DMR114 - Radio MAKITA - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis DMR114 MAKITA i PDF-format.
Download vejledningen til din Radio i PDF-format gratis! Find din vejledning DMR114 - MAKITA og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. DMR114 af mærket MAKITA.
BRUGSANVISNING DMR114 MAKITA
1. Indbygget antenne (AM)
2. Håndtag/Indbygget antenne (FM)
14. Forudindstilling 4/Næste nummer-knap
17. AUX IN indgangsstik
SYMBOLER I det efterfølgende vises de symboler, der anvendes for udstyret. Sørg for at du forstår deres betydning før brug. Læs brugsanvisningen. Kun for EU-lande. Smid ikke elektrisk udstyr eller batterier ud sammen med husholdningsaffald! Under overholdelse af de europæiske direktiver om elektrisk og elektronisk udstyr og batterier og akkumulatorer og opbruge batterier og akkumulatorer og deres gennemførelse i overensstemmelse med national lovgivning skal elektrisk udstyr og batterier og batteripakker, der er nået til enden af deres levetid, indsamles separat og returneres til et miljømæssigt egnet genvindingsanlæg. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONERA ADVARSEL: Ved brug af elektriske maskiner skal de grundlæggende sikkerhedsforholdsregler altid overholdes for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, inklusive de følgende:
1. Læs denne brugsanvisning og brugsanvisningen til
opladeren omhyggeligt igennem inden brug.
2. Foretag kun rengøring med en ren klud.
3. Installer ikke udstyret i nærheden af varmekilder
som f.eks. radiatorer, indblæsningsriste, kakkelovne eller andre apparater (inklusive forstærkere) der producerer varme.
4. Brug kun ekstraudstyr/tilbehør som er speciceret af
når det ikke skal anvendes i længere tidsperioder.
6. En batteridrevet radio med indbygget batteri eller
en separat batteripakke må kun oplades med den specicerede oplader til batteriet. En oplader, der muligvis passer til én type batteri, kan medføre risiko for brand, hvis den anvendes med et andet batteri.
7. Anvend kun batteridrevne radioer sammen med
særligt designerede batteripakker. Brug af andre batterier kan muligvis medføre en risiko brand.
8. Når batteripakken ikke er i brug, skal den holdes
væk fra andre metalgenstande som f.eks.: papirclips, mønter, søm, nøgler, skruer eller andre små metalgenstande, som kan forbinde den ene terminal med den anden. Kortslutning af batteriterminalerne kan medføre gnister, forbrændinger eller brand.
9. Undgå kropskontakt med jordforbundne overader som
rør, radiatorer, overader og køleskabe. Hvis kroppen er jordforbundet, forøges risikoen for elektrisk stød.
10. Ved forkert behandling kan der sive væske ud fra
batteriet; undgå kontakt. Hvis der opstår utilsigtet kontakt, skal du skylle med vand. Hvis du får væske i øjnene, skal du desuden søge lægehjælp. Væske fra batteriet kan forårsage irritation eller forbrændinger.
11. Brug ikke en batteripakke eller et værktøj, som er
beskadiget eller modiceret. Beskadigede eller ændrede batterier kan udvise uforudsigelig adfærd,83 DANSK der resulterer i brand, eksplosion eller risiko for skade.
12. Udsæt ikke en batteripakke eller et værktøj for brand
eller overdrevent høj temperatur. Hvis det udsættes for ild eller temperatur over 130 °C(266°F), kan det forårsage eksplosion.
13. Følg alle opladningsinstruktioner, og oplad
ikke batteriet eller værktøjet uden for det temperaturområde, der er angivet i vejledningen. Ukorrekt opladning eller ved temperaturer uden for det angivne område kan beskadige batteriet og øge risikoen for brand.
14. NETSTIKKET bruges som afbryder, og det skal derfor
være let og hurtigt tilgængeligt
15. Brug ikke produktet ved høj lydstyrke i længere tid.
For at undgå høreskader, brug produktet ved moderat lydstyrke.
16. (Kun for produkter med LCD-skærm) LCD-skærme
indeholder væske, der kan forårsage irritation og forgiftning. Hvis væsken kommer i øjnene, munden eller huden, skal man området med vand og kontakte en læge.
17. Udsæt ikke produktet for regn eller våde forhold.
Vand, der kommer ind i produktet, øger risikoen for elektrisk stød.
18. Dette produkt er ikke beregnet til brug af personer
(herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, medmindre de er under opsyn eller har fået instruktioner vedrørende brugen af produktet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med produktet. Opbevar produktet utilgængeligt for børn.
