SKRP 1000 A1 UNDERCUPBOARD RADIO - Radio unter Schrank SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SKRP 1000 A1 UNDERCUPBOARD RADIO SILVERCREST als PDF.
Benutzerfragen zu SKRP 1000 A1 UNDERCUPBOARD RADIO SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio unter Schrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SKRP 1000 A1 UNDERCUPBOARD RADIO - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SKRP 1000 A1 UNDERCUPBOARD RADIO von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SKRP 1000 A1 UNDERCUPBOARD RADIO SILVERCREST
Unterbau-Radio SKRP 1000 A1

text_image
M1 M2 M3 M4 MEM/AMS MEM Scan Timer AL2Vol- AL1Vol+ UserBand Light/Dimmer Mode/Lock Down Up 9:30 ON/AOT/OFF SILVERCREST LIWA 10:50 SILVERCREST Tom 11:15DE Unterbau-Radio
AT Bedienungsanleitung CH
FR Radio sous meuble
CH Mode d'emploi
IT Radio sottopensile
CH Istruzioni per l'uso
NL Onderbouw-radio
Gebruiksaanwijzing

text_image
1 2 3 4 5 M1 M2 M3 M4 HEM/AMS HEM Scan Timer AL2/V AL1/V6 User/Bas Light/Dime Mode/Loss Down Up SILVERCREST ON/AOT/OFF 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 L I V E SILVERCRESTBestimmungsgemäßer Gebrauch 2
Lieferumfang 2
Technische Daten 2
Sicherheitshinweise 2
Die Geräteteile 4
Das Gerät in Betrieb nehmen 5
Anbringen des Küchenradios unter einem Hängeschrank 5
Aufstellen des Küchenradios 5
Das Einstellungs-Menü 6
Weitere Einstellmöglichkeiten 7
Radiobetrieb 9
Reinigen 11
Entsorgen 11
Hinweise zur Konformität 12
Importeur 12
Garantie & Service 12
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Küchenradio ist zum Aufstellen oder für die Montage unter einem Schrank bestimmt. Das Küchenradio ist ausschließlich zum Empfang von Radiosendern, sowie zum Wecken durch Signalton oder Radio vorgesehen. Das Küchenradio ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch oder aus eigenmächtigen Umbauten des Gerätes resultieren, wird keine Gewährleistung übernommen!
Lieferumfang
1 Küchenradio SKRP 1000 A1
1 Montageplatte
4 Schrauben
1 Batterie 3 V Typ CR2032
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
| Netzanschluss: | 220 - 240 V~, 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | |
| Betrieb: | 5 W |
| Standby: | ca. 1,8 W |
| Ausgangsleistung: | 1 W bei 10% THD |
| Frequenzbereiche | UKW (FM) |
| 87,5 - 108 MHz | |
| MW (AM) | |
| 526,5 - 1606,5 kHz | |
| Betriebstemperatur: | +5 ~ +35°C |
| Feuchtigkeit: | 5 ~ 90 % |
| (keine Kondensation) | |
| Abmessungen(B x T x H): | 27,5 x 15,7 x 6,4 cm |
| Gewicht: | 1.070 g |
| Schutzklasse: | II / ☐ |
| Backup-Batterie | 1 x 3 V Typ CR2032 (mitgeliefert) |
Die technischen Gegebenheiten des Gerätes ermöglichen einen einstellbaren Frequenzbereich außerhalb des zulässigen Frequenz-
bereichs von 87,5–108 MHz und 526,5–1606,5 kHz. In verschiedenen Ländern können abweichende nationale Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen. Beachten Sie, dass Sie die außerhalb des zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereiches empfangenen Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen.
Sicherheitshinweise
- Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Produkt zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
- Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker.
- Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf sichtbare Schäden. Nur in einwandfreiem Zustand kann das Sicherheitskonzept des Gerätes funktionieren.
- Der Netzstecker muss immer leicht zugänglich sein, so dass im Notfall das Gerät schnell vom Stromnetz getrennt werden kann.
⚠️ Gefahr durch elektrischen Schlag!
- Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
-
Lassen Sie Netzkabel bzw. Geräte, die nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt wurden, sofort vom Kunden-dienst reparieren oder austauschen.
-
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein. Wischen Sie es nur mit einem leicht feuchten Tuch ab.
- Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung.
- Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker an. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann.
- Stellen Sie weder das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel und achten Sie darauf, dass es nicht eingeklemmt wird.
- Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Das Netzkabel und die Wurfantenne müssen so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder darüber stolpern kann.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des Betriebs niemals nass oder feucht wird.
- Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder das Gerät reparieren. Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag und die Gewährleistung erlischt.
- Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. Stellen Sie deshalb keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Blumenvasen) auf oder neben das Gerät.

Brandgefahr!
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen.
- Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind. Andernfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
-
Hängen Sie das Küchenradio nicht über einem Herd auf. Das Küchenradio kann beschädigt werden. Es besteht die Gefahr eines Brandes!
-
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
- Decken Sie niemals etwaige Lüftungsschlitze des Gerätes ab, wenn es eingeschaltet ist.
- Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. Kerzen auf oder neben das Gerät.

Verletzungsgefahr!
- Halten Sie Kinder vom Netzkabel und vom Gerät fern. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren von Elektrogeräten.
- Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.
- Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen.
- Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
- Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken.
- Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.

Hinweis:
- Einige aggressive Möbellacke können die Gummifüße des Gerätes angreifen. Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine rutschfeste Unterlage.

Gewitter!
- Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene Geräte Schaden nehmen. Ziehen Sie bei Gewitter deshalb immer den Netzstecker aus der Steckdose.

Hinweis zur Netztrennung
Der ON/AOT/OFF-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Außerdem nimmt das Gerät im Standby-Betrieb Strom auf.
Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.

Hinweis zu Stoßspannungen (EFT/ elektrischer schneller Übergangsvorgang) und elektrostatischen Entladungen:
Im Falle einer Fehlfunktion aufgrund elektrischer schneller Übergangsvorgänge (Stoßspannung) bzw. elektrostatischer Entladungen muss das Produkt zurückgesetzt werden, um den normalen Betrieb wieder herzustellen. Möglicherweise muss die Stromversorgung getrennt und wieder neu angeschlossen werden. Die Batterien (falls vorhanden) müssen entnommen und wieder eingesetzt werden.

Hinweise zum Umgang mit Batterien
Das Gerät verwendet zur Speichersicherung eine Batterie. Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte Folgendes:

Explosionsgefahr!
- Setzen Sie Batterien niemals großer Hitze wie direkter Sonnenbestrahlung, Feuer o.ä. aus. Laden Sie Batterien nicht wieder auf.
- Öffnen Sie die Batterien niemals, löten oder schweißen Sie nie an Batterien. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!
- Durch Missachten der korrekten Polarität beim Einsetzen der Batterie besteht Explosionsgefahr. Die Batterie darf nur durch eine solche gleichen oder gleichwertigen Typs ersetzt werden.
- Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen.
- Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien.
- Bei ausgelaufenen Batterien ziehen Sie Schutzhandschuhe an, und reinigen das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch.

Achtung!
Für Schäden am Küchenradio, die durch Feuchtigkeitseinwirkung, in das Gerät eingedrungenes Wasser oder Überhitzung entstanden sind wird keine Haftung/Gewährleistung übernommen!
Die Geräteteile
| 1 Montageplatte/Standfuß | |
| 2 Netzkabel | |
| 3 Wurfantenne | |
| 4 Display | |
| 5 - 8 M1 - M4 | - SpeicherplatztastenM1 - M4 |
| 9 MEM/AMS | - zum Speichern undautomatischenSuchen und Speichern von Radiosendern |
| 10 MEM.SCAN | - zum automatischenAufrufen gespeicherter Radiosender |
| 11 TIMER | - steuert die Timer-Programmierung |
| 12 Beleuchtete Klemmleiste | |
| 13 AL2/VOL – | - steuert die Alarm-Funktion 2 |
| 14 AL1/VOL + | - Lautstärke verringern- steuert die Alarm-Funktion 1 |
| 15 USER/BAND | - Lautstärke erhöhen- Benutzerumschaltung, Radiobandum-schaltung |
| 16 LIGHT/DIMMER | - steuert die Display-und Klemmleistenbe-leuchtung |
| 17 MODE/LOCK | - ruft die Einstellungen auf, Tastensperre |
| 18 DOWN▼ | - Auswahltaste wärts |
19 UP▲
- Auswahltaste aufwärts
20 Batteriefach
21 ON/AOT/OFF
- Radio ein-/ausschalten, steuert den Ausschalttimer
Das Gerät in Betrieb nehmen
Nehmen Sie zunächst alle Geräteteile aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
Batterie einlegen
Durch Einlegen der Batterie vermeiden Sie, dass bei einem möglichen Netzausfall die programmierte Uhrzeit und Alarmzeiten verloren gehen. Die Batterie bewirkt, dass die interne Uhr auch während des Netzausfalls weiterläuft. Bei Wiedereinschalten des Netzstroms erscheint auf dem Display ④ automatisch die korrekte Zeit.
i Hinweis:
Das Gerät kann auch ohne Batterie betrieben werden.
- Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 20 auf der Geräteunterseite, indem Sie die Abdeckung mit einer Münze bis zum Anschlag nach links drehen und abheben.
- Legen Sie die Batterie vom Typ CR2032 (im Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach ^20 ein. Die Seite mit der Markierung + zeigt nach oben.
- Schließen Sie das Batteriefach 20, indem Sie die Abdeckung aufsetzen und die Abdeckung mit einer Münze nach rechts drehen.
Anbringen des Küchenradios unter einem Hängeschrank
Sie können das Küchenradio mit der mitgelieferten Montageplatte ① z. B. unter einem Küchenschrank aufhängen:
- Suchen Sie eine geeignete Anbaustelle für das Küchenradio aus.
- Drücken Sie die zwei Arretierungshebel auf der Geräterückseite nach unten. Schieben Sie die Montageplatte ① nach hinten und nehmen Sie sie ab.
- Halten Sie die Montageplatte ① unter die Anbaustelle. Dabei sollte sich die vordere Kante der Montageplatte ① ca 3,5cm hinter der Front des Küchenschrankes befinden. So schließt das Küchenradio später bündig ab.
- Markieren Sie die vier Punkte für die Bohrungen mit einem Stift.
- Erzeugen Sie mit einem Dorn eine kleine Vertiefung an den Markierungen. Schrauben Sie die Montageplatte ① mit den im Zubehör beiliegenden Schrauben fest.
- Setzen Sie das Küchenradio schräg mit den zwei Aussparungen in die Haltenasen an der Montageplatte ①. Drücken Sie das Küchenradio nach oben, bis es hörbar einrastet.
Demontage
- Um das Küchenradio wieder abzunehmen, drücken Sie die zwei Arretierungshebel auf der Geräterückseite nach unten. Ziehen Sie das Küchenradio dann nach vorne heraus und nehmen Sie es ab.
- Drehen Sie die Schrauben heraus und nehmen Sie die Montageplatte ① ab.
Aufstellen des Küchenradios
Stellen Sie das Küchenradio nicht ohne die Montageplatte ① auf. Der Lautsprecher ist sonst verdeckt und die Musik kaum hörbar.
So stellen Sie das Küchenradio mit der mitgelieferten Montageplatte ① auf:
-
Drücken Sie gleichzeitig die zwei Arretierungshebel auf der Geräterückseite nach unten. Ziehen Sie die Montageplatte ① nach hinten und nehmen Sie sie ab.
-
Schieben Sie die zwei Haltenasen an der Montageplatte ① in die Vertiefungen auf der Unterseite des Küchenradios.
- Drücken Sie die Montageplatte ① fest in Richtung Geräterückseite, bis sie hörbar einrastet. Sie können das Küchenradio nun aufstellen.
Demontage
- Drehen Sie das Gerät mit der Montageplatte nach oben. Greifen Sie in den Freiraum zwischen Gerät und Montageplatte.
- Ziehen Sie die Montageplatte im vorderen Bereich leicht zu sich hin und nach oben, um die Platte aus den vorderen Vertiefungen zu lösen. Nehmen Sie die Platte vom Gerät ab.
Stromversorgung herstellen
- Wenn Sie das Gerät fertig untergebaut oder aufgestellt haben, stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Das Display ④ wird beleuchtet und das Gerät versucht, ein RDS-Signal zu empfangen, um Uhrzeit und Datum automatisch einstellen zu können.
- Solange das Gerät auf das RDS-Signal wartet, zeigt das Display ④ „PLEASE WAIT FOR SETTING THANKS“ an. Dies kann einige Minuten dauern.
Das Einstellungs-Menü
Uhrzeit einstellen
Sollte dies nicht gelingen, müssen Sie die Uhrzeit manuell einstellen. Dazu darf das Radio nicht eingeschaltet sein (= Automatik-Modus).
