Sekonda

Prints 40023 - Uhr Sekonda - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Prints 40023 Sekonda als PDF.

📄 353 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Sekonda Prints 40023 - page 84
Handbuch anzeigen : Deutsch DE 日本語 JA 中文 ZH
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypArmbanduhr
ModellPrints 40023
MarkeSekonda
GehäusematerialEdelstahl
ZifferblattfarbeWeiß
ArmbandmaterialLeder
ArmbandfarbeSchwarz
Durchmesserca. 40 mm
Höheca. 10 mm
Gewichtca. 80 g
UhrwerkQuarz
BatterietypSR626SW
Wasserdichtigkeit3 ATM (Spritzwasserschutz)
FunktionenStunden, Minuten, Sekunden, Datum
GlasMineralglas
VerschlussDornschließe
Garantie2 Jahre
PflegeMit weichem, trockenem Tuch reinigen. Lederarmband vor Wasser schützen.
SicherheitNicht in der Nähe von starken Magnetfeldern aufbewahren.
ErsatzteileBatterie und Armband über den Fachhandel erhältlich.
ReparaturNur durch autorisierten Uhrmacher.

Häufig gestellte Fragen - Prints 40023 Sekonda

Wie stelle ich die Uhrzeit bei der Sekonda Prints 40023 ein?
Ziehen Sie die Krone in die zweite Position (ganz heraus). Drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um die gewünschte Uhrzeit einzustellen. Drücken Sie die Krone anschließend wieder fest an.
Wie wechsle ich die Batterie der Uhr?
Öffnen Sie den Gehäuseboden vorsichtig mit einem geeigneten Werkzeug. Entnehmen Sie die alte Batterie vom Typ SR626SW und setzen Sie eine neue ein. Achten Sie auf die richtige Polung. Schließen Sie den Boden wieder.
Ist die Sekonda Prints 40023 wasserdicht?
Die Uhr ist bis 3 ATM (Spritzwasserschutz) wasserdicht. Sie hält Regen oder versehentlichem Spritzer stand, jedoch nicht zum Schwimmen oder Tauchen geeignet.
Wie reinige ich die Uhr richtig?
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um das Gehäuse und das Glas zu reinigen. Das Lederarmband sollte nicht mit Wasser in Kontakt kommen. Bei starker Verschmutzung wischen Sie es mit einem leicht feuchten Tuch ab und lassen es trocknen.
Das Armband ist zu lang – kann ich es kürzen?
Ja, das Lederarmband kann mit einem scharfen Messer oder einer Schere gekürzt werden. Entfernen Sie die Schließe, kürzen Sie das Band an der geschlossenen Seite, und bringen Sie die Schließe wieder an. Alternativ hilft ein Uhrmacher.
Die Uhr geht nach – was kann ich tun?
Zunächst prüfen, ob die Batterie schwach ist. Bei Quarzuhren ist eine Gangabweichung von wenigen Sekunden pro Tag normal. Bei größeren Abweichungen die Batterie wechseln lassen oder die Uhr von einem Fachmann überprüfen lassen.
Kann ich mit der Sekonda Prints 40023 schwimmen?
Nein, die Uhr ist nur bis 3 ATM geschützt und daher nicht zum Schwimmen oder Tauchen geeignet. Vermeiden Sie Kontakt mit Wasser, insbesondere am Lederarmband.
Wo finde ich die vollständige Bedienungsanleitung als PDF?
Die Bedienungsanleitung können Sie kostenlos auf notice-facile.com herunterladen. Suchen Sie nach dem Modell Sekonda Prints 40023 und wählen Sie Deutsch als Sprache.
Wie stelle ich das Datum ein?
Ziehen Sie die Krone in die erste Position (eine Stufe heraus). Drehen Sie sie, um das Datum einzustellen. Drücken Sie die Krone anschließend wieder hinein. Vermeiden Sie Einstellungen zwischen 21 Uhr und 3 Uhr, um das Uhrwerk zu schonen.
Was mache ich, wenn die Uhr einem starken Magnetfeld ausgesetzt war?
Starke Magnetfelder können die Ganggenauigkeit beeinträchtigen. Entfernen Sie die Uhr aus dem Magnetfeld. In den meisten Fällen normalisiert sich der Gang nach einiger Zeit. Falls nicht, lassen Sie die Uhr entmagnetisieren – ein Uhrmacher kann dies schnell erledigen.

Benutzerfragen zu Prints 40023 Sekonda

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Uhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Prints 40023 - Sekonda und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Prints 40023 von der Marke Sekonda.

