |
| Ladezeit | Ca. 3 Stunden |
| Bluetooth-Version | 5.0 |
| Reichweite | Bis zu 10 m |
| Anschlüsse | Bluetooth, AUX-Eingang (3,5 mm), USB-A (nur Laden) |
| Funktionen | Bluetooth-Streaming, AUX-Wiedergabe, Freisprechen, Wecker, Radio (FM) |
| Lautsprecherkonfiguration | Breitbandtreiber + Passivstrahler |
| Ausgangsleistung | 2 x 5 W |
| Frequenzgang | 70 Hz - 20 kHz |
| Material | Kunststoffgehäuse mit Stoffgitter |
| Farboptionen | Schwarz, Weiß |
| Mitgeliefertes Zubehör | Netzteil, AUX-Kabel, Bedienungsanleitung |
| Reinigungshinweise | Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Keine Scheuermittel verwenden. |
| Sicherheitshinweise | Nicht Wasser oder extremen Temperaturen aussetzen. Nur mitgeliefertes Netzteil verwenden. |
| Ersatzteile & Reparierbarkeit | Ersatzakku und Netzteil bei Canton-Servicezentren erhältlich. |
| Allgemeine Informationen | Für den Einsatz zu Hause oder im Büro konzipiert. Kompatibel mit iOS- und Android-Geräten. |
Häufig gestellte Fragen - musicbox XS CANTON
Benutzerfragen zu musicbox XS CANTON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dockingstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch musicbox XS - CANTON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. musicbox XS von der Marke CANTON.
BEDIENUNGSANLEITUNG musicbox XS CANTON
Willkommen in der Welt des mobilen Canton-Klangs
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause Canton entschieden haben. Es vereinl hochwertige Bauteile mit unserer langjährigen Entwicklungserfahrung und der sorgfältigen Produktion. Damit es Ihnen einen unbeschwerten Klanggenuss bietet, haben Sie nur wenige Dinge zu beachten. Diese finden Sie in dieser Bedienungsanleitung. Zusätzlich führen Sie benutzerfreundliche Sprachansagen durch die einzelnen Abstimmungs- und Verbindungsvorgänge.
Wir wünschen ihnen viel Klangvergnügen!
Inhalt
| Sicherheitshinweise | Seite 3 |
| Auspacken | Seite 8 |
| Bedienelemente | Seite 8 |
| Anschlüsse | Seite 8 |
| Bluetooth® Verbindung | Seite 9 |
| Bluetooth® Verbindung über NFC | Seite 10 |
| AUX Verbindung | Seite 11 |
| True Wireless | Seite 12 |
| Ladefunktion | Seite 14 |
| Batteriebetrieb | Seite 14 |
| Batteriestatus | Seite 15 |
| Sprachansagen | Seite 15 |
| LED Statusanzeigen | Seite 16 |
| Fehlersuche | Seite 17 |
| Technische Daten | Seite 23 |
| Konformitätserklärung | Seite 24 |
| Allgemeine Informationen | Seite 25 |
| Garantie | Seite 52 |
| Lizenzhinweise | Seite 53 |

Die sachgemäße Handhabung des Lautsprechers fällt in die Verantwortung des Anwenders. Canton kann keine Verantwortung für Schäden oder Unfälle übernehmen, die durch unsachgemäße Aufstellung oder unsachgemaßen Anschluss bzw. Umgang verursacht werden.
Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise bei der Wahl des richtigen Platzes für Ihre musicbox und bei deren Pflege und Bedienung!

Wahlen Sie einen
ebenen Untergrund

euchtugken vermeiden

Lrchulierungen
vertraden

Steckertelzlei nicht mit nussenHarcenanfassen

Nicht in den
Hausenfüllwerte

Direkte Sonnereinszahlung vermeiden

Vor extremer Kähe schügen

Gehäuse nicht öffnen

Freien Zugang zum Steckernetzteil gewährleisten

Produkt vor
Herunterialen schützen

Abstand zu
Wannecuellen

Zur Reinigung
keine aggressiver,
alkonoihaltigen oder
scheuern den Mittel
einsitzen

Steckernebitel bei Gewichter zehen

Bel Oberlastung
System leiser drehen

Laden der Batterie
bei einer Umgebung-
temperatur von 0-35 °C
DeutschDeu
Wichtige Sicherheitsunterweisung

Hinwels

ACHTUNG
Gefahr eines elektrischen Schlages. Nicht öffnen!

