ZI-ASA305A - Staubsauger Zipper - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZI-ASA305A Zipper als PDF.
| Marke | Zipper |
| Modell | ZI-ASA305A |
| Produkttyp | Aufrechter Staubsauger |
| Abmessungen (L x B x H) | 30 x 12 x 12 Zoll |
| Gewicht | 15 Pfund |
| Stromversorgung | 120V ~ 60Hz, 1500W |
| Kabellänge | 20 Fuß |
| Staubkapazität | 2,5 L (beutellos) |
| Filtersystem | HEPA-waschbarer Filter |
| Reinigungswegbreite | 12 Zoll |
| Verstellbare Höheneinstellungen | 4 Positionen für verschiedene Bodenbeläge |
| Enthaltene Zubehörteile | Fugendüse, Staubbürste, Polsterdüse |
| Saugleistung | Hoch, Niedrig (einstellbar) |
| Geräuschpegel | 75 dB |
| Wartung | Filter jeden Monat reinigen; Filter alle 6 Monate ersetzen |
| Reinigungshinweise | Vor Reinigung Netzstecker ziehen; Außenseite mit feuchtem Tuch abwischen |
| Sicherheitsmerkmale | Überhitzungsschutz; automatische Abschaltung bei Verstopfung |
| Ersatzteile erhältlich | Filter, Riemen, Bürstenwalze, Staubbehälter |
| Reparierbarkeit | Vom Benutzer austauschbarer Riemen und Filter; professionelle Reparatur für Motor empfohlen |
| Bedienungsanleitung | Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung für ordnungsgemäße Verwendung und Sicherheitshinweise |
| Zertifizierung | ETL, RoHS-konform |
Häufig gestellte Fragen - ZI-ASA305A Zipper
Benutzerfragen zu ZI-ASA305A Zipper
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZI-ASA305A - Zipper und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZI-ASA305A von der Marke Zipper.
BEDIENUNGSANLEITUNG ZI-ASA305A Zipper
DE BETRIEBSANLEITUNG
ABSAUGANLAGE
Übersetzung / Translation
EN USER MANUAL
DUST COLLECTOR

2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 4
3 TECHNIK / TECHNICS 5
3.1 Lieferumfang / Delivery content 5
3.2 Komponenten / Components....5
3.3 Technische Daten / Technical data....6
4 VORWORT (DE) 7
5 SICHERHEIT 8
5.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 8
5.1.1 Technische Einschränkungen 8
5.1.2 Verbotene Anwendungen / Gefährliche Fehlanwendungen 8
5.2 Anforderungen an Benutzer 9
5.3 Allgemeine Sicherheitshinweise 9
5.4 Elektrische Sicherheit....10
5.5 Spezielle Sicherheitshinweise für diese Maschine 10
5.6 Gefahrenhinweise....10
5.7 Restrisiken 11
6 MONTAGE 12
6.1 Lieferumfang prüfen.... 12
6.2 Der Arbeitsplatz 12
6.3 Transport 12
6.4 Elektrischer Anschluss....12
6.5 Zusammenbau 13
7 BETRIEB 14
7.1 Betriebshinweise.... 14
7.2 Anschluss an die Holzbearbeitungsmaschine 14
7.3 Ein-Aus-Schalter....14
7.4 Einschalten....14
7.5 Ausschalten....14
7.6 Nach dem Betrieb 15
8 REINIGUNG, WARTUNG, LAGERUNG, ENTSORGUNG 15
8.1 Reinigung 15
8.2 Wartung 15
8.2.1 Entleeren des Spänebehälters 16
8.2.2 Wechseln des Filtersackes....16
8.3 Lagerung 16
8.4 Entsorgung....16
9 FEHLERBEHEBUNG 16
10 PREFACE (EN) 18
11 SAFETY 19
11.1 Intended Use.... 19
16.1 Ersatzteilbestellung / Spare Parts Order 29
16.2 Explosionszeichnung / Explosion drawing.... 30
17 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY 31
18 GEWÄHRLEISTUNG (DE) 32
19 WARRANTY GUIDELINES (EN) 33
20 PRODUKTBEOBACHTUNG 34
2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
DE
SICHERHEITSZEICHEN BEDEUTUNG DER SYMBOLE
EN
SAFETY SIGNS DEFINITION OF SYMBOLS

DE CE-KONFORM! - Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien.

DE Anleitung beachten!

DE Keine offene Flamme, Feuer, offene Zündquelle und Rauchen verboten
DE Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und Netzstecker ziehen
DE Persönliche Schutzausrüstung tragen!
DE Gefährliche elektrische Spannung
EN Dangerous electrical voltage
DE Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder die entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern!
3 TECHNIK / TECHNICS
3.1 Lieferumfang / Delivery content

| 1 | EIN-AUS-Schalter / ON-OFF-Switch | 1 |
| 2 | Spannband / Locking Strap | 1 |
| 3 | Absaugschlauch / Suction Hose | 1 |
| 4 | Schlauchklemme / Hose Clamp | 2 |
| 5 | Absauganschluss ∅ 100mm / Hose Coupling | 1 |
| 6 | Spänebehälter / Collection Canister | 1 |
| 7 | Motorgehäuse / Motor Housing | 1 |
| 8 | Schlauchadapter / Hose Adapter | 4 |
| Schlauchadapter / Hose Adapter # | D1 ∅ mm | D2 ∅ mm |
| Schlauchadapter 1 / Hose Adapter 1 | 100 | 69 |
| Schlauchadapter 2 / Hose Adapter 2 | 63 | 46 |
| Schlauchadapter 3 / Hose Adapter 3 | 40 | 40 |
| Schlauchadapter 4 / Hose Adapter 4 | 35 | 35 |

