CA-HXGD8E - Auto-Audiosystem JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CA-HXGD8E JVC als PDF.
| Produkttyp | Auto-Audiosystem |
| Marke | JVC |
| Modell | CA-HXGD8E |
| Abmessungen (B x H x T) | 205 mm x 370 mm x 432 mm |
| Gewicht | 10,5 kg |
| Stromversorgung | Netz 230 V ~ 50 Hz |
| Stromverbrauch (Betrieb) | 185 W |
| Stromverbrauch (Bereitschaft) | 1,4 W (Eco aus) / 25 W (Eco an) |
| Ausgangsleistung (Subwoofer) | 100 W pro Kanal, RMS an 6 Ω bei 63 Hz |
| Ausgangsleistung (Hauptlautsprecher) | 40 W pro Kanal, RMS an 6 Ω bei 1 kHz |
| Lautsprecherimpedanz | 6 - 16 Ω (Hauptlautsprecher und Subwoofer) |
| FM-Empfangsbereich | 87,50 MHz - 108,00 MHz |
| AM-Empfangsbereich (MW) | 522 kHz - 1629 kHz |
| Kompatible Datenträger | DVD Video/Audio, CD, VCD, SVCD, CD-R/RW, DVD-R/RW, MP3, WMA, JPEG |
| Unterstützte Audioformate | LPCM, Dolby Digital, DTS, MPEG multicanaux, MLP |
| Hauptfunktionen | DVD-Player, Kassettenrekorder, RDS-Tuner, Aufnahme, Timer, TV-Steuerung, Klangmodi, progressiver Scan |
| Wartung und Reinigung | Reinigen Sie Discs mit einem weichen Tuch von innen nach außen; reinigen Sie die Tonköpfe mit einem Wattestäbchen und Alkohol; entmagnetisieren Sie die Köpfe |
| Sicherheit | Gehäuse nicht öffnen, vor Feuchtigkeit schützen, Lüftungsöffnungen nicht blockieren, bei Problemen Netzstecker ziehen |
| Ersatzteile und Reparatur | Keine vom Benutzer reparierbaren Teile; für Reparaturen wenden Sie sich an einen Händler |
Häufig gestellte Fragen - CA-HXGD8E JVC
Benutzerfragen zu CA-HXGD8E JVC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Auto-Audiosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CA-HXGD8E - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CA-HXGD8E von der Marke JVC.
BEDIENUNGSANLEITUNG CA-HXGD8E JVC
Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
ACHTUNG—Taste ①/I STANDBY/ON
Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen. Die Taste / I (STANDBY/ON) trennt in keiner Position die Stromversorgung zum Netzanschluß. Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
ATTENTION—Touche / STANDBY/ON
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw.:
- Keine Schrauben offen oder Abdeckungen enlfernen und das Gehäuse nicht öffnen.
- Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
- Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -locher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.).
- Stellen Sie keine offenen Flammen, beispisseweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
- Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
- Setzen Sie these Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ATTENTION
ACHTUNG: Ausreichende Belüfung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Beschädigungen gilt für die Geräteheiten folgenden:
- davor:
Hindernisfrei und gut zuganglich.
- daneben/darüber/ Dahinter:
Hindernisfrei in allen angegebenen Abständen (s. Abbildung).
- darunter:
Absolut ebene Stellfläche; ausreichende Belüftung durch Aufstellen auf einem Tischchen von mindestens 10 cm Höhe.

Vorderansicht
Face
Vooranzicht
Seitenansicht
Cot
Zijaanzicht

WICHTIG FUÄNR LASER-PRODUKTE BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEM IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
- LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
- ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthalt keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführten halten.
- ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei offenem Gerät und Defekt oder Umgehen der Verriegelung. Setzen Sie sich dem Strahl nicht direkt aus.
- ANBRINGEN DES ETIKETTS:WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
Vorsichtsmaßregeln 2
Wie Sie diese Anleitung lessen. 2
Erste Schritte 3
Schritt 1: Auspacken 3
Schritt 2: Vorbereitung der Fernbedienung. 3
Schritt 3: Herstellen von Anschlüssen 4
Wahlen des Videosignals 7
Vor dem Betrieb der Anlage 8
Abspielbare Disktypen 8
Teile-Index 9
Uber die Displayanzeige 10
Tägliche Bedienung - Wiedergabe 12
Aufheben der Demonstration 12
Rundfunkempfang 13
Wiedergabe einer Disk 14
Wiedergabe eines Bandes 16
Tägliche Bedienung
-Klang u. andere Einstellungen 17
Einstellen der Lautstärke 17
Verständung des Tiefenklangs 17
Wahlen der Klangmodi 18
Erzeugen Ihrer eigenen Klangmodi - Anwendermodus.....18
Wahlen von 3D PHONIC-Modus 19
Vorwahldesautomatischen DVD-VideoKlangsteigerungspegel. 19
Andern des Abstastmodus 19
AnpassendesBildfarbtons 19
Ein- und Ausschalten des Tastenberührungstons. 20
Anpassen der Displayhelligkeit 20
Stromsparbetriebssim Standbybetrieb (Umweltschutzmodus). 20
Einstellung der Uhr 21
Ausschalten Automatisch 21
Erweiterte Radiofunktionen 22
Empfang von UKW-Sendern mit RDS 22
Suchen eines Programms mit PTY-Codes 22
Kurzfristig automatisch zu einem Programmtyp
Ihrer Wahl umschalten 23
Originale DVD/VCD-Vorgänge 25
Einstellung des Soundtracks. 25
Einstellung der Untertitelsprache 26
Einstellung eines Sichtwinkels 26
Wahlen eines Standbilds auf einer DVD-Audio 26
Wiedergabe einer Bonusgruppe auf einer DVD-Audio....27
Spezialbild-Wiedergabe 27
Erweiterte Disk-Funktionen 28
Programmierung der Wiedergabereihenfolge - Programmwiedergabe 28
Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge Zufallswiedergabe 29
Wiederholte Wiedergabe 30
Sperre der Disk-Ausgabe - Kindersicherung. 30
On-Screen Disk-Vorgänge 31
Uber die On-Screen-Leiste 31
Bedienvorgänge mit der On-Screen-Leiste 32
Bedienungsvorgänge im CONTROL-Bildschirm. 34
Erweiterte Band-Funktionen 36
Aufnahme auf Band 36
Synchronisierte Disk-Aufnahme 37
Timer-Funktionen 38
Einstellung des Timers 38
Timer-Prioritat 39
Setup-MENU-Vorgänge 40
Bedienungsverfahren 40
■ SPRACHE-Setup-Menu 41
■ BILD-Setup-MENU 41
■ AUDIO-Setup-Menui 42
■ SONSTIGES-Setup-MENU 43
Begrenzen der Betrachtung - Kindersicherung 44
Bedienung des Fernsehers 46
Bedienung des Fernsehers 46
Zusätzliche Information 47
Weitere Informationen zu dieser Anlage 47
Störungssuche 50
Wartung. 51
Sprachcode-Liste 52
Länder-/Gebietscodeliste für Kindersicherung 53
OPTICAL DIGITAL OUTPUT-Signale. 54
Technische Daten 55
Vorsichtsmaßregeln
Aufstellung
- An einem Ort aufstellen, der eben, trocken und nicht zu heiß oder zu kalt ist — zwischen 5^ und 35^ .
- Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit ausreichender Luftung auf, um Hitzestau in der Anlage zu vermeiden.

Stellen Sie die Anlage NICHT an einem Ort in der Nähe von Hitzequellen oder an einem Ort auf, der direktem Sonnenlicht, starkem Staub oder Vibration ausgesetzt ist.
- Lassen Sie ausreichenden Abstand zwischen der Anlage und dem Fernsehgerät.
- Halten Sie die Laufsprecher vom Fernsehgerät fern, um Störungen mit den Fernsehgerät zu vermeiden.
Betriebsstromquellen
- Beim Trennen der Anlage von der Wandsteckdoseziehen Sie immer am Stecker und nicht Netzkabel.

Berühren Sie das Netzkabel NICTT mit nassen Handen.
Feuchtgkeitskondensation
Feuchtigkeitskondensation auf den Linsen in der Anlage kann sich in den folgenden Fälle bilden:
- Beim starken Aufheizen eines Raums
- In einem feuchten Raum
- Wenn die Anlage direkt von einem kalten an einem warmen Ort gebracht wird
In thisem Fall kann eine Fehlfunktion in der Anlage auftenen. In thisem Fallleen Sie die Anlage einige Stunden lang stehen, bis die Feuchtigkeit verdampft, ziehen Sie den Netzstecker ab und stecken Sie ihn erneut ein.
Interne Hitze
- Ein Kuhlgeblase ist an der Rückseite angebracht, um Hitzestau im Inneren des Geräts zu verhindern.

Zur Sicherheit müssen Sie folgende Punkte beachten:
- Stellen Sie sichere, dass für gute Luftung um das Gerät gesorgt ist. Durch schlechte Luftung kann Überhitzung und Beschädigung des Geräts verursacht werden.
- NICTH das Kuhlgeblase und die Luftungsschlitze oder -locher blockieren. Wenn diese durch z.B. eine Zeitung oder einen Tuch blockiert sind, kann die Hitze nicht aus dem Gerät entweichen.
Sonstige
- Falls Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in die Anlage geraten, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden sich an ihren Fachhändler, bevor Sie weitere Maßnahmen treffen.

Zerlegen die Anlage NICHT; im Inneren befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile.
- Wenn Sie diese Anlage über länger Zeit nicht verwenden,ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab.
Fall etwas schiefgeht, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden Sie sich an ihren Fachhändler.
Wie Sie diese Anleitung lesen
Um diese Anweisungen so einfach und wichtverständlich wie möglich zu halten, haben wir folgenden Format verwendet:
- Tasten und Bedienungsvorgänge werden erklär, wie in der Tabelle unter gezeigt. In dieser Anleitung werden in erster Linie die Bedienungsschritte mit der Fernbedienung erklär; Sie können jeweils die Tasten und Regler am Hauptgerät verwenden, sofern diese die gleichen (oder ähnliche) Bezeichnungen und Kennzeichnungen/TRagen.
- Manche zugehörigen Tipps und Hinweise werden später in den Abschnitten “Weitere Informationen zu dieser Anlage” and “Störungssuche” gegeben, aber nicht in dem Abschnitt, der die Bedienung beschreibt (INFO weist daraufhin, dass Informationen enthalten sind.)
Wenn Sie mehr über die Funktionen wissen wollen oder wenn Zweifel an den Funktionen bestehen, gehen Sie zu den betreffenden Abschnitten und schlagen die Antwerten nach.
| Zeigt an, dass Sie die Taste kurz drücken. | |
| Zeigt an, dass Sie die Taste kurz und wiederholt drücken, bis die gewünschte Option gewählt ist. | |
| Zeigt an, dass Sie eine der Taste drücken. | |
| 2 s. | Zeigt an, dass Sie die Taste für eine gegebene Zeit gedrückt halten. • Die Zahl im Pfeil zeigt die Länge des Drückens an (in thisem Beispiel 2 Sekunden). • Wenn sich keine Zahl im Pfeil befindet, halten Sie die Taste gedrückt bis der gesamte Vorgang beendet ist oder das gewünschte Ergebnis erhalten wurde. |
| Zeigt an, dass Sie den Regler in die angegebene Richtung(en) drehen. |

Zeigt an, dass dieser Vorgang nur über die Fernbedienung möglich ist.

Zeigt an, dass dieser Vorgang nur über die Tasten und Regler am Hauptgerät möglich ist.

Schritt 1: Die Packung öffnen und die Zubehörteile prüfen.

Schritt 2: Die Fernbedienung vorbereiten.

Schritt 3: Die Verbindungen zu den Komponenten wie AM/UKW-Antennen, Laufsprechern usw. (siehe Seite 4 bis 7) herstellen.
Schlieblich den Netzstecker einstecken.
Jetzt können Sie diese Anlage bedieren.
Schritt 1: Auspacken
Nach dem Auspacken prüfen Sie, ob die folgenden Artikel vorhanden sind. Die Zahl in Klammern zeigt die Anzahl jeder mitgelieferten Stücks an.
UKW-Antenne (1)
AM-Rahmenantenne (1)
Fernbedienung (1)
- Batterien (2)
Kernfilter (1)
Falls ein Antikel fehlt, wenden Sie sich sofort an ihren Fachhändler.
Schnitt 2: Vorbereitung der Fernbedienung
Legen Sie Batterien in die Fernbedienung unter Beachtung der richtigen Polung (+ und -) ein.
1

2

3


- Verwenden Sie NICHT alte und neue Batterien gemischt.
- Verwenden Sie NICHT verschiedene Batteriesorten gemischt.
- Setzen Sie Batterien NICHT Hitze oder Flammen aus.
- Lassen Sie Batterien NICHT im Batteriefach, wenn Sie die Fernbedienung über langere Zeit nicht verwenden. Andernfalls kann die Fernbedienung durch austretende Batteriesäure beschädigt werden.
Schritt 3: Herstellen von Anschlüssen
Wenn Sie detailliertere Information benötigten, siehe Seite 6.
Schalten Sie alle Komponenten vor dem Herstellen von Anschlüssen aus.
Abbildungen der Eingangs-/Ausgangsanschluss unter stellen typische Beispiele dar.
Wenn Sie andere Komponenten anschlieben, beachten Sie auch deren Bedienungsanleitungen, da die auf dem Gerät aufgedruckten Anschlussbezeichnungen an der Rückseite je nach Gerät unterscheidlich sein konnen.
AM-Rahmenantenne
(mitgeliefert)
Drehen Sie sie, bis der Beste
Empfang erzielt wird.


An eine Wandsteckdose
Steen Sie den Netzstecker erst ein, nachdem alle
Verbindungen hergestellt sind.
FürbetterenUKW/AM-Empfang

Trennen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne ab, und schlieben Sie eine UKW-Außenantenne mit einem 75 Ω-Draht mit Koaxstecker (IEC oder DIN45325) an.
- In dieser Abbildung werden die Laufsprecher SP-HXGD7 gezeigt.
UKW-Antenne (mitgeliefert)
Strecken Sie sie aus, um den besten Empfang zu erzielen.

Zum Montieren und Anschlieben der AM-Rahmenantenne

Zum Montieren der AM-Rahmenantenne





Zum Anschlieben der AM-Rahmenantennenkabel
① Halten
② Einsetzen

③ Freigeben

- Wenn der AM-Rahmenantennendraht oder die Lautsprecherkabel mit Vinyl isoliert sind, isolieren Sie die Spitze des Antennendrahts durch Drehen des Vinyls ab.
- Stellen Sie sichere, dass die Antennenleiter nicht andere Klemmen, Verbindungskabel oder Netzkabel berühren. Halten Sie außerdem die Antennen von Metallteilen der Anlage, Verbindungskabeln und dem Netzkabel fern. Dadurch konnen schlechte Bedingungen verursacht werden.
Zum Anschlieben der Laufsprecherkabel

① Halten

② Einsetzen


- Beim Anschlieben der Laufsprecherkabel achten Sie auf richtige Polung der Laufsprecherklemen: (+) an (+) und (-) an (-).
| Lautsprecher | Klemmenfarbe | |
| (+) | (-) | |
| Hauptloutsprecher | Blau | Schwarz |
| Subwoofer | Rot | Schwarz |
- Verwenden Sie nur Laatsprecher mit der gleichen Laatsprecherimpedanz wie auf den Laatsprecherklemmen halten am Gerät angezeigt.

- NICHT mehr als einen Laufsprecher an jeder Klemme anschließen.
- NICHT die Lautsprecherboxen drücken oder zieren, da dies die Fußdistanzsstücke unter an den Boxen beschädigt.
Zum Anschlieben von Digitalaudio

Vor dem Anschlieben von optischen Digitalkabeln gehmen Sie die Schutzkappe von der Klemme OPTICAL DIGITAL OUTPUT ab.
Zum Anschlieben von anderen Geräten
Durch Verwendung eines Stereo-Ministeckerkabels (nicht mitgeliefert) konnen Sie Geräte mit Analog-Audioausgangsbuchsen wie einen MD-Player, ein Fernsehgerät usw. anschließen.

Wenn der Audioausgang am anderen Gerät nicht auf Stereo-Ministecker ausgelegt ist, verwenden Sie einen Steckeradapter, um den Stereo-Ministecker in die entsprechende Buchse stecken zu konnen.
WICTIG
Immer die Lautstärke auf MIN stellen, wenn andere Geräte angeschlossen oder abgetrennt werden.

Schlieben Sie KEINE Geräte an das Stromnetz an, bevor alle Verbindungen hergestelt sind.
Wahlen des Videosignals
Beim Anschlieben eines Fernsehgeräts konnen beiden Videoausgangsbuchsen verwenden — sowohl COMPONENT als auch AV OUT.
Nach dem Anschlieben des Fernsehgeräts stellen Sie den Videosignaltyp richtig entsprechtend dem Fernsehgerät ein.
- Stellen Sie sichere, dass das Gerät noch nicht eingeschelt ist. Wenn es bereits eingeschaltet ist, schalten Sie aus und dann erneut ein, so dass die Wahlereinstellung aktiv wird.

