IAN 284994 - Radiovækkeur AURIOL - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis IAN 284994 AURIOL i PDF-format.
| Produkttype | Radiostyret vækkeur |
| Mærke | Auriol |
| Model | IAN 284994 |
| Strømforsyning | 2 LR03-batterier (AAA, 1,5 V) |
| Skærm | LCD-skærm med baggrundsbelysning |
| Modtagelse af tidssignal | DCF-signal (automatisk eller manuel) |
| Alarmfunktion | Justerbar alarm med gradvis stigende ringetone i 4 trin |
| Snooze-funktion | Alarm gentages efter 10 minutter |
| Temperaturvisning | Område: 0-50°C (32-122°F), skiftbar °C/°F |
| Tidsformat | 12 eller 24 timer |
| Datovisning | Dag, måned, år (indtil 2099) |
| Ugedagsvisning | På flere sprog (tysk, engelsk, fransk osv.) |
| Tidszone | Justerbar fra -12 til +12 timer |
| Baggrundsbelysning | Manuel tænding i 5 sekunder |
| Indikator for svage batterier | Symbol på skærmen |
| Brug | Indendørs, husholdning |
| Rengøring | Blød, tør klud |
| Batterisikkerhed | Overhold polaritet, må ikke genoplades, udskift i par |
| Leveringsomfang | Vækkeur, 2 LR03-batterier, brugsanvisning |
| Certificeringer | CE, overholder direktiv 1999/5/EF |
Ofte stillede spørgsmål - IAN 284994 AURIOL
Brugerspørgsmål om IAN 284994 AURIOL
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Radiovækkeur i PDF-format gratis! Find din vejledning IAN 284994 - AURIOL og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. IAN 284994 af mærket AURIOL.
BRUGSANVISNING IAN 284994 AURIOL
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
NL BE
RADIOGRAFISCHE WEKKER
sikkerhedsanvisninger Side 33
Beskrivelse af de enkelte dele....Side 36
sikkerhedshenvisninger....Side 39
Sikkerhedshenvisninger for batterier/akkuer ..... Side 41
Før ibrugtagningen ....Side 47
Ibrugtagning....Side 49
Automatisk eller manuel indstilling
af DCF-signal....Side 49
Grundindstillinger foretages....Side 50
Indstilling af alarmtid ....Side 53
Alarmfunktion tænd / sluk....Side 54
Deaktivering af alarmsignalet ....Side 55
Anvendelse af slumre-funktion....Side 55
LC-display belyses....Side 56
Udskiftning af temperaturvisningens enhed ......Side 56
Skift af batterier....Side 56
Fejlrettelse....Side 57
Rengøring og pleje....Side 57
Bortskaffelse Side 58
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger. Benyt kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet videre til tredjemand.
Produktet viser klokkeslet, dato og rumtemperatur. Produktet er beregnet til den private og ikke til den erhvervsmæssige brug.
- Beskrivelse af de enkelte dele
1 ALARM-tast: Tryk denne taste for at komme til radio-vækkeurets grundindstillingsmenu. De kan aktivere / deaktivere alarmfunktionen samt slukke for alarmen.
2 MODE-tast: tryk denne tast for at komme til produktets grundindstillingsmenu. Her kan De betjene indtastningerne ved hjælp af tasten. Når De befinder sig i alarm-aktiveringsmodussen, så kommer De tilbage til klokkeslet-modussen ved at trykke tasten.
3 + /RCC-tast: Tryk denne tast, for at aktivere/deaktivere modtagelsen af DCF-signalet. I klokkesletmodussen vælger De 24-henholdsvis 12-timer-formatet. I indstillingsmodusserne forhøjer De med denne tast de værdier som skal indstilles.
4 - / °C / °F - tast: Tryk denne tast for at vælge temperaturvisningens enhed (°C eller °F). I indstillingsmodusserne formindsker De med denne tast de værdier som skal indstilles.
5 SNOOZE/LIGHT-tast: Tryk ved lyden af alarmtonen denne tast, for at slukke for alarmen i 10 minutter. I modsat fald, så tænder De for ca. 5 sekunder for LC-dispalvets bag-grundsbelysning.
6 Klokkeslet-feltet: Klokkeslet-feltet viser urtiden i 24- eller 12-timers-format. I 12-timer-formatet dukker også visningen AM (lat. „ante meridiem“ = formiddags) og eftermiddags visningen PM (lat. „posr meridiem“ = eftermiddags) op.
7 Info-felt: I dette felt kan der vises fire forskellige symboler.
8 : DCF-symbolet viser DCF-modtagelsens status.
9 DST: DST-visningen (engl. „Daylight Saving Time“ = som-
mertid) dukker kun op under den europæiske sommertid. Dette
symbol kan De ikke aktivere manuelt.
10 Temperatur-felt: Temperatur-feltet viser rum-temperaturen valgvis i °C eller °F.
11 (A) Alarmsymbolet viser at alarmen er aktiveret.
12 Snooze-symbolet viser at slumrefunktionen er aktiveret.
13 Dette symbol informerer Dem om at batterierne skal udskiftes.
14 Ugedags-felt: Ugedags-feltet viser i klokkesletmodus under overskriften DAY ugedagen. Ved sprogindstilling bliver her det valgte sprog vist. I alarm aktiverings-modussen og i alarm-modussen dukker her visningen ALM op.
Driftsspænding:3V (jævnstrøm)
1 radiovækkeur
2 batterier LRO3 (allerede sat i)
1 betjeningsvejledning