BEDIENUNGSANLEITUNG Prints 40023 Sekonda

Es ist wichtig, Ihre Uhr korrekt zu identifizieren. Sollten Sie nach dem Lesen dieser Anleitung weitere Fragen zur Verwendung, Bedienung oder Einstellung Ihrer Uhr haben, rufen Sie uns bitte während unserer Bürozeiten unter 0116 288 2500 an.

Die Anleitungen und Diagramme auf den folgenden Seiten dienen der Veranschaulichung der Einstellung aller Modelle aus unserem Sortiment.

Ihre Uhr verfügt möglicherweise nicht über alle abgebildeten Merkmale und kann zusätzlich zu den in den einzelnen Diagrammen därgestellten noch über andere Knöpfe und Zifferblätter verfügen.

GARANTIE

Bei Sekonda ist es uns wichtig, dass Sie das Beste aus Ihrer Uhr herausholen. Deshalb bieten wir auf all unsere Uhren eine Garantie von 2 Jahren. Für Uhren, deren Garantiezeit abgelaufen ist, steht Ihnen eine Liste mit autorisierten Service partnern zur Verfügung, die Ihnen weiterhelfen können.

Ihre Sekonda Uhr ist für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum gegen Material- und Verarbeitungsfehler garantiert. Eine Registrierung der Garantie ist nicht erforderlich, um diesen Service in Anspruch zu nehmen – bewahren Sie einfach Ihren Kaufbeleg auf, da dieser möglicherweise vorgelegt werden muss.

Wir empfehlen unseren Kunden, sich während der Garantiezeit direkt an Time Products UK zu wenden, falls sie Beratung oder Unterstützung benötigen. In diesem Zeitraum werden wir nach eigenem Ermessen fehlerhafte Komponenten entweder austauschen oder reparieren.

Für alle Serviceleistungen oder Supportanfragen nach Ablauf der Garantiezeit wenden Sie sich bitte an unsere auf der Website aufgeführten autorisierten Servicepartner. Diese helfen Ihnen gerne bei Ihrem Anliegen weiter.

WICHTIG (Nicht durch die Garantie abgedeckt):

  1. Batterien, Armbänder und Uhrenbänder.
  2. Schäden, die durch Unfälle, unsachgemäßen Gebrauch oder mangelnde
    Sorgfalt verursacht wurden.
  3. Wasserschäden, außer bei Uhren, die als „Wasserdicht“ gekennzeichnet sind.

Sobald Ihre Uhr in unserem Lager eingegangen ist, können Reparaturen, die unter die Garantie fallen, bis zu 14 Werktage dauern. Sollten Probleme auftreten, werden wir uns mit Ihnen in Verbindung setzen, um Sie auf dem Laufenden zu halten.

MÖCHTEN SIE KONTAKT AUFNEHMEN?

Wenn Sie Probleme mit Ihrer Uhr haben und einen Umtausch oder eine Reparatur benötigen, kontaktieren Sie bitte unser Kundenservice-Team über das Formular auf unserer Website. Bitte beachten Sie, dass Sie die Modellnummer Ihrer Uhr benötigen, die sich auf der Rückseite des Uhrengehauses befindet und aus 4 bis 5 Ziffern besteht.

UHRENSERVICE

Der Uhrenservice ist nicht durch unsere 2-Jahres Garantie abgedeckt. Wenn Sie Ihre Uhr jedoch von einem Fachmann warten lassen möchten, finden Sie auf unserer Website eine Liste autorisierter Servicepartner.

Für optimalen Schutz bewahren Sie Ihre Uhr bitte in der Originalverpackung auf, wenn sie nicht getragen wird.

WASSERBESTÄNDIGKEIT.

Wenn Ihre Uhr wasserfest ist, ist sie dem Zifferblatt und/oder dem Gehäuseboden deutlich als „Wasserfest“ gekennzeichnet oder enthält eine Angabe des statischen Wasserdrucks (z. B. 30/50/100 Meter).

Wenn die Uhr NICHT als wasserfest gekennzeichnet ist, sollte sie nicht mit Wasser in Berührung kommen oder unter Bedingungen getragen werden, bei denen sie Feuchtigkeit ausgesetzt sein könnte (z. B. Waschen, starker Regen usw.). Bestimmte Chemikalien im Wasser können die Dichtungen der Uhr beschädigen. Um die WASSERBESTÄNDIGKEIT zu erhalten, empfehlen wir, dass Ihre Uhr mindestens alle 12 Monate von SEKONDA gewartet und neu versiegelt wird.