Y/C
Wahlen, um S-Videosignale über die Buchse AV OUT auszugeben oder Videosignale über die Buchsen COMPONENT auszugeben.
RGB
Wahlen, um die FBAS-Videosignale oder RGB-Signale über die Buchse AV OUT auszugeben.
Vor dem Betrieb der Anlage
Abspielbare Disktypen
INFO
Das Gerät wurde damit konstruiert die folgenden Disks abzuspielen:
| Disk-Typ | Markierung (Logo) |
| DVD-Video | DVD VIDEO TM DVD VIDEOTM |
| DVD-Audio | DVD AUDIO DVD AUDIO/VIDEO |
| Video-CD (VCD) | VIDEO VIDEO Digital Video |
| Super Video CD (SVCD) | VIDEO SUPERVIDEO VIDEO CD |
| Audio CD | VIDEO AUDIO Digital Audio |
| CD-R | These Anlage kann die CD-R oder CD-RW abspieten, die in den Formaten Audio CD, Video CD, SVCD, MP3, WMA und JPEG bespielt sind. |
| CD-RW | |
| DVD-R | These Anlage kann die DVD-R oder DVD-RW abspieten, die im Video-Format bespielt sind. |
| DVD-RW |
Neben den oben aufgeführten Disks kann diese Anlage Audiodaten abspielern, die auf CD Text, CD-G (CD Graphics), und CD-Extra aufgenommen sind.
Die folgenden Disks können nicht wiedergegeben werden: DVD-ROM, DVD-RAM, DVD+R, DVD+RW, CD-I (CD-I Ready), CD-ROM, Photo CD, usw. Bei Wiedergabe dieser Disks wird Rauschen erzeugt, und die Lautsprecher können beschädigt werden.
- In dieser Anleitung werden die Ausdrücks "Datei" und "Stück" mit gleicher Bedeutung für MP3/WMA/JPEG-Vorgänge verwendet.
Hinweis zum Regionscode
DVD-Player und DVDs haben ihre eigenen Regionscodenummern. Dieses Gerät kann nur DVDs abspielien, die mit dem PAL-Farbsystem aufgezeichnet sind und deren Regionscodenummern “2” enthalten. Beisp.:




Wenn eine DVD mit falscher Regionscodenummer eingesetzt wird, erscheint "REGION ERR" im Display, und die Wiedergabe startet nicht.
Audioformate
These Anlage kann die folgenden digitalen Audioformate abspielern.
LPCM (Linear PCM)
DIGITAL (Dolby Digital)
- DTS (Digital Theater Systems)
- MPEG (MPEG Multichannel)
- MLP (Meridian Lossless Packing)
Bei der Wiedergabe einer Mehrkanal-DVD wandelt die Anlage diese Mehrkanalsignale richtig in 2 Kanäle um und gibt den abgemischten Ton von den Laufsprechern aus.
Um den kraftvollen Klang dieser mehrkanalig codierten DVDs zuGENIeBEN, schlieBen Sie einen geeigneten Decoder oder einen Verstärker mit geeignetem eingebautem Decoder an die Buchse OPTICAL DIGITAL OUTPUT an der Rückseite an.
WICTIG: Vor dem Abspielen einer Disk stellen Sie folgenden sicher...
- Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wahlen Sie einen geeigneten Eingangsmodus, um die Bilder oder Bildschirmanzeigen im Fernsehgerät zu sehen.
- Zur Disk-Wiedergabe konnen Sie die Anfangseinstellung nach Wunsch einstellen. Siehe "Setup-MENU-Vorgänge" auf Seite 40.
Wenn “ ” im Fernsehbildschirm erscheint, wenn Sie eine Taste drücken, kann die Disk nicht den eingegebenen Vorgang akzeptieren, oder die damit erforderlichen Daten sind nicht auf der Disk aufgezeichnet.
- In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. "Dolby", "Pro Logic", "MLP Lossless" und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
- "DTS" und "DTS 2.0+DIGITAL OUT" sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
Dieses Produkt enthalt urheberrechtlich geschützte Technik, welche durch Methodenansprüche bestimmter U.S.-Patente und andere bestimmte Rechte über geistiges Eigentum, die im Besitz von Macrovision Corporation und anderen Rechtsinhabern sind, geschützt sind. Der Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten Technik muss durch Macrovision Corporation autorisiert sein und ist nur für den Heimgebrauch und die Betrachtung in begrenztem Ausmaß vorgesehen, soweit nicht ausdrücklich durch Macrovision Corporation autorisiert. Rückwärtige Entwicklung oder Zerlegen ist verboten.
,KONSUMENTEN SOLLLEN BEACHTEN, DASSNicht ALLE HOCH AUFLOSENDENFERNSEHGERATE MIT DIESEM PRODUKT VOLLKOMPATIBEL SIND UND STÖRSIGNALE IM BILDHERVORRUFEN KÖNNEN. IM FALL VON 525ODER 625 BILDSTÖRUNGEN BEI DERPROGRESSIVEN ABTASTUNG WIRD DEMBENUTZER EMPFOHLEN, DEN ANSCHLUSS AUFDIE AUSGABE ,STANDARD-DEFINITION"UMZUSTELLEN. BEI FRAGEN ZURKOMPATIBILITÄT UNSERER FERNSEHGERATEMIT DIESEM MODELL 525p UND 625p DVDPLAYER KONTAKTIEREN SIE BITTE UNSERENKUNDENDIENST".
Teile-Index
Zur Verwendung der Tasten und Regler siehe betreffende Seiten.

Fernbedienung

Hauptgerät
Uber die Displayanzeige
Die Anzeigen im Display teilen dem Anwender bei der Bedienung nützliche Informationen mit.
Vor dem Betrieb der Anlage machen Sie sich mit der Bedeutung der aufleuchtenden Anzeigen im Display vertraut.

Anzeigen im Hauptdisplay
- Wahlend des Rundfunkempfangs:
Wellenbereich

- Beim Wahlen von "TAPE" oder "AUX IN":
Quellname

- Wahlend der Wiedergabe einer Disk:
DVD-Video:

- Wahlend die Disk-Wiedergabe gestoppt ist:
DVD-Video:

DVD-Audio:
Gruppennummer Vergangene Spielzeit

DVD-Audio:

SVCD/VCD/CD:
Disk-Typ1 Vergangene Spielzeit2

SVCD/VCD/CD:

Aktuelle Gruppennummer Aktuelle Titelnummer

1 Der Disk-Typ wird mit der folgenden Abkürzung angezeigt: "SV (SVCD)", "VD (VCD)", "CD (CD)".
2 Wahrend Sie die PBC-Funktion aktivieren, erscheint "PBC" an Stelle der Spielzeit im Display.
^3 Bei Beginn der Wiedergabe eines MP3/WMA-Stücks erschreiben Stuckname (und ID3-Tag), bevor die verflossene Spielzeit erscheid.
4 Bei Wiedergabe einer JPEG-Disk erscheint "JPEG" an Stelle der verflüssenen Spielzeit im Display.
BEEP ON-Anzeige
- Leuchtet auf, wenn der Tastenberührungston aktiviert ist.
2Dateotyp-Anzeigen
-
MP3: leuchtet bei Wiedergabe eines MP3-Stücks auf.
-
WMA: leuchtet bei Wiedergabe eines WMA-Stücks auf.
-
JPEG: leuchtet bei Wiedergabe einer JPEG-Datei auf.
3 TITLE-Anzeige
-
Leuchtet auf, um die Titelnummer anzuzeige, wenn die Signalquelle DVD-Video ist.
-
Leuchtet auf, um den Gruppentitel oder Stücktitel anzuzeigen, wenn die Quelle eine MP3/WMA-Disk ist.
4GROUP-Anzeige
- Leuchtet auf, um den Gruppentitel anzuzeigen, wenn die Quelle eine DVD-Audio oder MP3/WMA-Disk ist.
CHAP-Anzeige
- Leuchtet auf, um die Kapitelnummer anzuzeigen, wenn die Signalquelle DVD-Video ist.
6 TRACK-Anzeige
- Leuchtet auf, um die Stücknummer anzuzeigen, wenn die Signalquelle eine Disk ist (ausgenommen DVD-Video).
7Hauptdisplay
RDS (Radio Data System)-Anzeigen
-
RDS: leuchtet auf, während ein UKW-Sender, der RDS-Signale ausstrahlt, abgestimm ist.
-
TA/NEWS/INFO-Programtyp-(PTY)-Anzeige: -Leuchtet auf, um den aktuell gewählten Programtyp für PTY-Standbyempfang anzuzeigen.
-
Blinkt, wenn ein Programm automatisch mit PTY-Standbyempfang abgestimmmt ist.
REC-Anzeige
- Blinkt während der Aufnahme.
10UKW-Empfangsanzeigen
-
MONO: leuchtet beim Empfang von UKW-Sendern in Mono auf.
-
ST (Stereo): leuchtet auf, während ein UKW-Sender mit ausreichender Signalstarke abgestimmmt ist.
[1] Disk-Betriebsanzeigen
-
REPEAT: leuchtet auf, wenn Wiederholwiedergabe aktiviert ist.
-
RANDOM: leuchtet auf, wenn Zufallswiedergabe aktiviert ist.
-
ALL 1 DISC:
-
ALL: leuchtet auf, wenn Gesamte-Disks-Wiederholung aktiviert ist.
-
1: leuchtet auf, wenn Ein-Stück-/Kapitel-/Schritt-Wiederholung aktiviert ist.
-1 DISC: leuchtet auf, wenn Einzel-Disk-Wiederholung aktiviert ist.
- PROGRAM: leuchtet auf, wenn Programmwiedergabe aktiviert ist.
12 Disk-Anzeigen
-
Jede Anzeige zeigt den Status einer im entsprechenden Disk-Fach eingelegten Disk (DISC1 - DISC5).
-
Leuchtet auf, wenn eine Disk eingelegt ist.
-
Erlischt, wen das Gerät erkennt, dass keine Disk im Disk-Fach eingelegt ist.
DVD AUDIO-Anzeige
- Leuchtet auf, wenn die DVD-Audio erkannt wird.
14 SURROUND-Anzeige
- Leuchtet auf, wenn der Surround-Modus aktiviert ist.
Quellsignal-Anzeigen
- LPCM: leuchtet auf, wenn das Quellsignal lineare PCM ist.
D: leuchtet auf, wenn das Quellsignal Dolby Digital ist.
-
DTS: leuchtet auf, wenn das Quellsignal DTS Surround ist.
-
MPEG: leuchtet auf, wenn das Quellsignal MPEG-Mehrkanal ist.
Audio-Pegelanzeige
[17]PRGR.-Anzeige
- Leuchtet auf, wenn Progressiv-Abstastmodus gewählt ist.
DVD LEVEL 123-Anzeigen
- Leuchtet, wenn die DVD-Video erkannt wird.
B.S.P.-Anzeige
- Leuchtet auf, wenn durchschnittbare Standbilderauf DVD-Audio verfügbar sind (siehe Seite 26).
20 BONUS-Anzeige
- Leuchtet, wenn eine DVD-Audio mit Bonusgruppe erkannt wird (siehe Seite 27).
[21] Bandbetriebsanzeigen
-
▲▶ (Bandlaufrichtung):
-
Leuchtet, um die aktuelle Bandlaufrichtung anzuzeigen.
-Blinkt langsam bei Wiedergabe und Aufnahme.
-Blinkt Schnell beim Rückspulen eines Bandes.
-Blinkt in Abständen während derSuche nach dem Anfang einer Aufnahme.
(二)(Reverse-Modus):
-
() : Bandlauf wird endlos fortgesetzt.
-
: Bandlauf stoppt am Ende einer Seite.
RESUME-Anzeige
- Leuchtet auf, wenn die Lesezeichen-Funktion aktiviert ist (siehe Seite 14).
23 3D PHONIC-Anzeige
- Leuchtet auf, wenn 3D PHONIC aktiviert ist (siehe Seite 19).
24 Timer-Anzeigen
-
leuchtet auf, wenn der Schlaf-Timer arbeitet oder Täglich-Timer oder Aufnahme-Timer auf Standby oder in Betrieb ist oder eingestellt wird.
-
SLEEP: blinkt, wenn der Einschlaf-Timer aktiviert ist.
-
DAILY: leuchtet auf, wenn der Täglich-Timer im Standby-Betrieb ist; blinkt während er aktiv ist oder während der Einstellung.
-
REC: leuchtet auf, wenn der Aufnahme-Timer im Standby-Betrieb ist; blinkt während er aktiv ist oder während der Einstellung.
Tägliche Bedienung — Wiedergabe
In dieser Anleitung wird in erster Linie die Bedienung mit der Fernbedienung erklart; Sie konnen jeweils die Tasten und Regler am Hauptgerät verwenden, sofern diese die gleichen (oder ähnliche) Bezeichnungen und Kennzeichnungen,tragen.


1 Schalten Sie das Gerät ein.
Das Lempchen STANDBY am Hauptgerät erlischt.
- Ohne Drücken von / (STANDBY/ON) schaltet die Anlage durch Drücken einer der Quellenwahltasten im nachsten Schritt ein.
2 Wahlen Sie die Quelle.
Die Wiedergabe startet automatisch, wenn die gewählte Quelle wiedergabestartbereit ist.
- Wenn Sie AUX drücken, startet die Wiedergabequelle am externen Gerät.
3 Stellen Sie die Lautstärke ein.
4 Regeln Sie die Ziellautstärke wie später erklärart.
Zum Ausschalten der Anlage (auf Standby)
STANDBY/ON

Das Lempchen STANDBY am Hauptgerät leuchtet rot auf.
- Eine geringe Menge Strom wird immer verbraucht, auch im Standby-Betrieb.
Für ungestörtes Horen
Schlieben Sie ein Paar Kopfhörer an die Buchse PHONES am Hauptgerät an. jetzt kommt kein Ton mehr von den Lautsprechnern. Stellen Sie die Lautstärke immer niedrig, bevor Sie Kopfhörer anschließen oder aufsetzen.
- Durch Abtrennen der Kopfhörer werden die Kopfhörer erneut aktiviert.

Schalten Sie die Anlage NICTH bei sehr hoch eingestellter Lautstärke aus (auf Standby); andernfalls kann der plötzlich einsetzende laute Ton Ihr Gehör, die Laufsprecher und/oder die Kopfhörer beschädigen, wenn die Anlage ein- oder auf Wiedergabe geschaltet wird.
Aufheben der Demonstration


Rundfunkempfang
INFO
Zum Wahlen des Wellenbereichs (UKW(FM)/AM)

So stellen Sie Sender ein
Während UKW (FM) oder AM gewählt ist...

Steigert die Frequenz.
Senkt die Frequenz.
Wenn ein Sender (eine Frequenz) mit ausreichender Signalstarke abgestimmmt ist, bleibt der Frequenzlauf stehen.
- Wenn Sie die Taste wiederholt drücken, schaltet die Frequenz in Einzelschritten um.
- Sie können auch am Hauptgerät verwenden.
Zum Stoppen des manuellen Suchlaufs drücken Sie eine der Tasten.
Wenn der empfangene UKW-Sender schwer zu horen ist


Dann leuchtet die Anzeige MONO im Display auf. Der Empfang wird verbessert, obwohl der Stereoeffekt verloren跑去 - Mono-Empfangsmodus. Zum Zurückschalten auf Stereo-Effectdrucken Sie die Taste erneut (die MONO-Anzeige erlischt).

Zum Vorwahlen von Sendern
Sie konnen die 30 UKW- und 15 AM-Festsender eingeben.
1 Stellen Sie einen als Festsender zu speichern gewünschten Sender ein und schalten Sie auf Vorwahlmodus.


2 Wahlen Sie eine Festsendernummer für den gespeicherten Sender.


3 Speichern Sie den Sender.


So stellen Sie einen Festsender ein
1 Wahlen Sie das gewünschte Frequenzband (UKW(FM) oder AM).

2 Wahlen Sie eine Festsendernummer für den gespeicherten Sender.



Beispiele:



Zur Wahl der Festsendernummer 5 drücken Sie 5.



Zur Wahl der Festsendennummer 15 drücken Sie +10 und anschließend 5.



Zur Wahl der Festsendennummer 30 drücken Sie +10 , +10 und anschließend 10.
- Sie können auch der Regler PRESET + / - am Hauptgerät verwenden.
Wiedergabe einer Disk
INFO
Vor der Bedienung einer Disk machen Sie sich mit dem Bespielvorgang einer Disk vertraut.
- DVD-Video besteht aus "Titeln", die in "Kapitel" unterselt sind, DVD-Audio/MP3/WMA besteht aus "Gruppen", die "Stücke" (auch Titel genannt) enthalten, und CD/SVCD/VCD besteht nur aus "Stücken" (auch Titel genannt).
Zur JPEG-Wiedergabe siehe "Bedienungsvorgänge im CONTROL-Bildschirm" auf Seite 34.
Zum Einsetzen von Disks

- Bei Verwendung einer Single-Disk setzen Sie diese in den inneren Kreis des Disk-Fachs.

Zum Schlieben des Disk-Fachs drücken Sie die gleiche erneut.
- Wenn Sie DVD/CD drucken, schliebt das Disk-Fach automatisch, und die Wiedergabe startet.
- Wenn Sie für das{nachste Fach zum Einlagen einer Disk drücken, wird das erstefach automatisch geschlossen, und das{nachste Fach fahrt aus.

Zum Start:
Zum Pausieren:
Zum Stoppen:
Während der Wiedergabe von DVD/SVCD/VCD: Die
Anlage kann den Stopppunkt speichern, und wenn Sie die Wiedergabe neu durch Drücken von DVD/CD starten,
beginnt die Wiedergabe von der Stelle wo sie gestoptt wurde — Fortsetzungswiedergabe. (Die RESUME-Anzeige leuchtet auf, wenn Sie die Wiedergabe stoppen.)
Um vollständig zu stoppen, während die Fortsetzen
Funktion aktiviert ist, drucken Sie ■ zweimal. (Zum
Aufheben der Fortsetzen-Funktion siehe "LESEZEICHEN-FUNKTION" auf Seite 43.)
- Wahlend der Disk-Wiedergabe konnen die folgenden Symbole eine Zeit lang im Fernsehbildschirm erschieren.

