T96685IH - Wäschetrockner AEG-ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts T96685IH AEG-ELECTROLUX als PDF.

📄 68 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice AEG-ELECTROLUX T96685IH - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AEG-ELECTROLUX

Modell : T96685IH

Kategorie : Wäschetrockner

Laden Sie die Anleitung für Ihr Wäschetrockner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch T96685IH - AEG-ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. T96685IH von der Marke AEG-ELECTROLUX.

BEDIENUNGSANLEITUNG T96685IH AEG-ELECTROLUX

INHALT 4 SICHERHEITSHINWEISE 6 UMWELTTIPPS 7 GERÂTEBESCHREIBUNG 8 ZUBEHÔR 10 BEDIENFELD

12 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

21 TIPPS UND HINWEISE

23 REINIGUNG UND PFLEGE

30 FEHLERSUCHE 32 TECHNISCHE DATEN 33 MONTAGE KUNDENDIENST Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild Modell Produkt-Nummer (PNC) Seriennummer In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:

Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise.

Allgemeine Hinweise und Ratschläge inweise zum Umweltschutz Ânderungen vorbehalten

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE

Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren kônnen. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewôhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.

ZUBEHÔR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN

Im AËEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren lhrer AEG Geräte benôtigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehôrsortiment, das Ihre hôchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkôrben, von Flaschenhaltern bis hin zu Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche. Sel Besuchen Sie den Webshop unter www.aeg.com/shop AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE: - Produkte - Prospekte - Gebrauchsanweisungen - Problemlôser - Service-Informationen WWW.aeg.com

/\ SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Montage und dem ersten Ge- brauch die vorliegende Gebrauchsan- weisung einschlieBlich der Ratschläge und Warnungen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Perso- nen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvor- schriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiter- verkauf des Geräts dem neuen Besit- zer, sodass jeder während der ge- samten Lebensdauer des Geräts über Gebrauch und Sicherheit informiert ist - Vor Gebrauch des Geräts Ge- brauchsanweisung lesen. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Ânderungen an den technischen Merkmalen oder am Gerät selbst vor- genommen werden. Personen (einschlieBlich Kinder), die aufgrund ihrer eingeschränkten phy- sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahren- heit oder Unkenntnis nicht in der La- ge sind, das Gerät sicher zu benut- zen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Stellen Sie sicher, dass keine Klein- kinder oder Haustiere in die Trommel klettern. Kontrollieren Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel. Alle harten und scharfen Gegenstän- de wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben, Steine usw. kän- nen das Gerät schwer beschädigen und gehëren nicht in die Maschine Artikel wie Schaumgummi (Latex- schaumgummi), Duschhauben, im- prägnierte Textilien (wenn es kein gesondertes Trockenprogramm gibt}, gummibeschichte Wäschestü- cke, Kleider oder Kissen mit Schaum- gummipolster dürfen in dem Gerät nicht getrocknet werden. Stellen Sie sicher, dass der Netzste- cker nach der Montage noch zugäng- lich ist. Ziehen Sie nach dem Trocknen und zum Reinigen und Warten des Geräts immer den Netzstecker. Versuchen Sie unter keinen Umstän- den, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Per- sonen kënnen zu Verletzungen und schweren Funktionsstôrungen führen. Wenden Sie sich an Ihren lokalen Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteile. Wäschestücke, die mit Speiseül ver- schmutzt sind oder die mit Aceton, Benzin, Kerosin, Fleckentfernern, Ter- pentin, Wachsen und Wachsentfer- nern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen im Wäschetrock- ner in heiBem Wasser und zusätzlich- em Waschmittel gewaschen werden. Explosionsgefahr: Trocknen Sie nie- mals Wäschestücke, die mit ent- flammbaren Stoffen (Benzin, Spiritus, Trockenreinigungsmittel oder Âhn- lichem) in Berührung gekommen sind. Da diese Stoffe flüchtig sind, besteht Explosionsgefahr. Trocknen Sie nur mit Wasser gewaschene Wä- schestücke Brandgefahr: Wäschestücke, die mit Speise- oder Pflanzenël befleckt oder getränkt sind, stellen eine Brandge- fahr dar und gehôren nicht in den Wäschetrockner. Für Wäsche, die mit Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor dem Trocknen ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt werden Vergewissern Sie sich, dass keine Feuerzeuge oder Streichhälzer in den Taschen von Wäschestücken ge-

blieben sind, bevor Sie die Wäsche in die Trommel legen Das Kondenswasser darf nicht ge- trunken oder für die Zubereitung von Speisen verwendet werden. Dies kann bei Mensch und Tier gesund- heitliche Schäden hervorrufen. Setzen oder lehnen Sie sich nie auf die Tür. Das Gerät kônnte kippen: WARNUNG! + Brandgefahr! Damit Wäsche- stücke sich nicht entzünden, darf der Wäschetrockner nicht vor Ende des Trocken- ganges ausgeschaltet wer- den, es sei denn, alle Wä- schestücke werden schnell herausgenommen und aus- gebreitet, um die Wärme zu verteilen. Flusenansammlungen um den Wäschetrockner müssen vermieden werden.