3.3 Technische Daten / Technical data
| Spez. | ZI-ASA305A | |
| Spannung / Voltage | V | 230-240 / 50Hz |
| Motorleistung / Motor power | W | 1100 |
| Motordrehzahl / Motor speed | min^-1 | 20000 |
| Schutzart / IP-rating | IP | 20 |
| Absaugleistung / Flow rate | m^3/h | 183 |
| Unterdruck / Static vacuum pressure | Pa | 2500 |
| Absauganschluss ∅ / Dust collector port ∅ | mm | 100 |
| Schlauchlänge / Hose length | mm | 2000 |
| Filtersack ∅ / Filter Bag ∅ | mm | 200 |
| Filtersack Länge / Filter Bag length | mm | 250 |
| Tankkapazität / Tank capacity | L | 50 |
| Schalldruckpegel /Sound pressure level L_PA (ISO 11203) | dB(A) | 79,20 k=3 |
| Schall-Leistungspegel / Sound power level L_WA , (ISO3744) | dB(A) | 92,64 k=3 |
| Gewicht Netto / Weight net | kg | 10,5 |
| Gewicht Brutto / Weight gross | kg | 11,5 |
| Maschinenmaße / Machine dimension | mm | 407×375×623 |
| Verpackungs-Abmessungen / Packaging dimensions | mm | 400×400×635 |
(DE) Hinweis Geräuschangaben: Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen. Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet werden, ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht. Faktoren, welche den am Arbeitsplatz tatsächlich vorhandenen Immissionspegel beeinflussen, beinhalten die Eigenart des Arbeitsraumes und andere Geräuschquellen, d. h. die Zahl der Maschinen und anderer benachbarter Arbeitsvorgänge. Die zulässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land variieren. Diese Information soll jedoch den Anwender befähigen, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen.
(EN) Notice noise emission: The values given are emission values and therefore do not have to represent safe workplace values at the same time. Although there is a correlation between emission and immission levels, it cannot be reliably deduced whether additional precautions are necessary or not. Factors influencing the actual immission level at the workplace include the nature of the workspace and other noise sources, i.e. the number of machines and other adjacent operations. The permissible workplace values may also vary from country to country. However, this information should enable the user to make a better assessment of hazard and risk
4 VORWORT (DE)
Sehr geehrter Kunde!
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur sicheren Inbetriebnahme und Handhabung der ZIPPER Absauganlage ZI-ASA305A, nachfolgend als "Maschine" bezeichnet.

Die Anleitung ist Bestandteil der jeweiligen Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke an einem geeigneten, für Nutzer (Betreiber) leicht zugänglichen, vor Staub und Feuchtigkeit geschützten Ort auf, und legen Sie sie der Maschine bei, wenn sie an Dritte weitergegeben wird!
Beachten Sie im Besonderen das Kapitel Sicherheit!
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.
Technische Änderungen vorbehalten!
Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief!
Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat an uns zu melden.
Für nicht vermerkte Transportschäden kann ZIPPER keine Gewährleistung übernehmen.
Urheberrecht
© 2020
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt.
Als Gerichtsstand gilt das für ZIPPER Maschinen zuständige Gericht als vereinbart.
Kundendienstadresse
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116-720
Mail: info@zipper-maschinen.at
5 SICHERHEIT
Dieser Abschnitt enthält Informationen und wichtige Hinweise zur sicheren Inbetriebnahme und Handhabung der Maschine.