Erscheint am Anfang einer Szene mit mehreren Sichtwinkeln.

Erscheint am Anfang einer Szene mit mehreren Tonspuren.

Erscheint am Anfang einer Szene mit mehreren Untertiteln.
- Die folgenden Symbole erscheinen ebenfalls im Fernsehbildschirm, um den aktuellen Betriebszustand anzuzeigen.

II,II,II,II,II
- Zum Deaktivieren der On-Screen-Leitsymbole siehe "BILDSCHIRM-ANLEITUNG" auf Seite 43.
Zum Wahlen einer Disk zur Wiedergabe

(halten dann...)





(halten dann...)
Sie können auch die Disknummer-Wiedergabetasten am Gerät verwenden.
Zum Wahlen von Titel/Gruppe

Während der Wiedergabe einer Disk...

(halten dann...)

Springt zum nachster Titel/Gruppe.
Springt zum vorherigen
Titel/Gruppe.
Zum Wahlen eines Kapitels/Stücks
Während der Wiedergabe...

Steigert die Kapitel/
Stücknummern.
Senkt die Kapitel-/- Sticknummern.
Zum Aufsuchen eines bestimmten Abschnitts
Während der Wiedergabe einer Disk mit Ausnahme von WMA/MP3...

- Es kommt kein Ton während des Suchlaufs auf DVD/SVCD/VCD.
Zum Zurückschalten auf normale Wiedergabe drücken Sie DVD/CD.
Zum direkten Wahlen eines Gegenstands

Sie können einen Titel/Kapitel/Stück direkt wahren und die Wiedergabe starten.
Für DVD-Video können Sie einen Titel vor dem Starten der Wiedergabe wahlen, während Sie ein Kapitel nach dem Starten der Wiedergabe wahren können.

Beispiele:
Zum Wahlen von Nummer 5 drucken Sie 5.
Zum Wahlen von Nummer 15 drücken Sie +10 und anschließend 5.
Zur Wahlen von Nummer 30 drücken Sie +10 , +10 und anschließend 10.
Zur Wiedergabe mit dem Disk-Menu

Sie können die Diskwiedergabe — DVD und SVCD/VCD mit Wiedergabsteuerung (PBC) — mit dem Disk-Menu im Fernsehbildschirm bedieten.
- Wenn eine SVCD oder VCD mit PBC erkannt wird, erscheint "PBC" an Stelle der Spielzeit im Display.
Fur DVD-Video/DVD-Audio:
1 Rufen Sie das Disk-Menu ab.

2 Wahlen Sie einen Punkt im Disk-Menu.

- Bei manchen Disks konnen Sie auch Gegenstände durch Eingabe der Nummer mit den 10er-Tasten wahlen.
Fur SVCD/VCD mit PBC:
Während der Wiedergabe einer Disk mit PBC entscheidet "PBC" im Display.
Wenn das Disk-MENU im Fernsehbildschirm erscheint, wahlen Sie einen Gegenstand im Menu. Die Wiedergabe des gewählten Gegenstands beginnnt.

Beispiele:
Zum Wahlen von Nummer 5 drucken Sie 5.

Zum Wahlen von Nummer 15 drücken Sie +10 und anschließend 5.

Zur Wahlen von Nummer 30 drücken Sie +10, +10 und anschließend 10.

Zum Weiterschalten zur nachsten oder vorherigen Seite des aktuellen Menüs:

Zum Zurückschalten zum vorherigen Menu:

(halten dann...)
Zum Aufheben von PBC

Sie können auch PBC aufheben, indem Sie die Zifferntaste zur Wahl eines Stücks drucken.
Zum Neuaktivieren von PBC drücken Sie und anschließend
Wiedergabe eines Bandes
Zum Einsetzen eines Bandes
Sie konnen Bänder des Typs I abspielen.
- Vonder Verwendung von Bändern des Typs C-120 oder noch länger wird abgeraten.



Zum Start:
Zum Stoppen:

REVMODE

Zum Rückspulen von Band:
Vor oder nach der Wiedergabe...

- Sie können auch die Tasten an der Fernbedienung verwenden.
Zum Umschalten der Bandlaufrichtung

Zum automatischen Umkehren der Bandlaufrichtung

- Sie können auch die Taste REVERSE MODE am Gerät drücken.
| (二) | Der Bandlauf wird automatisch umgekehrt, und die Wiedergabe wird wiederholt, bis Sie sie stoppen. |
| 三 | Der Bandlauf wird nicht umgekehrt. Wenn die aktuelle Seite des Bandes ihr Ende erreicht, stoppt die Wiedergabe. |
Zum Aufsuchen des Anfangs vorheriger oder späterer Aufnahmen — Music Scan
Während der Wiedergabe bestimmen Sie, wo die gewünschte Aufnahme liegt — legen Sie fest, wie viele Aufnahmen auf dem Band übersprungen werden müssen.

Sucht nach dem Anfang der Aufnahme rechts.
Sucht nach dem Anfang der Aufnahme links.
- Sie können auch die Tasten an der Fernbedienung verwenden.
Tägliche Bedienung — Klang u. andere Einstellungen

Fernbedienung
Hauptgerat

Einstellen der Lautstärke
INFO
Der Lautstärkepegel kann in 32 Schritten (VOLUME MIN, VOLUME 1 - VOLUME 30, VOLUME MAX) eingestellt werden.

Zum kurzzeitigen Senken der Lautstärke


Zum Wiederherstellen der Lautstärke drucken Sie die Taste erneut, oder stellen den Lautstärkepegel ein.
Verständung des Tiefenklangs
INFO
Graduelles Einstellen des Subwooferpegels
Sie können den Subwooferpegel zwischen Pegel 0 (Minimum) und Pegel 2 (Maximum) wahren.

Zum Betonen des Rhythmusgeführls — RHYTHM AX
These Funktion betont das Feeling der Bass-Attacke und stellt auch den Subwooferpegel um.

Wahlen der Klangmodi
INFO
Sie konnen einen der vorgegebenen Klangmodi wahren.

Fernbedienung:

Hauptgerät:
Klangmodi*
| DANCE | Steigert Resonanz und Bass. |
| HALL | Fügt dem Klang Tiefe und Brillanz hinzu. |
| STADIUM | Fügt dem Klang Scharfe hinzu und breitetihn aus, wie in einem Freiluftstadion. |
| SEA (Sound Effect Amplifier)-Modi | |
| ROCK | Verständt die niedrigen und hohen Frenzen. Gut für akustische Musik. |
| POP | Gut für Vokalmusik. |
| CLASSIC | Gut für klassische Musik. |
| Anwendermodi | |
| USER 1/2/3 | Ihr individueller gespeicherter Modus. Siehe)nachste Spalte “Erzeugen Ihrer eigenen Klangmodi-Anwendermodus”. |
| OFF | Kein Soundmoduseffekt (FLAT). |
- Surround-Elemente werden zu den SEA-Elementen hinzugeführigt, um beim Hören das Gefühl zu erzeugen, im eigenen Raum beim Geschehen befindi zu sein.
Erzeugen ihrer eigenen

INFO
Klangmodi — Anwendermodus
Sie können ihre eigenen Klangmodi erzeugen, um den Klang ganz Ihr dem Geschmack anzupassen. Die geänderten Einstellungen können als Modi USER 1, USER 2 und USER 3 gespeichert werden.
1 Wahlen Sie einen der voreingegebenen Klangmodi.

- Wenn Sie Surround-ELEMENTe zu Ihr hem Klangmodus hinzufugen sollen, wahlen Sie einen der Surroundmodi.
2 Schalten Sie auf SEA-Steuermodus.
- Sie können den SEA-Steuermodus nur einschalten, während der Klangmodus im Display erscheint.


3 Stellen Sie das SEA-Muster ein.
① Wahlen Sie eine der Toneinstellungen — BASS oder TRE.

② Stellen Sie den Pegel des gewünschten Tons ein.
- Sie können die Pegel der Tiefen und Höhen von -3 bis +3 einstellen.

③ Wiederholen Sie Schritt ① und ② zum Einstellen des Pegels des anderen Tons.
④ Stellen Sie die SEA-Mustereinstellung fertig.

4 Wahlen Sie einen der Anwendermodi, in denen Sie ihre Einstellung speichern wollen.


5 Stellen Sie die Einstellung fertig.


Wahlen von 3D PHONIC-Modus INFO
Während der Wiedergabe...

| 3D ACTION | Geeignet für Actionfilme und Sportprogramme. |
| 3D DRAMA | Erzeugt natürlichen und warmen Klang. Genießen Sie Filme in entspannter Stimmung. |
| 3D THEATER | Genießen Sie Klangeffekte wie in einem modernen Kino. |
Vorwahl des automatischen Remote DVD-Video Klangsteigerungspegel
Der DVD-Video-Klang wird manchmal mit einem niedrigeren Pegel als der von anderen Disks und Tonquellen aufgezeichnet. Sie können den Steigerungsgrad für die aktuell eingelegte DVD-Video einstehen, damit Sie nicht die Lautstärke bei jedem Ändern der Tonquelle neu einstehen müssen.

Mit zunehmender Zahl nimmt auch der Klangpegel zu.
Ändern des Abtastmodus Remote ONLY INFO
These Anlage unterscht progressive Abtastung.
Wenn Sie ein Progressivabstastung-Fernsehgerat über die COMPONENT-Buchsen anschlieben, konnen Sie bei Wahl von "PROGRESSIV" vom eingebauten DVD-Player ein Bild mit sehr hoher Qualität genieten.

| PROGRESSIV | Progressive Abtastung. Für Progressivabtastung-Fernsehgerät. · Dieser Modus ist nur wirksam, wenn “Y/C” als Videosignal gewählt ist (siehe Seite 7). |
| INTERLACE | Zeilensprung-Abtastung.Für ein herkömmliches Fernsehgerät. |
Die PRGR.-Anzeige leuchtet auf, wenn Progressiv-Abtastmodus gewählt ist.
Anpassen des Bildfarbtons


Während ein Wiedergabebild im Fernsehbildschirm gezeigt wird, können Sie den Vorwahl-Bildfarbton wahren oder einstehen und Ihr eigenes Bild speichern.
Zum Wahlen eines Vorwahl-Bildfarbtons
1 Aktivieren Sie VFP.

2 Zum Wahlen eines Vorwahl-Bildfarbstons.

| NORMAL | Wahlen Sie im Normalbetrieb diese Einstellung. |
| KINO | Geeignet für Filmmaterial. |
| BENUTZER1/ BENUTZER2 | Sie können die Parameter einstellen und die Einstellungen speichern (siehe Seite 20). |
Zum Einstellen des Bildfarbtons
1 Wahlen Sie "BENUTZER1" oder "BENUTZER2".
- Folgen Sie Schritt 1 und 2 wie auf Seite 19 erklärt.
2 Wahlen Sie den einzustellen gewürschten Parameter.

| GAMMA | Einstellen, wenn die Neutralfarbe hell oder dunkel ist. Die Helligkeit der dunklen und hellen Stellen wird bewahrt (-3 bis +3). |
| HELLIGKEIT | Einstellen, wenn das Bild als ganzes hell oder dunkel ist (-8 bis +8). |
| KONTRAST | Einstellen, wenn die Fern- und Nahposition unnatürlich ist (-7 bis +7). |
| SÄTTGUNG | Einstellen, wenn das weißlich oder schwärzlich ist (-7 bis +7). |
| FARBTON | Einstellen, wenn die menschliche Hautfarbe unnatürlich ist (-7 bis +7). |
| SCHRFE | Einstellen, wenn das Bild undeutlich ist (-8 bis +8). |
3 Stellen Sie den Parameter ein.

4 Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 zur Einstellung der anderen Parameter.
5 Stellen Sie die Einstellung fertig.

Ein- und Ausschalten des Tastenberührungstons
| Fernbedienung: | Hauptgerät: |
| BEEP ON/OFF BEEP OFF BEEP ON | 2 s. BEEP OFF BEEP ON |
Anpassen der Displayhelligkeit

Sie konnen das Displayfenster abblenden. DIMMER

Stromsparbetriebsm Standbybetrieb (Umweltschutzmodus)

Sie können die Leistungsaufnahme verringern, wenn das Gerät ausgescheltet (auf Standby) ist.

Wenn Sie die Anlage bei aktiviertem Umweltschutzmodus ausschalten, blinkt "ECO" eine Sekunden lang im Display, und die Uhrzeit wird nicht gezeigt, wenn die Anlage ausgeschaltet ist.
Einstellung der Uhr

INFO
Ohne Einstellung der eingebauten Uhr konnen Sie nicht die Täglich/Aufnahme-Timer (siehe Seite 38) und den Einsatzf-Timer verwenden (siehe{nachste Spalte).
- Zum Verlassen der Uhreinstellung drücken Sie CLOCK/ TIMER nach Bedarf.
- Zum Zurückschalten zum vorherigen Schritt drucken Sie CANCEL/DEMO.
1 Aktiviert den Uhreinstellung-Modus.


- Wenn Sie die Uhr bereits vorher eingestellt haben, drücken Sie die Taste wiederholt, bis der Uhreinstellungsmodus gewählt ist.
2 Stellen Sie die Uhrzeit ein.



3 Stellen Sie die Minute ein.



Jetzt beginnnt die eingebaute Uhr zu arbeiten.
Zum Prüfen der aktuellen Zeitanzeige bei der Wiedergabe

Ausschalten Automatisch


Mit dem Einsatzf-Timer können Sie mit Musik einschlagen.
- Sie können den Einsatzf-Timer nur bei eingeschalteter Anlage einstellen.
1 Geben Sie die Zeit ein (in Minutes).


2 Warten Sie, bis die eingestellte Zeit abgelaufen ist.
Zum Prüfen der Zeit bis zum Ausschalten

SLEEP
- Wenn Sie die Taste wiederholt drücken, können Sie die Ausschaltzeit ändern.
Erweiterte Radiofunktionen

Fernbedienung
Zur Anzeige der RDS-Information
Während des Empfangs eines UKW-Senders...

| PS | Sendername erscheint. “NO PS” erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. |
| PTY | Der Sendeprogrammtyp wird angezeigt. “NO PTY” erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. |
| RT | Vom Sender ausgestrahnte Textmeldungen werden angezeigt. “NO RT” erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. |
Suchen eines Programms mit
PTY-Codes






Sie können ein bestimmtes Programm unter den Festsenderkanänen (siehe Seite 13) durch Angabe der PTY-Codes aufsuchen.
Empfang von UKW-Sendern mit RDS

Das Radio Data System (RDS) erlaubt es UKW-Sendern, ein zusätzliches Signal zusammen mit dem normalen Sendesignal auszustrahlen.
- Wenn ein UKW-Sender mit RDS-Dienst abgestimmmt ist, leuchtet die RDS-Anzeige im Display auf.
Die Anlage kann die folgenden Typen von RDS-Signalen erkennen.
| PS (Sendername) | Zeigt besteht Sendernamen an. |
| PTY (Programmtyp) | Zeigt die Art der ausgestrahlen Programms an. |
| RT (Radiotext) | Zeigt vom Sender ausgestrahlte Textmeldungen. |
| Enhanced Other Networks | Bietet Information über die Typen von Programmen, die von RDS-Senden auf verschiedene Netzwerken ausgestrahlt werden. |
ZumSucheneinesProgrammsmitPTY-Codes
1 Während des Empfangs eines UKW-Senders...


2 Wahlen Sie einen PTY-Code.



- Einzelheiten über jeder PTY-Code, siehe Seite 24.
3 Starten Sie den Suchlauf.


Beisp.: Wenn "NEWS" gewählt ist
Der Receiverucht 30 UKW-Festsender ab, stoppt wenn der gewünschte Sender gefunden ist, und stimmt diesen Sender ab.
- Wenn kein Programm gefunden wird, erscheint "NOT FOUND" im Display.
- Der Suchlauf kann jederzeit durch Drücken von PTY SEARCH (während SHIFT gedrück gehalten wird) abgebrochen werden.
Zum Fortsetzen des Suchlaufs, wenn bei einem ungewünschten Sender angehalten wurde
Während die Anzeigen im Display blinken, drücken Sie PTY SEARCH erneut (während SHIFT gedrück gehalten wird).
Kurzfristig automatisch zu einem Programmtyp Ihrer Wahl umschalten
Die Enhanced Other Networks-Function erlaubt es der Anlage, kurzfristig zu einem anderen UKW-Sender umzuschalten, der ein Programm Ihrer Wahl ausstrahlt (TA, NEWS oder INFO).
- These Funktion arbeitet beim Hören eines UKW-Senders, der die gewündten Signale ausstrahlt.
Beim Hörren eines UKW-Senders wahlen Sie den Programmtyp.

| TA | Verkehrsansagen in Ihr Gemiet |
| NEWS | Nachrichten |
| INFO | Programm, das Ratschläge jeder Art vermittelt |
| OFF | Die Funktion aufgehoben. Die PTY-Code-(TA/NEWS/INFO) erlischt. |
Wie die Enhanced Other Networks-Funktion praktisch arbeitet:
FALL 1
Wenn ein Sender nicht das Programm Ihrer Wahl ausstrahlt
Die Anlage bleibt weiterhin auf den aktuellen Sender abgestimmt.

Wenn ein Sender das Programm Ihrer Wahl ausstrahlt, schaltet die Anlage automatisch auf diesen Sender um. Die PTY-Code-Anzeige beginnnt zu blinken.

