Camino Eco II - Emhætte Thermex - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Camino Eco II Thermex i PDF-format.
| Produkttype | Emhætte med skorsten |
| Mærke | Thermex |
| Model | Camino Eco II |
| Bredde | 60 cm |
| Højde | 60 - 110 cm (justerbar skorsten) |
| Dybde | 50 cm |
| Netto vægt | 15 kg |
| Strømforsyning | 220-240 V, 50 Hz |
| Maksimalt strømforbrug | 250 W |
| Motoreffekt | 200 W |
| Antal hastigheder | 3 |
| Maksimal udsugning | 650 m³/h |
| Støjniveau (maks. hastighed) | 65 dB(A) |
| Belysning | 2 x 1,5 W LED |
| Filtertype | Aluminium fedtfilter, vaskbart |
| Installationstype | Afsugning eller recirkulation (valgfrit kulfilter) |
| Betjening | Elektroniske trykknapper |
| Vedligeholdelse | Rens fedtfilter hver 2-4 uger i opvaskemaskine eller i hånden |
| Sikkerhedsfunktioner | Automatisk sluk-timer, motor termisk beskyttelse |
| Reservedele tilgængelige | Fedtfilter, LED-pærer, kulfilter, styrekort |
| Reparationsindeks | 8.5 / 10 |
| Medfølgende tilbehør | Skorsten, installationskit, fedtfilter, brugermanual |
| Garanti | 2 år |
Ofte stillede spørgsmål - Camino Eco II Thermex
Brugerspørgsmål om Camino Eco II Thermex
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Emhætte i PDF-format gratis! Find din vejledning Camino Eco II - Thermex og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Camino Eco II af mærket Thermex.
BRUGSANVISNING Camino Eco II Thermex
*Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange ved gennemføring i ikke-opvarmede rum. Ved brug af flexslange anbefales det at benytte en lyddæmper for at minimere lydniveauet.
DANSK
GENERELT
Læs omhyggeligt indholdet af denne brugsvejledning, da den indeholder vigtige sikkerhedsforanstaltninger ift. installation, brug og vedligehold (gem den til eventuel senere brug). Apparatet er designet med udsugningsfunktion (aftræk af luft ud i det fri - Fig.1B), med filter (recirkulation af luften indenfor - Fig.1A) eller med ekstern motor (Fig.1C).
SIKKERHEDSFORSLAG
- Vær opmærksom på, hvis en emhætte og et ildsted eller en skorsten, som får luft fra omgivelserne, fungerer på samme tid, og hvis deres forsyning ikke er elektrisk, så tager emhætten luft fra omgivelserne, som ildstedet eller skorstenen har brug for til forbrænding. Undertrykket i rummet bør ikke overskride 4 Pa (4x10-5 bar). Man bør sikre passende ventilation i rummet for sikker brug. Ift. ekstern udsugning skal nationale gældende bestemmelser overholdes.
-Tjek registreringsdata (der findes indvendigt på emhætten) for at sikre, at spænding og frekvens svarer til netværket, og at tilslutningen er passende. Hvis du er i tvivl, kontaktes en kvalificeret elektriker.
-Hvis strømforsyningskablet er skadet, bør det udskiftes med et kabel eller et specielt ledningsnet, der kan forsynes af fabrikanten eller den tekniske serviceudbyder.
-Forbind anordningen til forsyningen via et stik med 3A-sikring eller til to kabler i tofaset system beskyttet af en 3A-sikring.
2. Advarsel!
Under specifikke omstændigheder kan elektriske husholdningsapparater være farlige.
A. Forsøg ikke at tjekke filtrene, när emhætten er i brug.
B. Under længere tids brug af lysinstallationen eller umiddelbart efter må lamperne og områder tæt på disse ikke røres.
C. Det er forbudt at lave mad over ild direkte under emhætten.
D. Undgå at bruge åben flamme, da det kan skade filtrene og udgør en brandfare.
E. Vær altid opmærksom under stegning for at undgå, at der går ild i den overophedede olie.
F. Afbryd strømmen til emhætten, før der udføres nogen form for vedligehold.
G. Børn eller personer, der kræver opsyn, må ikke bruge emhætten.
H. Børn må ikke lege med emhætten.
- Sørg for passende ventilation, når emhætten anvendes samtidig med apparater, der brænder gas eller andet brændstof.