Stromschlaggefahr! Spritzen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl ab. Der letzte Teil eines Trockenzyklus findet ohne Hitze statt (Abkühizyklus), um sicherzustellen, dass die Wäsche eine Temperatur erreicht, bei der sie nicht beschädigt wird. Wäsche, die chemisch gereinigt wur- de, darf nicht im Trockner getrocknet werden. Der Raum, in dem der Trockner auf- gestellt wird, muss gut belüftet sein, damit keine Gase in den Raum zu- rückstrômen, die von offenem Feuer oder von anderen Geräten, die mit Brennstoffen arbeiten, stammen. MONTAGE + Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport. + Überzeugen Sie sich beim Auspa- cken, dass das Gerät nicht beschä- digt ist. In Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst. DEUTSCH 5 Entfernen Sie vor dem ersten Ge- brauch das gesamte Verpackungs- material. Bei Missachtung dieser An- weisung kännen gefährliche Schäden am Gerät und Sachschäden entste- hen. Siehe den entsprechenden Ab- schnitt in der Gebrauchsanweisung. Alle Elektroarbeiten, die zur Installati- on dieses Geräts erforderlich sind, dürfen nur von einer Elektrofachkraft oder entsprechend qualifizierten Per- son ausgeführt werden Die Geräterückseite muss gegen die Wand zeigen. Stellen Sie die FüBe entsprechend ein, wenn das Gerät auf einem Tep- pich oder etwas Âhnlichem installiert wird. Unter dem Gerät muss Luft hin- durchstrômen kônnen. Überprüfen Sie nach der Installation, dass das Gerät nicht auf dem Netzka- bel steht oder das Netzkabel ein- klemmt. Wird der Trockner auf einer Wasch- maschine installiert, muss der Auf- tisch-Bausatz (Zubehôr) verwendet werden. Siehe Kapitel: ZUBEHÔR. GEBRAUCH Dieses Gerät ist ausschlieBlich zur Verwendung im Haushalt bestimmit. Es darf nicht für andere Zwecke ver- wendet werden Nur Textilien trocknen, die für Wä- schetrockner geeignet sind. Beach- ten Sie die Pflegekennzeichen auf den Textilien. Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Trockner. Beladen Sie den Wäschetrockner nicht über die empfohlene Menge hi- naus. Beachten Sie das maximale Fassungsvermôgen. Siehe das ent- sprechende Kapitel in der Ge- brauchsanweisung. Tropfnasse Kleidung darf nicht in den Wäschetrockner geladen werden + Textilien, die mit flüchtigen Erdôler- zeugnissen in Kontakt gekommen sind, dürfen nicht in dem Gerät ge- trocknet werden. Wenn flüchtige Rei-

nigungsflüssigkeiten verwendet wur- den, müssen diese sorgfältig aus dem Kleidungsstück entfernt werden, bevor es in das Gerät gegeben wird. Benutzen Sie den Wäschetrockner nicht, wenn das Stromkabel, das Be- dienfeld, die Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist, sodass das Ge- râteinnere zugänglich ist. + Weichspüler und ähnliche Produkte müssen den Herstellerangaben ent- sprechend benutzt werden. Brandgefahr! Beschädigte Wäsche- stücke mit Wattierungen oder Füllun- gen (Kopfkissen, Jacken, Bettdecken etc.) dürfen nicht getrocknet werden. Die Wattierung oder Füllung kônnte austreten und einen Brand verursa- chen.

SICHERHEIT FÜR KINDER

+ Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht von kleinen Kindern oder Behinder- ten bedient werden. Kinder erkennen häufig nicht die Ge- fahren, die von elektrischen Geräten ausgehen. Kinder müssen beaufsich- tigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen kônnen. (@) UMWELTTIPPS VERPACKUNGSMATERIALIEN Recyceln Sie Materialien mit der Sym- bol & . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehäl- tern. Das Symbol # auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und WARNUNG! + Erstickungsgefahr! Verpa- ckungen (. B. Folien, Styro- por) Kônnen eine Gefahr für Kinder darstellen - halten Sie solche Materialien von Kin- dern fern. + Bewahren Sie alle Waschmittel au- Berhalb der Reichweite von Kindern auf. + Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere nicht in die Trommel klet- tern

ENTSORGUNG DES GERÂTS

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es. Entsorgen Sie die Türverriegelung, damit Kinder oder Haustiere nicht in dem Gerät eingeschlossen werden kônnen. Andernfalls besteht Ersti- ckungsgefahr. elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

GERÂTEBESCHREIBUNG DEUTSCH 7 [: ERIEIES Bsccicréeo El onmebeleuchtung Einfülltür (Türanschlag wechselbar) Ætaetiler BA Schicbeteste zum Offnen der Wär- metauschertür Luftschlitze Esccise Tür des Wärmetauschers Ab deckung des Wärmetauscheril- ters Verriegelungsknopf Typenschild

ZUBEHÔR BAUSATZ WASCH-TROCKEN- SAULE tisch geleert. Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben. Der installierte Schlauch muss eine Hô- he von mindestens 50 cm bis hôchstens 1 m über dem Boden haben. Der Schlauch darf keine Schleife bilden. Wenn mëglich, verringern Sie die Län- ge des Schlauchs: Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Anleitung.

SOCKEL MIT SCHUBLADE

Produktbezeichnung: SKP11 Sie erhalten den Bausatz bei Inrem Ver- tragshändler. Der Bausatz Wasch-Tro- cken-Säule kann nur mit den in der Bro- schüre aufgeführten Waschmaschinen verwendet werden. Siehe beiliegende Broschüre. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Anleitung

BAUSATZ ZUR ABLEITUNG

DES KONDENSWASSERS Produktbezeichnung: DK11. Erhältlich bei Inrem lizenzierten Händler (kann bei einigen Modellen des Waä- schetrockners angebracht werden). Installationsbausatz für die Ableitung des Kondenswassers in ein Waschbe- cken, einen Siphon, Gully usw. Nach der Montage wird der Behälter automa- Produktbezeichnung: PDSTP10. Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver- tragshändler. Damit wird das Gerät auf eine hôhere Ebene gebracht und das Be- und Entla- den erleichtert Die Schublade kann zur Aufbewahrung von Wäsche benutzt werden, z. B. für Handtücher, Reinigungsprodukte und anderes. Lesen Sie aufmerksam die dem Zube- hôr beiliegende Anleitung

TROCKENKORB DEUTSCH 9 Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler (kann bei einigen Modellen des Wä- schetrockners angebracht werden) Trockenkorb zum sicheren Trocknen im Wäschetrockner von: + Turnschuhen + Wolle + Stofftieren + Dessous Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Anleitung.