Zu Ihrer Sicherheit lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. Das ermöglicht Ihnen den sicheren Umgang mit der Maschine, und Sie beugen damit Missverständnissen sowie Personen- und Sachschäden vor. Beachten Sie außerdem die an der Maschine verwendeten Symbole und Piktogramme sowie die Sicherheits- und Gefahrenhinweise!
5.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt:
Absaugen von Holz- und Kunststoffspänen sowie Holzstaub an Holzbearbeitungsmaschinen in den vorgesehenen Grenzen.
Für eine andere oder darüberhinausgehende Benutzung und daraus resultierende Sachschäden oder Verletzungen übernimmt ZIPPER-MASCHINEN keine Verantwortung oder Garantieleistung.
5.1.1 Technische Einschränkungen
Die Maschine ist für den Einsatz unter folgenden Umgebungsbedingungen bestimmt:
| Rel. Feuchtigkeit: | max. 65 % |
| Temperatur (Betrieb) | +5°C bis +40°C |
| Temperatur (Lagerung, Transport) | -25°C bis +55°C |
Die Maschine ist nicht für den Betrieb im Freien bestimmt.
Die Maschine ist nicht für den Betrieb unter explosionsgefährlichen Bedingungen bestimmt.
5.1.2 Verbotene Anwendungen / Gefährliche Fehlanwendungen
- Betreiben der Maschine ohne adäquate körperliche und geistige Eignung.
- Betreiben der Maschine ohne entsprechende Kenntnis der Bedienungsanleitungen (Maschine + Motor).
- Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt.
- Bearbeitung von Materialien, die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung aufgeführt sind.
- Das Absaugen von Flüssigkeiten, großen Holzstücken, Metallteilen (Schrauben, Nägel) sowie von brennenden Materialien.
- Änderungen an der Konstruktion der Maschine.
- Entfernen der an der Maschine angebrachten Sicherheitskennzeichnungen.
- Verändern, umgehen oder außer Kraft setzen der Sicherheitseinrichtungen der Maschine.
- Betreiben der Maschine im Freien.
- Betreiben der Maschine bei Nässe und Regen (Kurzschlussgefahr!).
- Betreiben der Maschine in explosionsgefährdeter Umgebung.
- Betrieb einer Holzbearbeitungsmaschine in geschlossenen Räumen ohne Späne- und Staubabsaugung (ein normaler Haushaltsstaubsauger ist als Absauganlage nicht geeignet).
- Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt, vor allem nicht, wenn Kinder in der Nähe sind!
Die verbotene/geführliche Verwendung oder Nichtbeachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Informationen und Anweisungen führt zum Erlöschen aller Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche gegen die Zipper Maschinen GmbH.
5.2 Anforderungen an Benutzer
Die körperliche und geistige Eignung sowie die Kenntnis und das Verständnis der Betriebsanleitung sind Voraussetzungen für den Betrieb der Maschine.
Bitte beachten Sie, dass örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen das Mindestalter des Bedieners festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken können!
Legen Sie ihre persönliche Schutzausrüstung vor Arbeiten an der Maschine an.
Arbeiten an elektrischen Bauteilen oder Betriebsmitteln dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt oder unter Anleitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.
5.3 Allgemeine Sicherheitshinweise
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind bei Arbeiten mit der Maschine neben den allgemeinen Regeln für sicheres Arbeiten folgende Punkte zu berücksichtigen:
- Die Maschine ist nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst zu benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, müssen umgehend beseitigen werden!
- Verwenden Sie ausschließlich original Ersatzteile.
- Überprüfen Sie die Verbindungen der Maschine vor jeder Verwendung auf ihre Festigkeit.
- Falls Anschlüsse zur Staubabsaugung vorhanden sind, überzeugen Sie sich, dass diese ordnungsgemäß angeschlossen und funktionstüchtig sind.
- Verwenden Sie nur einwandfreies Einstellwerkzeug, welches frei von Rissen und anderen Fehlern (z.B. Deformationen) ist.
- Entfernen Sie Einstellwerkzeuge vor dem Einschalten von der Maschine.
• Die Maschine ist ausschließlich für die Nutzung in Innenräumen konzipiert. - Wählen Sie als Aufstellort einen ebenen, erschütterungsfreien und rutschfesten Untergrund.
- Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung am Arbeitsplatz, um stroboskopische Effekte zu vermeiden!
- Arbeiten Sie in gut durchgelüfteten Räumen!
- Sorgen Sie für ausreichend Platz um die Maschine!
- Halten Sie den Bereich rund um die Maschine sauber, sowohl frei von Öl und Fett als auch frei von Hindernissen (z.B. Staub, Späne, abgeschnittene Werkstückteile etc.).
- Schützen Sie die Maschine vor Feuchtigkeit und Nässe (Kurzschlussgefahr!).
• Die Maschine darf nur von einer Person betrieben werden. - Nur entsprechend geschulte Personen dürfen die Maschine bedienen.
- Lassen Sie die laufende Maschine niemals unbeaufsichtigt. Setzen Sie die Maschine gegebenenfalls vor dem Verlassen still.
- Stellen Sie sicher, dass Unbefugte, insbesondere Kinder, einen entsprechenden Sicherheitsabstand zur laufenden Maschine einhalten (Mindestabstand: 2m).
- Achten Sie darauf, dass sich keine weiteren Personen im Gefahrenbereich (Mindestabstand: 2m) aufhalten.
- Arbeiten Sie immer mit bedacht und der nötigen Vorsicht und wenden Sie auf keinen Fall übermäßige Gewalt an.
- Die Maschine darf nur von Personen betrieben, gewartet oder repariert werden, die in der Handhabung unterwiesen sind.
- Tragen Sie geeignete Schutzausrüstung (Augenschutz, Staubmaske, Atemschutz, Gehörschutz, Handschuhe beim Umgang mit Werkzeugen sowie Sicherheitsschuhe mit rutschfesten Sohlen) sowie enganliegende Arbeitsschutzkleidung – niemals lose Kleidung, Krawatten, Schmuck etc. tragen – Einzugsgefahr!
- Verbergen Sie lange Haare unter einem Haarschutz. Arbeiten Sie niemals mit langem, offenem Haar (Einzugsgefahr)!
- Unterlassen Sie das Arbeiten an der Maschine bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen!
- Verwenden Sie Elektrowerkzeuge und Maschinen nie in der Umgebung von entflammbaren Flüssigkeiten und Gasen (Explosionsgefahr!)
-
Rauchen Sie nicht in unmittelbarer Umgebung der Maschine (Brandgefahr)!
-
Stellen Sie sicher, dass Maschinenteile, welche sich erhitzen können, vollständig abgekühlt sind, bevor Sie mit Instandhaltungsarbeiten beginnen.
- Kontrollieren Sie die Absaughaube regelmäßig auf Verschmutzungen und reinigen Sie diese
- gegebenenfalls.
- Überbeanspruchen Sie die Maschine nicht.
5.4 Elektrische Sicherheit
- Jedes Mal, wenn Sie mit einer elektrisch betriebenen Maschine arbeiten, ist höchste Vorsicht geboten! Es besteht Gefahr von Stromschlag, Feuer, Schnittverletzung.
- Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist, bevor sie an die Stromversorgung angeschlossen wird.
- Vor Wartungs- oder Einstellarbeiten sowie bei Nichtbenutzung ist die Maschine stets von der Stromversorgung zu trennen!
- Betreiben sie die Maschine nur an einer Stromquelle, die mit einem FI-Schalter abgesichert ist!
- Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nie mit defektem EIN-AUS-Schalter.
- Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen oder Nässe aus. Wasser, das in Elektrowerkzeug eindringt, erhöht die Stromschlaggefahr.
- Der Einsatz des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung ist nur dann statthaft, wenn die Stromquelle mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter geschützt ist.
- Verwenden Sie nur unveränderte, in die Steckdose passende Anschlussstecker (keine Adapter bei schutzgeerdeten Maschinen).
- Ein beschädigtes oder verheddertes Anschlusskabel erhöht die Stromschlaggefahr. Prüfen Sie regelmäßig das Anschlusskabel auf Anzeichen einer Schädigung oder Alterung.
- Halten Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten fern.
- Verwenden Sie das Kabel nie zum Ziehen oder Tragen der Maschine.
- Verwenden Sie nur geeignete Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, dass die Maschine geerdet ist.
- Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen, wie z.B. Rohre, Heizkörper etc. Es besteht erhöhte Stromschlaggefahr!
5.5 Spezielle Sicherheitshinweise für diese Maschine
- Der Betrieb der Maschine ist ausschließlich für die Innenraumanwendung konzipiert.
• Die Arbeit mit Handschuhen an rotierenden Teilen ist nicht zulässig (Einzugsgefahr)! - Beim Betrieb einer Holzbearbeitungsmaschine entsteht Holzstaub. Schließen Sie deshalb eine geeignete Absauganlage für Holzstaub und Späne an die Holzbearbeitungsmaschine an!
- Schalten Sie die Absauganlage immer an, bevor Sie die Holzbearbeitungsmaschine starten.
- Schalten Sie die Maschine zur Bearbeitung des Werkstückes aus, bevor Sie die Absauganlage stillsetzen.
- Berühren Sie keine Teile, welche sich während des Betriebs erhitzen könnten. Lassen Sie die Maschinenteile abkühlen bevor Sie mit Wartungsarbeiten beginnen.
- Übermäßiger Lärm kann zu Gehörschäden und temporären oder dauerhaften Verlust der Hörfähigkeit führen. Tragen Sie einen nach Gesundheits- und Sicherheitsregelungen zertifizierten Gehörschutz, um die Lärmbelastung zu begrenzen.
- Gefahr durch Holzstaub: Das Einatmen von Holzstaub ist gesundheitsgefährdend! Beim Entleeren des Spänebehälters bzw. beim Wechseln des Filtersacks eine Staubschutzmaske sowie eine Schutzbrille erforderlich. Achten Sie beim Entsorgen des Späneabfalls auf eine umweltgerechte Entsorgung!
- Achtung Brandgefahr: Insbesondere das Ansaugen von entflammbaren bzw. entzündbaren Dämpfen, Flüssigkeiten, Staub, Asche oder Spänen (Gase, Treibstoff, Reinigungsmittel, Lackreste, Wasserstoff, Kohlen-, Magnesium-, Getreidestaub, Steinstaub, heiße Asche, Zigarettenstummel etc.,...) ist strengstens verboten!
- Führen Sie keine Gegenstände in die Absaugöffnung ein und halten Sie diese frei von Ablagerungen, die die Absaugleistung beeinträchtigen könnten.
5.6 Gefahrenhinweise
Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung bleiben bestimmte Restrisiken bestehen. Bedingt durch Aufbau und Konstruktion der Maschine können im Umgang mit den Maschinen Gefährdungssituationen auftreten, die in dieser Bedienungsanleitung wie folgt gekennzeichnet sind:
G EFA HR

