GA55SLI220 - Geschirrspüler AEG-ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GA55SLI220 AEG-ELECTROLUX als PDF.
Benutzerfragen zu GA55SLI220 AEG-ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Geschirrspüler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GA55SLI220 - AEG-ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GA55SLI220 von der Marke AEG-ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG GA55SLI220 AEG-ELECTROLUX
SICHERHEITSHINWEISE 3
GERATEBESCHREIBUNG 5
BEDIENFELD 6
PROGRAMME 8
OPTIONEN 10
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 12
TÄGLICHER GEBRAUCH 15
TIPPS UND HINWEISE 17
REINIGUNG UND PFLEGE 18
FEHLERSUCHE 19
TECHNISCHE DATEN 20
UMWELTTIPPS 21
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung diesen großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.electrolux.com

Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service davon zu gewährleisten:
Zubehor, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.

Warnings-/ Sicherheitshinweise.

Allgemeine Hinweise und Ratschlage

Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.

SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorgfällig vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts durch. Der Hersteller ist nicht damit verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwendung Verletzungen und Schäden verursacht. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem Gerät für den zukünftigen Gebrauch auf.
SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN

WARNING!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr oder Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
- Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen these Gerät be-nutzen. Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät playen.
- Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
- Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.
- Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
MONTAGE
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
- Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
- Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0^ absiken kann, und benutzten Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0^ absiken besteht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruktionen montiert ist.
Wasseranschluss
- Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
- Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät anschlieben, halten Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
- Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichthietenvorhanden sind.
- Der Wasserzulaufschlauch verfügbar über ein Sicherheitsventil und eine Ummatte-lung mit einem innenliegenden Netzka-bel.


WARNING!
Gefährliche Spannung.
- Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauchs an den Kundendienst.
Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und Stromschlaggefahr.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an einen Elektriker.
- Schließen Sie das Gerät nur eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen
den Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie safer, dass der Netzstecker nach der Montage noch zuganglich ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
GEBRAUCH
-
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
-
Personalkuchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern
- Bauernhöfe
- Für Gänge in Hotels, Motels und andere wohnungsähnlichen Räumlichkeiten
- In Pensionen und vergleichbaren Unterbringungsmöglichkeiten.

WARNING!
Verletzungsgefahr.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie sie in eine waagerechte Position.
- Lassen Sie die Geräte tür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr ausgeht.
- Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tur.
- Geschirrspüller-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.
- Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum Spielen.
- Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Es könnte sich noch Reinigungsmittel auf dem Geschirr befinden.

WARNING!
Stromschlag-, Brand- und Verbrennungsgefahr.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Höhe des Geräts.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
- Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tür während des Ablaufes eines Programms öffnen.
INNENBELEUCHTUNG

WARNING!
Verletzungsgefahr.
Sichtbare LED-Abstrahlung; vermieden Sie es, direkt in den Lichtstrahl zublicken.
Die LED-Leuche ist der KLASSE 2 zuzuordnen in Übereinstimmung mit IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Wellenlänge der Lichtstrahlen: 450 nm Maximale Abgabeleistung: 548 W Für den Austausch der Innbeleuchtung wenden Sie sich an den Kundendienst.
ENTSORGUNG

WARNING!
Verletzungs- oder Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Turschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließlich.
GERÄTEBESCHREIBUNG

1 Oberer Sprüharm
2 Unterer Sprüharm
3 Filter
4 Typenschild
5 Salzbehalter
6 Wasserhärtestufen-Wähler
7 Klarspulmittel-Dosierer
8 Reinigungsmittelbehälter
9 Unterkorb
10 Besteckkorb
11 Oberkorb

Die Innenbeleuchtung des Geschirrspulers wird automatisch beim Offnen der Tur eingeschaltet und beim Schlieben der Tur ausgeschaltet.
BEDIENFELD

Meldungen im Display und akustische Signtone halten Ihnen bei der Bedienung des Geräts.