EE Pogemmuahischalter Taste Ein/Aus (D mit Auto Off- BA rouchparel mit Display Funktion Æ 02mm-kontrollampen TOUCHPANEL | Extra Stil Extra Silence | Geheugen 1 Mémoire 1 | Geheugen 2 Mémoire 2 IDrogen Plus| Antékreuk | T/Min | Zoemer | Droogtijd | S'artvitstel | Start/Pauxe Séchage+ Essorage | Alarme | Minuterie | Diet Départ/Pause Statt über Funktionstasten stellen Sie (à) Am besten berühren Sie die Flä- die Funktionen durch Berühren des Be- che in der Mitte zwischen den reichs mit der Funktionsbezeichnung senkrechten Strichen. Tragen ein. Die einzelnen Bereiche zwischen Sie zum Einstellen der Funktio- den senkrechten Strichen erfassen die nen über das Touchpanel keine Fingerberührung Handschuhe. Achten Sie darauf, dass das Touchpanel immer sauber und trocken ist

DEUTSCH 11 DISPLAY Beschreibung Textzeile Uhrzeit ble.00 Programmdauer >|\6 : 20 voraussichtliches Ende des Programms 6 : 30 voraussichtliches Ende des Zeitprogramms (Zeitpro- gramm-Einstellbereich 10 Min. — 120 Min.) 16 : Sû voraussichtliches Ende des Programms mit Zeitvorwahl (Zeitvorwahl-Einstellbereich 30 Min. — 20 St.) Beschreibung Trockengrad: minimal, mittel, maximal Dauer des Knitterschutzprogramms: Standarddauer, Einstellbereich (30 Min. — 120 Min.) Voreingestellte Schleuderdrehzahl (800 — 1800 U/Min.) Standard

Symbol Beschreibung Anzeige Behälter leeren Anzeige Hauptfilter reinigen Anzeige Wärmetauscherfilter reinigen Signal eingeschaltet Kindersicherung eingeschaltet (O1 Zeitwahl-Funktion eingeschaltet Reinigen Sie die Trommel des Wäsche- trockners mit einem feuchten Tuch oder stellen Sie ein kurzes Programm ein (z. B. 30 Minuten Zeitprogramm), für das Sie das Gerät mit feuchten Tüchern beladen. AN VORSICHT! Das Kompressorsystem des Wäsche- trockners ist mit einem speziellem Mit- tel gefüllt, das keine Fluorchlorkohlen- wasserstoffe enthält. Das System muss dicht bleiben. Eine Beschädigung des Systems kann zu einem Leck und der Beschädigung des Geräts führen. Zu Beginn eines Trocknungszyklus (3-5 Min.) kann ein etwas hôherer Geräusch- pegel vorhanden sein. Dieser wird vom Kompressoranlauf erzeugt, was bei fol- genden, mit einem Kompressor ausge- statteten Geräten normal ist : Kühl- und Gefrierschränke. SPRACHE EINSTELLEN Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, erscheint im Display die Standardsprache. Sie kônnen sie bestä-

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

tigen oder unter den verfügbaren Spra- chen eine andere auswählen. So stellen Sie eine andere Sprache ein:

1. Drehen Sie den Programmwahl-

schalter, um Ihre Sprache einzustel- len.

2. Berühren Sie die Funktion Start/

Pause , um die Auswahl zu spei- chern. Sie kännen die Sprache jederzeit er- neut ändern So stellen Sie eine andere Sprache ein:

1. Berühren Sie 2 Funktionen gleich-

zeitig (siehe Abbildung), bis der Name der Sprache im Display er- scheint.

2. Drehen Sie den Programmwahl-

schalter, um die neue Sprache ein- zustellen.

3. Berühren Sie die Funktion Start/

Pause , um die Auswahl zu spei- chern. UHR Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, erscheint im Display die Standardzeit. Sie kônnen sie bestätigen oder eine andere Uhrzeit einstellen. So stellen Sie die Uhrzeit ein:

1. Drehen Sie den Programmwahl-

schalter, um die Stunden einzustel- len.

2. Berühren Sie die Funktion Start/

Pause , um die Auswahl zu spei- chern.

3. Drehen Sie den Programmwahl-

schalter, um die Minuten einzustel- len.

4. Berühren Sie die Funktion Start/

Pause , um die Auswahl zu spei- chern. Sie kônnen die Uhrzeit jederzeit än- dern So stellen Sie die neue Uhrzeit ein: DEUTSCH 13 Berühren Sie 2 Funktionen gleich- zeitig (siehe Abbildung), bis die Stundenziffern zu blinken begin- nen Tüd 1200 les ls

2. Drehen Sie den Programmwahl-

schalter, um die Stunden einzustel- len. Berühren Sie die Funktion Start/ Pause , um die Auswahl zu spei- chern. Drehen Sie den Programmwahl- schalter, um die Minuten einzustel- len. Berühren Sie die Funktion Start/ Pause , um die Auswahl zu spei- chern.

Wäscheart Verfügbare Pie. Funktionen_ S5Y) Baumwolle (Katoen) Extratrocken Zum Trocknen für Wäschestücke aleauBer GO (Extra 8kg aus Baumwolle. Trockengrad: Ext- Zeitwahl Droog) ratrocken. (Droogtijd) Schranktro- Zum Trocknen für Wäschestücke alleaufer GO cken (Kastd- 8kg aus Baumwolle. Trockengrad! Zeitwahl roog) 2) Schranktrocken. (Droogtid) : alleau8er GO ESS Zum Trocknen für Wäschestücke [2iw2hl cken _ à le Trockenarad.Bu. (Proogtijd) (Strikdroog) D eee ENTRE PE und Extra

2) gewascne Leise (Extra

Stil) Zum Trocknen von Freieitei. sauf OO dung wie Jeans, Sweatshirts mit (Droogtiid) e) Jeans 8kg unterschiedlicher Materialstärke (z. ME B. am Kragen, an den Manschet- [LS Extra ten und Nähten). Stil) alleau8er GO Bettwäsche Zum Trocknen von Bettwäsche ER (e) (Bedden- 3kg wie: Einzel-/Doppelbettiaken, Kiss goed) senbezügen, Bettüberzügen: Leise (Extre Stil) alle auBer. GO Knitter- € Zum Trocknen von Bettdecken in SChutz (Anti- . kreuk) , Zeit- Daunen 3kg Normal- oder ÜbergrôBe und vob (Dekbed) 3 Kopfkissen (mit Federn-, Daunen- (Droogtijc) oder synthetischer Füllung) TA Leise (Extra Stil) Zum Trocknen der Wäscheineiner _alleau8e. GC benutzerdefinierten Zeit. Die Zeit- Trocken Plus O dauer ist entsprechend der Wä- (Drogen Zeitpro- gkg Schemenge einzustellen. Zum Plus), U/ gramm (Tijd) 3 Trocknen eines einzelnen Teils Min. (T/Min) oder geringer Wäschemengen und Extra sollten kurze Zeiten ausgewählt Leise (Extra werden. Stil)

