BLACK & DECKER HP146F4BK - Boremaskine

HP146F4BK - Boremaskine BLACK & DECKER - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis HP146F4BK BLACK & DECKER i PDF-format.

📄 92 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice BLACK & DECKER HP146F4BK - page 65
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : BLACK & DECKER

Model : HP146F4BK

Kategori : Boremaskine

Download vejledningen til din Boremaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning HP146F4BK - BLACK & DECKER og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. HP146F4BK af mærket BLACK & DECKER.

BRUGSANVISNING HP146F4BK BLACK & DECKER

Advarsel!Læsallesikkerhedsadvarslerog instrukser. Hvis nedenstående advarsler og instrukser ikke følges, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige personskader. Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig brug. Det benyttede begreb "el-værktøj" i nedennævnte advarsler refererer til el-netdrevne (med tilslutningsledning) eller batteridrevne maskiner (uden tilslutningsledning).

1. Sikkerhed i arbejdsområdet

a. Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt. Rodede eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld. b. Brugikkeel-værktøjieksplosionstruedeomgivelser, f.eks.hvordererbrændbarevæsker,gasserellerstøv. El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dampe. c. Sørg for, at børn og andre personer holder sig på afstand,nårel-værktøjeteribrug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen.

a. El-værktøjsstikskalpassetilkontakten.Stikkenemå underingenomstændighederændres.Brugikke adapterstiksammenmedjordforbundetel-værktøj. Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød. b. Undgåkropskontaktmedjordforbundneoverader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. c. El-værktøjmåikkeudsættesforregnellerfugt. Indtrængen af vand i el-værktøj øger risikoen for elektrisk stød. d. Undgåatødelæggeledningen.Undgåatbære,trække ellerafbrydeel-værktøjetvedatrykkeiledningen. Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele,dereribevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. e. Hvisel-værktøjbenyttesidetfri,skalderbenyttesen forlængerledning,somergodkendttiludendørsbrug. Brug af en forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød. f. Vedanvendelseafetelektriskværktøjiområdermed damp,anvenddaenbeskyttendeafskærmning. Denne afskærmning reducerer risikoen for elektrisk stød.

3. Personlig sikkerhed

a. Væropmærksom,holdøjemed,hvaddulaver,og brugel-værktøjetfornuftigt.Manbørikkebruge maskinen,hvismanertræt,harnydtalkoholellerer påvirket af medicin eller euforiserende stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el-værktøjet kan føre til alvorlige personskader. b. Anvendsikkerhedsudstyr.Bæraltid beskyttelsesbriller. Beskyttende udstyr, som en støvmaske, skridsikre sikkerhedssko, beskyttelseshjelm eller ørepropper anvendt i de rigtige betingelser reducere ulykker. c. Forebygumotiveretopstart.Værsikkerpå,at kontakten er slukket før du forbinder kraftkilden og/ ellerbatteriet,løfterellerbærerværktøjet. Hvis du bærer på værktøjet med din nger på kontakten eller starter værktøjet med kontakten slået til indbyder til ulykker. d. Fjernindstillingsværktøjellerskruenøgle,inden el-værktøjettændes. Et værktøj eller en nøgle, der efterlades i en roterende del i el-værktøjet, kan resultere i personskader. e. Overvurder ikke dig selv. Sørg for, at du altid har sikkertfodfæsteogbalance. Det gør det nemmere at kontrollere el-værktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. f. Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgenstandeellersmykker.Holdhår,tøjog handskervækfradele,derbevægersig. Bevægelige dele kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. g. Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. Brug af støvopsamling nedsætter risikoen for personskader som følge af støv.