1. Før du bruger batteripakken, skal du læse alle
instruktioner og advarselsmarkeringer på (1) batterioplader, (2) batteri og (3) produktet, som batteri skal bruges i.
2. Adskil ikke batteripakken.
3. Hvis driftstiden er blevet væsentligt kortere, skal man
standse driften med det samme. Det kan medføre risiko for overophedning, forbrændinger og endda eksplosion.
4. Hvis du får elektrolyt i øjnene, skal du skylle dem med
rent vand og søge læge med det samme. Det kan resultere i tab af synet.
5. Man må ikke kortslutte batteripakken:
1) Berør ikke terminalerne med nogen som helst
som indeholder andre metalgenstande såsom søm, mønter, osv.
3) Udsæt ikke batteripakken for vand eller regn. En
eventuel kortslutning af batteriet kan medføre at der opstår en stor strømstyrke, overophedning, mulige forbrændinger og endog sammenbrud.
6. Opbevar ikke værktøjet og batteripakken på steder,
hvor temperaturen kan nå eller overstige 50°C (122°F)
7. Man må ikke brænde batteripakken, selv om den er
alvorligt beskadiget eller helt slidt op. Batteripakken kan eksplodere, hvis den udsættes for ild.
8. Pas på ikke at tabe batteri eller udsætte det for stød.
9. Brug ikke et beskadiget batteri.
10. For at undgå risikoen skal man læse manualen
vedrørende udskiftning af batteriet inden brug. Og batteriens maksimale udløbsstrøm skal være større end eller lig med 8A.
11. Det indeholder lithium-ion-batterier, som er
underlagt kravene i lovgivningen om farligt gods. For erhvervsmæssig transport, f.eks. via tredjeparter eller fremsendelsesagenter skal særlige krav til emballering og mærkning overholdes. Ved forberedelse af forsendelse af varen er det nødvendigt at konsultere en ekspert i farligt materiale. Vær også opmærksom på mere detaljerede nationale bestemmelser. Blottede kontakter skal isoleres med tape eller andre midler, og batteriet skal pakkes på en sådan måde, at det ikke kan bevæge sig rundt i emballagen.
12. Følg de lokale forskrifter vedrørende bortskaffelse af
13. Brug kun batterierne sammen med de produkter, der
er speciceret af Makita. Installation af batterier i ikke- kompatible produkter kan resultere i brand, ekstrem varmeudvikling, eksplosion eller lækage af elektrolyt. ADVARSEL:
Brug kun ægte Makita-batterier. Brug af uægte Makita-batterier eller batterier, der er modicerede, kan resultere i, at batteriet sprænges og forårsager brand, kvæstelser og andre skader. Det vil også ugyldiggøre Makita-garantien for Makita-værktøjet og opladeren. Tips til at opretholde maksimal batterilevetid
1. Oplad batteripakken igen inden den er helt aadet. Hold
op med at bruge værktøjet og oplad batteripakken, når du bemærker at værktøjets styrke mindskes.
2. Oplad aldrig en batteripakke, som allerede er fuldt
opladet. Overopladning forkorter batteriets levetid.
3. Oplad batteripakken i omgivelser, der har en
temperatur på 10°C - 40°C (50°F - 104°F). Lad en varm batteripakke køle ned, før den oplades.
4. Oplad batteripakken, hvis du ikke bruger den i en
længere periode (mere end seks måneder).84 DANSK DRIFTSTID
- De batteripakker som passer til denne radio er opført i nedenstående tabel.
BL1860B 21 5.0 ADVARSEL: Brug kun de batterier, der angives ovenfor. Brug af andre batterikassetter kan forårsage skade og/eller brand. Bemærk: ● Tabel vedrørende batteridriftstiden ovenfor er kun vejledende. ● Den faktiske driftstid kan afvige alt efter batteritypen, opladningsbetingelserne eller brugsmiljøet.85 DANSK INSTALLATION OG STRØMFORSYNING ADVARSEL:
Pas på ikke at klemme ngrene, når du åbner og lukker batteridækslet.
Sæt batterirummets dæksel tilbage i den oprindelige position, efter at du har installeret eller fjernet batteripakken. Hvis ikke, kan batteripakken ved et uheld falde ud af radioen og forårsage skade på dig eller andre omkringstående personer.
Sluk altid radioen, inden du tager batteripakken ud eller sætter den i.