ACHTUNG:
Zur Vermeldung eines Brandes oder eines elektrischen Schlages das Gerät nicht öffnen. Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Telle. Lassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von qualifizierten Fachkräften (Servicepersonal) durchführen.
Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen.
Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise.
Betreiben Sie dieses Gerät nur in gemäßigtem Klima (nicht in tropischem Klima).
Betreiben Sie das Steckernetzteil nicht in Höhen von über 2000 m über dem Meerasspiegel.
Betreiben Sie das Steckernetzteil nur im Innenbereich, nicht im Außenbereich oder in Feuchträumen.
Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Nässe ausgesetzt werden.
Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus.
Starke Temperaturschwankungen führen zu Kondensniederschlag (Wassertrüpfchen) im Gerät. Warten Sie mit der Inbetriebnahme, bis sich die entstandene Feuchtigkeit verflüchtigt hat (mind, drei Stunden).
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind (wie z. B. Vasen).
Stellen Sie kein offenes Feuer, wie z. B. brennende Kerzen, auf oder in die Nähe des Gerätes.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen wie z. B. Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen.
Verhindern Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Halten Sie einen Freiraum von wenigstens 5 cm um das Gerät herum ein.
Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages, verbinden Sie das Steckernetzteil nur mit Steckdosen oder Verlängerungen, bei denen die Kontaktstifte vollständig eingesteckt werden können, um freiliegende Kontaktstifte zu unterbinden.
Berühren Sie niemals Signalkabel oder das Stockernetzteil mit nassen Händen.
Treten Sie nicht auf das Steckernetzteil und klemmen Sie es nicht ein, insbesondere nicht im Bereich der Stecker, Steckdosen und an der Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät geführt wird.
Das Steckernetzteil muss jederzeit frei zugänglich sein, um es bei Gefahr ziehen zu können.
Trennen Sie bei Gewittem oder längerem Nichtgebrauch das Steckernetzteil vom Stromnetz.
Um das Gerät komplett vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose.
Schalten Sie das Gerät vor dem Anschließen oder Abziehen von Anschlussleitungen immer aus.
Immer an den Steckern und nicht an den Leitungen ziehen
Stellen Sie das Gerät gemäß den Herstellerhinweisen auf.
Stellen Sie das Gerät ausschließlich waagerecht auf die gummierte Fläche, mit den Bedienelementen nach oben.
DeutschDeu
Hinweis
Stellen Sie das Gerät nicht in direkter Nähe zu einer Kante (Tisch- oder Regalkante) auf, um ein Herunterfallen durch Vibrationen zu vermeiden. Falls erforderlich, sichern Sie das Gerät gegen Herunterfallen.
Wählen Sie immer einen ebenen Untergrund. Das Gerät muss lotrecht stehen.
Üben Sie keine Gewalt auf Bedienelemente, Anschlüsse und Leitungen aus.
Das Gerät darf nur mit der auf dem Steckernetzteil oder dem Typenschild spezifizierten Spannung und Frequenz betrieben werden.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes. Stromführende Teile im Innem des Gehäuses könnten berührt und/oder beschädigt werden. Dies kann zu Kurzschlüssen, elektrischen Schlägen und Feuerentwicklung führen.
Verwenden Sie nur Befestigungsmaterial und Zubehör, welches vom Hersteller zugelassen ist und/oder mit dem Gerät mitgeliefert wird.
Reinigen Sie dieses Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven, alkoholhaltigen oder scheuernden Mittel.
Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages das Gehäuse nicht öffnen! Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Tele.
Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten an qualifizierte Fachkräfte. Dies ist dann erforderlich, wer das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt ist, wie z. B. bei Beschädigungen des Steckemetzteils oder von Steckem, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, dieses Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät oder Zubehör vor. Nicht autonsierte Veränderungen können die Sicherheit, die Einhaltung von Gesetzen oder die Systemleistung beeinträchtigen. In diesem Fall kann die Betriebserlaubnis/Garantie erlöschen.
Falls bei der Wiedergabe Tonverzerrungen wie z. B. unnatürliches Klopfen, Pochen oder hochfrequentes Klicken auftreten, ist der Lautstärkepegel umgehend zu reduzieren.

Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum bei hohen Pegeln. Unterbrechen Sie die Wiedergabe, falls Sie Klingel- oder Pfeitgeräusche in den Ohren hören oder den Eindruck haben, hohe Töne (auch kurzzeitig) nicht mehr wahmehmen zu können.
Battenen dürfen keinen hohen Temperaturen ausgesetzt werden, wie z. B. direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem.
Der Betrieb des Gerätes ist nur bei einer Umgebungstemperatur von 0–15 °C erlaubt.
Das Aufladen der integrierten Batterie ist nur bei einer Umgebungstemperatur von 0–35 °C erlaubt. Empfohlen ist eine Temperatur von 15–25 °C.
Temperaturen außerhalb dieser Bereiche führen zum Abschalten der Wiedergabe oder des Ladevorgangs (Schutzschaltung).
Lagern Sie das Gerät keinesfalls bei Temperaturen unter -10 °C oder über 45 °C.
Verhindern Sie extreme Schläge und Vibrationen.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Steckernetzteil zum Betreiben und Laden des Lautsprechers.
Das Gerät und/oder der Beipack kann Kleinteile enthalten, die verschluckt werden können. Daher nicht geeignet für Kinder unter drei Jahren.
Dieses Symbol weist Sie auf nicht isolierte, gefährliche Spannungen im Inneren des Gehäuses hin, die eine ausreichende Stärke (Amplitude) haben um einen Brand oder elektrischen Schlag zu verursachen.
Dieses Symbol weist Sie auf wichtige Bedienungs- und Instandhaltungsanweisungen in den mitgelieferten Begleitunterlagen (Anleitung) hin.
Dieses Symbol kennzeichnet Schutzklasse II – Geräte, bei denen der Schutz vor einem elektrischen Schlag während des bestimmungsgemäßen Betriebs durch eine doppelte oder verstärkte Isolation gewährleistet wird und daher kein Schutzleiteranschluss erforderlich ist.