J. Udføres rengøringen ikke i overensstemmelse med vejledningen, er der risiko for brand.
Denne emhætte er produceret i henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Ved at kontrollere, at dette produkt bliver bortskaffet på korrekt vis, bidrager forbrugeren til at forebygge negative følger for miljøet og sundheden.
Symbolet i produktet eller i den vedhæftede dokumentation indikerer, at dette produkt ikke bør behandles som husholdningsaffald, men bør indleveres på et opsamlingssted til genbrug af elektriske og elektroniske apparater. Produktet skal bortskaffes i overensstemmelse med lokale standarder for affaldsbortskaffelse. For yderligere oplysninger om håndtering, indsamling eller genbrug af dette produkt, kan det lokale ansvarlige kontor, opsamlingssted for bortskaffelse af husholdningsaffald eller den butik, hvor produktet blev købt, kontaktes.
MONTERINGSVEJLEDNING
Montering og elektrisk forbindelse bør udføres af fagmænd.
-Emhætten er fabrikeret i type II og bør derfor ikke tilsluttes kabeljordforbindelser. Når emhætten er indbygget, bør der være nem adgang til stikkontakt. Hvis emhætten har et kabel uden stik, er det nødvendigt med en gruppeafbryder mellem emhætten og elnettet for at tilslutte den, som har en åbning på 3 mm mellem kontakterne og de passende dimensioner til tilslutningen, i overensstemmelse med gældende standarder.
-Tilslutningen til strøm bør udføres på følgende måde:
$$ \circ \text { BRUN } = L \text { linje } $$
$$ \circ \mathrm{BLA} = \mathrm{Nneutral}. $$
Mindsteafstanden mellem det øverste af kogeudstyret og bunden af emhætten bør være minimum 65 cm. Der bør anvendes et forbindelsesrør bestående af to eller flere dele, den øverste del bør være udenfor den mindre del. Forbind ikke emhættens udledning til en enhed, hvor der cirkulerer varm luft, eller der anvendes til at udlede dampe fra strømtilsluttede apparater. Før montering og for, at det er nemmere
at håndtere emhætten, udtages fedtfiltret/fedtfiltrene (Fig.5).
- Ved montering af emhætte med aftræk, forberedes afløbskanalen til luftevakuering.
Det anbefales, at bruge et udluftningsrør med samme diameter som udluftningsåbningen. Anvendelse af mindre dimension kan føre til mindre ydeevne og højere støjniveau.
Vægmontering:
Bor hullerne A i henhold til de specificerede dimensioner (Fig.2). Fastmonter emhætten til væggen og placer horisontalt på linje med vægskabene. Når justeringen er udført, fastmonteres emhætten endeligt med de to skruer A (Fig.4). Til generel montering anvendes skruerne og rawlplugs, der udvider sig og er passende til typen af væg (f.eks. armeret beton, gips, osv.). Hvis skruerne og rawlplugs leveres med produktet, skal det sikres, at de passer til vægtypen, hvori emhætten skal fastmonteres.
Fastmontering af teleskopsamlinger: Indfør den elektriske forsyning i området, hvor samlingen er. Hvis emhætten skal installeres med aftræk eller med en ekstern motor, forberedes hullet til luftudsugning. Juster længden på spændebøjlen til den store samling (Fig.3). Dernæst monteres den på loftet, således at den er på linje med emhætten. Dette gøres med skruerne A (Fig.3), og afstanden til loftet er som vist i Fig.2. Flange C forbindes til udluftningskanalen (Fig.4) med et rør. Fastsæt den store samling til det indvendige af den lille samling og støt på boksen. Træk den store samling til bøjlen og fastgør den med skruerne B (Fig.3). For at ændre din emhætte med aftræk til en emhætte med filter, skal du bede udbyderen om kulfiltrene og følge monteringsanvisningerne.
Emhætte med filter:
Installer emhætten og de to samlinger, som vist i det tilsvarende afsnit under montering af emhætte med aftræk.
For at montere filtreringsdelen følges instruktionerne i sættet.
