BEDIENUNGSANLEITUNG SKM 550 A1 SILVERCREST
Technische gegevens 13
roerkom: ca. 3,8 liter
Mixer: ca. 1 liter
Sicherheitshinweise 22
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 22
Technische Daten 23
Lieferumfang 23
Gerätebeschreibung 23
Erste Inbetriebnahme 23
Betriebspositionen 24
Arbeiten mit Knethaken, Schlag- und Rührbesen 24
Arbeiten mit Durchlaufschnitzler 25
Arbeiten mit Mixer 26
Reinigen und Pflegen 27
Fehler beheben 27
Entsorgen 28
Garantie & Service 28
Importeur 28
Empfohlene Füllmengen 29
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Sicherheitshinweise
⚠️ Gefahr eines elektrischen Schlages!
- Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben.
- Darauf achten, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird.
- Das Netzkabel so führen, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Das Netzkabel nicht von der Arbeitsfläche herunterhängen lassen.
- Sollte das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sein, diese durch qualifiziertes Fachpersonal oder den Kundendienst ersetzen lassen, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, wenn das Gerät nicht benutzt wird, bevor das Gerät gereinigt wird und im Fehlerfall. Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt. Ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes wird so vermieden.
Nach Stromunterbrechung läuft das Gerät wieder an!
- Das Gerät nie ohne Zutaten betreiben. Überhitzungsgefahr!
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Warnung: Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Gefahr eines elektrischen Schlages!
⚠️ Verletzungsgefahr!
- Vorsicht: die Schneid- bzw. Raspelscheiben sowie das Mixermesser sind sehr scharf!
- Vorsichtig beim Einsetzen und Herausnehmen sowie bei der Reinigung der Schneid- bzw. Raspelscheiben und Mixermesser!
- Achtung: Während das Gerät läuft, ausschließlich die zu verarbeitenden Zutaten in die Rührschüssel, Durchlaufschnitzler oder in den Mixer geben.
- Niemals Hände oder Fremdgegenstände in den Einfüllschacht oder in den Mixer stecken, um Verletzungen und Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden.
- Zubehör nur bei Stillstand des Antriebs wechseln.
- Das Gerät läuft nach dem Ausschalten noch kurze Zeit nach!
- Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist für die Verarbeitung von Lebensmitteln in haushaltsüblichen Mengen und nur für den privaten Gebrauch in geschlossenen, regengeschützten Räumen vorgesehen.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen oder industriellen Gebrauch oder den Betrieb im Freien vorgesehen. Das Gerät darf nur mit Originalzubehör benutzt werden.
Technische Daten
| Netzspannung: | 220-240 V / 50 Hz |
| Leistungsaufnahme: | 550 W |
| max. Fassungsvermögen |
| Rührschüssel: | ca. 3,8 l |
| Mixer: | ca. 1l |
Lieferumfang
Küchenmaschine
Rührschüssel mit Deckel
Mixer mit Deckel und Trichter
Durchlaufschnitzler mit Stopfer
Schneid-Wendescheibe (dick und dünn)
Raspel-Wendescheibe (grob und mittelfein)
Reibscheibe (fein)
Knethaken mit Teigabweiser
Schlagbesen
Rührbesen
Zubehörhalter
Montagematerial
Bedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
① Knethaken mit Teigabweiser
2 Rührbesen
③ Schlagbesen
4 Mixer mit Deckel und Trichter
5 Zubehörhalter
6 Rührschüssel mit Deckel
⑦ Durchlaufschnitzler
8 Reibscheibe
9 Raspel-Wendescheibe
10 Antriebswelle Durchlaufschnitzler
11 Schneid-Wendescheibe
12 Deckel mit Stopfer für den Durchlaufschnitzler
13 Entriegelungstaste
14 Drehschalter
15 Schwenkarm
16 Antrieb
17 Aussparungen für die Rührschüssel
18 Kabelstaufach
Erste Inbetriebnahme
- Vor der ersten Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuell sichtbare Beschädigungen überprüfen.
- Alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernen.
- Vor dem ersten Gebrauch sämtliche Geräteteile, wie im Abschnitt „Reinigen und Pflegen“ beschrieben, reinigen.
- Das Gerät auf einen glatten und sauberen Untergrund stellen.
- Das Gerät mit den vier Saugnäpfen am Untergrund befestigen.
- Netzkabel aus dem Kabelstaufach 18 herausziehen.
- Netzstecker in die Steckdose einstecken.
Betriebspositionen
Achtung: Das Gerät nur betreiben, wenn das Zubehör nach dieser Tabelle angebracht und in Betriebsposition ist. Nie ohne Zutaten betreiben.
| Position | Zubehör |
| 1 |  |  |
| 2 |  |  |
| 3 |  |  |
| 4 |  | Platzieren der Rührschüssel Einsetzen von Knethaken, Schlag- und Rührbesen |
| 5 |  | Zugeben von großen Verarbeitungsmengen |
Arbeiten mit Knethaken, Schlag- und Rührbesen
Hinweis: Das Gerät darf nur genutzt werden, wenn die nicht genutzten Antriebsöffnungen mit den Antriebsschutzdeckeln gesichert sind.
Um das Gerät für den Betrieb mit Knethaken ①, Schlag- ③ und Rührbesen ② vorzubereiten, bitte wie folgt vorgehen:
- Entriegelungstaste 13 herunterdrücken und den Schwenkarm 15 in die Betriebsposition 4 (siehe Kapitel „Betriebspositionen“) bringen (Bild A).
- Rührschüssel ⑥ einsetzen. Sockel der Rührschüssel ⑥ muss in den Aussparungen ⑰ am Gerät stecken.
- Entriegelungstaste 13 herunterdrücken und den Schwenkarm 15 in die Betriebsposition 1 (siehe Kapitel „Betriebspositionen“) bringen (Bild A).
- Drehschalter 14 auf P stellen und festhalten, bis der Antrieb 16 in Parkposition stehen bleibt (Bild B). Bewegt sich der Antrieb nicht, ist die Parkposition bereits erreicht.
- Entriegelungstaste 13 herunterdrücken und den Schwenkarm 15 in die Betriebsposition 4 (siehe Kapitel „Betriebspositionen“) bringen (Bild A).
- Je nach Aufgabe Knethaken ①, Schlag- ③ oder Rührbesen ② bis zum Einrasten in den Antrieb ⑯ einstecken.
Hinweis: Der Knethaken ① ist mit einem Teigabweiser ausgestattet. Den Teigabweiser drehen, bis der Knethaken ① einrasten kann (Bild C).
• Die zu verarbeitenden Zutaten in die Rührschüssel 6 einfüllen.
Hinweis: Beachten, dass während des Knet-, bzw. Rührvorgangs der Teig in der Rührschüssel an Masse zunimmt, oder durch die Bewegung etwas nach oben gedrückt wird. Tabelle im Kapitel „Empfohlene Füllmengen“ beachten.
- Entriegelungstaste ⑬ herunterdrücken und Schwenkarm ⑮ bis kurz vor die Betriebsposition 1 (siehe Kapitel „Betriebspositionen“) bringen (Bild A), aber noch nicht einrasten lassen.
- Deckel auf die Rührschüssel ⑥ schieben.
- Schwenkarm 15 das letzte Stück in die Betriebsposition 1 (siehe Kapitel „Betriebspositionen“) einrasten lassene, so dass der Deckel fest sitzt.
- Drehschalter 14 auf die gewünschte Stufe stellen.
⚠️ Verletzungsgefahr durch rotierende Teile!
Während des Betriebes nie in die Rührschüssel 6 greifen.
Zubehör nur bei Stillstand des Antriebs 16 wechseln! Nach dem Ausschalten läuft der Antrieb 16 kurze Zeit nach. Das Gerät darf nur genutzt werden, wenn die nicht genutzten Antriebsöffnungen mit den Antriebsschutzdeckeln gesichert sind. Im Fehlerfall Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, um ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes zu vermeiden.