DeutschDeu
Auspacken
Überprüfen Sie, ob sich die Canton musicbox und das Steckernetzteil inklusive Adapter im Karton befinden. Bei abweichendem Kartoninhalt wenden Sie sich bitte direkt an Ihren autorisierten Canton Fachhändler. Bitte bewahren Sie das gesamte Verpackungsmaterial sicher auf. Wir empfehlen die Batterie der musicbox vor erstmaligem Gebrauch vollständig zu laden.
Bedienelemente
1 Power (Ein/Aus)
2 AUX-Fingang
3 Bluetooth ^TM Funktion
4 Mute (Stummschaltung)
5 Lautstärke (+/-)
6 NFC Sensor (Near-Field-Communication)
7 Centerpad
Anschlüsse
1 DC-IN (für Stockernetzteil)
2 Canton Service-Buchse
AUX-IN (3,5 mm Klinke)
Bedienelemente

Anschlüsse

Bluetooth® Verbindung
1 Schalten Sie die musicbox über die Power Taste ♣ ein.
2 Drücken Sie kurz die Bluetooth * Taste (LED blinkt blau).
3 Aktivieren Sie auf Ihrem Zuspielgerät die Bluetooth® Funktion.
4 Halten Sie die Bluetooth® Taste ☐ für ca. 2 Sek. gedrückt. Die LED blinkt weiß und Sie hören die Sprachansage „Bluetooth“ Pairing“.
Suchen Sie auf Ihrem Zuspielgerät nach Bluetooth ^® Geräten in der Nähe (Reichweite max. 10m).
6 Wahlen Sie „musicbox S“ bzw. „musicbox XS“.
7 Bei einer Passwortabfrage die Ziffern „0000“ eingeben und bestätigen.
8 Ihr Gerät ist verbunden, wenn die LED blau leuchtet und Sie die Sprachansage „Connected“ hören.
Bei erneutem Einschalten der musicbox und aktivierter Bluetooth® Funktion in Ihrem Zuspielgerät wird die Bluetooth. "Verbindung automatisch hergestellt und Sie hören die Sprachansage „Connected".
Hinweis: Um weitere Bluetooth® fähige Zuspielgeräte mit Ihrer musicbox zu verbinden, wiederholen Sie die Schritte 3-8. Die musicobox speichert die letzten fünf angemeldeten Bluetooth® Geräte. Davon können maximal zwei (nicht im True Wireless Modus) gleichzeitig mit der musicbox verbunden sein. Das heißt die Nutzung eines dritten Zuspielgerätes ist nur nach Abmeldung eines der bereits verbundenen Geräte möglich. Im Normalfall ist die Laufstärke der musicobox mit der Ihres Zuspielgerätes synchronisiert. Ob und in wie weit dies funktioniert, hängt jedoch von Ihrem Zuspielgerät ab.
DeutschDeu
Bluetooth® Verbindung über NFC
Wenn ihr Bluetooth* fähiges Zuspielgerät die NFC-Technologie unterstützt, dann können Sie diese zur vereinfachten Verbindung mit der musicbox wie folgt nutzen:
1 Schalten Sie die musicbox über die Power Taste ☐ ein.
2 Aktivieren Sie die NFC-Funktion auf Ihrem Zuspielgerät
3 Drücken Sie die Bluetooth Taste an der musicbox (LED blinkt blau)
Legen Sie Ihr Zuspielgerät mit der NFC-Antenne auf den NFC-Sensor der musicbox bis eine Kopplungsanfrage angezeigt wird.
Entfernen Sie Ihr Bluetooth® Gerät und bestätigen Sie die Kopplungsanfrage.
Bei eventueller Passwortabfrage die Ziffern „0000“ eingeben und bestätigen.
Ihr Gerät ist verbunden, wenn die LED blau leuchtet und Sie die Sprachansage „Connected“ hören.
Hinweis: Zum Trennen der Bluetooth ^3 Verbindung über NFC, legen Sie Ihr Zuspielgerät mit der NFC Antenne auf den NFC-Sensor der musicbox, bis die Sprachansage „Disconnected“ erfolgt. Abhängig von Ihrem Zuspielgerät wird diese Funktion ggf. nicht einwandfrei unterstützt.
Bluetooth® Verbindung über NFC AUX Verbindung
Verfügt Ihr Zuspielgerät über einen Line-Out oder Kopfhörerausgang kann es mit dem AUX-IN über ein optional erhältliches 3,5 mm Klinkenkabel mit der musicbox wie folgt verbunden werden:
1 Verbinden Sie das Zuspielgerät mit dem Klinkenkabel.
2 Verbinden Sie die musicbox AUX-IN mit dem Klinkenkabel.
3 Schalten Sie die musicbox über die Power Taste ☐ ein.
4 Wählen Sie den AUX-Eingang
Starten Sie die Musikwiedergabe auf dem Zuspielgerät.
6 Im AUX Betrieb wird die Lautstärke zwischen musicbox und Zuspielgerät nicht synchronisiert. Zum Erreichen der maximal möglichen Lautstärke, stellen Sie den Maximalpegel an der musicbox ein und die jeweils gewünschte Lautstärke an Ihrem Zuspielgerät.
Hinweis: Um den Energieverbrauch ihrer musicbox zu verringern werden eventuelle Bluetooth* Verbindungen im AUX-Betrieb automatisch getrennt.
Hinweis: Bevor Sie nach Beendigung der Wiedergabe das Klinkenkabel aus Ihrem Zuspielgerät entfernen, verringern Sie entweder die Lautstärke an der musicbox oder schalten Sie diese ab.