Taste „Ein/Aus"
2 Display
3 Touchpad OK
4 Touchpad „Abbrechen“
5 Touchpad „Display“
6 Menu-Touchpad (nach oben)
7 Menu-Touchpad (nach unten)
DISPLAY






Das Display ist in drei Bereiche aufgereit. Um einen Bereich zu bedieren, berühren Sie das Touchpad „Display“, bis der Rand des Bereiches erscheint. Beim Einschalten des Geräts wird der Rand des Bereichs Programme automatisch eingebrendet.
Bereich Programme (A)
In diesen Displaybereich werden die einzelnen Programme und ihre entsprechende Dauer angezeigt.
- Berühren Sie eines der Menu-Touchpads. Im Display wird Folgendes angezeigt:
- Programmmenü
- Berühren Sie eines der Menu-Touchpads, um ein Programm einzustellen.
-
Berühren Sie das Touchpad „Display". Im dem Display werden wieder die drei Bereiche angezeigt:
-
Bereich (A) zeigt das Programm und die Programmdauer an.
- Bereich (B) zeigt den ungebahren Endzeitpunkt des Programms an.
Bereich Ende-Zeit (B)
Sie können den Start eines Programms um 1 bis 24 Stunden verzögem.
- Berühren Sie das Touchpad „Display“, um in diesen Bereich zu gelangen.
-
Berühren Sie eines der Menu-Touchpads, um die Anzahl der Stunden für den verzögerten Programmstart einzustellen.
-
Im oberen Teil des Bereichs wird die Zeitvorwahl angezeigt.
-
Im unteren Teil des Bereichs wird der ungebährte Endzeitpunkt des Programms angezeigt.
-
Drucken Sie OK.
- Berühren Sie das Touchpad „Display“, um die Menüoption zu schließen und zum Bereich (A) zurückzukehren.
Bereich Optionen (C)
- Berühren Sie das Touchpad „Display“, um in diesen Bereich zu gelangen.
- Berühren Sie eines der Menu-Touchpads, um im Menu „Optionen“ zu blättern.
- Berühren Sie OK, um eine Funktion einzustellen oder ein Untermenü zu öffnen.
- Berühren Sie das Touchpad „Display“, um die Menüoption zu schließen und zum Bereich (A) zürückzukehren.
PROGRAMME
| Programm | Verschmutzungsgrad Beladung | Programm-phasen | Optionen |
| Automatik 1) | Alle Geschirr, Be-steck, Töppe und Pfannen | Vorsprülen Hauptspülgang 45 °C oder 70 °CSpülgänge Trocknen | Extra hygiene |
| 70° Pro 2) | Stark verschmutzt Geschirr, Be-steck, Töppe und Pfannen | Vorsprülen Hauptspülgang 70 °CSpülgänge Trocknen | ProBoost |
| Extra silent 3) | Normal ver-schmutzt Geschirr und Be-steck | Vorsprülen Hauptspülgang 50 °CSpülgänge Trocknen | |
| 60° Quick 4) | Vor kurzem be-nutztes Geschirr Geschirr und Be-steck | Hauptspülgang 60 °CKlarspülgang | Extra hygiene |
| 50° E-spar 5) | Normal ver-schmutzt Geschirr und Be-steck | Vorsprülen Hauptspülgang 50 °CSpülgänge Trocknen | Extra hygiene |
| 50 Minuten | Leicht ver-schmutzt Geschirr und Be-steck | Hauptspülgang 55 °CSpülgänge | Extra hygiene |
| ProZone 6) | Unterschiedlicher Verschmutzungs-grad Geschirr, Be-steck, Töppe und Pfannen | Vorsprülen Hauptspülgang 70 °CSpülgänge Trocknen | |
| 45° Glas | Normal oder leicht verschmutzt Empfindliches Geschirr und Gläser | Hauptspülgang 45 °CSpülgänge Trocknen | |
| Vorsprülen 7) | Alle | Vorsprülen |
1) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein.
2) Dieses Programm beinhaltet die Option Extra hygiene.
3) Dies ist das leisteste Spülprogramm. Die Pumpe arbeitet mit einer sehr niedrigen Drehzahl, um die Gerauschentwicklung zu verringn. Aufgrund der niedrigen Drehzahl verlangert sich die Programmdauer.
4) Mit diesen Programm konnen Sie vor kurzem benutztes Geschirr spulen. Sie erhalten gute Spülegegebnisse in kurzer Zeit.
