Eberle DA 56527 - Ukategoriseret

DA 56527 - Ukategoriseret Eberle - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis DA 56527 Eberle i PDF-format.

📄 2 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice Eberle DA 56527 - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om DA 56527 Eberle

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Ukategoriseret i PDF-format gratis! Find din vejledning DA 56527 - Eberle og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. DA 56527 af mærket Eberle.

BRUGSANVISNING DA 56527 Eberle

Bedienungsanleitung für Dämmerungsschalter Typ DÄ 56527

Eberle DA 56527 - Bedienungsanleitung für Dämmerungsschalter Typ DÄ 56527 - 1

natural_image Close-up of a cylindrical object with a textured surface and small dark spots, resembling a mechanical or electronic component (no visible text or symbols)

ACHTUNG!

Das Gerät darf nur durch einen Fachmann installiert bzw. eingesetzt werden. Dabel sind die bestehenden Sicherheitsvorschriften des VDE und der örtlichen EVU's zu beachten. Die Dämmerungsschalter sind gemäß VDE 0875 und EG-Richtlinie 82/499/EWG entstört.

1 Verwendungsbereich:

Beleuchtungsanlagen für Hofeinfahrten – Garagen – Schaufenster usw.

2 Funktionsbeschreibung :

Unterschreitet die Beleuchtung den eingestellten Lichtwert, schließt der Relaiskontakt verzögert. Wird der Lichtwert wieder überschritten, öffnet der Relaiskontakt verzögert.

Die Verzögerung vermeidet ein unkontrolliertes Schalten durch kurzzeitiges Störlicht-(Autoscheinwerfer, Blitze usw.).

3 Montage: siehe Fig.1 u. 2

  • Ort, ca. 3 m hoch auf senkrechter Nordwand, frei von Schatten und künstlichem Licht
  • Kabelverlegung Auf- und Unterputz
  • Kabelaußendurchmesser 9...12 mm
  • Leiterquerschnitt 0,75...2,5 mm², eindräftig
  • Gehäuse-Oberteil abnehmen
  • Steckstutzen (Kabeleinführung) montieren
  • Kabel einführen
  • Befestigen mit Schraube, ∅ max. 5 mm
  • Anschließen nach Schaltbild und Fig. 2
    abisolierte Leiter bis Anschlag einstecken

Lösen der Drähte:

Mit einem Schraubendreher Hebel niederdrücken bis sich der Draht herausziehen läßt

Gehäuse-Oberteil wieder aufsetzen:
- Schlitz in etwa Richtung Rasthebel drehen
- Oberteil hinterhaken
- nach unten schwenken - Rasthebel muß einschnappen

4 Inbetriebnahme:

Hinweis: Beim Anlegen der Netzspannung öffnet der Relaiskontakt mit einer Verzögerung, so daß die angeschlossene Lampe kurz aufleuchten kann.

Funktionstest: siehe Fig. 3

Mit der Faltschachtel Dämmerungsschalter abdunkeln.

Achtung: Das Gerät schaltet erst nach der Verzögerungszelt! Siehe techn. Daten.

5 Einstellen der Lichtempfindlichkeit: siehe Fig.1

5.1 Ab Werk sind 10 Lux eingestellt

5.2 Verändern geschieht durch drehen des Gehäuse-Cberteils auf den gewünschten Wert.

5.3 Hilfe zur richtigen Einstellung

a) Gerät schaltet bei zunehmender Dämmerung (abends) nicht oder zu spät ein: Geh.-Oberteil in Richtung höherer Lux-Werte verdrehen.
b) Gerät schaltet bei abnehmender Dämmerung (morgens) nicht oder zu spät aus: Geh.-Oberteil in Richtung niedriger Lux-Werte verdrehen.

Hinweis: Beim Drehen Lichteinfall für Sensor neben LED nicht beeinflussen.

Der normale Arbeitsbereich eines Dämmerungsschalters liegt bei Einsatz im Freien zwischen ca. 7 und 30 Lux.

6 Technische Daten:

BestellbezeichnungDÄ 565 27
EDV-Nr.0565 27 640 000
Netzvers. Nennspannung bei 50/60 Hz220 ... 240 V
Toleranzbereich187 ... 264 V
Eigenverbrauchca. 7 VA
Kontaktart (nicht potentialfrei)1 Öffner
Schaltstrom cos φ = 110 A/250 V
Einstellbereich5 ... 100 Lux
FühlerelementFotowiderstand
Schaltzustandsanzeige unverzögertLED rct
Schaltverzögerung Relaisca. 10 ... 20 s
Umgebungstemperatur-30 ... 65°C
Lagertemperatur-40 ... 70°C
SchutzklasseII nach VDE 0631
Schutzart nach DIN 40050IP 54 (nur bei vorgegebener Montage)
Gewichtca. 150 g

Lampenlasten:

Hinweis: Bei kompensierten Lampenlasten – Kompensationskapazität

Glühlampen (IN)max. 1600 W
Leuchtstofflampen (EL)unkompensiertmax. 1200 W
parallel kompensiertmax. 650 W
Duo Schaltungmax. 2 x 1200 W

Halogenlampen (AC 230 V) max. 1200 W Halogenlampen NV mit Trafo max. 500 VA

Quecksilberdampflampen unkompensiert max.1000 W parallel kompensiert max.1000 W

Natriumdampflampen (Hochdruck) unkompensiert max. 1000 W parallel kompensiert max. 1000 W

Mischlichtlampen max. 2000 W Duluxlampen unkompensiert max. 800 W parallel kompensiert max. 560 W