DEUTSCH 15 Ferrero dut Wäscheart Verfügbare le. s n” Funktionen_ 59) alleau8er GO Mix Extra Zum Trocknen von Textilien aus EE O Kurz (Mix 3kg Baumwolle und Synthetikgeweben ME Extra Kort) bei niedriger Temperatur. 1e Extra Stil) Mischgewebe (Synthetica) Extratrocken Zum Trocknen von dicken oder alle auBer OO (Extra 3,5kg mehrlagigen Textilien wie Pull- Zeitwehl € Droog) over, Bett- und Tischwäsche. (Droogtid) Zum Trocknen von dünnen Textili- foIo] Schranktro- sn denihtgcbügekwerden dicauser À cken(Kastd 3,5kg Müssen, z. B. bügelfreie Hemden, ei 2 Tischwäsche, Bebykleidung, So- Ibrooutiid) roog) cken, Damenuntenwäsche mit Kor- gti settstangen oder Drahteinlagen. alleau8er GO Bret Zum Trocknen von dünnen Textili- Zeitwahl ©} FE 35kQ ©7, die noch gebügelt werden (Droogtijd) Sid ? 9 müssen, z. B. Strickwaren, Hem- und Extra Strikdroog) den. Leise (Extra Stil) Zum Trocknen von pflegeleichten Ie] Textilien (z. B. Hemden und Blu- O sen); das Bügeln wird erheblich er. auger 1kg leichtert. Die Ergebnisse kônnen Zeitwahl Leichtbü- (oder jenach Gewebeartund verede. Deco) geln (Strikv- 5 lungen unterschiedlich ausfallen AE ri) Hem- Legen Sie die Kleïdung direktin [0e (Extra den) … den Trockner. Nehmen Sie die ET Textilien nach dem Trocknen so- fort aus dem Trockner und hängen Sie sie auf Kleiderbügel. alle auBer: Zum Trocknen von Outdoorklei- ns te Active Wear éline Ésere me Florgewebe. Im kreuk), Zeit- (Sport Inten- 2kg prägnierten und atmungsaktiven wahl Jacken, Jacken mit herausnehm- . sief) à (Droogtid) arem Fleeceteil oder Innenwat- und Extra LeUnS, Leise (Extra Stil)

Bela- Pfle- 1 » Verfügbare . Programme Eur Wäscheart Fute Zeitwahl (Droogtijd) und Extra Leise (Extra Stil) aleauter GO (e) Sportklei- Zum Trocknen von dünner, bügel- dung (Sport: 2kg … freier Sportkleidung aus Polyester kleding) oder Mikrofaser. alle auBer: Knitter- schutz (Anti- Seide (Zijde/ Zum Trocknen von Seide und Des- kreuk), Zeit- 1kg sous mit Warmluft und sanfter Be- wahl wegung. (Droogtijd) und Extra Leise (Extra Stil) Lingerie) Zum Trocknen von Textilien aus Welle. Die Kleidungsstücke wer- den weich und anschmiegsam. Wir empfehlen, die Wäsche sofort nach dem Programmende zu ent- nehmen. Das Wollprogramm dieses Wä- schetrockners wurde von der Woolmark Company geprüft und l'95ken Plus anerkannt. Dieses Programm eig- al Re net sich zum Trocknen von Klei-_ (Zoume:) Welle (Woh ;4, dungsstücken aus Wolle diemit Tanehl demHinweis ,Hendwäsche" ver (Droogtid) sehen sind, jedoch ausschlieBlich 3) 72 dann, wenn diese zuvor mit einem ZEitVor- von Woolmark anerkannten Hand- HÊRE wäsche-Programm gewaschen wurden, und bei der Trocknung die Herstelleranleitung befolgt wird. (M1129). Um den Restfeuchtegrad der Wä- sche zu erhôhen oder zu reduzie- ren, verwenden Sie die Funktion Trocken Plus (Drogen Plus) .

1) Hôchstgewicht der trockenen Wäsche

2) Nur für Prüfinstitute

Verwenden Sie für die Leistungsprüfung die im Dokument EN 61121 angegebenen Standardprogramme. Ist der Restfeuchtegrad der Wäsche nicht zufriedenstellend, wählen Sie das Programm und die Funktion Trocken Plus (Drogen Plus)

3) Nur mit Trockenkorb - siehe ZUBEHÔR

VORBEREITEN DER WÂSCHE

Nur Textilien trocknen, die für Wäschetrockner geeignet sind. Vergewissern Sie sich, dass die Wäsche für Wäschetrockner ge- eignet ist. Achten Sie auf das Pflegesymbol an den Kleidungs- DEUTSCH 17 die Wäschestücke kônnten sonst ein- laufen Trocknen Sie nicht mehr Wä- sche als das maximale Fas- sungsvermôgen von 8kg.

EINFÜLLEN DER WÂSCHE

stücken. Pfle- Eigenschaften gesym- bol O Kann im Wäschetrockner ge- trocknet werden Kann im Trockner mit Stan- dardtemperatur getrocknet werden © Kannim Trocknermitredu- zierter Temperatur getrock- net werden & Kann nicht im Wäschetrock- ner getrocknet werden Bereiten Sie die Wäsche vor: ReiBverschlüsse schlieBen, Bettbezü- ge zuknëpfen, lose Gürtel oder Bän- der (z. B. von Schürzen) zusammen- binden, damit die Wäsche sich nicht verheddert darauf achten, dass die Taschen leer sind und Metallgegenstände (Heft- klammern, Sicherheitsnadeln usw.) entfernen Wäschestücke mit zwei Stoffschich- ten nach links wenden (z. B. sollte bei mit Baumwolle gefütterten Anoraks die Baumwollschicht auBen liegen) Trocknen Sie nur: + Baumwolle und Leinen mit Baumwol- le (Katoen) -Programmen Mischgewebe mit Mischgewebe (Synthetica) -Programmen Textilien mit dunklen Farben ge- trennt von Textilien mit hellen Farben - Textilien kônnten sonst abfärben Trikotwäsche und Strickwaren nur mit den entsprechenden Programmen -

1. Ziehen Sie die Gerätetür auf.

2. Legen Sie die Wäsche locker ein.

3. SchlieBen Sie die Gerätetür.

VORSICHT! Die Wäsche nicht zwischen Ge- rätetür und Gummidichtung ein- klemmen.