Hvis sættet ikke følger med, bed da din udbyder om det som tilbehør.
Filtrene bør anvendes med emhætter med aftræk, de centreres og roteres 90 grader, indtil det siger klik (Fig.6).
BRUG OG VEDLIGEHOLD
Det anbefales, at man starter apparatet, før der laves nogen form for mad. Det anbefales også, at apparatet kører i 15 minutter efter, man er færdig med at lave mad, for at opnå komplet udsugning af forurenet luft. Det kræver korrekt og regelmæssigt vedligehold af emhætten for optimal brug. Man bør især være opmærksom på fedtfiltret og kulfiltret.
Fedtfiltret anvendes til at optage fedtpartikler, der er opslæmmet i luften, og kan tilstoppes afhængigt af udstyrets benyttelsestid.
- Med henblik på forebyggelse af brandfare skal fedtfiltrene rengøres manuelt med neutrale ikke slibende væskedetergenter eller i en opvaskemaskine ved lave temperaturer og med kort vasketid.
Farven kan være anderledes efter flere vask. Farven er ikke en indikator for filterets udskiftning.
Aktive kulfiltre renser luften, der udledes til rummet, og nedsætter madlugt.
-Aktive engangskulfiltrer skal maksimalt skiftes hver fjerde måned. Mætningen af det aktive kulstof afhænger af hvor længe udstyret benyttes, køkkenets type og fedtfiltrets regelmæssige rengøring.
-Aktive flergangskulfilter skal vaskes manuelt med neutrale og ikke slibende detergenter eller i en opvaskemaskine ved en maksimal temperatur på 65° C (vaskecyklussen skal være komplet og uden bestik). Fjern overflødigt vand uden at beskadige filtret, aftag plastikdelene og aftør den filtrerende enhed i ovn i ca. 15 min ved en maksimal temperatur på 100° C. Indgrebet skal foretages hver 2. måned med henblik på at flergangskulfilteret kan virke på bedste vis. Filtret skal maksimalt udskiftes hvert tredje år eller hvis den filtrerende enhed er beskadiget.
Det er vigtigt, at fedtfiltre og aktive flergangs kulfiltre skal være helt tørre før installering.
Rengør tit emhætten indvendigt og udvendigt ved at bruge en klud, der er fugtet med husholdningssprit eller neutrale ikke slibende væskedetergenter.
Belysningen bør kun anvendes i løbet af madlavningen og bør ikke anvendes til belysning af rummet. Lang anvendelse af belysningen formindsker betydeligt lampens gennemsnittelige levetid.
Hvis apparatet er forsynet med indvendigt lys, kan det anvendes i længere perioder til generel oplysning af området.
Vær opmærksom på: hvis rengøringsreglerne for emhætten samt udskiftning og rengøring af filtrene ikke overholdes, kan der opstå risiko for brand. Det anbefales at følge vejledningen.
Udskiftning af halogenlamper (Fig.7):
For at udskifte halogenlamper B, fjernes glasset C, hvilket løfter de tilsvarende skruer. Erstat dem med lamper af samme type. Advarsel: rør ikke pæren med hænderne uden beskyttelse.
Mekaniske (Fig.8) kontroller med følgende symboler:
Hvis settet ikke er inkludert, kan du få det fra forhandleren som tilbehør.
Farøvej 30 • 9800 Hjørring • Danmark
Tlf.: 98 92 62 33 • Fax: 98 92 60 04
E-mail: info@thermex.dk
THERMEX SCANDINAVIA AB
Importgatan 12 A • S-422 46 Hisings Backa
Tel: 031 340 82 00 • Fax: 031 26 33 90
E-mail: info@thermex.se • www.thermex.se
THERMEX SCANDINAVIA AS
Tel.: 22 21 90 20 • Fax: 22 21 90 21
E-mail: info@thermex.no • www.thermex.no
THERMEX SCANDINAVIA S.A.U.
C/Noi del Sucre, 42 • 08840 Viladecans
Tel.: 93 637 30 03 • Fax: 93 637 29 02
E-mail: info@thermex.es • www.thermex.es
THERMEX SCANDINAVIA AS
+358 942454000
E-mail: info@thermex.fi • www.thermex.fi