erelle sikker- hedshenvisninger
Gør Dem fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedshenvisninger, inden produktet tages i brug første gang! Udlevér ligeledes alle bilag ved videregivelse af produktet til tredjemand!

produkt kan benyttes af børn fra 8-årsalderen og opad, samt af personer med forrin-gede fysiske, følesesmæssige eller mentale evner eller man-gel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller er ble-vet vejledt med hensyn til pro-duktet og forstår de deraf resulterende farer. Børn må
ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden at være under opsyn.

Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer
■ LIVSFARE! Hold batterier / akkuer udenfor børns
rækkevidde. Opsøg i tilfælde af slugning straks lægehjælp!

EKSPLOSIONS-
FARE! Genoplad
aldrig ikkeopladelige batterier igen. Kortslut ikke batterier / akkuer og / eller åben disse ikke. Der kan opstå overop- hedning, brandfare eller eksplosion.
Smid batterier / akkuer aldrig i ild eller vand.
■ Udsæt batterier / akkuer ikke for mekanisk belastning.
Risiko for udsivning fra batteriene/akkuerne
Undgå ekstreme betingelser
og temperaturer, som kan på-
virke batterier / akkuer, f.eks.
varmelegemer / direkte sollys.
Undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder! Skyl ved
kontakt med batterisyre de
berørte steder med det samme med klart vand og opsøg om- gående en læge!