EINSCHALTEN DES GERÂTS

Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus @O-Taste ein oder aus. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, erscheinen auf dem Display einige Anzeigen. AUTO OFF-FUNKTION Um den Energieverbrauch zu senken, wird das Gerät in folgenden Fällen über die Auto Off-Funktion automatisch aus- geschaltet: + Wenn die Start/Pause -Taste nicht in- nerhalb von 5 Min. betätigt wird. + 5 Minuten nach Programmende Drücken Sie die Auto Off-Taste, um das Gerät einzuschalten.

EINSTELLEN EINES PROGRAMMS Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programmwahlschalter aus Die mëgliche Programmdauer er- scheint im Display. Œ Die angegebene Trockenzeit bezieht sich auf eine Beladung mit 5 kg für Baumwoll- und Jeansprogramme. Für andere Programme bezieht sich die Trockenzeit auf die empfohlene Beladungsmenge. Die Trocken- zeit für Baumwoll- und Jeans- programme ist länger, wenn die Beladung 5 kg übersteigt. SONDERFUNKTIONEN Zusammen mit dem Programm kônnen Sie eine oder mehrere Sonderfunktio- nen einstellen Berühren Sie die entsprechende Funkti- onsbezeichnung, um die Funktion ein- oder auszuschalten Ist die Funktion eingeschaltet, erscheint das entsprechende Symbol im Display.

FUNKTION TROCKEN PLUS

(DROGEN PLUS) Mit dieser Funktion wird die Wäsche stärker getrocknet. Es stehen 3 Optio- nen zur Verfügung; minimal - Die zum Programm gehëren- de Standardauswahl. mittel - Auswahl für eine stärker ge- trocknete Wäsche. maximal — Auswahl für eine viel stärker getrocknete Wäsche. FUNKTION U/MIN. (T/MIN) Mit dieser Funktion kônnen Sie den für Ihre Wäsche am besten geeigneten Trockengrad einstellen. Sie kônnen die Funktion benutzen, wenn Sie die Schleuderdrehzahl aus dem vorange- gangenen Waschprogramm kennen. Durch eine hôhere Schleuderdrehzahl wird der Wäsche mehr Feuchtigkeit entzogen FUNKTION KNITTERSCHUTZ (ANTI-KREUK) Verlängert die Knitterschutzphase (30 Minuten) am Ende des Trockenpro- gramms auf 30, 60, 90 oder 120 Minu- ten. Diese Funktion schützt die Textilien vor Knitterfalten. Während der Knitter- schutzphase kann Wäsche entnommen werden FUNKTION SIGNAL (ZOEMER) Wenn die Funktion Signal aktiviert ist, ertônt das Signal: + am Programmende + zu Beginn und Ende der Knitter- schutzphase + bei einer Unterbrechung des Pro- gramms Das Signal ist standardmäBig aktiviert. Mit dieser Funktion kônnen Sie den Ton ein- oder ausschalten

FUNKTION ZEITWAHL (DROOGTIJD) Nur zusammen mit dem Zeitprogramm (Tijd) . Damit kann die Dauer des Tro- ckenprogramms von min. 10 Min. bis max. 2 Stunden (in Schritten von 10 Min.) eingestellt werden FUNKTION ZEITVORWAHL (STARTUITSTEL)

Zur Verzëgerung des Pro- grammstarts um mindestens 30 Minuten bis hôchstens 20 Stun- den

1. Wählen Sie ein Trockenprogramm

2. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl

(Startuitstel) wiederholt, bis die ge- wünschte Startzeitverzôgerung im Display angezeigt wird (z. B.|Dh, wenn das Programm nach einer Verzôgerung von 12 Stunden gest- artet werden soll.)

3. Drücken Sie die Taste Start/Pause ,

um die Funktion Zeitvorwahl (Start- uitstel) zu aktivieren. Auf dem Dis- play wird angezeigt, wie viel Zeit noch bis zum Programmstart ver- bleibt.

DIE FUNKTION EXTRA LEISE

(EXTRA STIL) Für diese Funktion wird ein Spezialver- fahren zum Trocknen der Wäsche bei minimaler Geräuschentwicklung ange- wandlt. FUNKTION KINDERSICHERUNG Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden, um zu verhindern, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Wenn die Kin- dersicherung eingeschaltet ist, sind alle Funktionen sowie der Programmwahl- schalter gesperrt (diese Funktion sperrt nicht die (D Ein/Aus-Taste). Zum Ein- schalten der Kindersicherung berühren Sie die Funktionsflächen Trocken Plus DEUTSCH 19 (Drogen Plus) und Knitterschutz (Anti- kreuk) gleichzeitig. Ist die Funktion ein- geschaltet, erscheint das Symbol f} im Display. Zum Ausschalten berühren Sie die obi- gen Funktionsflächen erneut, bis das Symbol im Display erlischt. Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden + bevor Sie die Funktion Start/Pause berühren - das Gerät kann nicht star- ten + nachdem Sie die Funktion Start/Pau- se berührt haben - alle Tasten und der Programmwahlschalter sind ab- geschaltet BENUTZERAUSWAHL

MEMORY (GEHEUGEN) 1-2

Jedes eingestellte Programm kann im Gerät gespeichert und später erneut benutzt werden. Sie kônnen Ihre Ein- stellungen vornehmen und dann im Ge- râtespeicher an zwei Positionen spei- chern: Memory (Geheugen) 1 und Me- mory (Geheugen) 2 So speichern Sie Ihre Einstellungen: Stellen Sie das Programm und ver- fügbare Funktionen ein. Berühren Sie Memory (Geheugen) 1 oder 2 einige Sekunden lang. Der Ton und die Meldung auf dem Dis- play bestätigen, dass die Einstel- lungen gespeichert wurden So rufen Sie die gespeicherten Einstel- lungen auf:

1. Schalten Sie das Gerät ein.

2. Wählen Sie Memory (Geheugen) 1

Berühren Sie die Funktionsfläche Start/ Pause wie in der Abbildung gezeigt, um das Programm zu starten. Die LED über der Funktionsfläche beginnt in ro- ter Farbe zu leuchten.