Zutaten nachfüllen
• Gerät am Drehschalter 14 ausschalten.
- Drehschalter 14 auf P stellen und festhalten, bis der Antrieb 16 stehen bleibt (Bild B).
- Entriegelungstaste 13 herunterdrücken und Schwenkarm 15 ein wenig anheben.
- Deckel abnehmen.
- Entriegelungstaste ⑬ herunterdrücken und Schwenkarm ⑮ in Betriebsposition 5 (siehe Kapitel „Betriebspositionen“) bringen.
- Zutaten einfüllen.
Nach der Arbeit
• Gerät am Drehschalter 14 ausschalten.
- Drehschalter 14 auf P stellen und festhalten, bis der Antrieb 16 stehen bleibt (Bild B).
- Entriegelungstaste 13 herunterdrücken und Schwenkarm 15 ein wenig anheben.
- Deckel abnehmen.
- Entriegelungstaste 13 herunterdrücken und Schwenkarm 15 in Betriebsposition 4 (siehe Kapitel „Betriebspositionen“) bringen.
- Zubehör aus dem Antrieb 16 nehmen.
• Rührschüssel 6 entnehmen.
- Alle Teile reinigen (siehe Kapitel „Reinigen und Pflegen“).
Arbeiten mit Durchlaufschnitzler
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass sich am Schwenkarm 15 weder Knethaken 1, Schlag-3 oder Rührbesen 2 befinden.
Um das Gerät für den Betrieb mit Durchlaufschnitzler ⑦ vorzubereiten, bitte wie folgt vorgehen:
- Entriegelungstaste 13 herunterdrücken und den Schwenkarm 15 in die Betriebsposition 4 (siehe Kapitel „Betriebspositionen“) bringen (Bild A).
- Rührschüssel ⑥ einsetzen. Sockel der Rührschüssel ⑥ muss in den Aussparungen ⑰ am Gerät stecken.
- Entriegelungstaste 13 herunterdrücken und den Schwenkarm 15 in die Betriebsposition 1 (siehe Kapitel „Betriebspositionen“) bringen.
- Antriebsschutzdeckel für den Durchlaufschnitzler ⑦ entfernen (Bild D).
- Durchlaufschnitzler ⑦ in die Antriebsöffnung einstecken (Markierung „Punkt“ am Durchlaufschnitzler ⑦ auf Markierung „Pfeil“ am Schwenkarm ⑮) und im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen (Markierung „Schloss“ am Durchlaufschnitzler auf Markierung „Pfeil“ am Schwenkarm ⑮).
• Die Antriebswelle 10 einsetzen.
- Je nach Aufgabe Schneid- 11, Raspel- 9 oder Reibscheibe 8 auf die Antriebswelle 10 des Durchlaufschnitzlers aufsetzen.
- Deckel mit Stopfer ⑫ auf den Durchlaufschnitzler ⑦ aufsetzen und verriegeln.
- Drehschalter 14 auf gewünschte Stufe stellen.
Hinweis: Nicht zu viele Zutaten in den Durchlaufschnitzler ⑦ drücken. Tabelle im Kapitel „Empfohlene Füllmengen“ beachten.
- Zutaten durch den Einfüllschacht mittels Stopfer 12 einfüllen.
⚠️ Verletzungsgefahr durch rotierende Teile!
Niemals Hände oder Fremdgegenstände in den Einfüllschacht stecken, um Verletzungen und Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden. Zutaten nur mit Stopfer einfüllen.
Zubehör nur bei Stillstand des Antriebs 16 wechseln! Nach dem Ausschalten läuft der Antrieb 16 kurze Zeit nach. Das Gerät darf nur genutzt werden, wenn die nicht genutzten Antriebsöffnungen mit den Antriebsschutzdeckeln gesichert sind. Im Fehlerfall Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, um ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes zu vermeiden.