Ein auf diese Art gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird.
W AR NU NG

Ein solcherart gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
VO R SI C HT

Ein auf diese Weise gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führer kann, wenn sie nicht gemieden wird.
HINWEIS

Ein derartig gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
5.7 Restrisiken
Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung bleiben bestimmte Restrisiken bestehen:
Gefahr durch Mängel an der Maschine
Sind ein oder mehrere Teile der Maschine defekt, ist der Gebrauch der Maschine untersagt. Defekte Teile müssen umgehend ausgetauscht werden. Es dürfen nur vom Hersteller freigegebene Ersatzteile verwendet werden. Veränderungen an der Maschine sind untersagt. Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die Maschine auf einwandfreien Zustand!
Gefahr durch elektrischen Schlag
Betreiben sie die Maschine nur an einer Stromquelle, die mit einem FI-Schalter abgesichert ist! Steckdosen müssen vorschriftsmäßig installiert, geerdet und geprüft sein! Prüfung des Steckers sowie Speisestromnetzes nur durch Elektrofachmann! Weitere Details zur Elektroinstallation in dieser Anleitung.
Gefahr durch unbeabsichtigten Anlauf der Maschine
Beim Entleeren des Filtersackes und bei Nichtbenutzung der Maschine muss der Netzstecker gezogen werden!
Gefahr durch Holzstaub
Das Einatmen von Holzstaub ist gesundheitsgefährdend! Tragen Sie beim Entleeren des Fangsackes immer eine Staubschutzmaske. Achten Sie beim Entsorgen des Späneabfalls auf eine umweltgerechte Entsorgung!
Diese Risiken können minimiert werden, wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet werden, die Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird.
Ungeachtet aller Sicherheitsvorschriften sind und bleiben ihr gesunder Hausverstand und ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung der wichtigste Sicherheitsfaktor bei der fehlerfreien Bedienung der Maschine. Sicheres Arbeiten hängt in erster Linie von Ihnen ab!
6 MONTAGE
6.1 Lieferumfang prüfen
Überprüfen Sie die Maschine nach Anlieferung unverzüglich auf Transportschäden oder fehlende Teile.
6.2 Der Arbeitsplatz
Wählen Sie einen passenden Platz für die Maschine. Beachten Sie dabei die Sicherheitsanforderungen sowie die Abmessungen der Maschine. Der gewählte Platz muss einen passenden Anschluss an das elektrische Netz gewährleisten.
6.3 Transport
Zum Manövrieren der Maschine ist der Haltegriff am Motorgehäuse vorgesehen.
6.4 Elektrischer Anschluss
W ARNU NG