BÆR BESKYTTEL- SESHANDSKER!
Udløbne eller beskadigede batterier / akkuer kan forår- sage ætsninger ved berøring med huden. Bær i dette tilfælde derfor egnede beskyttelses- handsker.
I tilfælde af en lækage hos batterierne, skal De omgå- ende fjerne disse fra produktet for at undgå beskadigelser.
Anvend kun batterier / akkuer af samme type. Bland ikke gamle batterier / akkuer med nye!
Fjern batterierne / akkuerne, när produktet ikke anvendes i en længere periode.
Risiko for beskadigelse af produktet
Anvend udelukkende den an-givne batteri-/akkutype!
Vær opmærksom på korrekt polaritet når batterierne isættes! Denne er angivet i batteri-rummet!
Rengør kontakter ved batteriet og i batterirummet inden ilægningen
Fjern brugte batterier / akkuer omgående fra produktet.
Føribrugtagningen
Træk i første omgang beskyttelsesfoljen på produktets LC-display af.
Træk kunststofstriben, som rager ud af batterirummet, ud.
Henvisning: LC-displayet gennemfører nu et kort funktions-tjek og starter med modtagelsen af DCF-radiosignalet (til nærmere forklaring bedes De venligst læse: automatisk eller manuel indstilling af DCF-signal). Denne foregang kan vare nogle minutter og vises gennem blinken af DCF-symbolet i info-feltet 7.
Ved succesrig modtagelse af radiosignalet så stopper blinket af DCF-symbolet.
Produktet befinder sig nu i klokkeslet-modussen og viser det aktuelle klokkeslet (MET - mellemeuropæisk tid). Derudover vises dato, ugedag i tysk sprog samt temperaturen i °C.
Henvisning: Skulle De befinde Dem i en anden tidszone end den middeleuropæiske eller vil have vist ugedagen i et andet sprog, så skal De indstille dette manuelt. Læs hertil kapitlet „Grundindstillinger foretages“.
Henvisning: skulle De befinde Dem i et land, i hvilket DCF-signalet godt nok stadigvæk modtages, men i hvilket det aktuelle klokkeslet afviger, kan De benytte tidszone-indstillingen til at indstille produktet på det aktuelle klokkeslet. Befinder De Dem eksempelvis i et land, i hvilket den lokale tid er en time før den mellemeuropæiske tid (MET), så skal De sætte tidszonen på + 01. Produktet styres nu godt nok af DCF-signalet, men viser klokkeslettet som en time før MET.
Henvisning: skulle produktet efter 7 minutter ikke have modtaget noget signal, så slukkes DCF-symbolet. Skift i dette tilfælde produktets placeringssted og start radiosignalets modtagelse manuelt. Læs hertil kapitlet „automatisk eller manuel indstilling af DCF-signal“.
Henvisning: hvis der heller ikke efter en ændring af place-ringsstedet kan modtages noget signal, så skal klokkeslettet indstilles manuelt. Læs hertil kapitlet „Grundindstillinger foretages“.
●Ibrugtagning
• Automatisk eller manuel indstilling af DCF-signal
automatisk:
Henvisning: DCF-signalet (tidssignalsender) består af tidsimpulser, som sendes fra en af de præciseste ure i verden, i nærheden af Frankfurt / Main, Tyskland – det afviger med 1 sekund for hver 30.000 år. Deres produkt modtager disse signaler under optimale betingelser i en afstand på op til ca. 1.500 km omkring Frankfurt/Main. Modtagelsen af radiosignalet varer som regel ca. 3–10 minutter. Modtagelsen kan hæmmes alvorligt af forhindringer (f.eks. betonvægge) eller interferenskilder (f.eks. andre elektriske apparater). Andre i giver fald produktets placering (f.eks. i nærheden af et vindue), hvis der opstår problemer med modtagelsen. Produktet aktualiserer sin tidsindstilling en gang dagligt ved hjælp af DCF-signalet. Modtagerforløbet vises gennem en animation fra DCF-symbolet 8 i infofeltet 7. Er modtagerforløbet succesrigt, så dukker DCF-symbolet statisk op. Ved succesløs modtagerforsøg slettes DCF-symbolet indtil det næste modtagerforsøg.
manuelt:
☐ Hold tasten +/RCC 3 trykket i 3 sekunder. DCF-symbolets blinken i info-feltet 7 viser, at produktet prøver at modtage et signal.
Henvisning: De kan afbryde modtagelsen, idet De påny trykker +/RCC-tasten 3. Så slukkes det blinkende DCF-signal.
Grundindstillingerforetages
☐ Hold tasten MODE 2 i 3 sekunder trykket, for at komme fra urtids-modussen til driftarten grundindstillinger.
☐ Tryk nu i hvert følgende programtrin tasten + / RCC 3 henholdsvis -/ °C / °F 4, for at foretage en ændring.
TIP: Når De holder tasten + / RCC henholdsvis - / °C / °F trykket, skaber De en hurtig frem-, henholdsvis tilbagespoling af tallene.
☐ Tryk på MODE-tasten 2 for at bekræfte en indstilling. De kommer automatisk til det næste programtrin.
Henvisning: när De i 20 sekunder ikke foretager nogen indstilling, så skifter produktet automatisk igen til klokkesletsmodussen.
50 DK
Følgende indstillinger kan foretages efter hinanden:
| Pro-gram-trin | Betegnelse af indstillingen | Standardvis-ning | Forklaring |