Nach der Arbeit
• Gerät am Drehschalter 14 ausschalten.
- Durchlaufschnitzler ⑦ gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen.
- Durchlaufschnitzler ⑦ demontieren und alle Teile reinigen (siehe Kapitel „Reinigen und Pflegen“).
Arbeiten mit Mixer
⚠️ Verbrühungsgefahr!
Heiße Flüssigkeiten auf eine handwarme Temperatur (ca. 30-40°C) abkühlen lassen, bevor diese in den Mixer ④ eingefüllt werden.
Um das Gerät für den Betrieb mit Mixer ④ vorzubereiten, bitte wie folgt vorgehen:
Hinweis: Tabelle im Kapitel „Empfohlene Füllmengen“ beachten.
- Deckel mit Trichter aufsetzen und fest drücken, so dass der Deckel einrastet.
- Drehschalter 14 auf gewünschte Stufe stellen.
⚠️ Verletzungsgefahr durch scharfe Messer/rotierenden Antrieb!
Nie in den aufgesetzten Mixer 4 greifen! Mixer 4 nur bei Stillstand der Messer abnehmen/aufsetzen! Den Mixer 4 nur mit aufgesetztem Deckel betreiben.
Im Fehlerfall Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, um ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes zu vermeiden.
Zutaten nachfüllen
• Gerät am Drehschalter 14 ausschalten.
- Taste am Griff des Mixers ④ drücken (Bild ①), Deckel abnehmen und Zutaten einfüllen oder
- Trichter herausnehmen und feste Zutaten nach und nach durch die Nachfüllöffnung einfüllen oder
- flüssige Zutaten durch den Trichter einfüllen.
Nach der Arbeit
• Gerät am Drehschalter 14 ausschalten.
- Mixer ④ im Uhrzeigersinn drehen und abnehmen.
Hinweis: Mixer ④ am besten sofort nach Gebrauch reinigen (siehe Kapitel „Reinigen und Pflegen“).
Reinigen und Pflegen
Gefahr durch elektrischen Schlag!
Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen! Ansonsten besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!

Warnung: Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

Achtung!
Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Diese beschädigen die Oberfläche des Gerätes!

Hinweis: Das Gerät und alle benutzten Teile immer direkt nach dem Gebrauch reinigen, um ein Antrocknen der Lebensmittel zu verhindern.

Hinweis: Bei der Verarbeitung von farbstoffreichen Lebensmitteln, wie zum Beispiel Karotten, können sich die Kunststoffteile verfärben. Diese Verfärbungen mit ein wenig Speiseöl entfernen.
Gerät feucht abwischen. Bei Bedarf etwas Spülmittel benutzen.
Gerät anschließend vollständig trocknen.
Rührschüssel ⑥, Durchlaufschnitzler ⑦, Deckel mit Stopfer ⑫ und Zubehörteile reinigen
Alle Zubehörteile, die Rührschüssel ⑥, den Durchlaufschnitzler ⑦ und den dazugehörigen Deckel mit Stopfer ⑫ in warmen Wasser mit etwas Spülmittel reinigen. Eventuelle Rückstände mit einer Spülbürste entfernen. Mit klarem, warmen Wasser abspülen und trocknen. Die Zubehörteile, die Rührschüssel ⑥, der Durchlaufschnitzler ⑦ und der dazugehörige Deckel mit Stopfer ⑫ sind nicht für die Reinigung in der Spülmaschine geeignet. Das Reinigen in der Spülmaschine führt zu irreparablen Schäden an den Zubehörteilen, der Rührschüssel ⑥, dem Durchlaufschnitzler ⑦ und dem dazugehörigen Deckel mit Stopfer ⑫.
Mixer reinigen
⚠️ Verletzungsgefahr durch scharfe Messer!
Mixermesser nicht mit bloßen Händen berühren.

Achtung!
Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Zur Reinigung, Wasser mit etwas Spülmittel in den aufgesetzten Mixer ④ geben.