Gefährliche elektrische Spannung! Anschließen der Maschine sowie elektrische Prüfungen, Wartung und Reparatur dürfen nur durch fachlich geeignetes Personal oder unter Anleitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft erfolgen!
Folgende Anweisungen richten sich an einen Elektrofachmann. Der Anschluss der Maschine ist ausschließlich durch einen Elektrofachmann durchzuführen!
- Der elektrische Anschluss der Maschine ist für den Betrieb an einer geerdeten Steckdose mit einer Netzspannung von 230 V vorbereitet!
- Der Anschlussstecker darf nicht manipuliert werden!
- Der Erdungsleiter ist gelb-grün ausgeführt!
- Das Speisestromnetz muss mit 10A abgesichert sein.
- Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit den Anforderungen der Maschine übereinstimmt.
- Im Falle einer Reparatur oder eines Austausches darf der Erdungsleiter nicht an eine unter Spannung stehende Dose angeschlossen werden!
- Überzeugen Sie sich, dass ein etwaiges Verlängerungskabel in gutem Zustand und für die Leistungsübertragung geeignet ist. Ein unterdimensioniertes Kabel verringert die Leistungsübertragung und erwärmt sich stark.
- Ein beschädigtes Kabel ist umgehend zu erneuern!
- Der Stromversorgungskreislauf muss mit einem Überspannungsschutz (RCD mit maximalem Fehlerstrom von 30mA) ausgerüstet sein.
H INWE IS

Verwenden Sie nur zulässige Verlängerungskabel, mit dem in der folgenden Tabelle angegebenen Querschnitt.

| Spannung | Verlängerung | Litzenquerschnitt |
| 220 V-240 V50 Hz | <27 m | 1,5 mm ^2 |
| <44 m | 2,5 mm ^2 | |
| <70 m | 4,0 mm ^2 | |
| <105 m | 6,0 mm ^2 |
6.5 Zusammenbau
| 1. Motorgehäuse abnehmenDazu Spanband lösen und Motorgehäuse abnehmen | |
![]() ![]() ![]() | 2. Filterpatrone und Filtersack montieren- Filterpatrone (1) in den Filtersack (2) stecken- Den Überhang des Filtersackes in die Filterpatrone drücken- Die Filterpatrone (1) auf das Motorgehäuse (2) stecken |
![]() | 3. Motorgehäuse wieder montierenDas zusammengebaute Motorgehäuse nun auf den Spänebehälter setzen und mit dem Spannband fixieren. |
![]() | 4. Absauganschluss montieren- Den Absaugschlauch (2) mit der Schlauchklemme (1) am Schlauchstutzen des Spänebehälters montieren.- Am anderen Ende des Absaugschlauches: Absauganschluss (3) mit Schlauklemme (4) an Absaugschlauch montieren. |
7 BETRIEB
Betreiben Sie die Maschine nur im einwandfreien Zustand. Vor jedem Betrieb ist eine Sichtprüfung der Maschine durchzuführen. Sicherheitseinrichtungen, elektrische Leitungen und Bedienelemente sind genauestens zu kontrollieren. Prüfen Sie Schraubverbindungen auf Beschädigung und festen Sitz.
7.1 Betriebshinweise
W ARNU NG

Führen Sie sämtliche Umrüstarbeiten nur bei Trennung vom elektrischen Netz durch!
H IN W E I S

Stellen Sie die Maschine so neben die Holzbearbeitungsmaschine, dass diese Sie bei der Arbeit nicht behindert!
Wichtig: Starten Sie die Holzbearbeitungsmaschine erst, wenn die Absauganlage die volle Drehzahl erreicht hat!
7.2 Anschluss an die Holzbearbeitungsmaschine
Absauganschluss: ∅ 100mm
Verwendete Absaugschläuche müssen aus schwer entflammbarem Material bestehen sowie antistatisch sein. Die Distanz zwischen Absauganlage und Holzbearbeitungsmaschine sollte 10 Laufmeter nicht übersteigen.
Der Lieferumfang umfasst vier Schlauchadapter.
Wählen Sie jenen Schlauchadapter aus, welcher dem Durchmesser des Absauganschlusses der Holzbearbeitungsmaschine entspricht oder den nächst größeren und befestigen Sie diesen am Absauganschluss. Die beiden Anschlüsse dann mittels passenden Schlauch verbinden und diesen sichern, sodass eine feste Verbindung hergestellt wird.