Wenn das Programm beendet ist, schaltet die Anlage auf der vorher abgestimmten Sender zurück, aber die Funktion bleibt weiter aktiv (die Anzeige hört zu blinken auf und leuchtet ständig).
FALL 2
WenneinSenderdasProgrammItsrherWahlausstrahlt
Die Anlage schaltet automatisch auf den betreffenden Sender um. Die PTY-Code-Anzeige beginnnt zu blinken.

Wenn das Programm beendet ist, schaltet die Anlage auf der vorher abgestimmten Sender zurück, aber die Funktion bleibt weiter aktiv (die Anzeige hört zu blinken auf und leuchtet ständig).
FALL 3
Wenn der aktuell abgestimmte Sender das Programm Ihrer Wahl ausstrahlt
Die PTY-Code-Anzeige beginnt zu blinken.

Wenn das Programm beendet ist, hört die Anzeige zu blinking auf (die Funktion bleibt aktiv).
Beschreibung der PTY-Codes
| NEWS | Nachrichten. |
| AFFAIRS | Themenbezogenes Programm, dass weitere Informationen zu aktuellen Nachrichten bietet — einschließlich Diskussionen und Analyse. |
| INFO | Programme, die Ratschläge jeder Art vermitteln. |
| SPORT | Programme, die sich mit allen Aspekten von Sport befassen. |
| EDUCATE | Bildungsprogramme. |
| DRAMA | Alle Arten von Hörsielen und Serien. |
| CULTURE | Programme mit allen Aspekten nationaler oder regionaler Kultur, einschließlich Sprache, Theater usw. |
| SCIENCE | Programme über Wissenschaft und Technologie. |
| VARIED | Verwendet für Programme mit hauptsächlich sprachlichen Inhalt, wie Quiz-Sendungen, Podiumsgesprüche oder Interviews. |
| POP M | Kammerzielle Musik mit popularer Beliebtheit. |
| ROCK M | Rockmusik. |
| EASY M | Aktuelle Unterhaltungsmusik, die als “leichte Unterhaltung” angesehen wird. |
| LIGHT M | Instrumentalmusik und Vokal- oder Chorstücke. |
| CLASSICS | Aufführungen großer Orchesterarbeiten, Symphonien, Kammersmusik, usw. |
| OTHER M | Musik, die in keine der obigen Kategorien passt. |
| WEATHER | Wetterberichte und -vorhorsagen. |
| FINANCE | Berichte aus dem Handel, über Aktien usw. |
| CHILDREN | Programme, die sich an ein junks Publikum wenden. |
| SOCIAL | Programme über Soziologie, Geschichte, Geografia, Psychologie und Gesellschaft. |
| RELIGION | Religionsprogramme. |
| PHONE IN | Sendungen, an denen Hörer über das Telefon teilnehmen können. |
| TRAVEL | Reiseinformation. |
| LEISURE | Programme über Freizeitaktivitäten. |
| JAZZ | Jazz-Music. |
| COUNTRY | Songs, die aus dem Süden der USA stammen oder diese musikalische Tradition fortsetzen. |
| NATION M | Aktuelle/populäre Musik aus einer bestimmten Region oder einem bestimmen Land. |
| OLDIES | Musk aus dem sogenannten “goldenen Alter” der populären Musik. |
| FOLK M | Musk, die ihre Wurzeln in der musikalischen Kultur einer bestimmen Nation hat. |
| DOCUMENT | Dokumentarische Sendungen im Reporter-Stil. |
| TEST | Sendungen zum Testen von Notfallsendungen oder -einrichtungen. |
| ALARM | Notfallansage. |
Klassification der PTY-Codes für bestimmte UKW-Sender entsprechend der obigen Listed kann schwierig sein.
Originale DVD/VCD-Vorgänge

Fernbedienung
Einstellung des Soundtracks


Für DVD-Video: Wahrend der Wiedergabe eines Kapitels mit Audio-Sprachen konnen Sie die zu horen gewünschte Sprache wahlen.
Für DVD-Audio: Während der Wiedergabe eines Stücks mit Audio-Kanälen konnen Sie den zu horen gewündsten Kanal wahren.
Für SVCD/VCD: Bei der Wiedergabe eines Stücks können Sie den abzuspielen gewünschten Audio-Kanal wahlen.
- Sie können auch das Audio-Stück mit der On-Screen-Leiste wahren (siehe Seite 31).
Während der Wiedergabe einer DVD-Video...

Beisp.:

Während der Wiedergabe einer SVCD oder VCD...

ST1/ST2/ST
Zum Horen von normaler
Stereowiedergabe (2 Kanäle).
L1/L2/L
Zum Horen des linken Audiokanals.
R1/R2/R
Zum Horen des rechten Audiokanals.
- SVCD kann 4 Audiokanäle haben. SVCD verwendet diese 4 Kanäle normalerweise zum Aufzeichnen von zwei 2-Kanal-Aufnahmen (ST1/ST2).
Einstellung der Untertitelsprüche


Für DVD-Video: Während der Wiedergabe eines Kapitels (einer DVD-Video) mit Untertiteln in verschiedene Sprachen können Sie die auf dem Fernsehbildschirm angezeigte Untertitelsprache wahlen.
Für SVCD: Während der Wiedergabe konnen Sie die Untertitel wahlen, auch wenn keine Untertitel auf der Disk aufgezeichnet sind.
- Sie können auch die Untertitelsprache mit der On-Screen-Leiste wahren (siehe Seite 31).
Während der Wiedergabe einer DVD-Video...
1 Rufen Sie das Untertitel-Wahlfenster ab.


2 Wahlen Sie die Untertitelsprache.


Beisp.:
Während der Wiedergabe einer SVCD...

Einstellung eines Sichtwinkels


Während der Wiedergabe eines Kapitals (einer DVD-Video) mit mehreren Sichtwinkeln können Sie die gleiche Szene aus verschiedene Winkeln betrachten.
- Sie können auch den Betrachtungswinkel mit der On-Screen-Leiste (siehe Seite 31) wahren.
Während der Wiedergabe oder im Pausebetrieb...

TA/NEWS/INFO

Beisp.:
Wahlen eines Standbildsauf einer

DVD-Audio
Während der Wiedergabe eines Stücks (von DVD-Audio) mit Verknüpfung zu durchschnittlichen Standbildern (B.S.P.) können Sie das Standbild wahlen (die Seite umblättern), das im Fernsehbildschirm gezeigt wird.
- Wenn ein Stück mit durchschnittlichen Standbildern (B.S.P.) verknüpft ist, werden diese normalerweise der Reihe nach während der Wiedergabe gezeigt.
- Sie können auch die Seite mit der On-Screen-Leiste (siehe Seite 31) wahren.

(halten dann...)
Bei jedem Drucken der Taste schaltet das Standbild einzeln weiter (wenn verfügbar).
Wiedergabe einer Bonusgruppe auf einer DVD-Audio

Manche DVD-Audios enthalten eine spezielle Gruppe, "Bonus-Gruppe" genannot, deren Inhalte nicht öffentlich zugänglich sind.
- Zur Wiedergabe einer Bonus-Gruppe mussen Sie eine spezifische "Schlüsselnummer" (eine Art Password) für die Bonus-Gruppe eingeben. Die Art der Mitteilung der Schlüsselnummer ist je nach Disk unterschied.
1 Wahlen Sie die Bonusgruppe.
- Die Bonus-Gruppe ist normalerweise als letzte Gruppe einer Disk aufgenommen (wenn z.B. eine Disk 4 Gruppen plus eine Bonus-Gruppe enthalt, ist "Gruppe 4" die Bonus-Gruppe).
- Zum Wahlen der Gruppe siehe "Zum Wahlen von Titel/Gruppe" auf Seite 14.
2 Geben Sie die Schlüsselnummer ein.





3 Folgen Sie den Dialoganweisungen im Fernsehbildschirm.
Zum Abbrechen der Schlüsselnummereingabe drücken Sie , oder schalten Sie auf eine andere Quelle um.
Spezialbild-Wiedergabe INFO Standbildwiedergabe
| Zum Starten der Standbildwiedergabe: | Zum Fortsetzen der Normalwiedergabe: |
| Während der Wiedergabe... | DVD/CD |
Einzelbildwiedergabe
1 Während der Wiedergabe...

Standbildwiedergabe beginnt.
2 Schalten Sie um Einzelbilder weiter.

Zum Wiederaufnehmen der normalen Wiedergabe drücken Sie DVD/CD.
Zeitlupenwiedergabe
1 Während der Wiedergabe...

Standbildwiedergabe beginnt.
2 Wahlen Sie die Zeitlupengeschwindigkeit.


*Nur für DVD-Video.
Zum Wiederaufnehmen der normalen Wiedergabe drücken Sie DVD/CD.
Zoom
1 Während der Wiedergabe...

Mit zunehmender Zahl nimmt auch die Vergroßerung zu.
2 Bewegen Sie die eingezOOMte Position.

Zum Zurückschalten auf normale Wiedergabe drücken Sie ZOOM wiederholt, bis “ZOOM OFF” im Fernsehbildschirm erscheint.
Erweiterte Disk-Funktionen

Fernbedienung
Hauptgerat

Programmierung der Wiedergabereihenfolge

Sie konnen die Wiedergabereihenfolge der Titel (bis zu 99) vor dem Wiedergabebeginn bestimmen.
1 Vor dem Wiedergabebeginn aktivieren Sie Programmwiedergabe.



Im Fernseherbildschirm
2 Wahlen Sie Kapitel oder Stücke für Programmwiedergabe.
Fur DVD/MP3/WMA:
① Wahlen Sie eine Disknummer.
② Wahlen Sie eine Titel- oder Gruppennummer.
③ Wahlen Sie eine Kapitel- oder Stücknummer.
- Für SVCD/VCD/CD:
① Wahlen Sie eine Disknummer.
② Wahlen Sie eine Titelnummer.
| Zur Eingabe der Nummern: | ||
| 1 | 2 | 3 |
| 4 | 5 | 6 |
| 7 | 8 | 9 |
| 10 | 0 | +10 |
| Beispiele: | ||
| Zur Eingabe der Nummer 5 | ||
| drücken Sie 5. | ||
| Zur Eingabe der Nummer 15 | ||
| drücken Sie +10 und | ||
| anschließlich 5. | ||
| Zur Eingabe der Nummer 30 | ||
| drücken Sie +10, +10 und | ||
| anschließlich 10. | ||
3 Wiederholen Sie den obigen Schritt 2, bis Sie die gewüinschte Programmierung ausgeführrt haben.
4 Starten Sie die Wiedergabe.

Die Wiedergabe beginnt in der programmierten Reihenfolge.
| Zum Überspringen eines Titels: | Zum Pausieren: | Zum Stoppen: |
| GROUP SKIP PREV. NEXT | Zum Freigegeben drücken Sie DVD/CD ▷. |
Zum Prüfen der Programminhalte Vor oder nach der Wiedergabe...

In der umgekehnten Reihenfolge

Zum Modifizieren des Programms Vor oder nach der Wiedergabe...

| Zum Löschen des letzten Schritts: | Zum Löschen des gesamten Programms: |
| (halten dann...) | Sie können auch ■/BEEP am Gerät verwenden. |
| Zum Hinzufügen von Schritten im Programm: | |
| Wiederholen Sie Schritt 2 an Seite 28. | |
Zum Verlassen der Programmwiedergabe Vor oder nach der Wiedergabe...

Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge

Sie können die Inhalte aller Stücke in zufälliger Reihenfolge abspielen.
1 Vor dem Wiedergabebeginn aktivieren Sie Zufallswiedergabe.

2 Starten Sie die Wiedergabe.

Die Wiedergabe beginnt in zufälliger Reihenfolge. Die Zufallswiedergabe endet, wenn alle Kapitel/Stücke abgespielt sind.
| Zum Überspringen: | Zum Pausieren: | Zum Stoppen: |
| Zum Zurückgehen zum Anfang des laufenden Stücks drücken Sie | |. | Zum Freigeben drücken Sie DVD/CD |. | | | |
Zum Verlassen der Zufallswiedergabe Vor oder nach der Wiedergabe...

Wiederholte Wiedergabe

- Sie können auch den Wiederholmodus mit der On-Screen-Leiste (siehe Seite 32) wahren.
Wiederholungswiedergabe
Sie konnen die Wiedergabe wiederholen.
- Für DVD-Video:
Während der Wiedergabe...

Vor dem Starten der Wiedergabe...

- Für DVD-Audio:
Während der Wiedergabe oder vor der Wiedergabe...

Fur MP3/WMA:
Während der Wiedergabe oder vor der Wiedergabe...

- Für CD/SVCD/VCD:
Während der Wiedergabe (ohne PBC für SVCD/VCD) oder vor der Wiedergabe...

- Für Programmwiedergabemodus:
Während der Wiedergabe oder vor der Wiedergabe...

- Für Zufallswiedergabemodus:
Während der Wiedergabe oder vor der Wiedergabe...

| CHAP | Wiederholt das aktuelle Kapitel. |
| TITLE | Wiederholt den aktuellen Titel. |
| ALL | Wiederhole alle Disks oder alle programmierten Stücke. |
| TRACK | Wiederholt das aktuelle Stück. |
| GROUP | Wiederholt die aktuelle Gruppe. |
| DISC | Wiederholt die aktuelle Disk. |
| STEP | Wiederholt das aktuelle Stück. |
| OFF | Wahlen, um den Wiederholbetrieb aufzuheiten. |
Sperre der Disk-Ausgabe — Kindersicherung

Sie können die Disk-Fächer sperren, so dass die eingesetzte Disk nicht entnommen werden kann.
- Dieser Vorgang ist nur möglich, wenn die Signalquelle der Disk-Spieler ist.

Bei geschlossenen Disk-Fächern...

Zum Aufheben der Sperre, das gleiche Verfahren wiederholen.
"UNLOCKED" erscheint im Display.
On-Screen Disk-Vorgänge

Fernbedienung
On-Screen-Leisten

DVD-Video
Uber die On-Screen-Leiste
Sie können die Information auf Disk (ausgenommen für MP3/WMA/JPEG-Disks) prüfen und manche Funktionen über die On-Screen-Leiste verwenden.
On-Screen-Leiste
Beisp.: Während der Wiedergabe einer DVD-Video

1 Disk-Typ
Wiedergabe-Information
Anzeige
Mbps
Bedeutungen
Aktuelle Übertragungsrate (Megabit pro Sekunde)
Aktuelle Disk
DISC2
Aktueller Titel
TITLE 2
Aktuelles Kapitel
CHAP 3
Aktuelle Gruppe
GROUP1
Aktuelles Stück
TRACK 14
Zeitanzeigen
TOTAL1:25:58
3 Wiedergabebedingungen
Anzeige
Bedeutungen

Wiedergabe
Vorwarts/Rückwarts-Suchlauf
D/
Vorwarts/Rückwarts-Zeitupe

Pause

Stopp
4 Betriebssymbole (im Pull-down-Menu)
Anzeige
Bedeutungen
TIME
Wahlen, um die Zeitanzeige zuändern (siehe auch Seite 32).
Wahlen, um die Wiedergabe zu wiederholen (siehe auch Seiten 30, 32 und 33).
Zur Zeitsuche wahlen (siehe auch Seite 33).
CHAP.
Zur Kapitelsuche wahlen (siehe auch Seite 34).
TRACK
Zur Stücksuche wahlen (siehe auch Seite 34).
OD1/3
Wahlen, um die Audiosprache oder den Kanal zuändern (siehe auch Seite 25).
1/3
Wahlen, um die Untertitelsprache zuändern (siehe auch Seite 26).
1/3
Wahlen, um den Betrachtungswinkel zuändern (siehe auch Seite 26).
PAGE 1/15
Wahlen, um die Seite zu ändern (siehe auch Seite 26).
Bedienvorgänge mit der On-Screen-Leiste

INFO
Die grundsätzliche Bedienung über die On-Screen-Leiste ist wie folgt:
Beisp.: Wahlen eines Untertitels (Französisch) für DVD-Video
Während eine Disk als Quelle gewählt ist...
1 Rufen Sie die On-Screen-Leiste mit dem Pull-down-MENU ab.

2 Wahlen (markieren) Sie den einzustellen gewünschten Menügegenstand.


3 Rufen Sie das Pop-up-Fenster ab.


4 Wahlen Sie die gewünschte Option im Pop-up-Fenster.


5 Stellen Sie die Einstellung fertig.

Das Pop-up-Fenster
verschwindet.
Zum Löschen der On-Screen-Leiste

Ändern der Zeitinformation
Sie können die Zeit-Information in der On-Screen-Leiste und im Displayfenster am Hauptgerätändern.
1 Rufen Sie die On-Screen-Leiste mit dem Pull-down-MENU ab.

2 Stellen Sie sicher, dass TIME gewählt (markiert) ist.
3 Andern Sie die Zeitanzeige.

| TOTAL | Vergangene Disk-Zeit. |
| T. REM | Restliche Spielzeit der Disk. |
| TIME | Verflossene Spielzeit im laufenden Kapitel/Stück. |
| REM | Restliche Spielzeit des laufenden Kapitels/Stücks. |
Zum Löschen der On-Screen-Leiste

Wiederholungswiedergabe
- Siehe auch Seite 30.
1 Rufen Sie während der Wiedergabe einer Disk (ohne PBC für SVCD/VCD) die On-Screen-Leiste mit dem Pull-down-MENU ab.
2 Wahlen Sie OFF.
3 Rufen Sie das Pop-up-Fenster ab.