- Drücken Sie im Automatik-Modus die Taste MODE/LOCK ⑰ einmal. Die Uhrzeitanzeige blinkt.
-
Drücken Sie die Tasten UP▲/DOWN▼ 19/18, um die Uhrzeit in Minutenintervallen einzustellen. Drücken und Halten der Tasten ändert die Uhrzeit in Intervallen von 10 Minuten.
-
Drücken Sie die Taste MODE/LOCK 17 erneut, um die Uhrzeit zu speichern und zur Datumseinstellung zu wechseln.
Wenn Sie während der Einstellungen 15 Sekunden lang keine Taste drücken, speichert das Gerät die Einstellung und kehrt in den Automatik-Modus zurück.
Datum einstellen
- Drücken Sie im Automatik-Modus die Taste MODE/LOCK ⑰ zweimal. Im Display ④ erscheint „01.01.2011“, die Datumsanzeige blinkt.
- Drücken Sie die Tasten UP▲/DOWN▼ 19/18, um das Datum in Tagesintervallen einzustellen. Drücken und Halten der Tasten ändert das Datum in Intervallen von 10 Tagen.
- Drücken Sie die Taste MODE/LOCK 17 erneut, um das Datum zu speichern und zur Einstellung der Erinnerungsfunktion zu wechseln.
Wenn Sie später im Automatik-Modus die DOWN▼ -Taste 18 drücken, zeigt das Display 4 kurz „DAY“ an. Anschließend wechseln sich dann die Uhrzeit- und die Datumsanzeige ab. Um wieder zur ausschließlichen Uhrzeitanzeige zu wechseln, drücken Sie die DOWN▼ -Taste 18 erneut.
Erinnerungsfunktion einstellen
Sie können bis zu 6 Daten programmieren, an die Sie das Gerät bei deren Erreichen erinnern kann.
- Drücken Sie im Automatik-Modus die Taste MODE/LOCK ⑰ dreimal. Das Display ④ zeigt abwechselnd ein Datum und die SDA 1-Anzeige für das Erinnerungsdatum 1.
- Drücken Sie die Tasten UP▲/DOWN▼ 19/18, um das erste gewünschte Erinnerungsdatum einzustellen. Drücken und Halten der Tasten ändert das Datum in Intervallen von 10 Tagen.
- Drücken Sie die Taste MEM./AMS ⑨, um anschließend mit den Tasten UP▲/
DOWN▼ 19/18 die Stunde einzustellen, zu der der Alarm der Erinnerungsfunktion ertönen soll.
- Wenn Sie die TIMER-Taste ⑪ drücken, wird die Jahreszahl deaktiviert und somit in jedem Jahr an dieses Datum erinnert.
- Möchten Sie weitere Daten programmieren, drücken Sie die MEM.SCAN-Taste 10, um den gewünschten Speicherplatz 2-6 auszuwählen.
- Verfahren Sie mit den weiteren Daten entsprechend.
- Um die Erinnerungsfunktion zu deaktivieren, programmieren Sie ein Datum, das in der Vergangenheit liegt.
- Drücken Sie die Taste MODE/LOCK 17 erneut, um die Einstellung der Erinnerungsfunktion zu speichern und zur Einstellung der Update-Funktion zu wechseln.
Update-Funktion einstellen
Über diese Funktion kann das Gerät die Einstellungen für die Uhrzeit automatisch anhand der RDS-Daten aktualisieren. Wenn das Radio nicht eingeschaltet ist, findet diese Aktualisierung täglich um 3:00 und 5:00 statt.
- Drücken Sie im Automatik-Modus die Taste MODE/LOCK ⑰ viermal. Das Display ④ zeigt „UP DATE“ an.
- Drücken Sie die Taste DOWN▼ 18, um die Aktualisierungsfunktion zu deaktivieren. Das blinkende Uhrensymbol ⏻ im Display 4 verschwindet dann.
- Drücken Sie die Taste UP▲ 19, um die Aktualisierungsfunktion wieder zu aktivieren. Das Uhrensymbol ☐ erscheint.
- Drücken Sie die Taste MODE/LOCK 17 erneut, um die Einstellung der Update-Funktion zu speichern und zur Einstellung des 12- oder 24-Stundenmodus zu wechseln.
12- oder 24-Stundenmodus einstellen
-
Drücken Sie im Automatik-Modus die Taste MODE/LOCK ⑰ fünfmal. Im Display ④ erscheint „24 HOUR“ für den 24-Stundenmodus.