5) Dies ist das Standardprogramm für Prüfinsitute. Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichen Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck.
6) Mit thisem Programm können Sie Geschirr mit entsprechlichem Verschmutzungsgrad spüssen. Ordnen Sie das stark verschutzte Geschirr in den Unterkorb und das normal verschutzte Geschirr in den Oberkorb ein. Der Wasserdruck und die -temperatur sind im UnterkorbHigher als im Oberkorb.
7) Verwenden Sie these Programm zum schellen Absplüssen des Geschirrs. Damit wird vermieden, dass sich Essensrechte am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen.
Verwenden Sie für these Programm kein Reinigungsmittel.
Verbrauchswerte
| Programm1) | Dauer (Min.) | Energie (kWh) | Wasser (l) |
| Automatik | 80 - 140 | 0.8 - 1.4 | 8 - 16 |
| 70° Pro | 140 - 160 | 1.2 - 1.4 | 11 - 13 |
| Extra silent | 190 - 210 | 1.0 - 1.1 | 8 - 9 |
| 60° Quick | 30 | 0.7 | 8 |
| 50° E-spar | 160 - 180 | 0.8 - 0.9 | 8 - 9 |
| 50 Minuten | 50 - 60 | 1.0 - 1.1 | 10 - 11 |
| ProZone | 130 - 150 | 1.3 - 1.4 | 13 - 14 |
| 45° Glas | 70 - 80 | 0.7 | 9 - 10 |
| Vorsprülen | 10 | 0.005 | 4 |
1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Programmdauer und die Verbrauchswerte verändern.
Hinweise für Prüfinstute
Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com
Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden.
OPTIONEN
MENUOPTIONEN
| Menu | Untermenü | Beschreibung der Option |
| Multitab | Ein Aus | Schalten Sie diese Option nur ein, wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten verwenden. Diese Tabletten enthalten Reinigungsmittel, Klarspülmittel und andere Zusätze. |
| Extra hygiene | Ein Aus | These Option sorgt für hygienischere Ergebnisse. Während der Spülphase wird die Temperatur für 10 bis 14 Minuten auf 70 °C gehalten. |
| ProBoost | Ein B Aus | These Option erhöht den Wasserdruck um 40 % und ergibt bessere Spülergebnisse, wenn das Geschirr sehr schmutzig ist. |
| Einstellungen | Sprache Deutsch (Es sind verschiedene Sprachen verfügbar.) | Sie können die Sprache der Mendungen im Display einstellen. |
| Lautstärke Ein ≈ Aus | Zum Einstellen der Lautstärke der Signatörne. Stufe 0 = stumm | |
| Uhrzeit | Stellen Sie die Zeit ein. | |
| Helligkeit : (Es sind 10 Stufen verfügbar.) | Sie konnen die Helligkeit des Displays heller oder dunkler einstellen. Werkseitige Einstellung: 10 | |
| Konzentraf (Es sind 10 Stufen verfügbar.) | Sie konnen den Kontrast zwickchen Mendungen und dem DisplayhintergrundHigher oder niedriger einstellen. Werkseitige Einstellung: 6 | |
| Werte zurücksetzen | Rücksetzen auf Werkseinstellungen. | |
| Wasserhärte (Es sind 10 Stufen verfügbar.) | Zur elektronischen Einstellung der Wasserenthärterstufe. Werkseitige Einstellung: 5 | |
| Klarsprüiler Ein Aus | Einschalten des Klarsprümittel-Dosierers. (Nun wenn die Opton „Multitab“ eingeschaltet ist.) | |
| Menü | Untermenü | Beschreibung der Option |
| Zurück← | Rückkehr zu den Menüoptio- nen. | |
| Erklärungen | Programm Beschreibung | Das Display zeigt Informatio- nen über die Programme an. |
| Optionen Beschreibung | Das Display zeigt Informatio- nen über die Optionen an. | |
| Demo Betrieb | Siehe „ Demo Betrieb“. | |
| Ein | Aus | |
| Zurück← | Rückkehr zu den Menüoptio- nen. |
MULTITAB