4 Wahlen Sie den gewünschten Wiederholungsmodus.
| ALLE | Wiederholt alle Disks. |
| A-B | Wiederholt eine gewünschte Passage (siehe Seite 33). |
| TITEL | Wiederholt den aktuellen Titel. |
| GRUPPE | Wiederholt die aktuelle Gruppe. |
| DISK | Wiederholt die Disk. |
| KAPITEL | Wiederholt das aktuelle Kapitel. |
| TRACK* | Wiederholt das aktuelle Stück. |
| AUS | Beendet die Wiederhoffungtion. |
- Während Programmwiedergabe oder Zufallswiedergabe erscheint "SCHRITT".
Die Wiederholmodi hangen von der aktuellen Wiedergabedisk ab. Siehe Seite 30.
5 Stellen Sie die Einstellung fertig.

Das Pop-up-Fenster
verschwindet.
Zum Aufheben der Wiederholwiedergabe wahlen Sie "AUS" in Schritt 4.
Zum Löschen der On-Screen-Leiste

A-B-Wiederholung
1 Rufen Sie während der Wiedergabe die On-Screen-Leiste mit dem Pull-down-MENU ab.
2 Wahlen Sie OFF.
3 Rufen Sie das Pop-up-Fenster ab.

4 Wahlen Sie "A-B".

5 Wahlen Sie den Startpunkt (A).


6 Wahlen Sie den Endpunkt (B).

A-B-Wiederholung beginnnt. Der gewählte Abschnitt wird wiederholt abgespielt.
Bevor Sie ENTER drücken, können Sie den Endpunkt mit suchen.
Zeitsuche
Sie konnen direkt zu einem bestimmten Punkt gehen, indem Sie die vergangene Zeit vom Anfang angegeben.
1 Rufen Sie während der Wiedergabe (ohne PBC für SVCD/VCD) die On-Screen-Leiste mit dem Pull-down-MENU ab.
- Ausgenommen für DVD: Zeitsuche kann vor dem Starten der Wiedergabe verwendet werden.
2 Wahlen Sie
3 Rufen Sie das Pop-up-Fenster ab.

4 Geben Sie die Zeit ein.
Sie können die Zeit in Stunden/Minuten/Sekunden eingeben.






Beispiele:






(Stunde): 02 (Minuten): 00 (Sekunden) drücken Sie 1, 0, 2, 0 und dann 0.






Zum Bewegen eines Punkts von 64 (Minuten): 00 (Sekunden) drücken Sie 0, 5, 4, 0 und dann 0.






Zum Bewegen eines Punkts von 64 (Minuten): 00 (Sekunden) drücken Sie 0, 5, 4, 0 und dann 0.
- Es ist immer erforderlich, die Stundenstelle (auch bei "0" Stunden) einzugeben, aber es ist nicht nötig, Nullen am Ende (wie die letzten beiden Stellen in den Beispielen oben) einzugeben.
- Zur Korrektur einer Fehleingabe drücken Sie den Cursor zum Löschen der letzten Eingabe.
5 Stellen Sie die Einstellung fertig.

Die Anlage beginnt zur festgelegten Zeit zuspielern.
Zum Löschen der On-Screen-Leiste

Kapitel/Stück-Suche
Sie können das Kapitel (DVD-Video) oder Stück (DVD-Audio) der gewünschten Nummer zur Wiedergabe wahren.
1 Rufen Sie während der Wiedergabe die On-Screen-Leiste mit dem Pull-down-MENU ab.
2 Wahlen Sie CHAP. oder TRACK
3 Rufen Sie das Pop-up-Fenster ab.

4 Geben Sie die gewünschte Kapitel/Stück-Nummer ein.












Beispiele:
Um Kapitel/Stück 5 zu wahlen, drücken Sie 5.
Um Kapitel/Stück 15 zu wahlen, drucken Sie 1 und dann 5.
Um Kapitel/Stück 30 zu wahlen, drucken Sie 3 und dann 0.
- Zur Korrektur einer Fehleingabe drücken Sie die 10er-Tasten, bis die gewünschte Nummer im Pop-up-Fenster erscheint.
5 Stellen Sie die Einstellung fertig.

Die Anlage beginnt mit der
Wiedergabe des gesuchten Kapitels oder Stücks.
Zum Löschen der On-Screen-Leiste

Bedienungsvorgänge im

CONTROL-Bildschirm
INFO
Der CONTROL-Bildschirm erscheint automatisch im Fernsehbildschirm, wenn Sie eine MP3-, WMA- oder JPEG-Disk einzetten.
Sie können die gewünschten Stücke über den CONTROL-Bildschirmuchen und abspielern.
- Wenn beiden Dateitypen (MP3/WMA-Dateien und JPEG-Dateien) auf Disk aufgezeichnet sind, können Sie wahlen, welche Dateotyp abgespielt werden soll (siehe Seite 42).
CONTROL-Bildschirm
Beisp.: Wenn die MP3-Disk eingelegt ist.

① Aktuelle Gruppen-Nummer/Gesamt-Gruppenzahl
② Aktuelle Gruppe
③ Gruppenliste
④ Aktuelles Stück
⑤ Stick-Information (ID3-Tag Version 1,0: Nur für MP3/WMA)
⑥ Wiederholwiedergabe-Einstellung
⑦ Verflossene Spielzeit des laufenden Stücks (nur für MP3/WMA)
⑧ Betriebsart-Symbol
⑨ Aktuelle Stücknummer/Gesamtzahl von Stücken in der aktuellen Gruppe (Gesamtzahl von Stücken auf der eingelegten Disk)
⑩ Markierungsleiste
11 Lieste der Stücke
Zum Bewegen der Markierungsleiste zwischen Gruppenliste und Stückliste

Bewegt die Leiste zur Stickliste.
Bewegt die Leiste zur Gruppenliste.
Zum Wahlen einer(s) Gruppe/Stück(s) in der Beste

Bewegen Sie die Markierungsleiste zum gewünschten Gegenstand.
- Wenn Sie die Markierungsleiste bewegen, während eine MP3/WMA-Disk abgeschickt wird, beginnnt die Wiedergabe des gewählten Stück's automatisch.
Zum Starten der Wiedergabe
Für MP3/WMA:
| ENTER | Die Wiedergabe startet mit dem gewählten Stück. • Durcn Drücken von DVD/CD▶ wird die Wiedergabe ebenfalls gestartet. |
FürJPEG:
| ENTER | Das gewählte Stück (Standbild) wird gezeigt, bis Sie es ändern. |
| DVD/CD | Diashow-Wiedergabe beginnt. Jedes Stück (Standbild) wird einzelne Sekunden lang im Bildschirm gezeigt, und dann wird einzeln weitergeschaltet. |
- Wenn Sie mit der Wiedergabe eines JPEG-Stücks beginnen, erlischt der CONTROL-Bildschirm.
- Zum Aufheben der Diashow und Anzeigen des aktuellen Standbilds drücken Sie II.
Zum Stoppen der Wiedergabe

Zum Wiederholen der Diashow für JPEG
Vor dem Starten der Wiedergabe...

| GROUP | Wiederholt die aktuelle Gruppe. |
| DISC | Wiederholt die aktuelle Disk. |
| ALL | Wiederholt alle Disks. |
- Für Wiederholwiedergabe von MP3/WMA, siehe Seite 30.
Zum Vergroßern (EinzOOMen) des Standbilds
1 Bei Wiedergabepause...

Mit zunehmender Zahl nimmt auch die Vergroßerung zu.
2 Bewegen Sie die eingezoomte Position.

Zum Zurückschalten auf normale Wiedergabe drücken Sie ZOOM wiederholt, bis “ZOOM OFF” im Fernsehbildschirm erscheint.
Erweiterte Band-Funktionen

Fernbedienung

Hauptgerät
Aufnahme auf Band
INFO
Sie konnen Bänder des Typs I zur Aufnahme verwenden.
- Zur Bandwiedergabe siehe Seite 16.
1 Setzen Sie eine bespielbare Cassette ein.



2 Prufen Sie die Bandlaufrichtung und die Reverse-Modus-Einstellung am Display.


Zum Umschalten der Richtung
Schalten Sie den Reverse-Modus um, wenn erforderlich.

- Sie können auch die Taste REVERSE MODE am Hauptgerät.
| (Σ) | Zur Aufnahme auf beiden Seiten. ·Wenn Reverse-Modus zur Aufnahme verwendet wird, starten Sie die Aufnahme in Vorwärtsrichtung (►). |
| Σ | Zur Aufnahme auf nur einer Seite. |
3 Starten Sie die Wiedergabe der Quelle — “FM”, “AM”, “DVD/CD” oder “AUX”.
- Bei Aufnahme auf Disk konnen Sie auch die "Synchronisierte Disk-Aufnahme" verwenden (siehe nachste Spalte).
4 Starten Sie die Aufnahme.

Zum Stoppen der Aufnahme

Synchronisierte Disk-Aufnahme

Sie konnen sowohl Disk-Wiedergabe als auch Bandaufnahme gleichzeitig starten und stoppen.
1 Setzen Sie eine Disk und eine bespielbare Cassette ein.
2 Wahlen Sie eine Disk.

Zur Aufnahme gewünschter Stücke auf Disks:
Sie können Stücke zur Aufnahme von mehreren Disks in gewünschter Reihenfolge programmieren.
- Wahlen Sie Programmwiedergabe (und erstellen Sie ein Programm (siehe Seite 28)), ohne die Wiedergabe zu starten.
3 Prüfen Sie die Bandlaufrichtung und die Reverse-Modus-Einstellung am Display.
- Siehe Schritt 2 in "Aufnahme auf Band" auf Seite 36.
4 Starten Sie die Aufnahme.

Die Anlage erzeugt automatisch eine 4 Sekunden lange Leerstelle zwischen den auf Band aufgenommenen Musikstücken.

- Wen entweder die Disk-Wiedergabe oder Aufnahme endet, stoppen Disk-Player und Cassettendeck gleichzeitig.
Zum Stoppen der Aufnahme

Zum Aufnahme ohne Erzeugeneiner 4- sekündigen Leerstelle
1 Drücken Sie DVD/CD▶, und drücken Sie dann II.
2 Drücken Sie , um zum Anfang des Stücks zu gehen.
3 Starten Sie die Aufnahme.
Zum Schützen Ihrer Aufnahme
Cassetten haben zwei keine Zapfen an der Rückseite zum Schutz vor versehentlichem Löschen oder Neueaufnahmen.
Zum Schützen Ihrer Aufnahme entfern den Sie diese Zapfen.

Zum Neuaufnehmen auf einem geschützten Band decken Sie die Aussparungen mit Klebeband ab.

Hauptgerat

Einstellung des Timers

INFO
Bei Verwendung des Täglich-Timers konnen Sie zu ihrer Lieblingsmusik aufwachen. Mit dem Aufnahme-Timer dagegen konnen Sie automatisch interessante Rundfunksendungen aufnehmen.
- Zum Korrigieren einer Falscheingabe im Vorgang drücken Sie CANCEL/DEMO. Sie können zum vorherigen Schritt zurückkehren.
1 Wahlen Sie einen der gewünschten Timer-Einstellmodi (TIMER (ON)) - Täglich-Timer oder Aufnahme-Timer.


Beisp.: Wenn der Einstellmodus Täglich-Timer gewählt ist.
2 Nehmen Sie die Timereinstellung nach Wunsch vor. Wiederholen Sie das Verfahrens bis zur Beendigung der Einstellung in der folgenden Reihenfolge:

① Stellen Sie die Stunde und dann die Minute für die Einsatzzeit ein.
② Stellen Sie die Stunde und dann die Minute für die Ausschaltzeit ein.
③ Für Täglich-Timer: Wahlen Sie die Wiedergabequelle — “TUNER-FM”, “TUNER-AM”, “DISC”, “TAPE” oder “AUX IN”. Für Aufnahme-Timer: Wahlen Sie die Wiedergabequelle — “TUNER-FM” oder “TUNER-AM”.

Beisp.: Wenn "TUNER-FM" gewählt ist.
④ Wahlen Sie einen Festsender für “TUNER-FM” und “TUNER-AM”, oder wahren Sie eine Disk, Gruppe und ein Stück für “DISC”.

Beisp.: Wenn "DISC" gewählt ist.
⑤ Für Täglich-Timer:
- Sie können den Lautstärkepegel wahren ("VOLUME 5", "VOLUME 10", "VOLUME 15" und "VOLUME --"). Wenn Sie "VOLUME --" wahlen, ist die Lautstärke auf den beim letzten Ausschalten des Geräts eingestellten Pegel eingestellt.
3 Schalten Sie die Anlage aus (auf Standby), wenn Sie den Timer mit eingeschalteter Anlage eingestellt haben.

Wie der Täglich-Timer praktisch arbeitet
Wenn der Täglich-Timer eingestellt ist, leucht den Timer-Anzeige ( ) und die DAILY-Anzeige im Display auf. Der Täglich-Timer wird zur gleichen Zeit an jedem Tag aktiviert, bis er manuell aufgehoben wird (siehe)nachste Spalte).
Wenn die Einschaltzeit erreicht ist
Die Anlage schaltet ein, stimmt den festgelegten Sender ab oder startet die Wiedergabe der festgelegten Quelle, und stellt den Lautstärkepegel auf den voreingestalten Wert ein.
Wenn die Ausschaltzeit erreicht ist
Die Anlage stoppt die Wiedergabe und schaltet aus (auf Standby).
- Die Timereinstellung bleibt gespeichert, bis Sie sie ändern.
Wie der Aufnahme-Timer praktisch arbeitet
Wenn der Aufnahme-Timer eingestellt ist, leuchten die Timer-Anzeige ( ) und die REC-Anzeige im Display auf. Der Aufnahme-Timer/arbeitet nur einmal.
Wenn die Einschaltzeit erreicht ist
Die Anlage schaltet ein, stimmt den eingestallenten Sender ab, stellt den Lautstärkepegel auf "VOLUME MIN" und startet die Aufnahme.
Wenn die Ausschaltzeit erreicht ist
Die Anlage stoppt die Aufnahme und schaltet aus (auf Standby).
- Die Timereinstellung bleibt gespeichert, bis Sie sie ändern.
Auch wenn die Anlage eingeschaltet ist und eine andere Quelle gewählt ist, wird der Aufnahme-Timer aktiviert.
Zum Ausschalten des Timers nach der Einstellung
Sie können den Timer ausschalten, nach dem er eingestellt ist.
- Da der Täglich-Timer zur gleichen Zeit an jedem Tag aktiviert wird, kann es nötig sein,ihn an bestimmten Tagen aufzuheiten.
1 Wahlen Sie den Timer (DAILY TIMER oder REC TIMER), den Sie aufgeben wollen.

2 Den gewählten Timer ausschalten.

Die Timer-Anzeige (1) erlischt.
Zum erneuten Einsatz des Timers wiederholen Sie den Schritt 1 und drücken SET/DISPLAY.


Timer-Prioritat INFO
Da jeder Timer getrennt eingestellt werden kann, Fragen Sie sich vielleicht, was passiert, wenn sich die Einstellungen für diese Timer überlappen.
- Der Aufnahme-Timer hat Vorrang vor dem Täglich-Timer und dem Einsatzf-Timer (siehe Seite 21).

Setup-MENU-Vorgänge

Fernbedienung
Setup-MENU-Symbole
Das Symbol für das gewährte Setup-MENU wird hervorgehoben.
Beisp.: SPRACHE-Setup-Menu ist gewählt.

① SPRACHE-Setup-Menu
② BILD-Setup-Menu
③ AUDIO-Setup-Menu
④ SONSTIGES-Setup-Menu
Bedienungsverfahren


Sie können die Setup-Menus nur verwenden, wenn eine Disk als Quelle gewählt ist und ihre Wiedergabe noch nicht begonnen hat.
Beisp.: Wahlen von "STANDBILD" für "DATEITYP":
1 Rufen Sie das Setup-MENU ab.

SETUP

2 Wahlen Sie eines der Setup-Menus.


3 Wahlen Sie den einzustellen gewürscheinen Gegenstand.


4 Rufen Sie das Pop-up-Fenster ab.


5 Wahlen Sie die gewünschte Option im Pop-up-Fenster.


6 Stellen Sie die Einstellung fertig.

7 Wiederholen Sie Schritt 3 bis 4 zum Einstellen anderer Gegenstände im gleichen Setup-MENU. Wiederholen Sie Schritt 2 bis 4 zum Einstellen anderer Gegenstände im gleichen Setup-MENU.
Zum Fertigstellen des Setup-Menus
SET UP

SPRACHE-Setup-Menu
INFO
Sie können die anfänglichen Sprachen zur Wiedergabe wahren. Sie können auch die im Fernsehbildschirm bei der Bedienung der Anlage gezeigte Sprache wahren.

MENUSPRACHE
Manche Disks haben mehrere Menüsprachen. Wahlen Sie unter - ENGLISCH, SPANISCH, FRANZÖSISCH, CHINESISCH, DEUTSCH, ITALIENISCH, JAPANISCH, AA-ZU (siehe "Sprachcode-Liste" auf Seite 52).
AUDIO SPRACHE
Manche Disks haben mehrere Audio-Sprachen. Wahlen Sie unter - ENGLISCH, SPANISCH, FRANZÖSISCH, CHINESISCH, DEUTSCH, ITALIENISCH, JAPANISCH, AA-ZU (siehe "Sprachcode-Liste" auf Seite 52).
UNTERTITEL
Manche Disks haben mehrere Untertitelsprachen. Wahlen Sie unter - ENGLISCH, SPANISCH, FRANZÖSISCH, CHINESISCH, DEUTSCH, ITALIENISCH, JAPANISCH, AA-ZU (siehe "Sprachcode-Liste" auf Seite 52) oder "AUS (kein Untertitel)".
BILDSCHIRMMENU-SPRACHE
Wahlen Sie eine der im Fernsehgeräte gezeugten Sprachen unter - ENGLISCH, FRANZÖSISCH und DEUTSCH.
■ BILD-Setup-Menu
INFO
Sie können die gewünschten Optionen für Bild oder Monitorbildschirm wahren.