7.3 Ein-Aus-Schalter

Drücken (I): Einschalten
Drücken (0): Ausschalten
7.4 Einschalten
- Überprüfen ob Absaugschlauch fest an der Absauganlage und am Absaugadapter der Holzbearbeitungsmaschine angeschlossen ist.
- Absauganlage durch Drücken (I) einschalten.
• Holzbearbeitungsmaschine einschalten.
7.5 Ausschalten
• Holzbearbeitungsmaschine ausschalten.
- Absauganlage durch Drücken (0) ausschalten.
7.6 Nach dem Betrieb
H INWEI S

Ist die Arbeiten beendet, muss erst die Holzbearbeitungsmaschine, und dann die die Absaugmaschine ausgeschaltet werden:
- Maschine durch Drücken des Ein-Aus-Schalters (0) ausschalten.
- Stecker an der Anschlussbox abziehen und so Maschine von der Spannungsversorgung trennen.
8 REINIGUNG, WARTUNG, LAGERUNG, ENTSORGUNG
W AR NU NG

Gefahr durch elektrische Spannung! Das Hantieren an der Maschine bei kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Maschine vor Wartungs- bzw. Instandhaltungsarbeiten stets von der Spannungsversorgung trennen und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern!
H IN W E I S

Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufrieden stellendes Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen und Verletzungen führen. Reparaturen die spezielle Fachkenntnisse erfordern, sollten nur von autorisierten Service Centern durchgeführt werden. Unsachgemäßer Eingriff kann das Gerät beschädigen oder Ihre Sicherheit gefährden.
8.1 Reinigung
H IN W E I S

Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln führt zu Sachschäden an der Maschine! Daher gilt: Bei der Reinigung nur Wasser und wenn notwendig milde Reinigungsmittel verwenden!
Nach jeder Inbetriebnahme muss die Maschine und alle ihre Teile gründlich gereinigt werden. Befreien Sie die Maschine regelmäßig nach der Arbeit von Spänen und Staub.
Blanke Flächen der Maschine gegen Korrosion mit handelsüblichen Mitteln imprägnieren.
8.2 Wartung
Die Maschine ist wartungsarm und enthält nur wenig Teile, die der Bediener einer Instandhaltung unterziehen muss. Ungeachtet dessen sind Störungen oder Defekte, die geeignet sind, die Sicherheit des Benutzers zu beeinträchtigen, umgehend zu beseitigen!
| Intervall | Komponente | Maßnahme |
| Jeweils vor Arbeitsbeginn bzw. nach jeder Wartung oder Instandhaltung | Muttern, Schrauben | Auf Halt prüfen |
| Spänebehälter | Kontrolle, wenn notwendig entleeren | |
| Filterpatrone/-sack | Kontrolle, wenn notwendig, Wechsel des Filtersackes | |
| Kabel | Kontrolle auf Schaden | |
| Ein-Aus-Schalter | Kontrolle auf Schaden | |
| Sicherheitseinrichtungen | Auf deren Zustand kontrollieren | |
| Wöchentlich | Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine | Auf deren Zustand kontrollierenWenn notwendig, ersetzen |
| Absauganschluss | Reinigung, wenn notwendigBeim Schutzgitter können sich mit der Zeit Ablagerungen ansammeln. |
8.2.1 Entleeren des Spänebehälters
Die Maschine arbeitet mit einem viel höheren Wirkungsgrad, wenn der Spänebehälter leer ist.
Achtung: vor dem Entleeren des Spänebehälters ist die Maschine von der Stromversorgung zu trennen!
Vorgehensweise:
• Die Fixierung der Schlauchklemme lösen.
- Das Motorgehäuse samt Filterpatrone und Filtersack aus dem Spänebehälter herausnehmen.
- Den Inhalt des Spänebehälters umweltgerecht entsorgen.
- Setzen Sie das Motorgehäuse samt Filterpatrone und Filtersack auf den Spänebehälter und fixieren Sie dieses mit einer Schlauchklemme.
8.2.2 Wechseln des Filtersackes
Die Maschine erbringt die höchste Effizienz, mit leerem Filtersack. Verwenden Sie ausschließlich Filtersäcke, welche den Abmessungen der Maschine entsprechen.
Vor dem Filtersackwechsel ist die Maschine mindestens 10 Minuten vorher auszuschalten, sodass sich Staubpartikel legen.
Achtung: vor dem Filtersackwechsel ist die Maschine von der Stromversorgung zu trennen!
Vorgehensweise:
• Die Fixierung der Schlauchklemme lösen.
- Das Motorgehäuse samt Filterpatrone und Filtersack aus dem Spänebehälter herausnehmen.
- Entfernen Sie den vollen Filtersack von der Filterpatrone.
- Entsorgen Sie den Inhalt des Filtersackes umweltgerecht.
- Stecken Sie die Filterpatrone in einen neuen Filtersack. Drücken Sie den Überhang des Filtersackes in die Filterpatrone.
- Das zusammengebaute Motorgehäuse nun auf den Spänebehälter setzen und mit der Schlauchklemme fixieren.
8.3 Lagerung
HINWEIS

Bei unsachgemäßer Lagerung können wichtige Bauteile beschädigt und zerstört wer-den. Lagern Sie verpackte oder bereits ausgepackten Teile nur unter den vorgesehenen Umgebungsbedingungen!
Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden.
8.4 Entsorgung

Entsorgen Sie Ihre Maschine nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser verpflichtet, Ihre alte fachgerecht zu entsorgen.
9 FEHLERBEHEBUNG
WARNUNG