AUX

DeutschDeu
True Wireless
Die True Wireless Funktion bietet die Möglichkeit ihre musicbox kabellos mit einer weiteren musicbox als zweite Schallquelle im gleichen Raum zu verbinden. Hierbei unterscheiden wir zwischen dem Stereo Modus, bei dem musicbox 1 das Tonsignal des linken Kanals und musicbox 2 das Tonsignal des rechten Kanals wiedergibt (wie bei einer klassischen Stereo-Anlage) und dem Party-Modus, bei dem beide musicboxes das gleiche Stereo-Tonsignal wiedergeben.
Bei der True Wireless Funktion wird die Lautstärke beider musicboxes synchron gesteuert. Auch das Ausschalten der Geräte erfolgt synchron, d.h. schaltet man eine musicbox ab, so schaltet sich automatisch die zweite musicbox mit ab. Im True Wireless Modus empfiehlt es sich, das Zuspielgerät immer mit musicbox 1 zu verbinden.
Stereo Modus
Zur Aktivierung des Stereo Modus gehen Sie wie folgt vor:
1 Schalten Sie beide musicboxes über die Power Taste ein.
Wählen Sie bei musicbox 1 den Bluetooth® Eingang (LED blinkt oder leuchtet blau).
Drücken Sie an der musicbox 1 kurz und gleichzeitig die Bluetooth ^2 und Lautstärke-Taste ^3 , die Sprachansage „True Wireless Pairing“ erfolgt.
Die linke LED der musicbox 1 im Centerpad blinkt blau.
Im Abstand von 5 Sekunden ist aus der musicbox 1 ein Signalton zu hören.
Wählen Sie bei musicbox 2 den Bluetooth® Eingang (LED blinkt oder leuchtet blau).
True Wireless

Drücken Sie an der musicbox 2 kurz und
gleichzeitig die Bluetooth ^® und Lautstärke-Taste ^® , die Sprach ansage „True Wireless Pairing“ erfolgt.
Die rechte LED der musicbox 2 im Centerpad blinkt blau.
Wenn die Sprachansage „Stereo Mode Left“ aus musicbox 1 und „Stereo Mode Right“ aus musicbox 2 erfolgt und die blinkenden LEDs im Centerpad der musicbox 1 und 2 dauerhaft leuchten, ist die Verbindung hergestellt.
Party Modus
Um aus dem Stereo Modus in den Party Modus zu schalten, drücken Sie die Bluetooth® Taste bei musicbox 1 so oft für ca. 3 Sek. bis die Sprachansage „Party Mode“ erfolgt. Drücken Sie nun die Bluetooth® Taste bei musicbox 2 so oft für ca. 3 Sek. bis die Sprachansage „Party Mode“ erfolgt. Ihre beiden musicboxes befinden sich jetzt im Party Modus.
Wollen Sie Ihre zwei musicboxes direkt in den Party Modusschalten, gehen Sie wie folgt vor:
1 Schalten Sie beide musicboxes über die Power Taste ☑n.
2 Wählen Sie bei musicbox 1 den Bluetooth® Eingang (LED blinkt oder leuchtet blau).
Drücken Sie an der musicbox 1 kurz und gleichzeitig die Bluetooth® und Lautstärke-Taste, die Sprachan sage „True Wireless Pairing“ erfolgt.
4 Die linke LED der musicbox 1 im Centerpad blinkt blau.
Im Abstand von 5 Sekunden ist aus der musicbox 1 ein Signalton zu hören.
Wählen Sie bei musicbox 2 den Bluetooth® Eingang (LED blinkt oder leuchtet blau).
7 Drücken Sie an der musicbox 2 kurz und gleichzeitig die Bluetooth® und Lautstärke-Taste, die Sprachan sage „True Wireless Pairing“ erfolgt.
8 Die rechte LED der musicbox 2 im Centerpad blinkt blau.
Wenn die Sprachansage „Stereo Mode Left“ aus musicbox 1 und „Stereo Mode Right“ aus musicbox 2 erfolgt und die blinkenden LEDs im Centerpad der musicbox 1 und 2 dauerhaft leuchten, ist die Verbindung hergestellt.
10 Drücken Sie die Bluetooth Taste bei musicbox 1 so oft für ca. 3 Sek., bis der Sprachbefehl „Party Mode“ erfolgt.
11 Drücken Sie die Bluetooth Taste ① bei musicbox 2 so oft für ca. 3 Sek., bis der Sprachbefehl „Party Mode“ erfolgt.
Hinweis: Der letzte True Wireless Status bleibt in beiden Geräten gespeichert und kann nur durch das gleichzeitige Drücken der Tasten Bluetooth® (und Mute gelöscht werden. D.h. sie verbinden sich nach dem Einschalten beider Geräte automatisch miteinander, wenn sie sich in Reichweite zucinander befinden.
Im True Wireless Modus kann auch der AUX-Eingang genutzt werden. Allerdings muss dann bei den musicbox, an der das 3,5 mm Klinkenkabel angeschlossen ist, der AUX-Eingang gewählt werden. Die Einstellung der zweiten musicbox verbleibt unverändert auf dem Bluetooth Eingang.
DeutschDeu
Ladefunktion
Die musicbox ist mit einer langlebigen Lithium-Ionen-Batterie ausgestattet. Vor der ersten Inbetriebnahme der musicbox empfehlt es sich, diese Batterie vollständig aufzuladen (ca. 3 Stunden). Verwenden Sie hierfür ausschließlich das mitgelektete Steckornetzteil und den für ihre Region passenden Adapter. Während die Batterie geladen wird, können Sie bereits mit der Verwendung der musicbox beginnen. Während des Ladevorgangs zeigt die LED der Powertaste den Ladezustand der Batterie an (siehe Batterienstatus). Die Batterie Ihrer musicbox ist „vollständig“ geladen, wenn die LED der Power-Taste 📄 blau leuchtet.
Um die Lebensdauer der Batterie nicht zu verkürzen, empfiehlt es sich, den Ladevorgang jetzt zu unterbrechen. Hohe Umgebungstemperaturen können zu einer Verlängerung des Ladevorgangs führen. Bei extremen Umgebungstemperaturen schaltet eine Schutzschaltung zum Schutz der integrierten Batterie den Ladevorgang ab.
Batterlebetrieb
Mit der integrierten Lithium-Ionen-Batterie können Sie Musik für bis zu 10 Stunden mobil und unabhängig von einer Steckdose wiedergeben. Die Wiedergabedauer richtet sich dabei hauptsächlich nach der Umgebungstemperatur, der abgespielten Musik und der eingestellten Lautstärke. Musikgenuss mit höheren Lautstärken verringert die Laufzeit. Blinkt die LED der Power-Taste rot, empfiehlt es sich zur Schonung der Batterie die Musikwiedergabe zu becenden und die Batterie der music box wieder aufzuladen. Im Batteriebetrieb schaltet die musicbox nach einer inaktiven Zeit von ca. 5 Minuten (Netzbetrieb ca. 60 Minuten) automatisch in den Standby Modus.
Ladefunktion