-
Drücken Sie die Taste DOWN▼ 18, um den 12-Stundenmodus einzustellen. Im Display 4 erscheint „12 HOUR“. Drücken Sie die Taste UP▲ 19, um wieder auf den 24-Stundenmodus umzuschalten.
Im 12-Stundenmodus erscheint zwischen 0:00 und 11:59 „AM“ (ante meridiem = vormittags) hinter der Zeitanzeige, von 12:00 bis 23:59 „PM“ (post meridiem = nachmittags) im Display ④.
Drücken Sie die MODE/LOCK-Taste 17, um die Menü-Einstellungen zu speichern und abzuschließen.
Weitere Einstellmöglichkeiten
Anzeigehelligkeit einstellen
Drücken Sie die Taste LIGHT/DIMMER 16 wiederholt, um die Helligkeit einzustellen, mit der das Display beleuchtet werden soll. Die Helligkeit kann in 3 Stufen eingestellt werden.
Beleuchtete Klemmleiste
In die Klemmleiste ⑫ können Sie Schriftstücke, z.B. Rezepte, bis zu einer Breite von ca. 10 cm einführen, die vom Gerät automatisch festgehalten werden. Wenn Sie die Taste LIGHT/ DIMMER ⑯ zwei Sekunden lang gedrückt halten, wird die nach unten gerichtete Beleuchtung eingeschaltet, die das Rezept o.ä. dann beleuchtet. Halten Sie die Taste ⑰ erneut zwei Sekunden lang gedrückt, um das Licht wieder auszuschalten.
Küchentimer
- Drücken Sie die Taste TIMER ⑪.
- Stellen Sie mit den Tasten UP▲/DOWN▼ 19/18 die gewünschte Zeit ein (ein Zeitraum von 1 min. bis 23:59 h ist möglich). Das Gedrückthalten einer der Tasten ändert die Anzeige in 10 min Schritten. Oder drücken Sie eine der Tasten M1-M4 5-8, um eine als Preset gespeicherte Zeit für den Küchentimer aufzurufen. Werksseitig sind folgende Zeiten vorprogrammiert: Taste M1 5 = 5 min. (Anzeige = T7)
Taste M2 6 = 10 min. (Anzeige = 72)
Taste M3 ⑦ = 15 min. (Anzeige = 73)
Taste M4 8 = 20 min. (Anzeige = 74)
- Drücken Sie die Taste TIMER 11 erneut, um den Küchentimer zu starten. Im Display 4 erscheint ein rückwärtslaufendes Uhrensymbol sowie ein Kochtopfsymbol.
- 30 Sekunden vor Ablaufen der Zeit, ertönt ein akustisches Signal, das bei fortlaufender Zeit in immer kürzeren Abständen ertönt. Ist die Zeit abgelaufen, ertönt das Signal fortlaufend und mit ansteigender Lautstärke.
- Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm zu beenden, selbst wenn die Tastensperre eingeschaltet ist.
Küchentimer unterbrechen
- Um den Küchentimer zu unterbrechen, wechseln Sie durch Drücken der Taste TI-MER ⑪ in den Küchentimer-Modus.
- Drücken Sie anschließend kurz die Taste TIMER ⑪, um den Küchentimer zu unterbrechen.
Die Zeit wird angehalten, die Anzeige blinkt 10 Sekunden lang. Danach kehrt das Gerät zum Automatik-Modus zurück. Um den Küchentimer wieder zu starten, drücken Sie kurz die Taste TIMER ⑪, um erneut in den Küchentimer-Modus zu wechseln.
- Drücken Sie die Taste TIMER ⑪ erneut. Die Zeit läuft dann weiter ab.
- Um den Küchentimer ganz abzuschalten, halten Sie die Taste TIMER ⑪ 3 Sekunden lang gedrückt. Uhren- und Kochtopfsymbol verschwinden.
Küchentimer programmieren
Sie können häufig benötigte Zeiten für den Küchentimer im Gerät programmieren, so dass Sie sie nicht immer wieder eingeben müssen. Da das Gerät von mehreren Personen benutzt werden kann, verfügt es über eine Benutzerumschaltung, A/B. Beide Benutzer können je 4 unterschiedliche Timerzeiten abspeichern.
- Wählen Sie zunächst den gewünschten Benutzer aus. Um den Benutzer zu wechseln, halten Sie die USER/BAND-Taste ^15 zwei Sekunden lang gedrückt.