WICHTIGER HINWEIS.

Die Knöpfe dürfen nicht betätigt werden, während sie mit Wasser in Berührung kommen.

WASSERFEST oder WASSERFEST BIS 30 METER - Geeignet für den normalen Alltagsgebrauch und hält Spritzwasser und Regen stand; NICHT beim Baden oder Schwimmen tragen.

WASSERFEST BIS 50 METER - Wie 30 Meter plus Baden oder Schwimmen.

WASSERFEST BIS 100 METER - Wie 50 Meter plus Tauchen im Pool und und Schnorcheln, aber NICHT Springen vom Sprungbrett oder Gerätetauchen.

WASSERFEST BIS 200 METER - Wie 100 Meter plus Gerätetauchen, aber NICHT Springen vom Sprungbrett.

MODELLE MIT VERSCHRAUBTER KRONE.

Entriegeln Sie die Krone, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis sie frei drehbar ist. Verriegeln Sie die Krone, indem Sie sie nach innen drücken und im Uhrzeigersinn drehen. Die WASSERBESTÄNDIGKEIT geht verloren, wenn sich die Krone in der Position ENTRIEGELT befindet.

EINSTELLUNG DER KORREKTEN UHRZEIT (AM/PM) – UHREN MIT DATUM.

Wenn sich das DATUM ändert, wenn die Zeiger über die 12-Uhr-Markierung hinaus gedreht werden, fällt die angezeigte Zeit in den Vormittag (AM). Wenn sich das DATUM nicht ändert, fällt die angezeigte Zeit in den Nachmittag (PM).

BEDIENUNG UND EINSTELLUNG IHRER UHR.

Ihre analoge Quarz-Armbanduhr wird von einer Batterie angetrieben, die zum Zeitpunkt der Herstellung eingelegt wurde und regelmäßig ausgetauscht werden muss. Neue Batterien können von Ihrem nächstgelegenen SEKONDA-Fachhändler geliefert und eingesetzt werden.

Analoge QUARTZ-Armbanduhren müssen nicht aufgezogen werden. Die Krone wird nur für die Einstellung der Zeiger und Funktionen verwendet. Achten Sie darauf, dass die Krone während des Gebrauchs VOLLSTÄNDIG eingedrückt ist. Andernfalls kann es zu einer übermäßigen Entladung der Batterie oder zu einer Beschädigung des Zeiger-/Datumseinstellmechanismus kommen.

Wenn Ihre Uhr mit einem Armband ausgestattet ist und Sie dessen Gesamtlänge einstellen müssen, besuchen Sie bitte unsere Website www.sekonda.com, um unsere Armbandeinstelllehre herunterzuladen, und befolgen Sie die bereitgestellte Anleitung.

UHR OHNE DATUM.

EINSTELLUNG DER ZEIT.

Sekonda Prints 40023 - UHR OHNE DATUM. - 1

EINSTELLUNG DER ZEIT.

1.2.

Sekonda Prints 40023 - UHR OHNE DATUM. - 3

EINSTELLUNG VON TAG UND UHRZEIT.

Sekonda Prints 40023 - UHR OHNE DATUM. - 4

UHR

MIT

MEHREREN

ZIFFERBLATTERN.

IDENTIFIZIEREN SIE IHRE UHR.

TAG DATUM 24H

UHR

MIT

MEHREREN

ZIFFERBLATTERN.

EINSTELLUNG DER UHRZEIT UND 24-STUNDEN-FUNKTION.

1.2.

Sekonda Prints 40023 - UHR OHNE DATUM. - 7

EINSTELLUNG TAG UND UHRZEIT.

1.2. TWO DATUM 24H

Sekonda Prints 40023 - UHR OHNE DATUM. - 9

ZEIT- UND 24-STUNDEN-EINSTELLUNG.

Sekonda Prints 40023 - UHR OHNE DATUM. - 10

DUALZEITUHR.

DATUMSEINSTELLUNG.

Sekonda Prints 40023 - DUALZEITUHR. - 1

DUALZEITUHR.

DUALE ZEITEINSTELLUNG.

A (-1HR) B (+2HR)

12-STUNDEN-EINSTELLUNG

A (-1MIN) B (+1MIN)

MINUTENEINSTELLUNG

CHRONOGRAF.

IDENTIFIZIEREN SIE IHRE UHR.

MIN MINZ4H SEK SEK

OR
1/10 SEK

1-SEKUNDEN-TIMER MIT 24H 1/10-SEKUNDEN-TIMER

CHRONOGRAF.