Schalten Sie die Option „Multitab" vor dem Beginn eines Programms ein oder aus. Sie können diese Option nicht während eines laufenden Programms ein- oder ausschalten.
Schalten Sie diese Option nur ein, wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten verwenden. Mit der Option „Multitab" wird die Zufuhr von Klarspulmitel und Salz ausgeschaltet. Die entsprechenden Kontrollampen sind ausgeschaltet. Die Programmdauer kann sich verlangern.
- Rufen Sie die Menüoptionen auf.
- Wahlen Sie Multitab und schalten Sie die Option ein.
- Mit OK bestätigten.
- Berühren Sie das Touchpad „Display“, um die Menüoptionen zu schließen. Die Option bleibt so lange eingescheltet, bis sie von Ihnen ausgeschelt wird. Rufen Sie die Menüoptionen auf, und schalten Sie die Option „Multitab“ aus.
Wenn Sie nicht länger Kombi-Reinigungstabletten verwenden, führen Sie die folgenden Schritten aus, bevor Sie ein anderes Reinigungsmittel, ein anderes Klarspulmittel oder ein anderes Geschirrspulsalz verwenden:
- Schalten Sie die Option „Multitab" aus.
- Stellen Sie den Wasserenthärter auf die höchste Stufe ein.
-
Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der Klarspulmittel-Dosierer gefüllt sind.
-
Starten Sie das kürzeste Programm mit einem Spülgang ohne Reinigungsmittel und ohne Geschirr.
- Stellen Sie den Wasserenthärter entsprechend der Wasserhärte in Ihr Gebiet ein.
- Stellen Sie die Menge des Klarspulmittels ein.
DEMO BETRIEB
Mit dieser Option können Sie ein Programm simulieren.
Werkseitige Einstellung: Aus.
- Rufen Sie die Menüoptionen auf.
- Wahlen Sie Demo Betrieb und schalten Sie die Option ein. Die Option ist eingeschaltet, wenn in der oberen linken Ecke des Displays DEMO angezeigt wird.

Schalten Sie den Demo Betrieb aus, wenn Sie das Gerät benutzten möchten.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
- Schalten Sie das Gerät ein.
-
Im Display wird die voreingestellte Sprache angezeigt: Language English.
-
Mit OK bestätigen.
-
Wahlen Sie eine andere Sprache mit einem der Menu-Touchpads und drücken Sie OK zur Bestätigung.
-
Im Display wird die eingestellte Uhrzeit angezeigt. Stellen Sie die Uhrzeit mit einem der Menu-Touchpads ein.
- Mit OK bestätigten. Auf dem Display wird jetzt der Bereich „ Programme “ angezeigt.
- Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter entsprechend der Wasserhärte in Ihr dem Gebiet eingestellt ist. Passen Sie die Einstellung bei Bedarf entsprechend an.
Wenden Sie sich an das örtliche Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihr Gebiet zu erfahren.
- Füllen Sie den Salzbehälter.
- Füllen Sie den Klarspulmittel-Dosierer.
- Drehen Sie den Wasserhahn auf.
- Möglicherweise haben sich im Gerät Verarbeitungsrückstände angesammelt. Starten Sie ein Programm, um diese zu entfernen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht.