4. Brugogvedligeholdelseafel-værktøj

a. Undgåatoverbelasteel-værktøjet.Brugaltiddetrette el-værktøjtilopgaven. Med det rigtige el-værktøj udføres arbejdet lettere og sikrere inden for det angivne effektområde. b. Brugikkeel-værktøjet,hvisafbryderenerdefekt. El-værktøj, der ikke kan reguleres med afbryderen, er farligt og skal repareres. c. Trækstikketudafstikkontaktenog/ellerafmonter batteriet inden indstilling, tilbehørsudskiftning eller opbevaringafel-værktøjet. Disse sikkerhedsforanstaltninger reducerer risikoen for utilsigtet start af værktøjet.66 DANSK d. Opbevarubenyttetel-værktøjudenforbørns rækkevidde.Ladaldrigpersoner,derikkeerfortrolige medel-værktøj,ellersomikkehargennemlæstdisse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. e. El-værktøjbørvedligeholdesomhyggeligt.Kontroller, ombevægeligedeleerskæveogikkesidderfast,og omdeleneerbrækketellerbeskadiget,såledesat el-værktøjetsfunktionpåvirkes.Fåbeskadigededele repareret,indenel-værktøjettagesibrug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdt el-værktøj. f. Sørgfor,atskæreværktøjererskarpeogrene. Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre. g. Brugel-værktøj,tilbehør,indsatsværktøjosv.i overensstemmelse med disse instrukser, og sådan somdetkrævesfordennespecielleværktøjstype.Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. I tilfælde af anvendelse af el-værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesområde, kan der opstå farlige situationer.

5. Brugogvedligeholdelseafbatteriværktøj

a. Opladeskunvedhjælpafladeaggregater,derer anbefalet af fabrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt type batterier, kan udgøre brandfare, hvis det bruges med andre batterityper. b. Brugkunel-værktøjetmedspeciktfremstillede batterier. Brug af andre batterier kan øge risikoen for personskader og er forbundet med brandfare. c. Batterier, der ikke er i brug, må ikke komme i berøring med andre metalgenstande som f.eks. kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontakterne. En kortslutning mellem batteripolerne kan medføre forbrændinger eller brand. d. Hvisbatterietanvendesforkert,kanderslippevæske udafdet.Undgåkontaktmeddennevæske.Hvisder alligevel skulle forekomme kontakt, skylles med vand. Søglæge,hvisvæskenkommeriøjnene. Væske fra batteriet kan give hudirritation eller forbrændinger.

a. Sørgfor,atel-værktøjetkunrepareresafkvalicerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed bevares el-værktøjets sikkerhed. Yderligeresikkerhedsadvarslerforværktøjet

Advarsel! Yderligere sikkerhedsadvarsler for bor og slagbor u Brughøreværn,nårdubrugerslagbor. Udsættelse for støj kan føre til høretab. u Brugdehjælpehåndtag,derfølgermedmaskinen. Tab af kontrol kan forårsage lemlæstelser. u Hold altid kun fast på maskinen på de isolerede håndtagsader,nårderskalsavesiemner,hvorderer risikofor,atskæretilbehøretkankommeikontakt med strømførende ledninger eller apparatets eget kabel. I tilfælde af at skæretilbehør kommer i kontakt med strømførende ledninger, vil metaldelene på værktøjet være under spænding og give elektrisk stød. u Brugspænderellerenandenpraktiskmådetilatsikre ogstøttearbejdsemnettilenstabilade. Hvis det holdes i hånden eller mod kroppen, er det ustabilt og kan føre til tab af kontrol. u Før der bores i vægge, gulve eller lofter checkes ledningers og rørs placering. u Man skal undgå at røre borespidsen lige efter, at man har boret, idet den kan være varm. u Dette apparat er ikke egnet for at brug af personer (inklusiv børn) med manglende evner, eller viden omkring produktet med mindre de har modtaget undervisning eller instruktioner i brug af apparatet fra en person, som er ansvarlig for sikkerheden. Der skal være opsyn med børn for at sikre, at de ikke leger med maskinen. u Det formål, som dette værktøj er beregnet til, er beskrevet i denne brugsanvisning. Brug af andet tilbehør eller udførelse af en anden opgave med dette værktøj end de her anbefalede kan medføre risiko for personskader og/ eller skader på materiel. Vibration De deklarerede vibrationsemissionsværdier, som er angivet i tekniske data og overensstemmelseserklæring er blevet udmålt i overensstemmelse med en standardtestmetode foreskrevet af EN 60745 og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet. De deklarerede vibrationsemissionsværdier kan ligeledes anvendes i en præliminær undersøgelse af eksponeringen. Advarsel! Vibrationsemissionsværdien under den faktiske brug af værktøjet kan variere fra den deklarerede værdi, alt efter hvilken måde værktøjet anvendes på. Vibrationerne kan nå op på et niveau over det anførte.67 DANSK Når vibrationseksponeringen undersøges med det formål at fastsætte sikkerhedsforanstaltningerne ifølge 2002/44/EF for at beskytte personer, som regelmæssigt anvender værktøjer i forbindelse med deres arbejde, bør en måling af vibrationseksponeringen betænke, den måde værktøjet anvendes på inklusive alle dele af arbejdscyklussen såsom tidspunkter, hvor værktøjet er slukket eller kører i tomgang, ud over det tidsrum hvor det anvendes. Etiketterpåværktøjet Følgende piktogrammer ses på værktøjet:

Advarsel! For at mindske risikoen for skader skal brugeren læse instruktionsmanualen. Yderligere sikkerhedsanvisninger til batterier og opladere Batterier u Man må aldrig forsøge at åbne et batteri.u Udsæt det ikke for vand.u Det må ikke opbevares i et lokale, hvor temperaturen overstiger 40 °C. u Batteriet må kun oplades ved omgivelsestemperaturer mellem 10 °C og 40 °C. u Oplad kun med den vedlagte oplader.u Ved kassering af batterier, skal man følge vejledningen i afsnittet "Beskyttelse af miljøet".

Oplad ikke beskadigede batterier. Opladere u Din Black & Decker lader må kun benyttes til Black & Decker batterier af samme slags som dem, der fulgte med værktøjet. Andre batterier kan eksplodere og derved forårsage personskader og skader på ting. u Man må aldrig forsøge at genoplade ikke-opladelige batterier. u Defekte ledninger skal straks udskiftes.u Udsæt ikke opladeren for vand.u Opladeren må ikke åbnes.u Opladeren må ikke manipuleres.

Opladeren er kun beregnet til indendørs brug.

Læs brugsanvisningen, før du tager værktøjet i brug.

Opladeren afbrydes automatisk, hvis den omgivende temperatur bliver for høj. Så snart den omgivende temperatur er faldet, vil opladeren genoptage funktionen.

Batteriet er for varmt

Batteriet må kun oplades ved omgivelsestemperaturer mellem 10 °C og 40 °C.

Opladningsprocessen er fuldendt (vedvarende grønt lys)

Opladning (blinkende grønt lys)

Din oplader er dobbelt isoleret. Derfor er jordledning ikke nødvendig. Før brug skal det kontrolleres, at netspændingen svarer til den, der er angivet på typeskiltet. Forsøg aldrig at udskifte opladerenheden med et almindeligt netstik. u Hvis el-ledningen er skadet, skal den udskiftes af producenten eller et autoriseret Black & Decker servicecenter for at undgå ulykker. Funktioner Dette værktøj har nogle af eller alle følgende funktioner.