Pas på ikke at tabe radioen eller udsætte den for slag. Du risikere at skære dig på kabinettet, hvis det er revnet eller knækket. En beskadiget radio kan udvise uforudsigelig adfærd, der resulterer i brand, eksplosion eller risiko for kvæstelser. VIGTIGT: ● Reduceret effekt, forvrængning, uregelmæssig lyd eller når både lavt batteri indikator og "POWERFAIL" vises på displayet, er alle tegn på, at hovedbatteripakken skal udskiftes. ● Når indikatoren for lavt batteri vises, og ordet "EMPTY" blinker, er det tid til at udskifte backupbatterierne. ● Batteripakken kan ikke oplades via den medfølgende netadapter. ● Batteripakken er ikke inkluderet som standardtilbehør. Montering eller fjernelse af skydebatteripakken (Fig. 4 og 5) ● Ved montering af batteripakken justeres tungen på batteripakken med rillen i huset, hvorefter pakken skubbes ind på plads. Sæt den altid hele vejen ind, indtil den låses på plads med et lille klik. ● Hvis den røde indikator øverst på knappen er synlig, er batteripakken ikke låst helt fast. Sæt den helt ind, indtil den røde indikator ikke er synlig. Ellers kan den falde ud af radioen og skade dig eller andre personer i nærheden. ● Brug ikke magt ved isætning af batteripakken. Hvis den ikke glider let ind, er den ikke indsat korrekt. ● For at fjerne batteripakken skal du skyde den ud af radioen, mens du benytter knappen på forsiden af pakken. Angivelse af den resterende batterikapacitet
Tryk på kontrolknappen på batteripakken for at få angivet den resterende batterikapacitet. Indikatorlamperne lyser i nogle få sekunder.
14,4V/18V batterier Indikatorlamper Resterende kapacitet Tændt Slukket Blinker 75% ~ 100% 50% ~ 75% 25% ~ 50% 0% ~ 25% Lad batteriet op Batteriet kan være defekt ● 10,8V-12V maks. batterier Indikatorlamper Resterende kapacitet Tændt Slukket Blinker 75% ~ 100% 50% ~ 75% 25% ~ 50% 0% ~ 25% BEMÆRK: Afhængigt af betingelserne for anvendelse og den omgivende temperatur, kan indikationen dog afvige lidt fra den faktiske kapacitet.86 DANSK Installation af backup-batterier (Fig. 2 og 3) Placeringen af backup-batterier inde i kabinettet forhindrer, at data i forudindstillingshukommelser går tabt.
1. Træk batterirummets låseenhed ud for at frigøre
batterirummet. Der er et rum til hovedbatteriet og et rum til backup-batteriet.
2. Fjern dækslet til batterirummet og isæt 2 nye UM-3
(AA-størrelse). Sørg for at batterierne er isat med korrekt polaritet som vist inden i rummet. Sæt batteridækslet på igen.
3. Når backupbatterierne er sat i, skal du sætte
hovedbatteripakken i for at strømforsyne radioen. Urug af den medfølgende vekselstrømsadapter Fjern gummibeskyttelsen og sæt adapterstikket i jævnstrømsstikket på højre side af radioen. Sæt adapteren i en stikkontakt med netstrøm. Når adapteren bruges, afbrydes forbindelsen til batteripakken automatisk. ADVARSEL:
Afbryd altid forbindelsen til netadapteren helt, inden du ytter radioen. Hvis forbindelsen til vekselstrømsadapteren ikke er fuldstændigt afbrudt, kan det forårsage elektrisk stød.
Træk aldrig i adapterens ledning. Hvis man gør det kan radioen ved et uheld falde ned og forårsage skade på dig eller andre i nærheden. VIGTIGT: ● Strømadapteren bruges til at forbinde radioen til strømforsyningsnettet. Den stikkontakt, der sluttes til radioen, skal forblive tilgængelig under normal brug. ● For at afbryde radioen, skal netadapteren fjernes helt fra stikkontakten. ● Brug udelukkende den netadapter der følger med produktet, eller som er angivet af Makita. ● Undlad at komme forsyningskabel eller stik i munden. Det kan medføre elektrisk stød. ● Undlad at berøre stikket med våde eller fedtede hænder. ● Beskadigede eller sammenltrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af vores autoriserede servicecenter for at undgå en sikkerhedsrisiko. Brug den ikke før reparation. ● Efter brug skal du altid placere lysnetadapteren uden for børns rækkevidde. Hvis børn leger med ledningen, kan de komme til skade. Bemærk: Hvis radioen oplever forstyrrelser på AM-båndet pga. adapteren, skal du ytte radioen mindst 30 cm væk fra vekselstrømsadapteren. Opladning med USB-strømforsyningsport Der er en USB-port foran på radioen. Du kan oplade en USB-enhed via USB-porten.