Schalten Sie die Option „Multitab“ ein, wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten verwenden.
EINSTELLEN DES WASSERENTHÄRTERS
| Wasserhärte | Wasserenthärter-Einstellung | ||||
| Deutsche Wasserhärte-grade (°dH) | Französische Wasserhärte-grade (°fH) | mmol/l | Clarke Wasser-härtegrade | Manuell | Elekt-ro-nisch |
| 51 - 70 | 91 - 125 | 9.1 - 12.5 | 64 - 88 | 21) | 10 |
| 43 - 50 | 76 - 90 | 7.6 - 9.0 | 53 - 63 | 21) | 9 |
| 37 - 42 | 65 - 75 | 6.5 - 7.5 | 46 - 52 | 21) | 8 |
| 29 - 36 | 51 - 64 | 5.1 - 6.4 | 36 - 45 | 21) | 7 |
| 23 - 28 | 40 - 50 | 4.0 - 5.0 | 28 - 35 | 21) | 6 |
| 19 - 22 | 33 - 39 | 3.3 - 3.9 | 23 - 27 | 21) | 51) |
| 15 - 18 | 26 - 32 | 2.6 - 3.2 | 18 - 22 | 1 | 4 |
| 11 - 14 | 19 - 25 | 1.9 - 2.5 | 13 - 17 | 1 | 3 |
| 4 - 10 | 7 - 18 | 0.7 - 1.8 | 5 - 12 | 1 | 2 |
| < 4 | < 7 | < 0.7 | < 5 | 12) | 12) |
1) Werkseinstellung.
2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.

Sie müssen den Wasserenthärter manuell und elektronisch einstellen.
Manuelle Einstellung

Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1 oder 2.
Elektronische Einstellung
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einschalten.
- Rufen Sie die Menüoptionen auf.
- Gehen Sie zu Einstellungen.
-
Berühren Sie OK, um das Untermenü aufzurufen.
-
Gehen Sie zu Wasserhärte.
- Mit OK bestätigen.
- Stellen Sie den Wasserenthärter ein.
- Mit OK bestätigten.
- Berühren Sie das Touchpad „Display“, um die Menüoptionen zu schreiben.
FULLEN DES SALZBEHÄLTERS


- Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter.
- Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal).
- Füllen Sie den Salzbehälter mit Geschirrspülsalz.
- Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehalters herum angesammelt hat.
- Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schließen.

VORSICHT!
Beim Befüllen des Salzbehalters können Wasser und Salz austreten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nachdem Sie den Salzbehälter befind haben, um die Korrosion zu vermeiden.

Wenn das Füllen des Salzbehalters erforderlich ist, zeit das Display eine Meldung an. Diese Meldung erlisdcht während des Programmbetriebs.
FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERS

- Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen.
- Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max" hinaus.
- Wischen Sie verschüttetes Klarspulmitel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
- Schlieben Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.

Sie können den Regler der Zugabemenge (B) zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 (größte Menge) einstehen.

Wenn das Füllen des Klarspulmittel-Dosierers erforderlich ist, zeit das Display eine Meldung an. Diese Meldung erlischt während des Programmbetriebs.
TÄGLICHER GEBRAUCH
- Drehen Sie den Wasserhahn auf.
-
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
-
Wenn im Display die Salzmeldung angezeigt wird, fällen Sie den Salzbehälter.
-
Wenn im Display die Klarspülmeldung angezeigt wird, fullen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
-
Beladen Sie die Körbe.
- Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
- Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Programm ein.
VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTELS

- Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen.
- Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter (A).
- Wenn das Programm einen Vorsprünghat, schütten Sie eine keine Menge Reinigungsmittel auf die Innenseite der Gerätetur.
- Wenn Sie Geschirrspüller-Tables verwenden, legen Sie diese in den Reinigungsmittelbehälter (A).
- Schlieben Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.
EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS
Starten eines Programms ohne Zeitvorwahr
- Drehen Sie den Wasserhahn auf.
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.
- Schließen Sie die Geräteür.
- Wahlen Sie das Programm und die Optionen.
-
Berühren Sie OK. Das eingestellte Programm wird gestartet.
-
Der Start des Programms erfolgt nicht automatisch, wenn der Salzbehälter oder der Klarsprümittel-Dosierer leer sind. Die zugehörigen Med-dungen werden im Display angezeigt. Berühren Sie wieder OK.
Starten eines Programms mit Zeitvorwahr
- Wahlen Sie das Programm und die gewünschten Optionen.
- Stellen Sie die Zeitvorwahr ein.
-
Berühren Sie OK. Das Gerät beginnt mit dem Herunterzahlen der Zeitvorwahl.
-
Das Herunterzahlen erfolgt nicht automatisch, wenn der Salzbehälter oder der Klarspulmittel-Dosierer leer sind. Die zugehörigen Meldungen werden im Display angezeigt. Berühren Sie wieder OK.
-
Nach Ablauf der Zeitvorwahr wird das Programm gestartet.
Öffn der Tur während eines laufenden Programms
Wenn Sie die Tur公开发行, unterbricht das Gerät das Programm. Wenn Sie die Tur wieder schließen, lauft das Programm ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.
Abbrechen einer eingestellten Zeitvorwahr während des Countdowns
- Berühren Sie das Touchpad „Abbrechen".
- Im Display wird angezeigt, wie die Zeitvorwahl abgebrochen wird.
- Berühren Sie OK. Das eingestellte Programm wird gestartet.
Abbrechen des Programms
- Berühren Sie das Touchpad „Abbrechen".
- Im Display wird angezeigt, wie das Programm abgebrochen wird.

Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Sie safer, dass der Reinigungsmittelbehälter gefällt ist.
Am Programmende
Wenn das Programm beendet ist, ertont ein unterbrochener Signatlon, und im Display wird eine Meldung angezeigt.
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten.
- Schlieben Sie den Wasserhahn.

Wenn Sie die Taste „Ein/Aus“ nicht drucken, wird das Gerät mithilfe der AUTO OFF-Funktion nach einigen Minuten automatisch ausgeschaltet. Diese Funktion hilft bei der Senkung des Energieverbrauchs.

- Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerätnehmen. HeiBes Geschirr iststoBempfindlich.
- Nehmen Sie das Geschirr zuerst aus dem Unterkorb und dann aus dem Oberkorb.
An den Innenseiten und an der Tur des Gerätes kann sich Wasser niederschlagen. Edelstahl kühlt schneller ab als Geschirr.
TIPPS UND HINWEISE
DER WASSERENTHÄRTER
Hartes Wasser enthalt vile Mineralien, die das Gerät beschädigen konnen und zuschlechten Spülergebnissen führen. Der Wasserenthärter neutralisiert diese Mineralien.
Das Geschirrspulsz halt den Wasserentharer sauber und in gutem Zustand. Der Wasserentharer muss unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden. So stellen Sie safer, dass der Wasserentharer die richtige Menge Geschirrspulsz und Wasser verwendet.
BELADEN DER KÖRBE