Batteriestatus
Die LED der Powertaste dient als Statusanzeige für den Batterieladezustand. Die drei möglichen Anzeigemodi haben folgende Bedeutung:
blau leuchtend 90–100 %
blau blinkend 20–90%
rot blinkend <20%
Sprachansagen
Um die Abstimmungs- und Verbindungsvorgänge im Bluetooth® Modus zu vereinfachen, ist ihre musicbox mit benutzerfreundlichen Sprachansagen
ausgestattet. Diese Sprachansagen haben folgende Bedeutung:
Bluetooth® Pairing → Bluetooth © Anmeldeprozess
Connected → Bluetooth ° Verbindung hergestellt
Disconnected → Bluetooth ◦ Verbindung getrennt
Auch die True Wireless Funktion, die Verbindung mit einer zweiten musicbox, gestaltet sich dank der zusätzlichen Sprachansagen mühelos:
True Wireless Pairing → True Wireless Anmeldeprozess
(musicbox 1/musicbox 2)
Stereo Mode Left → True Wireless Modus, linker Kanal
Stereo Mode Right → Ture Wireless Modus, rechter Kanal
Party Mode → True Wireless Modus, Stereo Betrieb (Party Modus)
DeutschDeu
LED Statusanzeigen
| LED | Farbe | Bedeutung |
| Power blau leuchtend | Startvorgang (bis 10k nach dem Einschalten) | |
| Power blau leuchtend | Batterieladezustand 90-100% | |
| Power blau blinkend | Batterieladczustand 20-90% | |
| Power rot blinkend | Batteriezustand <20% | |
| Power rot schnell blinkend (2x / 5ck.) Störung | ||
| Bluetooth® blau blinkend | keine Verbindung | |
| Bluetooth® blau leuchtend | Verbindung hergestellt | |
| Bluetooth® weiß blinkend | Anmeldeprozess | |
| Bluetooth®/AUX | aus | Standby |
| AUX | blau leuchtend | Eingang gewählt |
| Mute | weiß blinkend | Mute Funktion aktiviert |
| Mute | 5 Sekunden weiß leuchtend | maximale Lautstärke erreicht |
| Centerpad | blau blinkend links bzw. rechts True Wireless Anmeldeprozess | |
| Centerpad | blau leuchtend links | Stereomodus linker Kanal |
| Centerpad | blau leuchtend rechts | Stereomodus rechter Kanal |
| Centerpad | links und rechts blau leuchtend | Partymodus |
Hinwels: Im Batteriebetrieb schalten sich alle LEDs nach ca. 5 Sek. ab, um Energie zu sparen. Lediglich die LED-Anzeige des gewählten Eingangs bleibt aktiv.
Fehlersuche
Anbei finden Sie eine Übersicht der am häufigsten auftretenden Probleme. Sollten Sie weiterführende Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Canton Fachhändler, kontaktieren Sie unsere Service-Hotline unter Tel. +49 (0) 6083/287-0 oder sonden Sie uns eine E-Mail an info@canton.de.
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
| musicbox schaltet nicht ein. | 1. Batterie ist vollständig entladen (z.8. durch lange Lagerung). | 1. Laden Sie die Batterie auf. |
| 2. Gestättemperatur ist niedriger als 0 °C oder höher als 60 °C. Eine inrome Schutzschaftung verhindert den Betrieb. | 2. Die musicbox darf nur bei gemäßigen Temperaturen betrieben werden (vg., Sicherheitsunterweisung, Seite 7). | |
| Krinc Torwiedergabe. | 1. Zuspilgerät gibt kein Signal aus. | 1. Lautstärkeinstellung steht auf „Null“ (bitte Anlotung des Zuspielgerätes zu Hand nehmen). |
| 2. Klinkenkabel ist nicht korrekt verbunden oder defekt (tur im AUX betrieb). | 2. Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Zuspelgerät und musicbox. Wechseln Sie ggf. das Signalkabel aus. | |
| 3. Die musicbox ist stumngeschaltet (LED blinkt weiß). | 3. Hoben Sie die Stummschaltung der musicbox auf. | |
| 4. Die Schutzschaltung der integrierter Leistungsversstärker hat angesprochen (durch Überlast oder -temperatur). | 4. Verringern Sie die Lautstärke und verhindern Sie eine zu hohe Geräctemperatur. | |
| Torwiedergabe zu leise. | Lautstärke der musicbox oder des Zuspielgeräts zu niedrig eingestellt. Hinweis: Bei manchen Android-Gräten und im AUX Betrieb wird die Lautstärke zwischen musicbox und Zuspielgerät nicht synchronisiert. | 1. Lautstärke an der musicbox mittels Lautstärke-laste, „+“ erhöhen. |
| 2. Lautstärke des Zuspielgerates erhöhen. |
DeutschDeu
| Problem Mögliche Ursache Lösung | ||
| Torwiedergabe verzerrt. | 1. Die Wiedergabelautstärke ist zu hoch. | 1. Reduzieren Sie die Wiedergabelautstärke. |
| 2. Der AUX-Engang ist übersteuert (nur AUX-Betrieb). Der max. Engangpegel dos AUX-Eingangs liegt bei 1. ZVrms. | 2. Reduzieren Sie den Ausgangspegel Ihres Zuspielgerätes. | |
| Das Koppelin über NFC schlägt wohl. | 1. Die NFC-Funktion ist an Ihrem Zuspielgerät deaktiviert. | 1. Aktivieren Sie die NFC-Funktion an Ihrem Zuspielgerät. |
| 2. Sie befinden sich mit der NFC-Antenne Ihres Zuspielgeraties außerhalb der Reichwerte der musicbox (max. 2-3 cm). | 2. Die NFC-Antenne Ihres Zusipelgerates muss sich mittig über dem „Centerpad“ der musicbox befinden. Die Antennenposition der Zuspielgeräte wird oft durch „NFC“ gekennzeichnet. | |
| 3. Sie haben das Zusipgelzert vor der Bestätigung der Kooplungsanfrage nicht von der musicbox entfernt. | 3. Bovor Sie die Kopplung auf Ihrem Zusipelgerät bestätigen, entfernen Sie dieses von der musicbox. Wiederholen Sie den Vorgang. | |