MONITOR-TYP
Sie konnen den Monitortyp Ihres Fernsehgerats wahlen, wenn Sie mit einem Seitenverhältnis von 16:9 aufgenommene DVD-Video abspielern.
Wahlen Sie eine der folgenden:
16:9 (Breitbildwandlung):
Wahlen, wenn das Seitenverhältnis Ihres Fernsehgeräts 16:9 ist (Breitbildfernseher) und wenn das Fernsehgerät eine Bildschirmgroße-Einstellfunght hat.
4:3 LETTERBOX:
Wahlen, wenn das Seitenverhältnis Ihres Fernsehgeräts 4:3 ist (herkömmliches Fernsehgerät). Beim Betrachten eines Breitformat-Bildes erscheinen schwarze Balken oben und unter im Bildschirm.
4:3 PAN & SCAN:
Wahlen, wenn das Seitenverhältnis Ihres Fernsehgeräts 4:3 ist (herkömmliches Fernsehgerät). Beim Betrachten eines Breitformat-Bildes erschinen keine schwarze Balken; aber der linke und rechte Bildrand wird abgeschritten.

Beisp.: 16:9

Beisp.: 4:3 LETTERBOX

Beisp.: 4:3 PAN & SCAN
BILDQUELLE
Sie können optimale Bildqualität erhalten, indem Sie eine geeignete Option wahren — Bildquellentyp (entweder Videoquelle oder Filmquelle).
Wahlen Sie eines der folgenden:
| AUTO: | Wahlen Sie im Normalbetrieb dieser Einstellung. Bei der Wiedergabe einer Disk mit sowohl Video- als auch Filmquellen stellt die Anlage automatisch die Verarbeitung entsprechend dem Bildtyp (Film- oder Videoquelle) des aktuellen Kapitels um. |
| FILM: | Zur Wiedergabe einer Film-Quelldisk. |
| VIDEO: | Zur Wiedergabe einer Video-Quelldisk. |
BILDSCHIRMSCHONER
Sie können den Bildschirmschoner beim Betrieb des eingebauten Disk-Players aktivieren oder deaktivieren.
Wahlen Sie eines der folgenden:
| EIN: | Das Bild im Fernsehgerät wird dunkel, wenn ca. 5 Minuten lang keine Bedienung erfolgt. |
| AUS: | Zum Aufheben des Bildschirmschoners. |
DATEIYPT
Wenn sowohl Tonstücke (MP3- oder WMA-Dateien) als auch Standbilder (JPEG-Dateien) auf Disk aufgezeichnet sind, können Sie wahlen, welche abgeschweit werden sollen.
Wahlen Sie eines der folgenden:
| AUDIO: | Zur MP3/WMA-Datai-Wiedergabe. |
| STANDBILD: | Zur JPEG-Datei-Wiedergabe. |
■ AUDIO-Setup-Menü

Sie konnen die Klangeinstellung des Systems einstellen.

Bei der Verwendung der Digital-Ausgangsbuchse an der Rückseite muss diese Einstellung richtig entsprichend der angeschlossenen Komponente vorgenommen werden.
Wahlen Sie eines der folgenden:
| NUR PCM: | Zum Anschließen an ein Linear-PCM-Digital gerät wie einen MD-Recorder. |
| DOLBYDIGITAL /PCM: | Zum Anschließen an einen Dolby-Digital-Decoder oder einen Verträker mit eingebautem Dolby-Digital-Decoder. |
| BITSTROM/PCM: | Zum Anschließen an einen DTS-Decoder oder einen Verträker mit eingebautem DTS-Decoder. |
- Siehe auch "OPTICAL DIGITAL OUTPUT-Signale" auf Seite 54.
ABWÄRTSMISCHUNG
Bei der Wiedergabe einer Mehrkanal-DVD wandelt die Anlage die Signale in 2 Kanäle um.
Die Abmisch-Einstellung ist für den Lautspracherausgang von dieser Anlage wirksam (und Digital-Tonausgang, wenn “DIGITAL-AUDIO-AUSGANG” auf “NUR PCM” gestellt ist).
Wahlen Sie eines der folgenden:
| DOLBY-RAUMSLANG: | Anschluss an einen Verständner mit Dolby-Pro-Logic-Decoder. |
| STEREO: | Zum Anschließlich eines herkömmlichen Stereoverständkers, Receivers, MD-Players, Fernsehgeräts usw. |
DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG
Sie können einen Dynamikbereich (den Unterschied zwischen dem laustesten und leistenden Ton) komprimieren, um einen kraftvollen Klang auch bei Nacht und niedriger Lautstärke genießen, wenn Sie mit Dolby Digital aufgezeichnetes Material horen. Diese ist in der Nacht nützlich.
Die Wirksamkeit hangt vom Klangmaterial ab.
Wahlen Sie eines der folgenden:
AUTO: Um kräftige Klänge mit vollem Dynamikumfang zuGENIeBEN.
EIN: Am besten zum Betrachten eines Films mit niedriger Lautstärke.
SONSTIGES-Setup-Menü
INFO
Sie können mehrere weitere praktische Funktionen ändern.

LESEZEICHEN-FUNKTION
Sie können die Lesezeichen-Funktion zur Disk-Wiedergabe aktivieren oder deaktivieren (siehe Seite 15).
Wahlen Sie eines der folgenden:
| EIN: | Zum Aktivieren der Lesezeichen-Funktion. |
| AUS: | Zum Aufheben der Lesezeichen-Funktion. |
BILDSCHIRM-ANLEITUNG
Sie können die On-Screen-Leitsymbole aktivieren oder deaktivieren (siehe Seite 14).
- Wahlend der Bildaufnahme auf einem Videorecorder wahren Sie "AUS", um zu vermeiden, dass die Leitsymbole auf Ihr dem Videoband aufgezeichnet werden.
Wahlen Sie eines der folgenden:
| EIN: | Zum Aktivieren der On-Screen-Leitsymbole. |
| AUS: | Zum Aufheben der On-Screen-Leitsymbole. |
AV COMPULINK-MODUS
These Funktion ist für zukünftige Verwendung vorhanden.
- Bewahren Sie diese Anfangseinstellung (DVD1) für diesen System.
KINDERSICHERUNG
Wahlen Sie dies, um das Untermenü KINDERSICHERUNG abzurufen. Siehe folgender Abschnitt.
Begrenzenden Betrachtung
Kindersicherung

Sie können auch Wiedergabe von DVD-Videos mit Gewaltszenen o.a., die für andere Familienmitglieder ni geeignet sind, begrenzen. Wenn Sie den Bewertungsgrageingestellt haben, werden derartige Gewaltszenen (denen higherer Grad als der von Ihnen zur Freigabe eingestellte zugewiesen ist) übersprungen oder durch andere Szenere setzt (je nachdem, wie die Disk programmiert ist).
Zum Einstellen von Kindersicherung
Einstellen des Bewertungsgrades — Stufe 1 (am stärksten beschränkt) bis Stufe 8 (am weniger beschränkt).
1 Rufen Sie das Setup-MENU ab.
SETUP


2 Wahlen Sie das SONSTIGES-Setup-MENU.


3 Wahlen Sie "KINDERSICHERUNG".


4 Rufen Sie das Untermenü KINDERSICHERUNG ab.


5 Wahlen Sie "LÄNDERCODE", und rufen Sie das Pop-up-Fenster ab.

6 Wahlen Sie das Land und den Code Ihres Wohngebiets.
- Siehe "Länder-/Gebietscodeliste für Kindersicherung" auf Seite 53 zum Aufsuchen Ihres Landescodes.

7 Wahlen Sie "STUFE EINSTELLLEN", und rufen Sie das Pop-up-Fenster ab.

8 Stellen Sie den Bewertungsgrad ein (OHNE, 8-1).

Die Anlage schaltet automatisch auf Passworteingabemodus.
9 Geben Sie eine 4-stellige Zahl als Password ein.

10 Stellen Sie die Einstellung fertig.
SETUP

Zum Ändern der Einstellung
1 Rufen Sie das Untermenü KINDERSICHERUNG ab.
- Folgen Sie Schritt 1 bis 4 unter “Zum Einstellen von Kindersicherung”.

"PASSWORT" wird automatisch gewählt.
- Sie können keinen anderen Gegenstand als "VERLASSEN" **wahlen, bis Sie das richtige Password eingeben.
2 Geben Sie Ihr Password ein.

- Wenn Sie ein falsches Password eingeben, erscheint "--------" erneut.
- Wenn Sie dreimal ein falsches Password eingeben, wird automatisch "VERLASSEN" gewählt. In thisem Fall drücken Sie ENTER, um das Untermenü KINDERSICHERUNG zu verlassen.
- Wenn Sie Ihr Password vergessen, geben Sie "8888" ein.
3 Andern Sie die Einstellungen.
- Folgen Sie Schritt 5 bis 8 unter “Zum Einstellen von Kindersicherung”.
4 Geben Sie Ihr Password erneut ein.

- Wenn Sie ein Password ändern wollen, geben Sie eine neue vierstellige Zahl in dieser Schritt ein.
Zum kurzzeitigen Aufheben der Kindersicherung
Wenn Sie einen strengen Bewertungsgrad eingeben, werden bestimmte Disks möglicherweise überhaupt nicht abgespielt. Wenn Sie versuchen, solch eine Disk abzuspielen, erscheint das folgende Fernsehbild.

1 Wahlen Sie "ZEITWEILIG FREIGEBEN", und dann ENTER.

"PASSWORT" wird automatisch gewählt.
- Wenn Sie solch eine Disk nicht abspielen wollen, wahlen Sie "NICT FREIGEBEN" und dann ENTER. Dann werfen Sie die Disk aus.
2 Geben Sie Ihr Password ein.

- Wenn Sie dreimal ein falsches Password eingeben, erscheint automatisch "NICT FREIGEBEN". In dieser Fall drücken Sie ENTER. Dann werfen Sie die Disk aus.
Bedienung des Fernsehers

Fernbedienung
| Herstellercode | |||
| Hersteller | Codenummer | Hersteller | Codenummer |
| JVC | 01 | Nordmende | 13,14,18,26,27, 28 |
| Akai | 02,05 | Okano | 09 |
| Blaupunkt | 03 | Orion | 15 |
| Daewoo | 10,31,32 | Panasonic | 16,17 |
| Fenner | 04,31,32 | Philips | 10 |
| Fisher | 05 | Saba | 13,14,18,26,27, 28 |
| Grundig | 06 | Samsung | 10,19,32 |
| Hitachi | 07,08 | Sanyo | 05 |
| Inno-Hit | 09 | Schneider | 02,05 |
| Irradio | 02,05 | Sharp | 20 |
| Magnavox | 10 | Sony | 21,22,23,24,25 |
| Mitsubishi | 11,33 | Telefunken | 13,14,18,26,27, 28 |
| Miver | 03 | Thomson | 13,14,18,26,27, 28,30 |
| Nokia | 12,34 | Toshiba | 29 |
Bedienung des Fernsehers

Sie können Fernseher von JVC oder anderer Hersteller mit dieser Fernbedienungs steuern.
1 Halten Sie diese Taste gedrückt, bis die folgenden Schritte ausgeführrt sind.

2 Rufen Sie den Code-Einstellmodus ab.

3 Geben Sie die 2-stellige Herstellercodenummer ein.

4 Lassen Sie TV / los.
Zum Bedienen des Fernsehgeräts
Zum Ein- oder Ausschalten des Fernschgeräts:
Zum Wahlen des Gingabemodus (entweder TV oder VIDEO):


Zum Einstellen der TV-Lautstärke:


(halten dann...)
Zum Wahlen des TV-Kanals:

Zusätzliche Information
Weitere Informationen zu dieser Anlage
Vor dem Betrieb der Anlage (siehe Seite 8 bis 11)
Abspielbare Disktypen:
- Uber Audioformat
- Linear PCM: Unkomprimiertes Digital-Audiosignal, wie es auf CDs sowie den mosten Studio-Mastern verwendet wird.
-Dolby Digital: Komprimiertes Digital-Audio,entwickelt von Dolby Laboratories,das Mehrkanal-Codierung zur Erzeugung realistischen Surroundklangs erfolglicht. - DTS (Digital Theater Systems): Komprimiertes Digital-Audio, entwickelt von Digital Theater Sysems, Inc., das Mehrkanalwiedergabe wie Dolby Digital ermöglich. Da das Kompressionsverhältnis niedriger als bei Dolby Digital ist, bietet es größeren Dynamikumfang und bessere Übersprechdämpfung.
- Bei der Wiedergabe einer mit MLP (Meridian Lossless Packing; einem verlustlosen Audio-
Kompressionssystem, das das PCM-Signal vollständig wiederherstellen kann) aufgezeichneten DVD-Audio-Disk werden davon die Signale als Linear-PCM-Signal erkannt, aber es leuchtet keine Anzeige im Displayfenster auf.
Tägliche Bedienung — Wiedergabe (siehe
Seite 12 bis 16)
Rundfunkempfang:
- Wenn Sie einen neuen Sender unter einer belegten Festsendenummer speichern, wird der vorher unter dieser Festsendenummer vorhandene Sender gelöscht.
- Die Festsender bleiben, wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird oder wenn die Stromversorgung ausfält, nur noch eine Tage lang abgespeichert. In thisem Fall speichern Sie die Sender erneut ab.
Wiedergabe einer Disk:
- Bei manchen DVD-, SVCD- oder VCD-Disks kann sich aufgrund der Programmierung und der Disk-Struktur die tatsächliche Bedienung von der Erklärung in der Anleitung untersenden; derartige Unterschiede sind normal und stellen keine Fehlfunktion des Systems dar.
-
Manche DVD-Audios让他们 Abmischung nicht zu. Wenn Sie eine derartige Disk abspielen, erscheidt “LR ONLY” im Display, und die Anlage spiel die linken und rechten vorderen Signale ab.
Fur MP3/WMA/JPEG-Wiedergabe... -
MP3/WMA/JPEG-Disks erfordern eine langere Auslesezeit als normale CDs. (Das liegt an der Komplexität der Gruppe/Datei-Konfiguration.)
-
Manche MP3/WMA/JPEG-Dateien können nicht wiedergegeben werden und werden übersprungen. Das ist ein Resultat ihrer Aufnahmeverfahren und Bedingungen.
-
Bei der Herstellung von MP3/WMA-Disks verwenden Sie ISO 9660 mit Level 1 oder Level 2 als Disk-Format.
Die Anlage kann MP3/WMA/JPEG-Dateien mit der Dateierweiterung <.mp3> , <.wma> oder <.jpg> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben). -
Wir empfehlen, jeder MP3/WMA-Datei mit einer Samplingrate von 44,1 kHz und Bitrate von 128 kbps zu erstellen. Diese Anlage kann nicht Dateien abspielen, die mit einer Bitrate von weniger als 64 kbps erstellt wurden.
-
Wenn Disks* in mehr als einem Disk-Fach eingelegt sind, werden sie in der folgenden Reihenfolge abgeschweit:
Beisp.: Wenn DISC 2 gedrückt wird:
$$ \begin{array}{l} \text {D I S C 2} \Rightarrow \text {D I S C 3} \Rightarrow \text {D I S C 4} \Rightarrow \text {D I S C 5} \Rightarrow \text {D I S C 1} \ (\text {d a n n S t o p p}) \end{array} $$
- Wenn keine Disk im Fach eingelegt ist, wird die Disknummer übersprungen.
Tägliche Bedienung — Klang u. andere Einstellungen (siehe Seite 17 bis 21)
Einstellen der Lautstärke:
- Stellen Sie die Lautstärke immer niedrig, bevor Sie Kopfhörer anschließen oder aufsetzen.
Verständung des Tiefenklangs:
- RHYTHM AX beeinflusst auch den Klang über die Kopfhörer.
- Beim Horen mit Kopfhörern können Sie den Subwooferpegel nicht einstellen.
Die Funktion RHYTHM AX und die Subwoofer-Pegeleinstellung haben keinen Einfluss auf die Aufnahme. - Sie können den Subwoofer-Pegel einstellen, während RHYTHM AX eingeschaltet ist.
- Das Subwoofer-Lampchenändert seine Helligkeit entsprechend dem Subwoofer-Pegel.
Wahlen der Klangmodi:
- Das Klangmodus-Lampchen und das Surroundmodus-Lampchen ändern ihre Helligkeit entsprechend dem gewählten Klangmodus.
Erzeugen ihrer eigenen Klangmodi - Anwendermodus:
- Die USER-Klangmoduseinstellungen bleiben, wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird oder wenn die Stromversorgung ausfält, nur noch eine Tage lang abgespeichert. In thisum Fall stellen Sie die USER-Modi erneut ein.
Wahlen von 3D PHONIC-Modus:
- Bei Verwendung von Kopfhören wird der 3D PHONIC-Modus zeitweilig aufgehoben.
Die Einstellung 3D PHONIC wird ebenfalls nur an optische digitale Ausgangssignale über die Buchse OPTICAL DIGITAL OUTPUT angelegt.
Ändern des Abtastmodus:
- Um ein Videobild mit progressiver Videoabtastung zu genieten, schlieben Sie einen Fernsehgerät mit progressivem Videoeingang über das Komponenten-Video-Kabel an.
-
Andern Sie den Progressiv-Abtastmodus in den folgenden Fällen nicht:
-
Wenn Ihr Fernsehgeber nicht Progressiv-Videoeingang unterstützt.
- Wenn Sie Ihr Fernsehgerät nicht an das Gerät über ein Komponenten-Videokabel angeschlossen haben.
AnpassendesBildfarbtons:
- Wenn ca. 10 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, verschwindet der VFP-Einstellbildschirm.
Einstellung der Uhr:
- "0:00" blinkt im Display, bis Sie die Uhr einstellen.
- Die Uhr kann 1 oder 2 Minuten im Monat vor- oder nachgeben. In thisem Fall muss die Uhrzeit neu eingestellt werden.
Ausschalten Automatisch:
- Wenn Sie die Anlage ausschalten, wird der Einschlaf-Timer aufgehoben.
Erweiterte Radiofunktionen (siehe Seite 22 bis 24)
Empfang von UKW-Sendern mit RDS:
- Wenn das System die RDS-Information mit Versprüfung anziegt — PS-, PTY-, RT-Signale, erscheint “WAIT” während der Suche.
Originale DVD/VCD-Vorgänge (siehe Seite 25 bis 27)
Einstellung des Soundtracks:
- Bei manchen DVD-Videos können Sie nicht die Audiosprachen bei der Wiedergabeändern.
Widergabe einer Bonusgruppe auf einer DVD-Audio:
- Sie können nicht ein Stück in der Bonusgruppe für Programmwiedergabe wahren.
Spezialbild-Wiedergabe:
- Wahlend der Zeitlupenwiedergabe kommt kein Ton.
- Bei nahe herangezoometer Einstellung kann das Bild körnig wirken.
Erweiterte Disk-Funktionen (siehe Seite 28 bis 30)
Programmierung der Wiedergabereihenfolge -
Programmwiedergabe:
- Wahlend der Programmierschritte...
Ihr Eintrag wird ignoriert, wenn Sie versucht haben, eine Gegenstandsnummer zu programmieren, die auf der Disk nicht vorhanden ist (z.B. Wahl von Stück 14 auf einer Disk, die nur 12 Stücke enthalt). Solche Einträge werden ignoriert und aus dem Programm gelöscht.
- Für SVCD/VCD/CD gilt, dass wenn die Disk nicht im aktuellen Denfach ist, das System zur Eingabe der Gruppennummer aufforderdert; bei der Wiedergabe ignoriert die Anlage diese Eingaben.
- Sie können nicht Programmwiedergabe und Zufallswiedergabe für JPEG-Disks verwenden.
Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge — Zufallswiedergabe:
- Zufallswiedergabe kann bei bestimmen DVD-Disks nicht verwendet werden.
Sperre der Disk-Ausgabe - Kindersicherung:
- Wenn Sie versuchen, Disks auszuwerfen, während die Kindersperre aktiv ist, erscheint “LOCKED”, um darauf hinzuweisen, das die Diskflicher gespert sind.
On-Screen Disk-Vorgänge (siehe Seite 31 bis 35)
Bedienungsvorgänge mit der On-Screen-Leiste:
A-B-Wiederholung:
- A-B-Wiederholung kann bei bestimmten DVDs nicht verwendet werden.
-
Bei DVD-Video ist A-B-Wiederholung nur innerhalb des gleichen Titels möglich.
-
Bei DVD-Audio/SVCD/VCD/CD ist A-B-Wiederholung nur innerhalb des gleichen Stücks möglich.
Bedienungsvorgänge im CONTROL-Bildschirm:
-
Für Wiedergabe von JPEG-Dateien...
-
Es wird empfohlen, eine Datei mit einer Auflosung von 640 × 480 aufzuzeichnen. (Wenn eine Datei mit einer Auflosung von mehr als 640 × 480 aufgezeichnet wurde, dauert es sehr lange, bis sie gezeigt wird.)
-
Diese Anlage kann nur Baseline-JPEG-Dateien abspielen. Progressive-JPEG-Dateien oder Lossless-JPEG-Dateien* können nicht abgespielt werden.
-
Baseline-JPEG-Format: Verwendet für Digitalkameras, Web, usw.
Progressive-JPEG-Format: Verwendet für Web.
Lossless-JPEG-Format: Ein alter Typ, der heute seiten verwendet wird.
- Dieses Gerät kann u.U. JPEG-Dateien nicht richtig abspielen, wenn diese mit anderen Geräten als Digitalkameras aufgenommen wurden.
- Bei Diashow-Widergabe kann Zoom nicht bedient werden.
Erweiterte Band-Funktionen (siehe Seite 36 und 37)
Aufnahme auf Band:
- Der Aufnahmepegel wird automatisch richtig eingestellt. Auf diese Weise konnen Sie den Klang einstellen, den Siet tatsächlich horen, ohne den Aufnahmepegel zu beeinflussen.
- Es gibt ein Vorspannband am Anfang und Ende von Cassettenbändern, auf dem keine Aufnahme möglich ist. Beim Aufnehmer von Disks oder Rundfunksendungen spulen Sie deshalb über das Vorspannband hinaus, um sicherzustellen, dass bei der Aufnahme kein Musikmaterial verloren besteht.
- Wenn kein Programm gefunden wird, erscheint "NO TAPE" im Display. Wenn ein schreibgeschütztes Band eingesetzt ist, erscheint "NO REC" im Display.
- Wenn Reverse-Modus zur Aufnahme verwendet wird, starten Sie die Aufnahme in zuerst in Vorwärtsrichtung (▶); andernfalls stoppt die Aufnahme, nachdem die ersten (Reverse-) Seite des Bandes bespielt ist.
- Sie konnen während der Aufnahme nicht die Signalquelle ändern.
Synchronisierte Disk-Aufnahme:
- Wahrend der Aufnahme konnen Sie nicht die Tasten / / DVD LEVEL, 3D PHONIC und die Quelltasten verwenden.
- Sie können die Lautstärkeregelung und Klangeinstellung (Subwoofer-Pegel, RHYTHM AX, Klangmodus) einstellen, aber diese Einstellungen beeinflussen nicht den Aufnahmeklang.
- Der gesamte Inhalt der Disk wird in der Reihenfolge der Disk auf das Band überspielt, oder entsprechend der Reihenfolge, die Sie für Programmwiedergabe erstellt haben.
- Sie können nicht Synchronaufnahme mit Wiederholwiedergabe verwenden (Wiederholwiedergabe wird aufgehoben).
- Wenn die Aufnahmbe beginnnt, entscheidet "DISC REC" im Display, und die REC-Anzeige (Aufnahme) blinkt.
- Wenn das Bandende in Vorwartsrichtung () bei Aufnahme erreicht wird, wird der letzte Song erneut am Anfang der Rückwärtspur () aufgezeichnet.
- Wenn das Bandende auf der Reverse-Seite (▶) bei der Aufnahme erreicht wird, stoppt die Aufnahme, auch wenn noch nicht dieGPCanzeDiskaufgenommenist.
Timer-Funktionen (siehe Seite 38 bis 39)
Einstellung des Timers:
-
Wenn Sie den Festsender oder die Stücknummer bei der Timereinstellung nicht angegeben, wird der momentan gewählte Sender oder das erste Stück bei der Timeraktivierung abgespielt.
-
Die Timer-Eingaben werden, wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird oder wenn die Stromversorgung ausfält, sofort gelöscht. Sie müssen zuerst die Uhr einstehen, und danach erneut den Timer.
- Ohne die Aufnahme zu stoppen, können Sie nicht die Signalquelle nach dem Start des Aufnahme-Timers ändern.
- Wenn Sie DVD-Video als Quelle wahlen, arbeitet der Täglich-Timer nicht richtig.
Timer-Priorität:
- Wenn Sie den Einschlaf-Timer einstellen, nachdem der Täglich-Timer mit der Wiedergabe der gewählten Signalquelle begonnen hat, wird die Einstellung des Täglich-Timers aufgehoben.
- Wenn Sie den Einschlaf-Timer einstellen, nachdem der Täglich-Timer mit der Wiedergabe der gewählten Signalquelle begonnen hat, wird die Einstellung des Täglich-Timer aufgehoben.
Setup-MENU-Vorgänge (siehe Seite 40 bis 45)
SPRACHE-Setup-MENU:
- Wenn die für MENUSPRACHE, AUDIO SPRACHE oder UNTERTITEL gewährte Sprache nicht auf der Disk aufgezeichnet ist, wird die Originalsprache als anfängliche Sprache verwendet.
BILD-Setup-MENU-MONITOR-TYP:
- Auch wenn "4:3 PAN & SCAN" gewählt ist, kann die Bildschirmgroße bei manchen DVD-Videos 4:3 LETTERBOX werden. Dies hangt davon ab, wie die Disks bespielt sind.
- Wenn Sie "16:9" für ein Bild mit dem Seitenverhältnis 4:3 wahren,ändert sich das Bild leicht aufgrund des Vorgangs zur Umrechnung der Bildbreite.
AUDIO-Setup-MENU - ABWÄRTSMISCHUNG:
- These Einstellung ist nicht wirksam, wenn DTS-Multikanalmaterial abgeschweit wird.
SONSTIGES-Setup-MENU-BILDSCHIRMANLEITUNG:
- Das Setup-MENU und die On-Screen-Leiste erscheinen (und werden aufgezeichnet), auch wenn diese Funktion auf "AUS" gestellt ist. Untertitel und die Information zum Heranzoomen erscheinen ungeachtet dieser Einstellung im Display.
Störungssuche
Wenn Sie ein Problem mit Ihr System haben, gehen Sie zunachst diese Listedurch,um hier eine mögliche Lösung zu finden,bevor Sie das Gerat zum Kundendienst einreichen.
Allgemeines:
Einstellungen oder Engaben werden plottlich annulliert, bevor Sie fertig sind.
Es gibt eine Zeitgrenze. Wiederholen Sie das Verfahren.
Bedienungsvorgänge werden deaktiviert.
Der eingebaute Mikroprozessor weist eine Fehlfunktion wegen elektrischer Störungen auf. Ziehen Sie den Netzstecker ab und steckenihn erneut ein.
Unfähig, das System von der Fernbediedung zu steuern.
Es befindet sich ein Hindernis zwischen Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor am System.
Die Batterien sind erschöpf.
Kein Ton.
Lautsprecherverbindungen sind falsch oder locker.
Kopfhorer sind angeschlossen.
Kein Bild erscheint auf dem Bildschirm.
Die Videokabel-/SCART-Kabel-verbindungen konnen falsch oder locker sein.
Kein Bild entscheid im Fernsehbildschirm, das Bild ist verschwommen, oder das Bild ist in zwei Teile geteilt.
Die Anlage ist an ein Fernsehgerät angeschlossen, das Progressiv-Videoeingang nicht unterstützt.
Der linke und rechte Bildrand feht im Bildschirm.
Wahlen Sie "4:3 LETTERBOX" für "MONITOR-TYP" (siehe Seite 41).
Bedienung des Radios:
Schwer hörbare Sendungen wegen Rauschen.
Antennenverbindungen sind falsch oder locker.
Die AM-Rahmenantenne ist zu nahe an der Anlage.
Die UKW-Antenne ist nicht richtig ausgestrekt und platziert.
Disk-Vorgänge:
Die Disk wird nicht abgespielt.
Die Disk ist umgekehrt eingesetzt. Setzen Sie die Disk mit der Beschriftsuende nach oben weisend ein.
Kindersicherung ist aktiv (siehe Seite 44).
ID3-Tag an einer MP3-Disk kann nicht gezeigt werden.
Es gibt zwei Typen von ID3-Tag - Version 1 und Version 2. Diese Anlage kann nur die ID3-Tag Version 1 zeigen.
MP3-Gruppen und Titel werden nicht erwartungsgemäß abgespielt.
Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn die Disk bespielt wird. Dies hängt von der Schreibanwendung ab.
MP3/WMA- oder JPEG-Dateien werden nicht abgespielt.
Die eingesetzte Disk kann bereits Arten von Stücken (MP3/WMA-Dateien und JPEG-Dateien) enthalten. In dieser Fall konnen Sie nur die Dateien abspielten, die mit der Einstellung "DATEIYTP" (siehe Seite 42) gewählt wurden.
Sie haben die eg "DATEITYP" nach dem Einsetzen einer Disk geändert.
Der Disk-Klang ist unterbrochen.
Die Disk ist zerkratzt oder schmutzig.
Es erscheint kein Untertitel im Display, obwohl Sie die anfängliche Untertitelsprache gewählt haben.
Manche DVDs sind so programmiert, dass sie anfänglich keinen Untertitel zeigen. In diesen Fall drücken Sie SUB TITLE nach dem Starten der Wiedergabe (siehe Seite 26).
Die Audio-Sprache unterscheidet sich von der als anfängliche Audiosprache gewährten.
Manche DVDs sind so programmiert, dass sie immer anfänglich die Originalsprache verwenden. In dieser Fall drücken Sie AUDIO nach dem Starten der Wiedergabe (siehe Seite 25).
Das Disk-Fach öffnet oder schließ sich nicht.
Der Netzstecker ist nicht eingesteckt.
Kindersperre ist aktiv (siehe Seite 30).