1. Afbryder med variabel hastighedskontrol

2. Forlæns/baglæns-skyder

4. Funktionsvælger / krave til vridmomentjustering

DANSK Montering Advarsel! Før montering skal batteriet altid afmonteres. Isætningogudtagningafbatteriet(g.B) u Sæt batteriet (7) i ved at placere det på linje med værktøjets batteriholder. Dernæst placeres batteriet i holderen og skubbes på plads. u Tag batteriet ud ved at trykke på udløserknappen (12) samtidig med, at batteriet tages ud af batteriholderen. Monteringafbatterihætten(g.C) Advarsel! Sæt hætten (13) på batteriet (7) ved transport og opbevaring. Montering af sidehåndtaget u Løsn sidehåndtaget (8) ved at dreje det mod uret.u Skyd sidehåndtaget over patronen og på motorhuset.u Stram sidehåndtaget ved at dreje det med uret. Montering og demontering af en bore- eller skruetrækkerbit(g.D) Værktøjet er udstyret med en selvspændende patron for at lette udskiftning af bits. u Fastlås værktøjet ved at sætte fremad/bagud omskifteren (2) i midterposition. u Åbn patronen ved at dreje manchetten (14) med den ene hånd, mens værktøjet holdes med den anden. u Sæt bittens skaft (15) ind i patronen.u Spænd patronen grundigt ved at dreje manchetten (14) med den ene hånd, mens værktøjet holdes med den anden. Værktøjet leveres med en dobbelt skruetrækkerbit i bitholderen (6). u For at fjerne skruetrækkerbitsen fra bitsholderen skal den løftes ud af holderen. u For at opbevare skruetrækkerbitsen skubbes den ind i holderen. Anvendelse Advarsel! Lad værktøjet arbejde i dets eget tempo. Det må ikke overbelastes. Opladningafbatteriet(g.A) Batteriet skal oplades, før det tages i brug for første gang, og derefter skal der genoplades når maskinen virker træg og ikke længere arbejder med vanlig præstation. Når batteriet oplades for første gang eller efter en længere periode uden at være brugt, kan det kun oplades 80%. Efter adskillige opladnings- og aadningsperioder opnår batteriet fuld kapacitet. Batteriet kan blive opvarmet under opladning; dette er normalt og er ikke ensbetydende med, at der er problemer. Warning Batteriet må ikke oplades i omgivelsestemperaturer på under 4 °C eller over 40 °C. Anbefalet opladningstemperatur: ca. 24 °C. Brug af 3 times oplader u Oplad batteriet (7) ved at fjerne det fra værktøjet og skubbe opladerholderen (10) på plads på batteriet. u Sæt opladeren (9) i stikkontakten. Batteriet bliver varmt under opladningen. Efter ca. 3 timers opladning er batteriet tilstrækkelig opladet til brug til generelle anvendelser. Efter ca. 6 timers opladning er batteriet fuldt opladet. u Fjern opladerholderen fra batteriet. Brug af 1 times opladeren u For at oplade batteriet (7), fjernes det fra værktøjet og sættes ind i laderen (9). Batteriet kan kun sættes ind på én måde. Man må ikke tvinge det. Man skal sikre sig, at batteriet er fuldstændig indsat i laderen. u Sæt laderen i stikkontakten.u Check, at den røde opladningsindikator (11) lyser. Efter ca. 1 times opladning holder den røde opladningsindikator (11) op med at lyse. Batteriet er nu fuldt opladet. u Tag batteriet ud af opladeren. Valgafrotationsretning(g.E) Til boring og stramning af skruer benyttes fremadrotation (med uret). Til løsning af skruer eller fjernelse af blokerede borebits bruges bagudrotation (mod uret). u Vælg fremadrotation ved at skubbe fremad/bagud omskifteren (2) til venstre. u Vælg bagudrotation ved at skubbe fremad/bagud omskifteren til højre. u For at låse værktøjet sættes højre/venstre omskifteren i midten. Valgaffunktionstilstandellervridmoment(g.F) Værktøjet er udstyret med en krave til valg af funktionstilstanden og til indstilling af vridmomentet til stramning af skruer. Store skruer og hårde arbejdsemner kræver en højere vridmomentindstilling end små skruer og bløde arbejdsemner. Kraven har mange indstillinger til ethvert behov. u Hvis man vil bore i træ, metal og plastic, indstilles kraven (4) på borepositionen ved at sætte ud for markeringen (16). u Til skruetrækning indstilles kraven på den ønskede position. Hvis ikke man kender den korrekte indstilling, skal man gå frem som angivet nedenfor: - Indstil kraven (4) på det laveste vridmoment. - Stram den første skrue.69 DANSK - Hvis ikke man opnår det ønskede resultat, øges kravens indstilling, og man fortsætter med at stramme skruen. Proceduren gentages, indtil man opnår det ønskede resultat. Denne indstilling benyttes til resten af skruerne. HP188F4-Boringimurværk(g.F&G) u Hvis man vil bore i murværk, indstilles kraven (4) på slagborepositionen ved at sætte ud for markeringen (16). u Skyd to-gearsvælgeren (5) hen mod forenden af værktøjet (2. gear). Vælgermedtogear(g.G) u Skyd gearskifteren (5) hen mod bagenden af værktøjet (1. gear) for at bore i stål og for at skrue skruer i. u Skyd gearskifteren (5) hen mod forenden af værktøjet (2. gear) for at bore i alle andre materialer end stål. Boring/skruetrækning u Man vælger forlæns- eller baglænsrotation ved hjælp af forlæns/baglæns-skyderen (2). u For at tænde værktøjet trykkes på afbryderen (1). Værktøjets hastighed afhænger af, hvor langt ind man trykker afbryderen. u Sluk for værktøjet ved at slippe afbryderkontakten. Gode råd til optimalt brug Boring u Man skal altid trykke let nedad i lige linie med borebit'en.u Lige før borespidsen går igennem arbejdsemnets bagside, lettes trykket på værktøjet. u Benyt en træklods til at støtte bagsiden af arbejdsemner, som kan splintre. u Benyt spadebits, når der bores huller med stor diameter i træ. u Benyt HSS borebits, når der bores i metal.u Benyt murbor til boring i blødt murværk.u Benyt smøremiddel, når der bores i metal, som ikke er støbejern eller messing. u Lav et prøvehul ved at benytte en kørner i centrum af det hul, som skal bores, for således at forbedre nøjagtigheden. Anvendelsesomskruetrækker u Man skal altid benytte skruetrækkerbits af korrekt type og størrelse. u Hvis skruerne er svære at stramme, kan man påsmøre en smule sæbe som smøremiddel. u Værktøjet og skruetrækkerbit’en skal altid holdes lige på skruen. Vedligeholdelse Black & Decker værktøjet er blevet designet til at være i drift gennem en længere periode med en minimal vedligeholdelse. Fortsat tilfredsstillende drift afhænger af korrekt behandling af værktøjet samt regelmæssig rengøring. Opladeren kræver ingen anden vedligeholdelse end regelmæssig rengøring. Advarsel! Før udførelse af vedligeholdelsesopgaver på værktøjet, skal batteriet fjernes. Tag opladeren ud af stikkontakten, før den rengøres. u Man skal regelmæssigt rengøre værktøjets ventilationshuller og oplader med en blød børste eller en tør klud. u Man skal regelmæssigt gøre motorhuset rent med en fugtig klud. Man må ikke bruge slibemidler eller opløsningsmidler. u Man skal regelmæssigt åbne patronen og banke den let for at fjerne støv fra dens indre. Beskyttelse af miljøet