| Ihr Zupelgerät verbindet sich nicht automatisch mit der musicbox. | 1. An Ihrem Zusipelgerät ist die Bluetooth® Funktion deaktiviert. | 1. Aktivieren Sie die Bluetooth® Funktion an Ihrem Zusipelgerät. |
| 2. Im Bluetooth® Ment ihres Zusipelgeräts wurde die musicbox geföscht. | 3. Koppeln Sie die musicbox emeut mit Ihrem Zusipelgerät. | |
| 3. An der musicbox ist der AUX-Eingang gewählt. 3. | Wählen Sie den Bluetooth® Eingang an der musicbox. | |
| 4. Es wurden seit der lektzern Renutzung 5 oder mehr Zuspielgeräte mit der musicbox gekoppell. | 4. Koppeln Sie die musicbox emeut mit Ihrem Zusipelgerät. Hinweis: Dadurch wird das an längsten nicht verbundene Zusipgelzelt aus der Gestände der musicbox geföscht. |
| Problem Mögliche Ursache Lösung | ||
| Keine oder gestürte Wiedergabe mittrich Bluetooth® Funktechnologie. | 1. Es besteht keine Verbindung zwischen musikbox und Zuspielgerät. | 1. Verbinden Sie Ihr Zuspielgerät wie beschrieben. |
| 2. Ihr Zuspielgerät ist gekoppelt, aber nicht verbunden. | 2. Das Zuspielgerät hat sich nicht automatisch verbunden und muss erneut manuel verbunden werden. | |
| 3. Ihr Zuspielgerät ist verbunden. 3.1. Stollen Sie sicher, dass sich Störquellen (z. B. ein WLAN Reuters) nicht in direkter Nähe zur musikbox bzw. zum Zuspielgerät befinden. | 3.2. Ein gleichzeitiger Betrieb über WLAN und Bluetooth®Verbindung von einem mobilen Endgerät ist oft nicht störungsfrei möglich. Dealdtivieren Sie WLAN an Ihrem Zuspielgerät. | |
| 4. Sie befinden sich außerhalb der Reichwerte der musikbox (max. 10 m) | 4. Verringem Sie den Abstand zwischen musikbox und Zuspielgerät. | |
| Die Bluetooth® Verbindung zwischen Zuspielgerät und musikbox wurde unerwartet getrennt. | 1. Die musikbox hat sich abgeschaltet, da sie für 5min (Battenbetrieb) bzw. 60 min (Netzbetrieb) keine Musik wiedergegeben hat. | 1. Um ein automatisches Abschalten der musikbox zu verhindern, stellen Sie die Laufstäke an Ihrem Zuspielgerät auf Minimum (Wärte). |
| 2. Sie haben Ihr bereits verbundenes NFC-fähiges Zuspielgerät erneut an das „Centerpad“ herangeführt. | 2. Wenn Sie ein bereits verbundenes NFC-fähiges Zuspielgerät in die Nähe des „Centerpad“ bringen, wird die Bluetooth® Verbindung wieder Um es wieder zu verbinden, führen Sie das Zuspielgerät erneut an das „Centerpad“ heran. | |
| 3. Sie haben an der musikbox den AUX-Eingang gewählt. | 3. Wählen Sie den Bluetooth® Engang und warlen Sie, bis die musikbox die Verbindung hergestellt hat. |
Deutsch
Deutsch
| Problem Mögliche Ursache Lösung | ||
| True Wireless Pairing ist nicht möglich. | 1. Der Pairing-Vorgang kann unter Umständen fehlschlagen, wenn ein Zuspielgerät mit einer der musicboxes verbunden ist. | 1. Trennen Sie särtliche Bluetooth Verbindungen zwischen Zuspielgeräten und musicoz und wiederholen Sie die True Wireless Pairing Prozedur. |
| 2. Sie haben die Bluetooth Taste und die entsprechende Lautstärketaste (+ oder -) nicht gleichzeitig gedrückt. | 2. Drücken Sie die Bluetooth und die Lautstärketaste absolut gleichzeitig. | |
| 3. Es sind zwei Zuspielgeräte mit einer der beiden musicboxes verbunden. | 3. Trennen Sie die Verbindung zu mindestens einem der beiden Zuspielgeräte. | |
| 4. Der Abstand zwischen den beiden musicboxes ist zu hoch. | 4. Reduzieren Sie die Entfernung zwischen den beiden musikboxes auf unter 10 m. | |
| 5. Sie haben mind, an einer der beiden musicboxes der AUX-Eingang gewählt. | 5. Wahlen Sie an beiden musikboxes den Bluetooth Eingang, bevor Sie mit der Prozedur begonnen. | |
| 6. Eine der beiden musicboxes ist bereits mit einer anderen (dritten) musicoz mittels True Wireless verbunden. | 6. Trennen Sie zunächst die True Wireless Verbindung zwischen den beiden musikboxes gemäß Anleitung. Starten Sie die Prozedur nun mit den beiden gewünschten musikboxes gemäß Anleitung. | |
| 7. Sie haben an beiden musikboxes dieselte Taster/kombination gedrückt | 7. Wiedenholen Sie die Anneldeprozedur exakt gemäß Anleitung. | |
| Eine oder beide musikboxes geben nicht den gewünschten Kanal 0., R. L+R) wieder. | Standardmäßig gibt nach dem Verbindungsaufbau musicoz 1 den linken und musicoz 2 den rechlen Musikkanal wieder. | Ändern Sie den True Wireless Modus gemäß Anleitung. |
| Problem Mögliche Ursache Lösung | ||
| True Wireless ModusZwei musicboxes verbinden sich nach dem Ausschalten nicht miteinander | 1. Sie haben zwischen dem Einschalten der ersten und der zweiten musicbox weniger als 20 Sekunden gewarten | 1. Warten Sie zwischen dem Einschalten der ersten und der zweiten musicbox stets 20 Sekunden. |
| 2. Es sind zwei Zuspilgerzte mit einer der beiden musicboxes verbunden. | 2. Trennen Sie die Verbindung zu mindestens einem der beiden Zuspilgerzte. | |
| 3. Die Entfernung zwischen den beiden musicboxes ist zu toch. Auch hier gelten max. 10 m. | 3. Reduzieren Sie die Entfernung zwischen den beiden musicboxes. | |
| 4.1. Sie haben den True Wireless Modus an einer musicbox über die Bluetooth® und Mute-Tasten aufgehoben. | 4. Stellen Sie erneut eine Verbindung zwischen den beiden musicboxes gemäß Anleitung her. | |