- Drücken Sie dann die Taste TIMER ⑪.
- Stellen Sie mit den Tasten UP▲/ DOWN▼ 19/18 die gewünschte Zeit ein.
- Drücken Sie die MEM/AMS-Taste ⑨. Rechts neben der Zeitanzeige leuchtet „T“ auf.
- Drücken Sie eine der Preset-Tasten M1-M4 ⑤-⑧, unter der die Küchentimerzeit gespeichert werden soll. Deren Nummer wird nun rechts vom „T“ angezeigt.
- Drücken Sie erneut die MEM/AMS-Taste ⑨, um das Speichern abzuschließen.
Weckfunktion (Alarm 1 und Alarm 2)
Sie können mit Ihrem Küchenradio zwei Weckzeiten programmieren.
| Weckfunktion | Symbol im Display 4 |
| Signaltöne | ____ |
| Radio | ____ |
| Abgeschaltet | kein Symbol |
- Drücken Sie im Automatik-Modus die Taste AL1/VOL. + 14 (oder AL2/VOL. - 13). Im Display 4 blinken 10 Sekunden lang die zuletzt eingestellte Weckzeit und das Symbol für den Typ des Alarms.
- Drücken Sie die Tasten UP▲/DOWN▼19/18, um die gewünschte Weckzeit einzustellen.
- Drücken Sie die Taste AL1/VOL. + ⑭ (oder AL2/VOL. - ⑬) so oft, bis die gewünschte Weckfunktion (siehe Tabelle oben) im Display ④ angezeigt wird.
- Drücken Sie wiederholt die TIMER-Taste ⑪, um die Wochentage, an denen Sie geweckt werden wollen, einzustellen: Sie können wählen zwischen „werktags“ (Mo, Tu, We, Th, Fr), „Wochenende“ (Su,
Sa) und „An jedem Tag“ (Su, Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa). Orientieren Sie sich dabei an der Wochentagsanzeige im Display 4:
Mo = Montag
Tu = Dienstag
We = Mittwoch
Th = Donnerstag
Fr = Freitag
Sa = Samstag
Su = Sonntag
- Wenn Sie die TIMER-Taste 11 2 Sekunden lang gedrückt halten, können Sie anschließend durch kurzes Drücken der TIMER-Taste 11 einen bestimmten Wochentag auswählen (z.B. nur „We“ für Mittwoch). Die gewählte Einstellung wird im Display 4 angezeigt.
- Wenn Sie wieder zurück zur Auswahl von Werktagen, Wochenende oder ganzer Woche wollen, halten Sie die TIMER-Taste ⑪ erneut 2 Sekunden lang gedrückt.
- Nach 10 Sekunden endet das Blinken der Anzeige und Ihre Eingaben werden gespeichert. Das Gerät kehrt dann in den Automatik-Modus zurück.
Wenn der Alarm ertönt...
- und die Weckfunktion „Radio“ gewählt ist, läuft das Radio eine Stunde mit der zuvor eingestellten Wecklautstärke. Zum Beenden drücken Sie eine beliebige Taste, selbst wenn die Tastensperre eingeschaltet ist.
- und die Weckfunktion „Signaltöne“ gewählt ist, ertönen die Signaltöne 10 Minuten in anfangs zunehmender Lautstärke. Zum Beenden drücken Sie eine beliebige Taste, selbst wenn die Tastensperre eingeschaltet ist.
Die Erinnerungsfunktion
Das Gerät wird Sie an ein Datum erinnern, das Sie mit der Erinnerungsfunktion eingestellt haben. In diesem Falle wird zur eingestellten Stunde für 10 Minuten der akustische Erinnerungsalarm gegeben. Dazu blinkt die SDA-Anzeige im Display ④. Um den Erinnerungsalarm zu beenden, drücken Sie eine beliebige Taste, selbst wenn die Tastensperre eingeschaltet ist.
Radiobetrieb
Für UKW-Radioempfang wickeln Sie bitte die Wurfantenne ③ ganz ab und ermitteln im Betrieb eine günstige Ausrichtung. Für MW-Empfang verfügt das Gerät über eine eingebaute Ferrit-Antenne. Bei gestörtem MW-Empfang drehen Sie bitte das Gerät in eine günstigere Ausrichtung.