1. Tilslut en USB-enhed, som f.eks. en MP3- eller CD-
afspiller, med et USB-kabel, der fås i handlen.
2. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for din radio.
3. Uanset om radioen strømforsynes med vekselstrøm
eller er batteridrevet, kan radioen oplade USB- enheden, når radioen er tændt og i FM -indstilling eller BT-indstilling, eller AUX-indstillingen der fremkommer, når der er tilsluttet en eksterm lydkilde. Bemærk: ● Du kan ikke oplade USB-enheder under AM-tilstand, for modtagelsen af radiosignaler bliver ekstremt dårlig, når du oplader USB-enheder. ● Den maksimale lydstyrke for højttalerens udgangseffekt reduceres, når din USB oplader. ● USB-stikket kan maksimalt levere en elektrisk strøm på 5V/2.4A. Vigtigt: ● Inden du tilslutter USB-enheden til USB-porten, skal du altid sikkerhedskopiere dataene på USB-enheden. Ellers er der mulighed for, at du kan miste dine data. ● Radioen forsyner muligvis ikke strøm til visse USB- en- heder. ● Når den ikke anvendes eller efter opladning, skal du fjerne USB-kablet og lukke dækslet. ● Tilslut ikke nogen strømkilde til USB-porten. Ellers er der risiko for brand. USB-porten er kun beregnet til op- ladning af lavspændingsenhed. Placer altid dækslet på USB-porten, når lavspændingsenheden ikke oplades. ● Stik ikke søm, wire e.l. ind i USB- strømforsyning- sporten. Ellers kan en kortslutning medføre røgud- vikling og brand. ● Forbind ikke dette USB-stik med USB-porten på din computer, da det højst sandsynligt vil medføre sam- menbrud på begge enheder.
Scan tuning AM/FM Bemærk: FM-antennen er indbygget i håndtaget. Når du betjener radioen, skal du placere håndtaget korrekt over radioen for at få bedre modtagelse. Hvis du benytter AM-båndet, skal du dreje radioen for at få det bedste signal, da AM- antennen er indbygget i radioen.
1. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for din radio.
2. Tryk på knappen Source (Kilde) for at vælge AM eller
3. Tryk og hold tuning-kontrolknappen for at udføre en
automatisk frekvensindstilling. Din radio vil scanne AM/ FM-båndet fra den aktuelt viste frekvens og stoppe scanning automatisk, når den nder en station med87 DANSK tilstrækkelig styrke.
ing-kontrolknappen og holde den inde ligesom før.
6. Når slutningen af frekvensbåndet er nået, vil din radio
genoptage tuning fra den modsatte ende af frekvens- båndet.
7. Drej tuning-kontrolknappen for at justere lydniveauet
efter behov. Bemærk: ● Mens du justerer lydstyrken, skal du kontrollere, at FM/AM IKKE blinker på skærmen. ● Hvis AM/FM blinker på skærmen, kan du indstille stationerne manuelt (se afsnittet “Manuel tuning - AM/FM” for ere detaljer). ● Lydstyrken bør ikke være for høj. For at forhindre mulige høreskader må du ikke lytte ved høj lydstyrke i lange perioder.
8. Tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke for din radio.
Manuel frekvensindstilling - AM/FM
1. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for din radio.
2. Tryk på knappen Source (Kilde) for at vælge AM eller
3. Tryk på Tuning-kontrolknappen, og du vil se, at FM
genoptage tuning fra den modsatte ende af frekvens- båndet.
6. Drej Tuning-kontrolknappen for at justere lydniveauet
efter behov. Forudindstillingsstationer i AM/FM-tilstand Der er 5 forudindstillede stationer for AM-radio og 5 for FM-radio. De bruges på samme måde for hvert frekvensbånd.
1. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for din radio.
2. Tryk på Source-knappen for at vælge det ønskede
frekvensbånd. Indstil den ønskede radiostation som tidligere beskrevet.
3. Tryk på den ønskede forudindstillingsknap og hold
den inde (1 til 5), indtil displayet viser "P4" f.eks. efter frekvensen. Stationen gemmes ved hjælp af forudindstillingsnummeret. Gentag denne efter behov procedure for de resterende forudindstillinger.
vælge FM-båndet og indstil frekvensen til den ønskede FM-station som tidligere angivet.
2. Tryk på Menu/Info-knappen og hold den inde for at
åbne menuindstillingen.
1. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for din radio.