| 1 | Indstilling af tidszone | 0 Indtast deres | tids-forskydning til middeuropæisk tid. De kan ind-stille tidsforskyd-ningen fra +12 timer til -12 timer. |
| Programtrinene indtil 2 bør de kun foretage, når DCF-signalet ikke blev modtaget. Ved modtagelsen af DCF-signalet korrigeres en fra signalet afvigende indstilling. | |||
| 2 | Indstilling af timer | Timevisningen i urtdsfeltet6 blinker | |
| 3 | Indstilling af minutter | Minutvisningen i urtids-feltet 6 blinker | |
| 4 | Indstilling af år | Årsangivelsen i datofeltet 15 blinker | Årstallene kan indstilles indtil 2099. |
| 5 | Indstilling af måned | Månedsvisningen i dato-feltet 15 blinker. | |
| 6 | Indstilling af månedsdagen | Månedsdags-visningen i dato-feltet 15 blinker | |
| Den følgende sprogindstilling har indvirkning på visningen af ugedagen i ugedags-feltet 14 . | |||
| 7 | Indstilling af sprog | Forkortelsen af det aktuelle sprog blinker i ugedags-feltet 14 | Følgende sprog kan vælges: GER - tysk ITA - italiensk FRE - fransk NET - hollandsk ESP - spansk DAN - dansk ENG - engelsk |
☐ Tryk i programtrin 7 MODE-tasten 2 for at bekræfte sproget. Produktet vender igen tilbage i klokkesletsvisningen.
- Indstilling af alarmtid
□ Hold tasten ALARM 1 trykket i 3 sekunder, for at komme ud af urtids-modusse til driftsarten alarmtids-modussen. Forneden til venstre dukker nu i ugedags-feltet 14 visningen ALM op. Den viser at produktet befinder sig i alarmmodus. Samtidig dukker i info-feltet 7 alarmsymbolet (((•))) 11, som viser at alarmfunktionen nu er driftklar, op. Timevisningen blinker.
□ Tryk tasten +/RCC 3 henholdsvis -/°C/°F 4, for at indstille timevisningen.
TIP: Når De holder +/RCC- henholdsvis -/°C/°F-tasten trykket, skaber De en hurtig frem- henholdsvis tilbagespoling af tallene.
☐ Tryk påny tasten ALARM, for at bekræfte deres indtastning. Minutvisningen blinker nu.
☐ Tryk +/RCC- 3 henholdsvis -/ °C / °F-tasten 4 for at indstille visningen af minutterne.
TIP: Når De holder +/RCC- henholdsvis -/ °C / °F- trykket, skaber De hurtig frem- henholdsvis tilbagespoling af tallene.
☐ Tryk påny tasten ALARM, for at bekræfte deres indtastnig. Visningen ALM skifter igen til ugedagsvisning. Produktet befinder sig nu igen i klokkeslet-modus.
Alarmfunktion tænd / sluk
☐ Tryk kort ALARM-tasten 1. Produktet befinder sig i alarm-modus og viser den indstillede alarmtid. Forneden til venstre dukker visningen ALM op.
☐ Tryk påny på ALARM-tasten for at tænde henholdsvis slukke for alarmfunktionen. Alarmfunktionens aktivering vises gennem alarm-symbolet (((•))) [11].
□TrykMODE-tasten 2, for at forlade alarm-modussen. ALM-visningen slukkes og produktet befinder sig igen i klokkeslets-modussen. I klokkeslets-modussen bliver den aktiverde alarm-funktion ligeledes vist gennem alarm-symbolet (((•))) 11.
Deaktivering af alarmsignalet
Henvisning: Ved aktiveret alarm-funktion lyder til den indstillede alarm-tid i ca. 2 minutter en i 4 trin tiltagende signaltone. Alarm-symbolet ( (()) ) 11 blinker.
☐ Tryk tasten ALARM 1 for at slukke for signaltonen. Alarm-symbolet holder op med at blinke. Det statiske alarm-symbol befinder sig stadig i info-feltet 7.
Henvisning: Når De ikke slukker alarmfunktionen, lyder alarm-signalet den næste dag igen til den indstillede tid.
Anvendelse af slumre-funktion
☐ Tryk, mens produktets signaletone lyder, tasten SNOOZE/LIGHT 5, for at tænde for slumrefunktionen.
Signaltonen stopper og aktiveres 10 minutter senere igen. Medens disse 10 minutter dukker ved siden af alarm-symbol bolet ( (()) ) [1] det blinkende slumresymbol op Z ^z
☐ Tryk for endelig slukning af alarm-signalet ALARM-tasten ☐ 1. Først nu slukkes slumringssymbolet z^z
LC-displaybelyses
☐ Tryk på SNOOZE/LIGHT-tasten 5 for at belyse LC-displayet i ca. 5 sekunder.
• Udskiftningaf temperaturvisningens enhed
☐ Tryk tasten - / °C / °F 4 i urtids-modussen for at skifte temperaturvisningens enhed mellem celsius (visning °C) og fahrenheit (visning: °F).
- Skift af batterier
Henvisning: Når visningen 13 i LC-displayet dukker op, så skal batterierne skiftes ud.
□ Skift altid begge batterier samtidigt.
□ Anvend kun batterier af typen LR 03.
Fjern de gamle batterier og læg de nye batterier i. Vær herved opmærksom på batteriernes polaritet. Denne vises i batteribeholderen.
Luk batterirummet igen. Deres produkt er nu driftklar igen.
Fejlrettelse
Produktet indeholder følsomme elektroniske byggedele. Derfor er det muligt, at det forstyrres af radiosendeapparater umiddelbart i nærheden. Elektrostatiske afladninger kan føre til funktionsforstyrrelser. Fjern kortvarigt batterierne ved sådanne funktionsfejl og sæt dem ind igen.
Rengøring og pleje
☐ Rengør produktet kun udvendigt med en blød, tør klud.
Bortskaffelse

Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. Det grønne miljømærke gælder ikke for Tyskland.

Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer/20–22: papir og pap/80–98: kompositmaterialer.

Produktet og indpakningsmaterialerne kan genbruges; bortskaf disse særskilt til en bedre affaldsbehandling. Triman-logoet gælder kun for Frankrig.

De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre.

For miljøets skyld, så må produktet aldrig smides ud sammen med husholdningsaffaldet, når det er udtjent, men skal afleveres til en fagmæssig korrekt bortskaffelse. De kan informere Dem vedrørende opsamlingssteder og deres åbningstider hos deres ansvarlige forvaltning.
Defekte eller brugte batterier skal genbruges iht. direktiv 2006/66/EF og dettes ændringer. Aflevér batterierne og / eller produktet via en af de tilbudte genbrugsstationer.

Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet. De kan indeholde giftige tungmetaller og skal behandles som miljøskadeligt affald. De kemi-ske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever derfor brugte batterier på deres kommunale opsamlingsplads.
Vi, OWIM VGmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, TYSKLAND, erklærer som de eneste som hæfter for produktet, at produktet: Radiostyret vækkeur, model-nr.: HG00870A/HG00870B/HG00870C, version: 03/2017, som erklæringen beror på, med normerne / normative dokumenter, stemmer overens med 1999/5/EF.

Den komplette konformitetserklæring finder De under www.owim.com
CE
60 DK