| 6.2. Mindestens eine musicbox wurde mit einer anderen (dritten) musicbox mittels True Wireless verbunden. | ||
| 3. Sie haben bei beiden musicboxes den AUX-Eingang gewählt. | 3. Wählen Sie bei mindestens einer musicbox den Bluetooth® Eingang. | |
| Der AUX-Eingang ist nicht wählbar. Diese musicbox ist mittels True Wireless mit einer zweiten musicbox verbunden, bei der bereits der AUX-Eingang gewählt ist. | Wählen Sie nur an der muskbox den AUX-Eingang, an der Sie das Zuspilgerzte anschließen. Bei der zweiten musicbox muss der Bluetooth® Eingang gewählt sein. Alternatively haben Sie den True Wireless Modus gemäß Anleitung auf. | |
Deutsch
| Problem Mögliche Ursache Lösung | ||
| Die musicbox schaltet selbständig ab. | 1. Die Batterie ist vollständig entladen. 1. Laden Sie die Batterie auf. | |
| 2. Die musicbox wurde von der Abschaltautomatik abgeschaltet (5 Minuten im Batteriebetrie, 1 Stunde im Netzbetrieb). | 2. Versorgen Sie die musicbox mit einem Tonsignal und schalten Sie die musicbox stamm (Mute), um ein Abschalten zu vermeten. | |
| 3. Eine Schutzscheitung der musicbox hat eine Störung detoxliert. | 3. Achten Sie darauf, die musicbox nur innerhalb der spezifizierten Temperaturen zu betreiben und sie nicht zu überfasen. | |
| Die Battone der musicbox kann nicht geladen werden. | 1. Das Steckernetzteil ist nicht mit dem Stromnetz oder der musicbox verbunden. | 1. Achten Sie darauf, dass das Steckernetzteil mit musicbox und Stromnetz verbunden ist. |
| 2. Sie versuchen, die Batterie über den USB Anschluss der musicbox zu laden. | 2. Der USB Anschluss der musicbox kann nicht zum Aufiden der Batterie genutzt werden! Er dient ausschließlich Servicezwecken durch Carton. | |
| 3. Die Umgobungstemperatur ist niedriger als 0 °C bzw. höher als 35 °C. | 3. Die musicbox darf nur bei gemäßigen Temperaturen geladen werden (vgl. Sicherheitsunterweisung, Seite 7). | |
| 4. Sie verwenden ein anderes als das Original - Steckernetzteil. | 4. Verwenden Sie ausschließlich das Original-Steckernetzteil. Bei Verlust werden Sie sich an den Canton Kundendienst. | |
| 5. Die integroite Batterie ist defekt. 5. Wenden Sie sich an den Canton Kundendienst. | ||
| 6. Das Steckernetzteil ist defekt. 6. Wenden Sie sich an den Canton Kundendienst. | ||
Technische Daten
Bluetooth ^2
- Bluetooth® Standard 3.0 (A2DP)
- Unterstützt CSR aptX ° Dekodierung
- Reichweite bis zu 10 m
- Frequenzbereich 2400 – 2483,5 MHz (2,4 GHz ISM Band)
- Max. Sendeleistung 10 mW (+ 10 dBm)
Deutsch
DeutschDeu
EU – Konformitätserklärung
CE Kennzeichnung
Wir, der Hersteller / Importeur
Canton Elektronik GmbH + Co. KG · Neugasse 21-23 · 61276 Weilrod / Niederlauken · Deutschland
CANTON
bestätigen und erklären in alleiniger Verantwortung, dass sich die Produkte
musicbox S / musicbox XS
(Tragbare Kleinlautsprecher für Batterie- und Netzbetrieb, mit Bluetooth® Funktechnologie,
einem analogen Eingang und Weitbereichs-Steckemetzteil)
in Übereinstimmung befinden mit den Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates
Richtlinie 1999/5/EG (Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen)
Richtlinie 2006/95/EG (Niederspannungsrichtlinie)
Richtlinie 2011/65/EU (Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe)
Richtlinie 2012/19/EU (Elektro- und Elektronik-Altgeräte)
Richtlinie 2009/125/EG (Umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte)
Der Betrieb ist zulässig in allen Ländern der Europäischen Union.
Eine vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter: www.canton.de/de/doc.htm
Rechtsverbindliche Unterschrift
Guin Ben
Datum: 27. August 2015
Name: Günther Seitz
Funktion: Geschäftsführer
Allgemeine Informationen
Informationen über den „bestimmungsgemägen Gebrauch“ Die muskbox darf nicht in nasser Umgebung verwendet werden. Das Gerät darf Temperaturen unter -10 °C und über 45 °C nicht ausgesetzt werden. Es darf nicht umgebaut oder verändert werden. Schließen Sie die muskbox so an, wie in der Anleitung beschrieben und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Betreiben Sie das Steckemetzteil ausschließlich mit der auf dem Typenschild spezifizierten Netzspannung und -frequenz.
Informationen über einen umweltgerechten Betrieb Batteriebetrieb: Ziehen Sie nach dem Ladevorgang das Steckernetzteil aus der Steckdose, um eine permanente Leistungsaufnahme des Steckernetzteils zu verhindern und damit die Kosten zu reduzieren.
Netzbetrieb: Schalten Sie die musicbox bei Nichtgebrauch in den Standby um die Leistungsaufnahme auf das Minimum zu reduzieren und damit die Kosten zu reduzieren.
CE
Informationen zur CE-Kennzeichnung Innerhalb der Europäischen Union in Verkehr gebrachte Elektro- und Elektronikgeräte müssen mit einem CE-Kennzeichen verschen sein um anzuzelgen, dass das Gerät den geltenden Anforderungen (z. B. zur elektromagnetischen Verträglichkeit oder zur Gerätesicherheit) entspricht.