2. Tryk på knappen Source (Kilde) for at vælge AM eller
3. Tryk kortvarigt på den ønskede forudindstillingsknap for
at indstille til din radio til en af de stationer, der er gemt i forudindstillingshukommelsen. DIVERSE INDSTILLINGER Indstilling af tid og datoformat Den tidsvisning, der anvendes i standby-tilstand og i skærme for afspilningstilstand, kan indstilles til forskellige formater. Det valgte format bruges derefter også, når88 DANSK alarmerne indstilles.
1. Tryk på Menu/Info-knappen og hold den inde for at
åbne menuindstillingen.
2. Drej Tuning-kontrolknappen, indtil "CLOCK xxH" vises
på displayet, og tryk på Tuning-kontrolknappen for at åbne indstillingen. Du vil se, at tidsformatet begynder at blinke.
3. Drej Tuning-kontrolknappen for at vælge enten 12 eller
24 timers format. Tryk på Tuning-kontrolknappen for at bekræfte dit valg af urformat. Bemærk: Hvis 12 timers urformat er valgt, bruger radioen derefter et 12 timers ur for indstillingen.
4. Tryk på Menu/Info-knappen og hold den inde for at
åbne menuindstillingen.
5. Drej Tuning-kontrolknappen, indtil en dato (f.eks.
THU APR 3) vises på displayet, og tryk på Tuning- kontrolknappen for at åbne indstillingen. Du vil se, at datoformatet begynder at blinke.
6. Drej Tuning-kontrolknappen for at vælge det ønskede
datoformat. Tryk på Tuning-kontrolknappen for at bekræfte dit valg. Indstilling af klokkeslæt og dato
1. Tryk på knappen Menu/Info og hold den inde.
3. Time-indstillingen på displayet begynder at blinke.
Drej Tuning-kontrolknappen for at vælge den ønskede time, og tryk på Tuning-kontrolknappen for at bekræfte indstillingen. Drej derefter Tuning-kontrolknappen for at vælge det ønskede minut, og tryk på Tuning- kontrolknappen for at bekræfte indstillingen.
4. Drej Tuning-kontrolknappen, indtil "DATE ADJ" vises på
displayet. Tryk på Tuning-kontrolknappen for at åbne indstillingen.
5. Drej Tuning-kontrolknappen for at vælge det ønskede
år, og tryk på Tuning-kontrolknappen for at bekræfte indstillingen. Drej derefter Tuning-kontrolknappen for at vælge den ønskede måned, og tryk på Tuning- kontrolknappen for at bekræfte indstillingen. Drej derefter Tuning-kontrolknappen for at vælge den ønskede dato, og tryk på Tuning-kontrolknappen for at bekræfte indstillingen. Radio Data System (RDS) Når du indstiller klokkeslættet med RDS-funktionen, synkroniserer din radio sit klokkeslæt, hver gang den indstilles til en radiostation det benytter RDS med CT- signaler.
et ur-symbol vises på displayet. Tryk på Tuning- kontrolknappen for at åbne indstillingen.
3. Drej Tuning-kontrolknappen, indtil "RDS CT" vises på
displayet. Tryk på Tuning-kontrolknappen for at bekræfte indstillingen. Radioens klokkeslæt indstilles automatisk i overensstemmelse med de modtagne RDS-data. Bemærk: ● Radioens klokkeslæt er gyldigt i 5 dage hver gang radiotiden synkroniseres med RDS CT. ● For at deaktivere RDS CT-funktionen, skal man gå tilbage til trin 1 til 2 og derefter dreje Tuning- kontrolknappen for at vælge indstillingen "MANUAL". Tryk på Tuning-kontrolknappen for at bekræfte indstillingen. Indstilling af vækkeuret Din radio har to alarmer, som hver især kan indstilles til at vække dig til AM/FM radio eller summer alarm. Alarmerne kan indstilles, mens enheden er i standby eller under afspilning. Bemærk: Sørg for, at klokkeslættet er indstillet korrekt, før alarmerne indstilles. Hvis der ikke trykkes på nogen knapper i 10 sekunder, afbryder radioen alarmindstillingen. a. Indstilling af radioalarmtid:
1. Radioen kan indstilles, enten når radioen er tændt eller
displayet vil blinke samtidig med at der lyder et bip.
3. Mens radioalarm-symbolet blinker skal man dreje
Tuning-kontrolknappen for at vælge den ønskede time, og derefter trykke på Tuning-kontrolknappen igen for at bekræfte time-indstillingen. Drej derefter Tuning-kontrolknappen for at vælge minuttet, og tryk på Tuning-kontrolknappen for at bekræfte minut- indstillingen.