IDENTIFIZIEREN SIE IHRE UHR.

Sekonda Prints 40023 - CHRONOGRAF. - 1

EINSTELLUNG DER UHRZEIT UND 24-STUNDEN-FUNKTION.

1.2.

Sekonda Prints 40023 - CHRONOGRAF. - 3

EINSTELLUNG DES DATUMS.

Sekonda Prints 40023 - CHRONOGRAF. - 4

CHRONOGRAF.

STOPPUHR-FUNKTION.

MIN MIN24H SEK SEK START/STOPP START/STOPP 1/10 SEK ZURÜCKSETZEN ODER ZURÜCKSETZEN ODER

1-SEKUNDEN-TIMER MIT 24H 1/10-SEKUNDEN-TIMER

ABNEHMBARE VERSCHLÜSSE ANPASSEN.

TEIL 1.

A B C

A B C

ABNEHMBARE VERSCHLÜSSE ANPASSEN.

TEIL 2.

Sekonda Prints 40023 - ABNEHMBARE VERSCHLÜSSE ANPASSEN. - 1

ÖFFNEN UND ANPASSEN DER FALTSCHLIESSE MIT DOPPELVERSCHLUSS.

TEIL 1.

Sekonda Prints 40023 - ÖFFNEN UND ANPASSEN DER FALTSCHLIESSE MIT DOPPELVERSCHLUSS. - 1

ÖFFNEN UND ANPASSEN DER FALTSCHLIESSE MIT DOPPELVERSCHLUSS.

TEIL 2.

FEDERSTAB

ÖFFNEN UND ANPASSEN DER FALTSCHLIESSE MIT DOPPELVERSCHLUSS.

TEIL 3.

DRÜCKEN SIE DIE SPITZE DES FEDERSTABS NACH INNEN

107.

ÖFFNEN UND ANPASSEN DER FALTSCHLIESSE MIT DOPPELVERSCHLUSS.

TEIL 4.

SETZEN SIE DEN FEDERSTAB IN DAS LOCH DES VERSCHLUSSES AUF DER RECHTEN SEITE

108.

ÖFFNEN UND ANPASSEN DER FALTSCHLIESSE MIT DOPPELVERSCHLUSS.

TEIL 5.

DRÜCKEN SIE DIE SPITZE DES FEDERSTABS NACH INNEN SETZEN SIE DEN FEDERSTAB IN DAS LOCH DES VERSCHLUSSES AUF DER RECHTEN SEITE

109.

GARANTIE.

BITTE IN GROSSBUCHSTABEN.

NAME

ADRESSE

PLZ

TELEFON TAGSÜBER

Diese Garantie sollte vom Besitzer der Uhr aufbewahrt werden und zusammen mit der Uhr und 6,00 GBP zur Deckung der Bearbeitungs- und Portokosten an SEKONDA geschickt werden, wenn ein Service unter Garantie erforderlich ist. Weitere Informationen zur Garantieleistung finden Sie am Anfang dieses Leitfadens. Diese Garantie beeinträchtigt nicht Ihre gesetzlichen Rechte.

KAUFDATUM.

Falls erforderlich, Stempel des Einzelhändlers oder vollständiger Name und Anschrift.

Fügen Sie die Quittung oder den Kaufbeleg bei, andernfalls kann die Garantie erlöschen. Diese Garantie beeinträchtigt nicht Ihre gesetzlichen Rechte.

Sekonda Prints 40023 - KAUFDATUM. - 1

Sekonda Prints 40023 - KAUFDATUM. - 2

110.

FRANÇAIS

NOTE IMPORTANTE.

RÉGLAGE HEURE ET 24 H.

Sekonda Prints 40023 - NOTE IMPORTANTE. - 1

MONTRE MULTI-CADRAN.

RÉGLAGE DU JOUR ET DE LA DATE.

1.2. JOUR DATE 24HR

Sekonda Prints 40023 - MONTRE MULTI-CADRAN. - 2

RÉGLAGE HEURE ET 24 H.

Sekonda Prints 40023 - MONTRE MULTI-CADRAN. - 3

MONTRE CHRONOGRAPHE.

RÉGLAGE DE LA DATE.

Sekonda Prints 40023 - MONTRE CHRONOGRAPHE. - 1

MONTRE CHRONOGRAPHE.

FONCTION CHRONOMÈTRE.

Sekonda Prints 40023 - MONTRE CHRONOGRAPHE. - 1

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Sekonda

Modell : Prints 40023

Kategorie : Uhr