Radiofunktion ein-/ausschalten
- Um die Radiofunktion einzuschalten, drücken Sie die Taste ON/AOT/OFF 21. Im Display 4 wird die aktuelle Empfangsfrequenz angezeigt.
- Drücken Sie die Taste ON/AOT/OFF ^21 , um die Radiofunktion zu beenden und das Gerät in den Automatik-Modus zu versetzen.
i Hinweis:
Durch Drücken und Halten der Taste ON/AOT/OFF ^21 wechseln Sie zur Funktion Ausschalttimer (siehe S. 11 Kapitel AOT Ausschalttimer).
Sender manuell einstellen
- Mit der USER/BAND-Taste ⑮ wählen Sie das gewünschte Radioband aus: MW (AM) oder UKW (FM).
- Drücken Sie wiederholt kurz die Taste UP▲ 19, um nach Sendern mit einer höheren Frequenz, als der im Display 4 angezeigten zu suchen.
-
Drücken Sie wiederholt kurz die Taste DOWN▼ 18, um nach Sendern mit einer niedrigeren Frequenz, als der im Display 4 angezeigten zu suchen.
-
Überträgt der gerade eingestellte Sender RDS-Daten, leuchtet die 📞R·D·S-Anzeige im Display ④. Dann zeigt das Display ④ den Namen des Radiosenders an, und die Uhrzeit wird aktualisiert (sofern bei den Einstellungen aktiviert, siehe Abschnitt „Update-Funktion einstellen“).
Sender automatisch suchen
Sie können nach Sendern suchen lassen. Das Küchenradio durchsucht dann den Empfangsbereich, bis es einen Sender gefunden hat.
-
Halten Sie die Taste UP▲ ⑲ zwei Sekunden gedrückt: das Küchenradio sucht nach dem Sender mit der nächsthöheren Frequenz.
-
Halten Sie die Taste DOWN ▼ 18 zwei Sekunden gedrückt: Das Küchenradio sucht nach dem Sender mit der nächstniedrigeren Frequenz.
Wiederholen Sie diese Schritte, bis Sie den gesuchten Sender gefunden haben.
Sender manuell speichern und aufrufen
Da das Gerät von mehreren Personen benutzt werden kann, verfügt es über eine Benutzerumschaltung, A/B. Beide Benutzer können unterschiedliche Sender abspeichern. Um auf den jeweiligen Benutzer umzuschalten, halten Sie die USER/BAND-Taste 15 drei Sekunden lang gedrückt. Der gewählte Benutzer „A“ oder „B“ wird im Display angezeigt.
Sie können pro Benutzer je 36 Radiosender im Gerät abspeichern. 32 x UKW-Sender, 4 x MW-Sender. Für das Speichern von UKW-Sendern steht bei Benutzer „A“ die:
Preset-Taste M1 ⑤ für die Speicherplätze A1 – A8, die
Preset-Taste M2 ⑥ für die Speicherplätze B1 – B8, die
Preset-Taste M3 ⑦ für die Speicherplätze C1 - C8, und die
Preset-Taste M4 ⑧ für die Speicherplätze D1 - D8.
Bei Benutzer „B“ steht die:
Preset-Taste M1 ⑤ für die Speicherplätze 11 - 18, die
Preset-Taste M2 ⑥ für die Speicherplätze 21 - 28, die
Preset-Taste M3 ⑦ für die Speicherplätze 31 - 38, und die
Preset-Taste M4 ⑧ für die Speicherplätze 41 - 48.
Drücken Sie die jeweilige Preset-Taste einmal, um den Speicherplatz „1“ anzusprechen, drücken Sie sie zweimal für „2“ usw.
Bei den MW-Sendern steht jede Preset-Taste für einen der 4 Speicherplätze.
- Stellen Sie den Benutzer, das gewünschte Radioband und den gewünschten Sender ein.
- Drücken Sie die Taste MEM/AMS ⑨. Im Display ④ blinken die Speicherplatzanzeige sowie „MEM“.
- Drücken Sie ggf. wiederholt eine der Preset-Tasten M1-M4 ⑤-⑧, um den Sender auf dem gewünschten Speicherplatz abzuspeichern. Im Display ④ blinken die Anzeige des von Ihnen angewählte Speicherplatzes sowie „MEM“.
- Drücken Sie die Taste MEM/AMS 9 erneut. „MEM“ und der Speicherplatz werden kurz angezeigt, der Sender ist gespeichert.