ÂNDERN EINES PROGRAMMS

Zum Ândern eines Programms drücken Sie die Taste D Ein/Aus, um das Gerët auszuschalten. Drücken Sie die Taste © Ein/Aus, um das Gerät einzuschal- ten, und stellen Sie dann das Pro- gramm ein AM PROGRAMMENDE Nach Abschluss des Trockenpro- gramms blinkt das Symbol [] im Dis- play. Ist die Funktion Signal (Zoemer) eingeschaltet, ertônt etwa eine Minute lang eine akustische Signalfolge. So entnehmen Sie die Wäsche:

1. Halten Sie die Auto/Off-Taste 2 Se-

kunden lang gedrückt, um das Ge- rêt auszuschalten Offnen Sie die Tür des Geräts . Entnehmen Sie die Wäsche

4. SchlieBen Sie die Gerätetür.

A\ Nachiedem Trockenprogramm:

+ Filter reinigen + Behälter leeren (Siehe Kapitel REINIGUNG UND PFLE- GE)

UMWELTTIPPS Benutzen Sie keinen Weichspüler für Wäsche, die Sie anschlieBend in den Trockner geben. Im Wäschetrockner wird die Wäsche automatisch weich Das Kondenswasser kann als destil- liertes Wasser verwendet werden, z. B. zum Bügeln mit einem Dampfbü- geleisen. Reinigen Sie das Kondensat zuvor (z. B. mit einem Kaffeefilter), um eventuelle Rückstände oder Flu- sen zu entfernen. Halten Sie die Lüftungsschlitze unten am Gerät stets frei. Halten Sie sich an die in der Pro- grammtabelle aufgeführten Füllmen- gen. Achten Sie darauf, dass am Installati- onsort des Geräts eine gute Luftzir- kulation herrscht. Reinigen Sie den Filter nach jedem Trockenprogramm. Schleudern Sie die Wäsche vor dem Trocknen gut. DEUTSCH 21 Geschirrtuch 100 g

LEITFAHIGKEIT Die Wasserhärte kann sich von Ort zu Ort unterscheiden. Die Wasserhärte wirkt sich auf die Leitfähigkeit und die Funktionsweise des Leitfähigkeitssen- sors aus. Wenn Sie den Wert der Leitfä- higkeit des Wassers kennen, kännen Sie den Sensor für bessere Trockener- gebnisse einstellen. So ändern Sie die Einstellung des Leit- fähigkeitssensors:

1. Drehen Sie den Programmwahl-

schalter auf ein verfügbares Pro- gramm. Berühren Sie 2 Funktionen gleich- zeitig (siehe Abbildung). Pamela, | Halten Sie die Funktionen ge- drückt, bis eines dieser Symbole im Display erscheint: — CO geringe Leitfähigkeit < 300 uS/cm — [Oz mittlere Leitfähigkeit 300-600 pS/cm C OZ hohe Leitfähigkeit > 600 uS/em

3. Berühren Sie Start/Pause wieder-

holt, bis der gewünschte Grad ein- gestellt ist. DURCHSCHNITTSGEWICHT VERSCHIEDENER WASCHESTÜCKE Bademantel 1200 g Bettbezug 700 g Arbeitshemd 600 g Schlafanzug 500 g Bettlaken 500 g Tischtuch 250 g Herrenhemd 200 g Nachthemd 200 g Kopfkissenbezug 200 g Frottierhandtuch 200 g Bluse 100 g Damenslip 100 g Herrenunterhose 100 g Windel 100 g

4. Zum Speichern der Einstellung be-

rühren Sie die unter Punkt 2 ange- gebenen 2 Funktionen gleichzeitig.

LEEREN”" Die Anzeige &,, ist standardmälig ein- geschaltet. Sie leuchtet am Ende des Programms oder wenn der Wasserbe- hälter voll ist. Wenn Sie ein externes Abpumpsystem für den Behälter benut- zen, kann die Anzeige ausgeschaltet werden. Ein- oder Ausschalten der Anzeige:

1. Drehen Sie den Programmwahl-

schalter auf ein verfügbares Pro- gramm

2. Berühren Sie 2 Funktionen gleich-

zeitig (siehe Abbildung),

bis die richtige Einstellung ange- zeigt wird — die Anzeige &, ist aus und die Anzeige _ _{} erscheint — die Anzeige &, ist dauerhaft ausge- schaltet — die Anzeige &, ist eingeschaltet und die Anzeige _ _ | er- scheint — die Anzeige &,, ist ein- geschaltet

REINIGUNG UND PFLEGE

REINIGEN DES HAUPTFILTERS Der Filter hält Flusen zurück. Die Flusen lôsen sich während des Am Ende eines jeden Programms Trockengangs von der Wäsche. leuchtet die Anzeige € (Hauptfilter rei- nigen), um darauf hinzuweisen, dass der Hauptfilter gereinigt werden muss. So reinigen Sie den Hauptfilter:

1. Offnen Sie die Tür

2. Ziehen Sie den Filter heraus.

3. Offnen Sie den Filter.

Reinigen Sie den Filter mit der feuchten Hand Reinigen Sie den Filter bei Bedarf mit einer Bürste und warmem Was- ser. SchlieBen Sie den Filter. Entfernen Sie die Flusen vom Filter- sockel. Hierfür kônnen Sie einen Staubsauger benutzen. Setzen Sie den Filter in den Filter- sockel. VORSICHT! Benutzen Sie den Trockner nie- mals ohne Hauptfilter oder mit einem beschädigten oder ver- stopften Filter. Reinigen Sie den Hauptfilter nach jedem Trockenprogramm Ein verstopfter Filter verlängert den Trockengang und erhëht den Energieverbrauch.

Der Behälter muss nach jedem Tro- ckengang entleert werden. lst der Behälter voll, bricht das Pro- gramm automatisch ab und die Anzei- ge &, Behälter leeren leuchtet. Zur Fortsetzung des Programms leeren Sie den Behälter und drücken Sie die Start- taste. Sie kônnen auch ein Zubehôrteil installieren, damit sich der Be- hälter automatisch leert (siehe Kapitel: ZUBEHOR).