Band-Funktionen:
Der Cassettenhalter kann nicht geöffnet werden.
Betriebsstromversorgung über Netzkabel wurde bei laufendem Band unterbrochen. Schalten Sie die Anlage ein.
Aufnahmen:
Aufnehmen unwilling.
Die klinen Zapfen an der Rückseite der Cassette sind herausgebrochen. Decken Sie die Aussparungen mit Klebeband ab.
Timer-Bedienungen:
Täglich-Timer und Aufnahme-Timer arbeiten nicht.
Die Anlage war bei Erreichen der Einsatzzeit bereits eingeschaltet. Der Timer arbeitet nur bei ausgeschalteter Anlage.
Wartung
Um Beste Leistung mit der Anlage zu erzielen, halten Sie die Disks, Bänder und Mechanismen immer sauber.
Umgang mit Disks
- Entnehmen Sie die Disk aus ihrer Hülle, indem Sie immer den Mittenhalter der Hülle leicht eindrücken und die Disk an den Rändern haltend hersausheben.
- Berühren Sie nicht die glänzende Seite der Disk, und biegen Sie die Disk nicht.
- Setzen Sie die Disk nach der Verwendung in die Hülle zurück, um Verbiegen zu vermeiden.
- Achten Sie daraufuf, nicht die Oberfläche der Disk zu zerkratzen, wenn Sie sie in ihre Hülle zusücksetzen.
- Schützen Sie die Disk für direktem Sonnenlicht, extremen Temperaturen und Feuchtigkeit.
Zum Reinigen der Disk:
- Wischen Sie die Disk mit einem weichen Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.
Umgang mit Cassettenbändern
- Wenn ein Band locker in seiner Cassette sitzt,ziehen Sie das Band straff,indem Sie einen Bleistift in eine der Spulen setzen und diese drehen.
- Bei lockererem Band kann diese gezerrt werden ode sich in der Cassette verfangen.
- Achten Sie darauf, nicht die Bandoberfläche zu berühren.
- Lagern Sie das Band nicht an den folgenden Orten — staubige Orte, Orte im direkten Sonnenlicht, heiße Orte, feuchte Bereiche, auf einem Fernsehgerät oder Lautspricher, in der Höhe von Magneten.
Für beste Klangqualität bei Aufnahme und Wiedergabe:
- Verwenden Sie einen mit Alkohol befeuchteten Wattetuper zur Reinigung von Tonköpfen, Antriebswelle und Andruckwalzen.
- Verwenden Sie einen Tonkopf-Entmagnetisierer (in Elektronik- und Audiogeschäften erhältlich) zum Entmagnetisieren der Tonköfe (bei ausgeschalteter Anlage).
Reinigung der Anlage
- Flecken müssen mit einem weichen Lappen abgewischt werden. Bei schwerer Verschmutzung der Anlage einen Lappen mit wassriger, neutraler Spülmittellösung tränken, gut auswringen, die Anlage abwischen, und dann mit einem trockenen Lappen trockenwischen.
-
Um Beeinträchtigung der Qualität der Anlage, Beschädigung, oder Abpellen der Lackierung zu vermeiden, auf folgenden achtens:
-
NICTM it einem harten Tuch abwischen.
- NICTG gewaltsam abwischen.
-
NICTT mit Lösungsmitteln wie Terpentin oder Benzol abwischen.
-
NICTT flüchtige Substanzen wie etwa Insektensprays darauf sprühen.
- NICHT Gummi- oder Plastikteile längerere Zeit in Berührung setzen.
Sprachcode-Liste
| AA | Afar |
| AB | Abchasien |
| AF | Afrikaans |
| AM | Ameharisch |
| AR | Arabisch |
| AS | Assamesisch |
| AY | Aymara |
| AZ | Aserbaijanisch |
| BA | Bashkir |
| BE | Weißbrussisch |
| BG | Bulgarsch |
| BH | Bihari |
| BI | Bislama |
| BN | Bengali, Bangla |
| BO | Tibetanisch |
| BR | Bretonisch |
| CA | Katalanisch |
| CO | Korsisch |
| CS | Tschechisch |
| CY | Walisisch |
| DA | Dänisch |
| DZ | Bhutani |
| EL | Griechisch |
| EO | Esperanto |
| ET | Estländisch |
| EU | Baskisch |
| FA | Persisch |
| FI | Finnisch |
| FJ | Fidschi |
| FO | Faröisch |
| FY | Friesisch |
| GA | Irisch |
| GD | Schottisch Gälisch |
| GL | Galizisch |
| GN | Guarani |
| GU | Gujarati |
| HA | Haussa |
| HI | Hindi |
| HR | Kroatisch |
| HU | Ungarisch |
| HY | Armenisch |
| IA | Interlingua |
| IE | Interlingue |
| IK | Inupiak |
| IN | Indonesisch |
| IS | Isländisch |
| IW | Hebräisch |
| JI | Jiddish |
| JW | Javanesisch |
| KA | Georgisch |
| KK | Kazakh |
| KL | Grönländisch |
| KM | Kambodianisch |
| KN | Kannadisch |
| KO | Koreanisch (KOR) |
| KS | Kashmirisch |
| KU | Kurdisch |
| KY | Kirghisisch |
| LA | Lateinisch |
| LN | Lingala |
| LO | Laotianisch |
| LT | Litauisch |
| LV | Lettisch |
| MG | Malagasy |
| MI | Maori |
| MK | Mazedonisch |
| ML | Malayalam |
| MN | Mongolisch |
| MO | Moldavisch |
| MR | Marathi |
| MS | Malayisch (MAY) |
| MT | Maltesisch |
| MY | Burmesisch |
| NA | Nauru |
| NE | Nepalesisch |
| NL | Holländisch |
| NO | Norwegisch |
| OC | Occitan |
| OM | (Afan) Oromo |
| OR | Oriya |
| PA | Panjabi |
| PL | Polnisch |
| PS | Pashto, Pushto |
| PT | Portugiesisch |
| QU | Quechua |
| RM | Rātoromanisch |
| RN | Kirundi |
| RO | Rumänisch |
| RU | Russisch |
| RW | Kinyarwanda |
| SA | Sanskrit |
| SD | Sindhi |
| SG | Sangho |
| SH | Serbo-Kroatsisch |
| SI | Singhalesisch |
| SK | Slovakisch |
| SL | Slovenisch |
| SM | Samoanisch |
| SN | Shona |
| SO | Somalisch |
| SQ | Albanisch |
| SR | Serbisch |
| SS | Siswati |
| ST | Sesotho |
| SU | Sundanesisch |
| SV | Schwedisch |
| SW | Suahili |
| TA | Tamil |
| TE | Telugu |
| TG | Tajik |
| TH | Thailändisch |
| TI | Tigrinya |
| TK | Turkmenisch |
| TL | Tagalog |
| TN | Setswana |
| TO | Tonga |
| TR | Türkisch |
| TS | Tsonga |
| TT | Tatar |
| TW | Twi |
| UK | Ukrainisch |
| UR | Urdu |
| UZ | Usbekisch |
| VI | Vietnamesisch |
| VO | Volapük |
| WO | Wolof |
| XH | Xhosa |
| YO | Yoruba |
| ZU | Zulu |
Länder-/Gebietscodeliste für Kindersicherung
| AD | Andorra |
| AE | Vereinigte Arabische Emirate |
| AF | Afghanistan |
| AG | Antigua und Barbuda |
| AI | Anguilla |
| AL | Albanisch |
| AM | Armenien |
| AN | Niederländische Antillen |
| AO | Angola |
| AQ | Antarktik |
| AR | Argentinien |
| AS | Amerikanisch Samoa |
| AT | Österreich |
| AU | Australien |
| AW | Aruba |
| AZ | Aserbaidschan |
| BA | Bosnien-Herzegovina |
| BB | Barbados |
| BD | Bangladesch |
| BE | Belgien |
| BF | Burkina Faso |
| BG | Bulgarien |
| BH | Bahrain |
| BI | Burundi |
| BJ | Benin |
| BM | Bermuda |
| BN | Brunei Darassalam |
| BO | Bolivien |
| BR | Brasilien |
| BS | Bahamas |
| BT | Bhutan |
| BV | Bouvet-Insel |
| BW | Botswana |
| BY | WeißRussland |
| BZ | Belize |
| CA | Kanada |
| CC | Kokosinseln |
| CF | Zentralafrikanische Republik |
| CG | Kongo |
| CH | Schweiz |
| CI | Elfenbeinküste |
| CK | Cook-Inseln |
| CL | Chile |
| CM | Kamerun |
| CN | China |
| CO | Kolumbian |
| CR | Costa Rica |
| CU | Kuba |
| CV | Cape Verde |
| CX | Weihnachtsineln |
| CY | Zypern |
| CZ | Tschechische Republik |
| DE | Deutschland |
| DJ | Dschibuti |
| DK | Dänemark |
| DM | Dominika |
| DO | Dominikanische Republik |
| DZ | Algerien |
| EC | Equador |
| EE | Estland |
| EG | Âgypten |
| EH | West-Sahara |
| ER | Eritrea |
| ES | Spanien |
| ET | Âthiopien |
| FI | Finnland |
| FJ | Fidschi |
| FK | Falkland-Inseln (Malvinas) |
| FM | Mikronesien (Vereinigte Staaten von) |
| FO | Faröer |
| FR | Frankreich |
| FX | Frankreich, ohne Überseegebiete |
| GA | Gabun |
| GB | Vereinigtes Königreich |
| GD | Grenada |
| GE | Georgien |
| GF | Französisch Guiana |
| GH | Ghana |
| GI | Gibraltar |
| GL | Grönländ |
| GM | Gambia |
| GN | Guinea |
| GP | Guadeloupe |
| GQ | Âquatorial-Guinea |
| GR | Griechenland |
| GS | Süd-Georgien und die Süd-Sanwich-Gruppe |
| GT | Guatemala |
| GU | Guam |
| GW | Guinea-Bissau |
| GY | Guiana |
| HK | Hongkong |
| HM | Herald und McDonald-Inseln |
| HN | Honduras |
| HR | Kroatien |
| HT | Haiti |
| HU | Ungarn |
| ID | Indonesien |
| IE | Irland |
| IL | Israel |
| IN | Indien |
| IO | Britisches Indischer-Ozean-Territorium |
| IQ | Irak |
| IR | Iran (Islamische Republik von) |
| IS | Island |
| IT | Italien |
| JM | Jamaika |
| JO | Jordanien |
| JP | Japan |
| KE | Kenia |
| KG | Kirgistan |
| KH | Kambodia |
| KI | Kiribati |
| KM | Komoren |
| KN | Saint Kitts und Nevis |
| KP | Korea, Demokratische Volksrepublik |
| KR | Korea, Republik |
| KW | Kuweit |
| KY | Cayman Inseln |
| KZ | Kasachstan |
| LA | Laotische Demokratische Volksrepublik |
| LB | Libanon |
| LC | Saint Lucia |
| LI | Liechtenstein |
| LK | Sri Lanka |
| LR | Liberia |
| LS | Lesotho |
| LT | Lithauen |
| LU | Luxemburg |
| LV | Lettland |
| LY | Libysch-Arabische Volksrepublik |
| MA | Marokko |
| MC | Monaco |
| MD | Moldovien, Republik |
| MG | Madagascar |
| MH | Marshallinseln |
| ML | Mali |
| MM | Myanmar |
| MN | Mongolei |
| MO | Macao |
| MP | Nordliche Marianen |
| MQ | Martinique |
| MR | Mauretanien |
| MS | Montserrat |
| MT | Malta |
| MU | Mauritius |
| MV | Malediven |
| MW | Malawi |
| MX | Mexiko |
| MY | Malaysia |
| MZ | Mosambik |
| NA | Namibia |
| NC | Neu Caledonien |
| NE | Niger |
| NF | Norfolk Inseln |
| NG | Nigeria |
| NI | Nicaragua |
| NL | Niederlande |
| NO | Norwegen |
| NP | Nepal |
| NR | Nauru |
| NU | Niue |
| NZ | Neuseeland |
| OM | Oman |
| PA | Panama |
| PE | Peru |
| PF | Französisch Polynesien |
| PG | Papua Neuguinea |
| PH | Philippinen |
| PK | Pakistan |
| PL | Polen |
| PM | Saint Pierre und Miquelon |
| PN | Pitcairn |
| PR | Puerto Rico |
| PT | Portugal |
| PW | Palau |
| PY | Paraguay |
| QA | Katar |
| RE | Réunion |
| RO | Rumänien |
| RU | Russische Föderation |
| RW | Ruanda |
| SA | Saudi-Arabien |
| SB | Solomon Inseln |
| SC | Seychellen |
| SD | Sudan |
| SE | Schweden |
| SG | Singapur |
| SH | Saint Helena |
| SI | Slovenien |
| SJ | Svalbard und Jan Mayen |
| SK | Slovakei |
| SL | Sierra Leone |
| SM | San Marino |
| SN | Senegal |
| SO | Somalia |
| SR | Surinam |
| ST | Sao Tome und Principe |
| SV | El Salvador |
| SY | Syrische Arabische Republik |
| SZ | Swaziland |
| TC | Turks und Caicos Inseln |
| TD | Tschad |
| TF | Französische sudliche Territorien |
| TG | Togo |
| TH | Thailand |
| TJ | Tadschikistan |
| TK | Tokelau |
| TM | Turkmenistan |
| TN | Tunesien |
| TO | Tonga |
| TP | Ost-Timor |
| TR | Türkei |
| TT | Trinidad und Tobago |
| TV | Tuvalu |
| TW | Taiwan |
| TZ | Tansania, Vereinigte Republik |
| UA | Ukraine |
| UG | Uganda |
| UM | Vereinigte Staaten, keine Überseeinseln |
| US | Vereinigte Staaten |
| UY | Uruguay |
| UZ | Usbekistan |
| VA | Staat der Vaticikanstadt (Heiliger Stuhl) |
| VC | Saint Vincent u. Grenadines |
| VE | Venezuela |
| VG | Virgin Islands (Britisch) |
| VI | Virgin Islands (U.S.) |
| VN | Vietnam |
| VU | Vanuatu |
| WF | Wallis und Futuna Inseln |
| WS | Samoa |
| YE | Jemen |
| YT | Mayotte |
| YU | Jugoslawien |
| ZA | Südafrika |
| ZM | Sambia |
| ZR | Zaire |
| ZW | Simbabwe |
OPTICAL DIGITAL OUTPUT-Signale
| Wiedergabe-Disk\Digital-AUDIO-AUSGANG | Ausgangssignale | ||
| BITSTROM/PCM | DOLBY DIGITAL/PCM | NUR PCM | |
| DVD-Videomit 48 kHz, 16/20/24 Bit linear PCM | 48 kHz, 16 Bit linear PCM* | ||
| mit 96 kHz, linear PCM | 48 kHz, 16 Bit linear PCM | ||
| mit Dolby Digital | Dolby Digital Bitstream | 48 kHz, 16 Bit linear PCM | |
| mit DTS Digital Surround | DTS Bitstream | 48 kHz, 16 Bit linear PCM | |
| DVD-Audiomit 48/96/192 kHz, 16/20/24 bit linear PCM | 48 kHz, 16 Bit linear PCM | ||
| mit 44,1/88,2/176,4 kHz, 16/20/24 bit linear PCM | 44,1 kHz, 16 Bit linear PCM | ||
| mit Dolby Digital | Dolby Digital Bitstream | 48 kHz, 16 Bit linear PCM | |
| mit DTS Digital Surround | DTS Bitstream | 48 kHz, 16 Bit linear PCM | |
| SVCD, VCD, CD | 44,1 kHz, 16 Bit linear PCM*/48 kHz, 16 Bit linear PCM* | ||
| CD mit DTS Digital Surround | DTS Bitstream | 44,1 kHz, 16 Bit linear PCM | |
| MP3/WMA-Disk | 32/44,1/48 kHz, 16 Bit linear PCM | ||
- Bei der Wiedergabe bestimmter DVDs konnen Digitalsignale mit 20 Bit oder 24 Bit (in ihrer Original-Bitrate) über den Anschluss OPTICAL DIGITAL OUTPUT ausgegeben werden, wenn die Disks nicht kopiergeschützt sind.
Technische Daten
CA-HXGD7
Verstärkersektion
Ausgangsleistung:
SUBWOOFERS: 100 W pro Kanal, min eff. an 6 bei 63Hz ,mit weniger als 10% Klirrfaktor.
MAIN SPEAKERS: 40 W pro Kanal, min eff. an 6 Ω bei 1 kHz, mit weniger als 10% Klirrfaktor.
Audioeingang Empfindlichkeit/Impedanz
(Gemessen bei 1kHz ,mit Bandaufnahmesignal 300mV
AUX: 300mV / 47k
Digitalausgang:
-21 dBm bis -15 dBm (660 nm ±30 nm)
VIDEO OUT:
Farbsystem: PAL
AV OUT (FBAS): 1V(s - s) / 75
(S-VIDEO):Y (Luminanz) 1V(s - s) / 75
C (Chrominanz, Burst)
0,286 V(s-s)/75 Ω
(RGB) 0,7V(s - s) / 75
COMPONENT: (Y) 1 V(s-s)/75 Ω
(Zeilensprung/Progressive) (P_B / P_R) 0,7 V(s-s)/75 Ω
Lautsprecherklemen: 6 -16 (Hauptlautsprecher)
6 -16 (Subwoofer)
Sonstige:
AV COMPU LINKx2 (φ 3,5)
Tuner-Sektion
UKW-Abstimmbereich: 87,50 MHz - 108,00 MHz
AM-(MW-) Abstimmbereich: 522kHz - 1629kHz
Disk-Player-Sekction
Abspielbare Disk: DVD-Video/DVD-Audio/CD/VCD/
SVCD
CD-R/CD-RW (aufgenommen im
Audio-CD/Video-CD/Super-Video-CD/
MP3/ WMA/JPEG-Format)
DVD-R/DVD-RW (aufgenommen im
Video-Format)
Dynamikumfang: 90 dB
Horizontale Auflösung: 500 Zeilen
Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze
Cassettendeck-Sektion
Frequenzgang
Normal (Typ I): 50Hz - 14000Hz
Gleichlaufschwankungen: 0,15% (eff.)
Allgemeines
Betriebsstromanforderungen:
Wechselstrom 230V ,50Hz
Leistungsaufnahme: 185 W (im Betrieb)
25 W (im Bereitschaftsbetrieb bei ausgeschaltetem
Umweltschutz-Modus)
1,4 W (im Bereitschaftsbetrieb bei
eingeschaltetem
Umweltschutz-Modus)
Abmessungen (ca.): 205 ~mm × 370 ~mm × 432 ~mm
(B/H/T)
Gewicht (ca.): 10,5kg
Mitgeliefertes Zubehör
Siehe Seite 3.
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
CA-HXGD8
Verstärkersektion
Ausgangsleistung:
SUBWOOFERS: 140 W pro Kanal, min eff. an 6 Ω bei 63 Hz, mit weniger als 10% Klirrfaktor.
MAIN SPEAKERS: 60 W pro Kanal, min eff. an 6 Ω bei 1 kHz, mit weniger als 10% Klirrfaktor.
Audioeing Empfindlichkeit/Impedanz
(Gemessen bei 1kHz ,mit Bandaufnahmesignal 300~mV
AUX: 300mV / 47k
Digitalausgang:
-21 dBm bis -15 dBm (660 nm ±30 nm)
VIDEO OUT:
Farbsystem: PAL
AV OUT (FBAS): 1V(s - s) / 75
(S-VIDEO):Y (Luminanz) 1V(s - s) / 75
C (Chrominanz, Burst)
0,286 V(s-s)/75 Ω
(RGB) 0,7V(s - s) / 75
COMPONENT: (Y) 1 V(s-s)/75 Ω
(Zeilensprung/Progressive) (P_B / P_R) 0,7V(s - s) / 75
Lautsprecherklemmen: 6 -16 (Hauptloutsprecher) 6 -16 (Subwoofer)
Sonstige:
AV COMPU LINKx2 (φ 3,5)
Tuner-Sektion
UKW-Abstimmbereich: 87,50 MHz - 108,00 MHz
AM-(MW-) Abstimmbereich: 522kHz - 1629kHz
Disk-Player-Sekction
Abspielbare Disk: DVD-Video/DVD-Audio/CD/VCD/SVCD
CD-R/CD-RW (aufgenommen im
Audio-CD/Video-CD/Super-Video-CD/
MP3/ WMA/JPEG-Format)
DVD-R/DVD-RW (aufgenommen im
Video-Format)
Dynamikumfang: 90 dB
Horizontale Auflösung: 500 Zeilen
Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze
Cassettendeck-Sektion
Frequenzgang
Normal (Typ I): 50Hz - 14000Hz
Gleichlaufschwankungen: 0,15% (eff.)
Allgemeines
Betriebsstromanforderungen:
Wechselstrom 230V ,50Hz
Leistungsaufnahme: 230 W (im Betrieb)
25 W (im Bereitschaftsbetrieb bei ausgeschalteten Umweltschutz-Modus)
1,4 W (im Bereitschaftsbetrieb bei eingeschaltetem Umweltschutz-Modus)
Abmessungen (ca.): 205 ~mm × 370 ~mm × 432 ~mm
(B/H/T)
Gewicht (ca.): 11 kg
Mitgeliefertes Zubehör
SieheSeite3.
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
Table des matières
Introduction 2
Precautions 2
- Pour les CD/SVCD/VCD:
MP3/WMA-fragmenten of JPEG-bestanden worden nicht weergegeben.
Dynamisch bereik: 90 dB
Stroomvereisten: 230V 50Hz wisselstroom
Dynamisch bereik: 90 dB
Stroomvereisten: 230V ,50Hz wisselstroom