4. Drej Tuning-kontrolknappen, og displayet viser
frekvensindstillingerne for alarmen. Alarmindstillingerne er som følger: ONCE - alarmen lyder en gang DAILY - alarmen lyder hver dag WEEKDAY - alarmen lyder kun på hverdage WEEKEND - alarmen lyder kun i weekenderne Tryk på Tuning-kontrolknappen for at bekræfte indstillingen.
5. Mens radioalarm-symbolet blinker skal man dreje
Tuning-kontrolknappen for at vælge det ønskede bånd og den ønskede station, og derefter trykke på Tuning- kontrolknappen for at bekræfte valget.
6. Drej Tuning-kontrolknappen for at vælge det lydstyrke,
og tryk på Tuning-kontrolknappen for at bekræfte lydstyrken. Indstillingen af radioalarmen er nu gennemført. Bemærk: ● Hvis en ny radioalarmstation ikke vælges, vælges den sidste alarmstation automatisk. ● Hvis den valgte AM/FM-alarmstation ikke er tilgængelig,89 DANSK når alarmen lyder, bruges summeralarmen i stedet. b. Indstilling af HWS (Humane Wake System - Menneske-vækkesystem) summeralarm: En biptone aktiveres, når du vælger HWS-summeralarm. Alarmsignalet lyder mere kortvarigt hvert 15. sekund i et minut efterfulgt af et minuts stilhed, inden denne cyklus gentages.
1. Summer-armen kan indstilles, enten når radioen er
tændt eller slukket.
2. Tryk og hold på alarmknappen, summeralarm-symbolet
og displayet vil blinke samtidig med at der lyder et bip.
3. Mens summeralarm-symbolet blinker skal man dreje
Tuning-kontrolknappen for at vælge den ønskede time, og derefter trykke på Tuning-kontrolknappen igen for at bekræfte time-indstillingen. Drej derefter Tuning-kontrolknappen for at vælge minuttet, og tryk på Tuning-kontrolknappen for at bekræfte minut- indstillingen.
4. Drej Tuning-kontrolknappen, og displayet viser
frekvensindstillingerne for alarmen. Alarmindstillingerne er som følger: ONCE - alarmen lyder en gang DAILY - alarmen lyder hver dag WEEKDAY - alarmen lyder kun på hverdage WEEKEND - alarmen lyder kun i weekenderne. Tryk på Tuning-kontrolknappen for at bekræfte indstillingen. Bemærk: Der er ingen lydstyrkejustering for summeralarmen. Stoppe alarmlyden For at annullere en lydalarm skal man trykke på tænd/ sluk-knappen. Deaktivere alarmindstillingen For at deaktivere alarmindstillingen før alarmen lyder, skal du trykke på den tilsvarende alarmknap og holde den inde, indtil alarmsymbolet forsvinder på displayet. Udsæt
1. Når alarmen lyder, kan den gøres lydløs i 5
man trykke på Menu/Info-knappen og holde den inde for at åbne menuindstillingen.
midlertidigt afbrudt, skal du trykke på tænd/sluk-knappen. Sleep timer Din radio kan indstilles til at slukke automatisk, efter at en forudindstillet tid er forløbet. Indstillingen Sleep Timer kan indstilles til 60, 45, 30, 15, 120 og 90 minutter.
1. Tryk på tænd/sluk-knappen og hold den inde for at
åbne Sleep Timer-indstillingen. "SLEEP XX" vises på displayet.
2. Hold tænd/sluk-knappen inde, og indstillingerne for
Sleep timer begynder at skifte på displayet. Stop, indtil den ønskede Sleep Timer-indstilling vises på displayet. Indstillingen gemmes, og LCD-skærmen vender tilbage til normal visning.
3. Din radio slukker automatisk, når den forudindstillede
Sleep timer (Slumre-timer) er forløbet. Sleep timer- ikonet vises på displayet, hvilket angiver en aktiv Sleep Timer.
4. For at annullere Sleep Timer-funktionen inden den
forudindstillede tid er gået, skal du blot trykke på tænd/ sluk-knappen for at slukke for apparatet manuelt. Loudness Du kan kompensere lavere og højere lydfrekvenser på radioen ved at justere loudness-funktionen.
1. Tryk på Menu/Info-knappen og hold den inde for at
åbne menuindstillingen.
2. Drej Tuning-kontrolknappen, indtil "LOUD ON" eller
"LOUD OFF" vises på displayet. Tryk på Tuning- kontrolknappen for at åbne indstillingen.