DEUTSCH 25 So leeren Sie den Behälter: Ziehen Sie den Behälter heraus Tragen Sie den Behälter in waage- rechter Lage. Ziehen Sie die Kunststoffverbin- dung heraus und entleeren Sie den Wasserbehälter in ein Waschbe- cken. Schieben Sie die Kunststoffverbin- dung ein und setzen Sie den Behäl- ter ein. AN WARNUNG! Vergiftungsgefahr! Das Kon- denswasser darf nicht getrunken oder für die Zubereitung von Speisen verwendet werden: (à) Das Kondenswasser kann als destilliertes Wasser, z. B. zum Bügeln mit einem Dampfbügel- eisen, verwendet werden. Filtern Sie jedoch zuvor das Kondens- wasser (z. B. mit einem Kaffeefil- ter), um eventuelle Rückstände oder Flusen zurückzuhalten. REINIGEN DER WÂRMETAUSCHERFILTER Wenn die Anzeige Wärmetau- scherfilter reinigen leuchtet, müssen die Filter gereinigt werden.

So reinigen Sie die Filter.

1. Offnen Sie die Einfülltür.

2. Schieben Sie den Entriegelungs-

knopf am unteren Rand der Einfüll- tür zur Seite und ôffnen Sie die Wärmetauschertür.

3. Drehen Sie die Verriegelung, um

die Wärmetauscherabdeckung zu ëffnen

4. Klappen Sie die Abdeckung des

Wärmetauscherfilters nach unten

DEUTSCH Ziehen Sie den Hauptfilter nach oben. Halten Sie den Wärmetau- scherfilter fest und ziehen Sie ihn aus dem unteren Fach heraus. Drücken Sie auf den Haken, um den Filter zu ôffnen. Reinigen Sie den Filter mit der feuchten Hand. Reinigen Sie den Filter bei Bedarf mit einer Bürste und warmem Wasser. SchlieBen Sie den Filter.

8. Reinigen Sie den kleinen Filter im

9. Entfernen Sie, je nach Bedarf, alle 6

Monate die Flusen aus dem Wär- metauscherfach. Hierfür kônnen Sie einen Staubsauger benutzen.

10. Setzen Sie den kleinen Filter und

den Wärmetauscherfilter wieder ein.

11. SchlieBen Sie die Wärmetauscher-

12. Verriegeln Sie die Abdeckung, bis

13. SchlieBen Sie die Abdeckung des

Wärmetauscherfilters.

14. SchlieBen Sie die Wärmetauscher-

15. Setzen Sie den Hauptfilter wieder

VORSICHT! Benutzen Sie den Wäschetrock- ner nie mit einem von Flusen zu- gesetzten Wärmetauscherfilter. Dies kônnte zur Beschädigung des Wäschetrockners führen. AuBerdem erhëôht sich auch der Energieverbrauch. Verwenden Sie für die Reini- gung des Wärmetauscherfachs keine scharfen Gegenstände. Benutzen Sie den Trockner nie ohne Filter.

REINIGEN DER TROMMEL

WARNUNG! Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker. Verwenden Sie einen handelsüblichen neutralen Reiniger zur Reinigung der Trommelinnenflächen und Wäscheab- weiser. Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch DEUTSCH 29 VORSICHT! Verwenden Sie keine Scheuer- mittel oder Metallschwämm- chen zum Reinigen der Trom- mel

REINIGEN Verwenden Sie einen handelsüblichen neutralen Reiniger zur Reinigung des Bedienfelds und Gehäuses. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuch- tes Tuch. Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch. AN VORSICHT! Verwenden Sie keine Môbelrei- niger oder Reinigungsmittel, die eine Korrosion des Geräts verur- sachen kônnen.

FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE Problem1) Môgliche Ursache Abhilfe x ocf Stecken Sie den Netzstecker in DerWéschetrockner ist nicht an de Steckdose. Kontrollieren Sie gung ang die Sicherung der Hausinstallati- schlossen. on , Die Einfülltür ist offen. SchlieBen Sie die Tür. Das Gerät funktioniert Die (D Ein/Aus-Taste wurde Drücken Sie die (D Ein/Aus-Tas- nicht. nicht gedrückt. te. Die Start/Pause -Funktion wurde Schalten Sie die Funktion Start/ nicht eingeschaltet. Pause ein. Das Gerät befindet sich im Drücken Sie die (D) Ein/Aus-Tas- Standby-Modus. te. Es wurde ein falsches Programm Wählen Sie ein geeignetes Pro- eingestellt. grammi 2) Der Filter ist verstopft. Reinigen Sie den Filter. 3) Die Funktion Trocken Plus war Stellen Sie die Funktion Trocken auf minimal gestellt. Plus auf mittel oder maximal. . : Der Wärmetauscher ist ver- Reinigen Sie den Wärmetau- Nicht zufrie- 3) stopft. scher. denstellen- de Trocken- Die Beladung des Geräts istzu Beachten Sie das maximale Fas- ergebnisse. hoch. sungsvermôgen 5 Reinigen Sie das Lüftungsgitter Das Lüftungsgitter ist verstopft. am Boden des Geräts. Die Innenflächen der Trommel Reinigen Sie die Innenflächen sind verschmutzt. der Trommel Die Wasserhärte ist zu hoch. SElesbet entsprechende Wasserhärte ein.*). Die Einfäll- Der Filterist nicht eingerastet. Setzen Sie den Filter korrekt ein. tür schlieBt Zwischen der Türund der Dich- Laden Sie die Wäsche richtig in nicht. tung ist Wäsche eingeklemmt. die Trommel. Sie haben nach dem Programm- Schalten Sie den Wäschetrock- start versucht, das Programm ner aus und wieder ein. Wählen Err (Fehlen … oder die Funktion zu ändern. Sie ein neues Programm euf dem Dis- Die Funktion, die Sie einschal- = play ten mêchten, lässt sich nicht mit SChalten Sie den Wäschetrock- dem ausgewählten Programm kombinieren ner aus und wieder ein. Wählen Sie ein neues Programm

DEUTSCH 31 Problem!) Môgliche Ursache Abhilfe Keine Trom- Kontaktieren Sie den Kunden- melbeleuch- Defekte Trommelbeleuchtung. … dienst und lassen Sie die Trom- tung melbeleuchtung austauschen. Ungew&hni-_ Die voraussichtliche Programm- biecerV FER cher Zeitab- dauer wird errechnet unter Be- nn FT etc aiche Tu laufim Dis- rücksichtigung der Menge und Eden play. Feuchtigkeit der Wäsche. g- Das Pro- gamme | Leeren Sie den Behälterf), betä- ausgeschal- Der Wasserbehälter ist voll. tigen Sie die Start/Pause -Funk- eu tion. Es befindet sich nicht genügend . f Der Tro- D nee Wählen Sie ein Zeitprogramm ckengang ist Wéhlen Sie ein Zeitprogramm zu kurz. Die Wäsche ist zu trocken. oder eine hëôhere Trocknungs- stufe (z. B. Extratrocken ). Der Filter ist verstopft. Reinigen Sie den Filter. Die Beladung des Geräts istzu Beachten Sie das maximale Fas- GT hoch. sungsvermôgen: ckengang ist Die Wäsche wurde nicht genug Schleudern Sie die Wäsche rich- zu lang.5) geschleudert. tig. Die Raumtemperatur ist zu hoch, es handelt sich nicht um eine Gerätestôrung, Falls môglich, senken Sie die Raumtemperatur.