Beispiele für die Beladung der Körbe führen Sie in der mitgelieferten Broschüre.
- Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr.
- Spülen Sie im Gerät keine Geschirnteile aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer.
- Spülen Sie in thisem Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen konnen (Schwämme, Geschirrtücher, usw.).
- Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr.
Weichen Sie eingebrannte Essensreste ein. - Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein.
- Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Besteck nicht aneinander haften. Mischen Sie Löffel mit anderen Besteck.
- Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht berühren.
- Ordnen Sie keine Gegenstände in den Besteckkorb ein.
- Ordnen Sie leichte Gegenstände im Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen können.
- Vergewissem Sie sich, dass sich die Sprüharme ungehindert bewegen konnen, bevor Sie ein Programm starten.
VERWENDUNG VON SALZ, KLARSPÜLMITTEL UND REINIGUNGSMITTEL
- Verwenden Sie nur Salz, Klarspulmittel und Reinigungsmittel für Geschirrspüller. Andere Produkte können das Gerät beschädigten.
- Das Klarspulmittel lasst das Geschirr während der letzten Spulphase ohne Streifen und Flecken trocknen.
- Kombi-Reinigungstabletten enthalten Reinigungsmittel, Klarspulmittel und andere Zusätze. Achten Sie darauf, dass die Tabletten der Wasserhärte in Ihrer Region entsprechen. Beachachten Sie die Anweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.
- Geschirrspüller-Tabs losen sich bei kurzen Programmen nicht vollständig auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur mit langen Programmen zu verwenden, damit keine Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr zurückbleiben.

Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Reinigungsmittelmenge. Siehe hierzu die Angaben auf der Reinigungsmittelverpackung.
VOR DEM STARTEN EINES PROGRAMMS
Kontrollieren Sie folgende Punkte:
Die Filter sind sauber und ordnungsgemäß eingesetzt.
Die Spruharme sind nicht verstopft.
Die Geschirnteile sind richtig in den Körben angeordnet.
- Das Programm eignet sich für die Beladung und den Verschmutzungsgrad.
Die Reinigungsmittelmerge stimmt.
- Geschirrspulsalz und Klarspulmittel sind vorhanden (außer Sie verwenden Kombi-Reinigungstabeletten).
- Der Deckel des Salzbehalters ist fest geschlossen.
REINIGUNG UND PFLEGGE

WARNING!
Schalten Sie vor Reinigungsrarbeit-ten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Verschmutzte Filter und verstopfte Spruharme beeinträchtigen das Spülergebnis. Prufen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls notig.
REINIGEN DER FILTER



REINIGEN DER SPRÜHARME
Bauen Sie die Sprüharme nicht aus.
Falls die LÖcher in den Sprüharmen verstoptf sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand.
REINIGEN DER AUSSENSEITEN
Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiner. Benutzen Sie keine Scheuermittel,
- Drehen Sie den Filter (A) nach links undnehmen Sieihn heraus.
- Um den Filter (A) auseinander-zubauen,ziehen Sie (A1) und (A2) auseinander.
- Nehmen Sie den Filter (B) heraus.
- Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
- Setzen Sie den Filter (B) wieder in der ursprünglichen Position ein. Vergewissern Sie sich, dass er korrekt unter den beiden Führungen (C) sitzt.
- Bauen Sie den Filter (A) zusammen und setzen Sieihn in Filter (B) ein. Drehen Sie他们在 nach rechts, bis er einrastet.

Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigten.
scheuernde Reinigungsschwammchen oder Lösungsmittel.
FEHLERSUCHE
Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen.
Versuchen Sie zunachst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle).
Wenn Sie keine Lösung finden, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Bei manchen Fehlfunktionen zeigt das Display eine Meldung an und ein unterbrochenes Signal ertont.