Mixer 4 für einige Sekunden einschalten.
Spülwasser ausschütten und Mixer ④ mit klarem, warmen Wasser ausspülen. Eventuelle Rückstände mit einer Spülbürste entfernen.
Der Mixer 4 ist nicht zur Reinigung in der Spülmaschine geeignet. Das Reinigen in der Spülmaschine führt zu irreparablen Schäden am Mixer 4.
Fehler beheben
Wenn das Gerät plötzlich stehen bleibt:
Das Gerät ist überhitzt und die automatische Sicherheitsabschaltung ist aktiviert.
• Drehschalter 14 auf 0 stellen.
- Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Das Gerät 15 Minuten abkühlen lassen.
- Ist das Gerät nach den 15 Minuten noch nicht vollständig abgekühlt, wird es nicht angehen.
- Weitere 15 Minuten warten und erneut einschalten.
Wenn das Gerät sich nicht einschalten lässt:
- Überprüfen, ob sich der Netzstecker in der Steckdose befindet.
- Überprüfen, ob die Antriebsabdeckungen für Mixer ④ und Durchlaufschnitzler ⑦, die Rührschüssel ⑥ und der Deckel richtig eingesetzt und eingerastet sind.
- Überprüfen, ob sich der Schwenkarm 15 in der jeweils erforderlichen Betriebsposition befindet (siehe Kapitel „Betriebspositionen“).
Sollten die beschriebenen Maßnahmen keine Abhilfe schaffen, ist das Gerät defekt. Gerät von einer qualifizierten Fachwerkstatt oder dem Kundenservice reparieren lassen.
Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie & Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
DE Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
AT Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
CH Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Empfohlene Füllmengen
| Aufsatz | Zubehör | Lebensmittel | Menge | Zeit | Stufe |
 | - | Saft | 400 g Zutaten + 600 ml Wasser | 30 sek. | 3, 4 |
| - | Nüsse Mandeln | 100 g | 10 sek. | 3, 4 |
| - | Eiswürfel | 110 g | 10 sek. | 3, 4 |
| - | Flüssigkeiten | 1000 ml | 10 sek. | 3, 4 |
|  | Karotte, Kartoffel, Salatgurke | 500 g *1 | 25 sek. | 2, 3, 4 |
| Karotte, Kartoffel, Salatgurke | 500 g *2 | 50 sek. | 2, 3, 4 |
 | Karotte, Kartoffel, Salatgurke | 500 g | 25 sek. | 2, 3, 4 |
 | Karotte, Kartoffel, Salatgurke | 500 g *1 | 25 sek. | 2, 3, 4 |
| Karotte, Kartoffel, Salatgurke | 500 g *2 | 40 sek. | 2, 3, 4 |
 | [TÖXT] | Hefeteig | 500 g Mehl, 1 Ei, 80 g Öl (Raumtemperatur), 80 g Zucker, 200–250 ml warme Milch, 25 g Frischhefe oder 1 Paket Trockenhefe, 1 Prise Salz *3 | 1. Rührvorgang: 2 min. | 1 |
| 2. Rührvorgang: 10 min. | 2 |
 | Spritzgebäckteig | 125 g Butter (Raumtemperatur), 100–125 g Zucker, 1 Ei, 1 Prise Salz, 250 g Mehl *4 | 1. Rührvorgang: 30 sek. | 1 |
| 2. Rührvorgang: 6 min. | 2, 3, 4 |
| [HAHB] | Eischnee | 8 Eiweiße | 2–3 min. | 4 |
* 1: Verwenden Sie die grobe Seite der Raspel- bzw. Schneid-Wendescheibe.
*2: Verwenden Sie die feine Seite der Raspel- bzw. Schneid-Wendescheibe.
*3: Die Höchstmenge für Hefeteig beträgt das 1,5-fache des angegebenen Rezeptes.
* 4: Die Höchstmenge für Spritzgebäckteig beträgt das 1,5- bis 2-fache des angegebenen Rezeptes.