3. Drej Tuning-kontrolknappen, og vælg ON for at slå
loudness-funktionen til, og tryk derefter på Tuning- kontrolknappen for at bekræfte indstillingen.
4. For at slå loudness-funktionen fra skal du vælge OFF
og trykke på Tuning-kontrolknappen for at bekræfte indstillingen. Equalizer-funktion Der er 7 typer farvede LED-indikatorer rundt om tuning- kontrolknappen, som angiver forskellige EQ-tilstande.
1. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for din radio.
2. Tryk på EQ-kontrolknappen for at åbne EQ-
3. Drej Tuning-kontrolknappen for at vælge den ønskede
tilstand. Tryk derefter på Tuning-kontrolknappen for at bekræfte valget. EQ-tilstand LED-indikator FLAD Hvid JAZZ Blå ROCK Rød KLASSISK Brun POP Lyserød NYHEDER Gul MY EQ Grøn Kongurer My EQ-prol
1. Tryk på EQ-kontrolknappen for at åbne EQ-
3. Drej Tuning-kontrolknappen for at vælge det ønskede
basniveau. Tryk på Tuning-kontrolknappen for at åbne indstillingen for "MIDDLE" (MELLEM).
4. Drej Tuning-kontrolknappen for at vælge det ønskede
mellemtoneniveau. Tryk på Tuning-kontrolknappen for at åbne indstillingen for "TREBLE" (DISKANT).
5. Drej Tuning-kontrolknappen for at vælge det ønskede
diskantniveau. Tryk på Tuning-kontrolknappen for at bekræfte indstillingen. Bemærk: ● Når du bruger equalizer til at forstærke bassen og afspiller med højt lydniveau, kan det forårsage knitrende og forvrænget lyd. I dette tilfælde skal du indstille en mere passende lydstyrke.
BLUETOOTH-STREAMING Du skal parre din Bluetooth-enhed med radio, før du automatisk kan oprette forbindelse og afspille/streame Bluetooth-musik gennem radio. Parring skaber en 'tilknytning', så to enheder kan genkende hinanden. Bemærk: ● For at få bedre lydkvalitet anbefaler vi, at man indstiller lydstyrken til mere end to tredjedele af fuld lydstyrke på Bluetooth-enheden og derefter juster lydstyrken på radioen efter behov. ● Din radio kan huske op til 8 sæt af parrede enheder. Når antallet overstige dette, vil den først parrede enhed blive slettet fra hukommelsen. Parring af din Bluetooth-enhed for første gang
1. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for radioen.
Tryk på kildeknappen for at vælge Bluetooth-tilstand. "BT PAIR" og "PAIR" blinker på displayet.
2. Aktivér Bluetooth på enheden i henhold til enhedens
brugermanual for at oprette forbindelse til radio. Find Bluetooth-enhedslisten og vælg enheden med navnet 'DMR114'. (Med nogle mobiler som er udstyret med versioner, der er tidligere end BT2.1 Bluetooth-enhed, skal du muligvis indtaste koden "0000").
3. Når der er oprettet forbindelse, vil der lyde en
bekræftelsestone. "BLUETOOTH" forbliver på displayet, og baggrundsbelysningen dæmpes efter 10 sekunder. Du kan nu vælge og afspille musik fra din kildeenhed. Lydstyrken kan justeres fra din kildeenhed eller direkte på radioen.
4. Brug knapperne på din Bluetooth-aktiverede enhed
eller på radioen til at afspille/pause og navigere mellem numre. Bemærk: ● Hvis der er tale om 2 Bluetooth-enheder, som skal parres for første gang, kan du søge efter radioen på dem begge, den vil være tilgængelig på begge enheder. Men hvis den ene enhed opretter forbindelse med denne enhed først, vil den ikke være at nde den på listen på den anden Bluetooth-enhed. ● Hvis din Bluetooth-enheds forbindelse til din radio midlertidigt afbrydes, skal du genoprette enhedens forbindelse til radioen manuelt. ● Hvis 'DMR114' vises i din Bluetooth-enheds liste, men enheden ikke kan oprette forbindelse til den, skal du slette elementet fra listen og parre enheden med radioen igen ved at følge de trin, som er beskrevet ovenfor. ● Den optimale Bluetooth-rækkevidde er ca. 10 meter (uden hindringer) til radioen, men en afstand på op til 30 meter er mulig. ● Hvis Bluetooth-forbindelsen går tabt på grund af overskridelse af den optimale rækkevidde, forhindringer eller andre årsager, kan det være nødvendigt at tilslutte enheden til radioen igen. ● Fysiske hindringer, andre trådløse enheder eller elektromagnetiske enheder kan påvirke forbindelseskvaliteten. ● Bluetooth-forbindelsens ydelse kan variere afhængigt af de tilsluttede Bluetooth-enheder. Undersøg enhedens Bluetooth-funktionalitet, inden du slutter den til din radio. Det er måske ikke alle funktioner der understøttes på visse parrede Bluetooth-enheder. Afspilning af lydler i Bluetooth-tilstand Når du har oprettet forbindelse mellem radioen og den valgte Bluetooth-enhed, kan du begynde at afspille din musik ved hjælp af knapperne på din tilsluttede Bluetooth- enhed.