- Wiederholen Sie die Schritte 1 - 4 (für beide Benutzer), bis alle gewünschten Sender gespeichert sind.
- Um gespeicherte Sender aufzurufen, drücken Sie im Radio-Modus ggf. mehrmals die entsprechende Preset-Taste (M1-M4 5-8), bis die Nummer des gewünschten Speicherplatzes im Display 4 erscheint.
Sender automatisch speichern und aufrufen
Mit der AMS-Funktion (Automatic Memory System) sucht das Radio automatisch nach Sendern, und speichert diese auf den im jeweiligen Radioband verfügbaren Speicherplätzen. Zuvor gespeicherte Sender werden dabei gelöscht.
- Halten Sie die Taste MEM/AMS ⑨ für zwei Sekunden gedrückt. Das Küchenradio sucht automatisch nach ausreichend stark einfallenden Sendern und speichert diese ab.
-
Der Sendersuchlauf kann durch Drücken der Taste MEM/AMS ⑨ gestoppt werden. Der zuletzt gefundene Sender wird wiedergegeben.
-
Wenn Sie die MEM.SCAN-Taste 10 drücken, werden die gespeicherten Sender der Reihe nach aufgerufen und für jeweils 10 Sekunden wiedergegeben.
- Um dabei schnell zum nächsten Sender weiter zu schalten, drücken Sie die MEM. SCAN-Taste 10.
- Um das automatische Aufrufen zu beenden, drücken Sie die MODE/LOCK-Taste ⑰. Das Display ④ zeigt dann für 10 Sekunden die Uhrzeit an.
Lautstärke einstellen
- Drücken Sie im Radiobetrieb wiederholt die Taste AL2/VOL – 13 oder halten Sie die Taste gedrückt, um die Lautstärke zu verringern.
- Drücken Sie wiederholt die Taste AL1/VOL. + 14 oder halten Sie die Taste gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen.
Sperren
Sie können das Küchenradio sperren, damit Unbefugte oder Kinder keine Einstellungen ändern können.
- Halten Sie die Taste MODE/LOCK 17 3 Sekunden lang gedrückt. Im Display 4 erscheint ein Schlüsselsymbol.
- Wenn Sie bei aktivierter Sperre eine der Tasten drücken, blinkt lediglich das Schlüsselsymbol, aber es wird keine Funktion ausgeführt.
- Um die Sperre aufzuheben, halten Sie erneut die Taste MODE/LOCK 17 gedrückt, bis das Schlüsselsymbol erlischt.
AOT - Ausschalttimer
Das Gerät verfügt über einen Ausschalttimer für bis zu 90 Minuten.
- Halten Sie bei eingeschaltetem Radio die ON/AOT/OFF-Taste 21 2 Sekunden lang gedrückt, um die Funktion aufzurufen.
-
Drücken Sie wiederholt die ON/AOT/OFF-Taste 21, um die Minutenzahl in Schritten von 5 Minuten einzugeben, für die das Gerät noch eingeschaltet bleiben soll. Nach einigen Sekunden wird wieder der eingestellte Sender angezeigt.
-
Nach Ablauf der Zeit wird sich das Gerät ausschalten.
- Um das Gerät vorzeitig auszuschalten, drücken Sie so oft die ON/AOT/OFF-Taste 21, bis das Display, AOT OFF' anzeigt.
Reinigen

Warnung!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker! Dringt Feuchtigkeit in das Gerät ein, besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Außerdem kann das Küchenradio dabei irreparabel beschädigt werden!
Reinigen Sie das Gehäuse des Küchenradios ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangt!
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.

Gerät entsorgen
- Entsorgen Sie das Produkt oder Teile davon über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
- Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
- Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
-
Batterien/Akkus können Giftstoffe enthalten, die die Umwelt schädigen. Entsorgen Sie die Batterien/Akkus deshalb unbedingt entsprechend der geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
-
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde, seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
- Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Verpackung entsorgen
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Hinweise zur Konformität

Das Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC sowie der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC (Verordnung 1275/2008 Anhang II, Nr.1).
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garantie & Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
DE Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 42 Ct/Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532
E-Mail: support.de@kompernass.com
AT Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
E-Mail: support.at@kompernass.com
CH Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
E-Mail: support.ch@kompernass.com
Usage conforme 14
Accessoires fournis 14
Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail: support.it@kompernass.com
CH Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
E-Mail: support.ch@kompernass.com
Technische gegevens 40
____
____