Gefahr durch elektrische Spannung! Das Manipulieren an der Maschine bei aufrechte Spannungsversorgung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Trennen Sie die Maschine vor der Durchführung von Arbeiten zur Fehlerbehebung daher zunächst immer von der Stromversorgung und sichern Sie sie gegen unbeabsichtigte Wiederinbetriebnahme!
Viele mögliche Fehlerquellen können bei ordnungsgemäßem Anschluss der Maschine an das Stromnetz bereits im Vorfeld ausgeschlossen werden. Sollten sie sich außer Stande sehen, erforderliche Reparaturen ordnungsgemäß durchzuführen und/oder besitzen sie die
vorgeschriebene Ausbildung dafür nicht, ziehen sie immer einen Fachmann zum Beheben des Problems hinzu.
| Fehler | Mögliche Ursache | Behebung |
| Maschine startet nicht | Keine Netzspannung, Schutzschalter wurde ausgelöst. | Kontrolle der Steckdose, Hauptversorgungsleitung, Netzstecker; wenn notwendig, Reparatur der Hauptsicherung |
| EIN-AUS-Schalter ist kaputt | Reparatur notwendig | |
| Motor ist defekt | Reparatur notwendig | |
| Motor defekt | Defekter oder kaputter Schalter | Reparatur notwendig |
| Defektes oder kaputtes Stromkabel | Reparatur notwendig | |
| offener Schaltkreis lose Anschlüsse durchgebrannter Motor | Reparatur notwendig | |
| Niedrigspannung | Überprüfung der Stromleitung auf entsprechende Nennspannung Nutzung eines anderen Stromkreises | |
| Motor läuft langsam an / erreicht nicht die volle Drehzahl | Defekter oder durchgebrannter Motor | Motor prüfen, ggf. ersetzen |
| Abgenutzte Bürsten | Bürsten prüfen, ggf. ersetzen | |
| Motor überhitzt | Motor ist überlastet | Reduzierung der Belastung des Motors durch Drosselung der Späneproduktion |
| Unzureichende Motorkühlung | Reinigung des Motor von Sägespäne zw. Sägemehl | |
| Schutzschalter / Geräteschutzsicherung wurden ausgelöst | Motor ist überlastet | Reduzierung der Belastung des Motors durch Drosselung der Späneproduktion |
| Fehlfunktion des Schutzschalters / Gerätesicherung | Einwandfreie Gerätesicherung oder Schutzschalter verwenden | |
| Die Maschine vibriert oder läuft laut während des Betriebes | Der Motor oder Teile des Motors haben sich gelockert | Kontrollieren/ersetzen Sie alle beschädigten Bolzen oder Muttern und ziehen Sie sie fest. |
| Motorlager sind defekt | Reparatur notwendig | |
| Laute, sich wiederholende Geräusche oder übermäßige Vibrationen aus dem Staubabscheider | Spänebehälter ist voll | Spänebehälter entleeren |
| Filterpatrone-sack ist verschmutzt oder kaputt | Filterpatrone-sack ist verschmutzt reinigen oder ersetzen | |
| Absaugschlauch ist verengt | Entfernen Sie den Schlauch vom Schlauchstutzen und entriegeln Sie die Verengung im Schlauch. | |
| Das Holz ist zu nass und der Staub strömt nicht gleichmäßig durch den Schlauch | Verarbeiten Sie nur Holz mit weniger als 20% Feuchtigkeitsgehalt | |
| Leck im Absaugschlauch | Kontrollieren und ersetzen Sie den Absaugschlauch | |
| Motorstillstand | Kurzschluss im Motor | Reparatur notwendig |
| Falsche Sicherungen oder Schutzschalter | Durch richtige Sicherung oder Schutzschalter für den Stromkreis ersetzen | |
| Überlasteter Stromkreis | Andere Maschinen ausschalten und erneut versuchen | |
| Niederspannung | Überprüfen Sie die Netzleitung auf die richtige Spannung. Verwenden Sie einen anderen Stromkreis. |
10 PREFACE (EN)
Dear Customer!
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, 4707 Schlüsslberg AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116-720
Mail: info@zipper-maschinen.at
11 SAFETY
16.1 Ersatzteilbestellung / Spare Parts Order
(DE) Mit ZIPPER-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal auf Ihre Maschine abgestimmt sind. Die optimale Passgenauigkeit der Teile verkürzt die Einbauzeit und verlängert die Lebensdauer der Maschine.
H INWEI S

Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie! Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teilen nur vom Hersteller empfohlene Ersatzteile verwenden.
Zum Bestellen von Ersatzteilen verwenden Sie bitte das Serviceformular am Ende dieser Anleitung. Geben Sie stets Maschinetype, Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an. Um Missverständnissen vorzubeugen, empfehlen wir, mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind.
Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation.
16.2 Explosionszeichnung / Explosion drawing