1. Når afspilning er begyndt, kan man justere lydstyrken
til det ønskede niveau med lydstyrke-knapperne på radioen eller på den aktiverede Bluetooth-enhed.
2. Brug kontrollerne på din Bluetooth-kilde enhed til at
afspille/pause og navigere i numre. Du kan også styre afspilningen ved hjælp af knapperne afspilning/pause, næste spor, tidligere spor på din radio .
3. Tryk og hold på knappen Næste spor eller Forrige spor
for at spole gennem det aktuelle spor. Slip knappen, når det ønskede punkt er nået. Bemærk: ● Nogle afspillere eller enheder reagerer muligvis ikke på alle disse kontroller. ● Nogle mobiltelefoner afbryder midlertidigt forbindelsen til din radio, når du foretager eller modtager opkald. Nogle enheder dæmper midlertidigt deres Bluetooth- lydafspilning, når de modtager SMS-beskeder, e-mails eller af andre grunde, som ikke er relateret til lyd streaming. Sådanne effekter stammer fra den tilsluttede enhed, og indikerer ikke at der er noget i vejen med din radio.91 DANSK Afspilning af en tidligere parret Bluetooth-kildeenhed Hvis din Bluetooth-enhed allerede er blevet parret med radioen tidligere, vil enheden huske din Bluetooth-enhed, og den vil forsøge at genoprette forbindelsen med en enhed i hukommelsen, som tidligere er blevet tilsluttet. Hvis den senest tilsluttede enhed ikke er tilgængelig, vil radioen være synlig for andre Bluetooth-enheder. Afbrydelse af forbindelsen til din Bluetooth-enhed Tryk på og hold Bluetooth-pardannelsesknappen i 2-3 sekunder indtil "BT PAIR" vises på displayet, eller sluk for Bluetooth på Bluetooth-enheden for at deaktivere forbindelsen. Du kan også trykke på Source-knappen for at vælge en anden tilstand end Bluetooth-tilstand for at deaktivere forbindelsen. Sletning af enhedshukommelse for Bluetooth-pardannelse For at rydde hukommelsen for alle parrede enheder skal du trykke på Bluetooth-parringsknappen og holde den inde i mere end 5 sekunder, indtil "CLEARING" vises på displayet. Sletning af enhedshukommelse for Bluetooth-pardannelse En 3,5 mm AUX-indgang ndes på forsiden af radioen. Den kan bruges til at overføre signaler fra en ekstern lydenhed som f.eks. en mp3- eller cd-afspiller.
1. Tilslut en ekstern lydkilde (for eksempel MP3 eller CD-
afspiller) til AUX IN-stikket.
2. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for din radio.
lydstyrken til mere end to tredjedele af fuld lydstyrke på enheden og juster derefter lydstyrken på radioen efter behov. Bemærk: Lydkablet er ikke inkluderet som standardtilbehør. VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG: ● Brug aldrig benzin, benzen, fortynder, alkohol eller lignende. Det kan muligvis medføre misfarvning, deformation eller revner. ● Vask ikke radioen med vand. SPECIFIKATIONER Strømkrav Vekselstrømsadapter DC 12 V 2.5A, centerben positivt Batteri UM-3 (AA-størrelse) x2 til backup Skyder-batteri: 10,8V - 18V Frekvensdækning FM87,50-108MHz (0,05 MHz/trin) AM (MW) 522-1,710kHz (9 kHz/trin) Bluetooth
-ordmærket og logoerne er registrerede varemærker ejet af Bluetooth SIG, Inc.) Bluetooth-version 5.0 certiceret Bluetooth-proler A2DP/SCMS-T/AVRCP Sendekraft Effektklasse 2 Senderækkevidde Optimal: Maks. 10 meter (33 fod) Mulig: Maks. 30 meter (100 fod) (varierer afhængigt af brugsbetingelserne) Understøttet codec SBC Kompatibel Bluetooth- prol
Notice-Facile