WARNING!
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.
| Problem | Mögliche Ursache | Mögliche Abhilfe |
| Das Programm star-tet nicht. | Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose. | Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose. |
| Die Geräte tür ist offen. Im Display erscheint die Mel-dung Tür schliessen. | Schließen Sie die Geräte tür. | |
| Sie haben das Touchpad OK nicht berührt. | Berühren Sie OK. | |
| Die Sicherung im Siche-rungskasten ist durchge-brannt. | Setzen Sie eine neue Siche-rung ein. | |
| Die Zeitvorwahr ist einge-stellt. | Brechen Sie die Zeitvorwahr ab oder warten Sie auf das Ende des Countdowns. | |
| Es lauft kein Wasser in das Gerät. | Der Wasserhahn ist ge-schlossen. | Drehen Sie den Wasserhahn auf. |
| Der Wasserdruck ist zu nied-rig. | Wenden Sie sich an das örtli-cke Wasserversorgungsun-ternehmen. | |
| Der Wasserhahn ist blockiert oder durch Kalkablagerun-gen verstoptf. | Reinigen Sie den Wasser-hahn. | |
| Der Filter im Wasserzulauf-schlauch ist verstoptf. | Reinigen Sie den Filter. | |
| Der Wasserzulaufschlauch ist geknickt oder gebogen. | Vergewissem Sie sich, dass der Schlauch ordnungsge-mäß angebracht ist. | |
| Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. Im Gerät sind Wasserlecks aufgetreten. | Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den Kundendienst. | |
| Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. | Der Siphon ist verstoptf. | Reinigen Sie den Siphon. |
| Der Wasserablaufschlauch ist geknickt oder gebogen. | Vergewissem Sie sich, dass der Schlauch ordnungsge-mäß angebracht ist. |
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Werden andere Alarmcodes im Display angezeigt, wenden Sie sich an den Kundendienst.
DIE SPÜL- UND
TROCKNUNGSERGEBNISSE
SIND NICT
ZUFRIEDENSTELLLEND.
Weiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Glasern und Geschirr
Die zugegebene Klarspulmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie den Dosierwahler für Klarspulmittel niedriger ein.
Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch.
Wasserflecken und andere Flecken auf Glasern und Geschirr
Die zugegebene Klarspulmittelmenge ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosierwahler für Klarspulmittel hoher ein.
Die Ursache kann in der Qualität des Reinigungsmittels liegen.
Das Geschirr ist noch nass.
-
Das Programm enthalt keine Trockungsphase oder eine Trockungsphase mit niedriger Temperatur.
-
Der Klarspulmittel-Dosierer ist leer.
Die Ursache kann in der Qualität des Klarspulmittels liegen.
Die Ursache kann in der Qualität der Kombi-Reinigungstablettie liegen. Probieren Sie eine andere Marke aus oder schalten Sie den Klarspulmittel-Dosierer ein und verwenden Sie ihn zusammen mit den Kombi-Reinigungstablettens.

Mögliche andere Ursachen finden Sie unter „Tipps und Hinweise".
Einschalten des Klarspulmittel-Dosierers bei eingeschalteter Option „Multitab“
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.
- Rufen Sie die Menüoptionen auf.
- Gehen Sie zu Einstellungen.
- Berühren Sie OK, um das Untermenü aufzurufen.
- Gehen Sie zu Klarspuler und schalten Sie den Klarspulmittel-Dosierer ein.
- Mit OK bestätigten.
- Berühren Sie das Touchpad „Display“, um die Menüoptionen zu schreiben.
TECHNISCHE DATEN
| Abmessungen | Breite / Höhe / Tiefe (mm) | 546 / 759 / 571 |
| Elektrischer Anschluss | Siehe Typenschild. | |
| Spannung | 220-240 V | |
| Frequenz | 50 Hz | |
| Wasserdruck | Min. / max. (bar / MPa) | (0.5 / 0.05) / (8 / 0.8) |
| Wasserversorgung1) | Kalt- oder Warmwasser2) | max. 60 °C |
| Fassungsvermögen | Gedecke | 12 |
| Leistungsaufnahme | Unausgeschaltet | 0.10 W |
| Ausgeschaltet | 0.10 W |
1) SchlieBen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4 "AuBengewinde an.
2) Wenn Sie HeiBwasser mit umweltfreundlichen, alternative Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die HeiBwasserversorgung Energie sparen.
UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit thisem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Information: Wohin mit den Altgeräten? Überall Dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den officiellen SENS-Sammelstellen oder officiellen SENS-Recyclern. Die Liste der officiellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SECURITE 23
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 25
BANDEAU DE COMMANDE 26
PROGRAMMES 28
OPTIONS 30
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 32
UTILISATION QUOTIDIENNE 35
CONSEILS 37
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 38
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 39
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 40
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 41