Schaltbild
Eberle DA 56527 - Lampenlasten: - 1

text_image Electrical circuit diagram with labeled components including resistors, switches, and meters

Fig.2
Eberle DA 56527 - Lampenlasten: - 2

text_image Fig.2 Hebel Sensor LED 20mm 200Ω 700W 1000W EL 450V 200Ω 700W 200Ω 700W EL 450V Stückstutzen zusätzliches Befestigungstoch

Fig.1
Eberle DA 56527 - Lampenlasten: - 3

text_image Fig. 1 50mm hinterhaken Ø5,2mm Ø103 mm Schraube Markierung Rasthebel Schlitz 1 2

Fig.3
Eberle DA 56527 - Lampenlasten: - 4

text_image Deckel eingelegt Kabelform ausgebrochen

Stammhaus Nürnberg

EBERLE GmbH · Oedenberger Straße 55-65 Postfach 13 01 53 · 8500 Nürnberg 13 · Telefon (0911) 56 93-0 Telefax (0911) 56 93-236 · Telex 622 279 ecor d

Irrum und Änderungen vorbehalten

Instructions for Use of Twilight Switch Type DAe 565 27

Eberle DA 56527 - Instructions for Use of Twilight Switch Type DAe 565 27 - 1

natural_image Close-up of a cylindrical object with granular texture and a small protrusion at the bottom (no visible text or symbols)

Attention!

The appliance should only be installed by a qualified electrician in accordance with the current J.E.E. Wiring Regulations. The twilight switches are suppressed in accordance with VDE 0875 and EC guideline 82/499/EWG (EEC).

1 Area of use:

Lighting equipment for drives – garages – shop windows etc.

2 Description of function:

If the lighting falls below the value set, the relay contact closes slowly. When the lighting rises above the value set the relav contact opens slowly.

3 Mounting: see figs 1 and 2

  • Mount - approx. 3 m high on a vertical north wall, free from shade and artificial light. Suitable for surface or concealed wiring.
    – Surface or concealed wiring.
  • Outer diameter of cable 9 ... 12 mm
  • Conductor cross section 0.75 . . . 2.5 mm, single core
  • Remove cover
  • Insert the cable grommets
  • Insert cable
  • Secure with screw, ∅ max. 5 mm
    -- Make connections according to wiring diagram and fig. 2 insert the bared conductor until contact is made

Removing the wires:

Press down the lever with a screw driver until the wires can be pulled out.

Replace housing cover

  • turn slot in the direction of the notch lever
  • hook the cover onto the base at the back
  • move cover downwards towards base - the latch must click into place

4 Putting the unit into service

Note: when the mains voltage is connected the relay contact opens slowly so that the connected lamp may light up briefly.

Function test: see fig. 3

Shade the twilight switch using the folding box.

NOTE: the unit only switches after the delay period. See technical data.

5 Setting the light sensitivity: see fig. 1

5.1 The setting from the factory is 10 Lux.
5.2 Alterations can be made by turning the housing cover to the required value
5.3 Hints on setting:

a) if the unit does not switch on in the evening when it starts to get dark, or if it switches on too late: move housing cover towards higher Lux values.

b) if the unit does not switch off, or switches off too late in the morning when it starts to get lighter: move housing cover towards lower Lux values.

Note: When turning the cover take care not to obstruct the light to the sensor beside the LED.

6 Technical Data:

Reference numberDAe 565 27
Part number0565 27 640 000
Mains supply voltage at 50 Hz220 to 240 V
Tolerance range187 to 264 V
Power consumptionapprox. 7 VA
Contact (not voltage free)1 n/c
Switching current cos φ =110 A/250 V
Setting range5 . . . 100 Lux
Sensor elementPhotoresistance
Switching state indicator (instantaneous)LED red
Switch delay (by delay relay)· approx. 10 . . . 20 sec.
Operating temperature-30 to 65 °C
Storage temperature-40 to 70°C
Protection classII accordance with VDE 0631
Type of protectionIP 54 in accordance with DIN 40 050 (when mounted according to instructions
Weightapprox. 150 gr.

Lamp values:

compensatedmax. 70 μF
Light bulbs (IN)max. 1600 W
Fluorescent light (EL)uncompensatedmax. 1200 W
parallel compensatedmax. 650 W
Duo switchingmax. 2 x 1200 W
Halogen lamps (AC 230 V)max. 1200 W
Halogen lamps NV with transformermax. 500 VA
Mercury vapour lightsuncompensatedmax. 1000 W
parallel compensatedmax. 1000 W
Sodium vapour lamps(High pressure)uncompensatedmax. 1000 W
parallel compensatedmax. 1000 W
Mixed light lampsmax. 2000 W
Dulux lampsuncompensatedmax. 800 W
parallel compensatedmax. 560 W

Wiring Diagram
Eberle DA 56527 - Setting the light sensitivity: see fig. 1 - 1

text_image Electrical circuit diagram with labeled components including lamp, motor, and switch

Fig.2
Eberle DA 56527 - Setting the light sensitivity: see fig. 1 - 2

text_image Fig.2 Lever Sensor LED 10mm min. 70mm TIP 355 Z2 720-240V 18A IN 160W EL 450W Additional fixing hole Cable grommets

Fig.1
Eberle DA 56527 - Setting the light sensitivity: see fig. 1 - 3

text_image Fig. 1 50mm back frame φ5,2mm φ103mm screw marking Latch slot 1 2

Fig. 3
Eberle DA 56527 - Setting the light sensitivity: see fig. 1 - 4

text_image Lid in position Perforated cable cut-out

Errors possible / Subject to alterations

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : Eberle

Model : DA 56527

Kategori : Ukategoriseret