Entsorgungshinweise
Gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altge räte dürfen mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte nicht mit dem Siedlungsaftfall (Hausmüll) entsorgt werden. Bitte informieren Sie sich bei Bedarf bei Ihrem zuständigen Entsorgungsunternehmen oder der Gemein de-/Stadtverwaltung über die für Sie kosten freie Entsorging. Sie client dem Umwelt- und Gesundheitsschutz als auch der Einsparung von (selbenen) Rohstoffen durch Wiederverwertung (Recycling).

| Contents | Seite 28 |
| Safety advice | Seite 29 |
| Unpacking | Seite 34 |
| Operating elements | Seite 34 |
| Bluetooth® connections | Seite 35 |
| Bluetooth® connections via NFC | Seite 36 |
| AUX connections | Seite 37 |
| True Wireless | Seite 38 |
| Charge function | Seite 40 |
| Battery operation | Seite 40 |
| Battery status | Seite 41 |
| Voice messages | Seite 41 |
| LED status display | Seite 42 |
| Troubleshooting | Seite 43 |
| Technical data | Seite 49 |
| Declaration of Conformity | Seite 50 |
| Further Information | Seite 51 |
| Warranty | Seite 52 |
| License information | Seite 53 |

Canton Elektronik GmbH + Co. KG · Neugasse 21-23 · 61276 Weilrod / Niederlauken · Deutschland
CANTON
Über die gesetzlich vorgeschreibene Gewährleistung hinaus übernimmt Carton für alle musicbox-Systeme eine Cerlöfgarantie von 2 Jahren und für die integrierte Batterie (Akku) eine Garantie von 1 Jahr. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf und gilt nur für den Erstkäufer. Ein Garantieanspruch besteht nur bei Verwendung der Originalverpackung, Ausgeschlossen sind Transportschäden und Schäden, die durch unsachmögren Cobrauch verursacht wurden. Der Anspruch verlängert sich nicht durch den Austausch von Bauteilen innerhalb der Garantiezeit. Dies gilt für alle musicbox-Systeme, die bei einem autorisierten Canton Fachhändler gekauft wurden. Wenden Sie sich im Schadensfall bitte an Ihr oder direkt an den Carton Service.
ENG WARRANTY
CANTON Elektronik GmbH + Co. KG Neugasse 21–23 · D-61276 Weilrod
Deutschland/Germany
Tel. +49 (0) 6083 287-0 Fax: +49 (0) 6083 287-50
info@canton.de - www.canton.de