18 GEWÄHRLEISTUNG (DE)
1.) Gewährleistung:
Die Fa. ZIPPER-MASCHINEN GmbH gewährt für mechanische und elektrische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails beruhen, so wird die Fa. ZIPPER-MASCHINEN GmbH nach eigenem Ermessen das Gerät reparieren oder ersetzen.
2.) Meldung:
Damit die Berechtigung des Gewährleistungsanspruches überprüft werden kann, muss der Käufer seinen Händler kontaktieren; dieser meldet schriftlich den aufgetretenen Mangel am Gerät der Fa. ZIPPER-MASCHINEN GmbH. Bei berechtigtem Gewährleistungsanspruch wird das Gerät beim Händler von Zipper abgeholt. Retoursendungen ohne vorheriger Abstimmung mit der Fa. Zipper werden nicht akzeptiert und angenommen.
3.) Bestimmungen:
a) Gewährleistungsansprüche werden nur akzeptiert, wenn zusammen mit dem Gerät eine Kopie der Originalrechnung oder des Kassenbeleges vom Zipper Handelspartner beigelegt ist. Es erlischt der Anspruch auf Gewährleistung, wenn das Gerät nicht komplett mit allen Zubehörteilen zur Abholung gemeldet wird.
b) Die Gewährleistung schließt eine kostenlose Überprüfung, Wartung, Inspektion oder Servicearbeiten am Geräte aus. Defekte aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung durch den Endanwender oder dessen Händler werden ebenfalls nicht als Gewährleistungsanspruch akzeptiert. Z.B.: Verwendung von falschem Treibstoffen, Frostschäden in Wasserbehältern, Treibstoff über Winter im Benzintank des Gerätes.
c) Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie : Kohlebürsten, Fangsäcke, Messer, Walzen, Schneideplatten, Schneideeinrichtungen, Führungen, Kupplungen, Dichtungen, Laufräder, Sageblätter, Spaltkreuze, Spaltkeile, Spaltkeilverlängerungen, Hydrauliköle, Öl,-Luft-u. Benzinfilter, Ketten, Zündkerzen, Gleitbacken usw.
d) Ausgeschlossen sind Schäden an den Geräten verursacht durch: Unsachgemäße Verwendung, Fehlgebrauch des Gerätes; nicht seinem normalen Verwendungszweckes entsprechend; Nichtbeachtung der Bedienungs-u. Wartungsanleitung; Höhere Gewalt; Reparaturen oder technische Änderungen durch nicht autorisierte Werkstätten oder Kunden selbst. Durch Verwendung von nicht originalen Zipper Ersatz- oder Zubehörteilen.
e) Entstandene Kosten ( Frachtkosten ) und Aufwendungen bei nichtberechtigten Gewährleistungsansprüchen werden nach Überprüfung unseres Fachpersonals dem Kunden oder Händler in Rechnung gestellt.
f) Geräte außerhalb der Gewährleistungsfrist: Reparatur erfolgt nur nach Vorkasse oder Händlerrechnung gemäß des Kostenvoranschlages (inkl. Frachtkosten) der Fa. Zipper.
g) Gewährleistungsansprüche werden nur für den Kunden eines Zipper Händlers, der das Gerät direkt bei der Fa. Zipper erworben hat, gewährt. Diese Ansprüche sind nicht übertragbar bei mehrfacher Veräußerung des Gerätes.
4.) Schadensersatzansprüche und sonstige Haftungen:
Die Fa. ZIPPER-MASCHINEN GmbH haftet in allen Fällen nur beschränkt auf den Warenwert des Gerätes. Schadensersatzansprüche aufgrund schlechter Leistung, Mängel, sowie Folgeschäden oder Verdienstausfälle wegen eines Defektes während der Gewährleistungsfrist werden nicht anerkannt. Die Fa. ZIPPER-MASCHINEN GmbH besteht auf das gesetzliche Nachbesserungsrecht eines Gerätes.
19 WARRANTY GUIDELINES (EN)
1.) Warranty:
20 PRODUKTBEOBACHTUNG
Wir beobachten unsere Produkte auch nach der Auslieferung.
Um einen ständigen Verbesserungsprozess gewährleisten zu können, sind wir von Ihnen und Ihren Eindrücken beim Umgang mit unseren Produkten abhängig:
- Probleme, die beim Gebrauch des Produktes auftreten
- Fehlfunktionen, die in bestimmten Betriebssituationen auftreten
- Erfahrungen, die für andere Benutzer wichtig sein können
Wir bitten Sie, derartige Beobachtungen zu notieren und an diese per E-Mail, Fax oder Post an uns zu senden:
Meine Beobachtungen / My experiences:
| Name / name:Produkt / product:Kaufdatum / purchase date:Erworben von / purchased from:E-Mail/ e-mail:Vielen Dank für Ihre Mitarbeit! / Thank you for your kind cooperation! |
KONTAKTADRESSE / CONTACT:
Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH
4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8
AUSTRIA
Tel : +43 7248 61116 700
Fax:+43 7248 61116 720
info@zipper-maschinen.at
Bitte kreuzen Sie eine der untenstehenden an / Please tick one box from below:

Serviceanfrage Ersatzteilanfrage Garantieantrag

1. Daten Antragsteller (\* sind Pflichtfelder) / senders information (\* required)
* Vorname, Nachname / first name, family name
* Straße, Hausnummer / street, house number
* PLZ, Ort / ZIP code, place
* Staat / country
2.1 benötigte Ersatzteile / required spare parts
| Ersatzteilnummer / Part No° | Beschreibung / description | Anzahl / number |
2.2 Problembeschreibung / problem description
Bitte führen Sie in der Fehlerbeschreibung unter anderem an: Was hat den Defekt verursacht bzw. was war die letzte durchgeführte Tätigkeit, bevor Ihnen das Problem/der Defekt aufgefallen ist? bei Elektrodefekten: Wurde die Stromzuleitung sowie die Maschine bereits von einem Elektrofachmann geprüft
UNVOLLSTÄNDIG AUSGEFÜLLTE FORMULARE KÖNNEN NICHT BEARBEITET WERDEN! GARANTIEANTRÄGE KÖNNEN AUSSCHLIESSLICH UNTER BEILAGE DES KAUFBELEGES/ABLIEFERBELEGES AKZEPTIERT WERDEN. BEI ERSATZTEILBESTELLUNGEN LEGEN SIE DIESEM FORMULAR EINE KOPIE DER BETREFFENDEN ERSATZTEILZEICHNUNG BEI! MARKIEREN SIE DARAUF DIE BENÖTIGTEN ERSATZTEILE. DIES ERLEICHTERT UNS DIE IDENTIFIZIERUNG UND ERMÖGLICHT SO EINE RASCHERE BEARBEITUNG.