1) Das Display zeigt eine Fehlermeldung an (z. B. E51): Schalten Sie den Wäschetrockner aus

und wieder ein. Wählen Sie ein neues Programm. Schalten Sie die Funktion Start/Pause ein: Funktioniert das Gerät nicht? - Wenden Sie sich an den Kundendienst unter Angabe des Fehlercodes.

2) Lesen Sie die Programmbeschreibung - siehe PROGRAMME

3) Siehe REINIGUNG UND PFLEGE.

4 Siehe Abschnitt WASSERHÂRTE im Kapitel TIPPS UND HINWEISE.

5) Hinweis: Nach spätestens 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen

(siehe Abschnitt Ende des Trockengangs) TROMMELINNENBELEUCHTU

Die Innenbeleuchtung des Geräts wird automatisch beim Offnen der Tür ein- geschaltet und beim SchlieBen der Tür ausgeschaltet. WARNUNG! Vermeiden Sie es, direkt in den Lichtstrahl der Lampe zu schau- en. Für den Austausch der Innenbe- leuchtung wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Ziehen Sie vor dem Austausch der Innenbeleuchtung den Netzstecker aus der Netzsteck- dose.

Hôhe x Breite x Tiefe 850 x 600 x 600 mm (maximal 640 mm) Trommelvolumen 118 Liter maximale Tiefe bei geëffneter Einfülltür 1090 mm maximale Breite bei geôffneter Einfüll- tür 950 mm Hôhenverstellbarkeit 850 mm (+ 15 mm - FuBeinstellung) Gewicht des Geräts 56 kg Max. Fassungsvermôgen 8kg Spannung 230V Frequenz 50 Hz Erforderliche Sicherung 4A Gesamte Leistungsaufnahme 900 W Energie-Effizienzklasse A Energieverbrauch kWh/Trockengang 1) 1,85 kWh Jährlicher Energieverbrauch 103,4 kWh Verwendungsart Haushalt Zulässige Umgebungstemperatur + 5 °C bis + 35 °C 1 8kg Baumwollwäsche, geschleudert mit 1000 U/min gemäB EN 61121

AUFSTELLEN DER MASCHINE

Der Wäschetrockner muss an einem sauberen, staubfreien Ort installiert werden. Die Luft muss frei um das Gerät he- rum strômen kônnen. Achten Sie da- rauf, dass die Lüftungsschlitze unten am Gerät nicht blockiert werden. Damit Vibrationen und Geräusche auf ein Minimum reduziert werden, muss das Gerät auf einer stabilen und ebenen Fläche stehen. Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasser- waage, wenn es an seinen Platz ge- stellt wird. Richten Sie es gegebe- nenfalls mit den SchraubfüBen waa- gerecht aus. Entfernen Sie die FüBe nicht. Auf kei- nen Fall den Bodenabstand durch Florteppiche, Holzleisten oder ähnli- che Materialien verringern. Dadurch kann sich die Temperatur erhôhen und den Gerätebetrieb beeinträchti- gen.

DEUTSCH 33 Die Temperatur der HeiBluft im Wäschetrockner kann bis auf 60 °C ansteigen. Das Ge- rât darf nicht auf dem Boden installiert werden, der keinen hohen Temperaturen stand- hält. Während des Betriebs des Trockners muss die Raumtem- peratur im Bereich zwischen +5° C und +35° C liegen. An- dere Temperaturen kônnen unerwünschte Auswirkungen auf die Geräteleistung haben Falls das Gerät bewegt wer- den muss, muss es in senk- rechtem Zustand bewegt wer- den Das Gerät darf nicht hinter ei- ner verschlieBbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür, de- ren Scharnier sich an der ge- genüberliegenden Seite des Scharniers des Geräts befin- det aufgestellt werden, wenn dadurch die vollständige Off- nung des Trockners nicht mehr mëglich ist AUSPACKEN AN VORSICHT! Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial Entfernen der Styroporteile:

1. Offnen Sie die Einfülltür.

2. Ziehen Sie das Kunststoffschlauch

mit den Styroporteilen aus der Trommel heraus. Die Hôhe des Wäschetrockners ist ver- stellbar. Justieren Sie dazu die FüBe (siehe Abbildung) MONTAGE ALS EINBAUGERAT Das Gerät kann freistehend oder unter einer Küchenarbeitsplatte in einer Ni- sche mit den entsprechenden Abmes- sungen montiert werden (siehe Abbil- dung). —— 600 mm

Die Einfülltür kann vom Benutzer an der gegenüberliegenden Seite angebracht werden. So kann die Wäsche in einigen Fällen einfacher eingelegt und entnom- men werden. (Siehe separates Blatt.) ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Der Anschluss darf nur über eine vor- schriftsmäBig installierte und geerde- te Steckdose erfolgen Stellen Sie sicher, dass die elektri- schen Daten auf dem Typenschild den Daten lhrer Stromversorgung entsprechen. SchlieBen Sie das Gerät nur an eine sachgemäB installierte Schutzkon- taktsteckdose an. Verwenden Sie keine Mehrfachsteck- dosen oder Verlängerungskabel. Es besteht Brandgefahr. Falls das Netzkabel des Geräts er- setzt werden muss, lassen Sie dies durch unseren Kundendienst durch- führen. Achten Sie darauf, den Netzstecker und das Netzkabel hinter dem Gerät nicht zu quetschen oder zu beschädi- gen Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen môchten. Ziehen Sie dazu immer di- rekt am Netzstecker. Der Stecker muss trocken sein.