Separat indsamling. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Hvis du en dag skal udskifte dit Black & Decker produkt, eller hvis du ikke skal bruge det længere, må du ikke bortskaffe det sammen med husholdningsaffald. Dette produkt skal være tilgængeligt for separat indsamling.

Separat indsamling af brugte produkter og emballage gør det muligt at genbruge materialer. Genbrugte materialer forebygger miljøforurening og nedbringer behovet for råstoffer. Lokale regler kan give mulighed for separat indsamling af elektriske husholdningsprodukter på kommunale lossepladser eller hos den forhandler, som du købte produktet af. Black & Decker har en facilitet til indsamling og genbrug af Black & Decker-produkter, når deres levetid er slut. Få fordelen ved denne service ved at returnere produktet til en autoriseret tekniker, der samler værktøj sammen på vores vegne. Du kan få oplyst den nærmeste autoriserede tekniker ved at kontakte det lokale Black & Decker-kontor på den adresse, der er angivet i denne brugsanvisning. Alternativt ndes der en liste over autoriserede Black & Decker-teknikere og oplysninger om vores eftersalgsservice og kontaktpersoner på Internettet på adressen: www.2helpU.com70 DANSK Batterier

Black & Decker batterier kan oplades mange gange. Ved endt teknisk levetid skal man kassere dem med omtanke for miljøet:u Aad batteriet fuldstændigt, og fjern det derefter fra værktøjet.u NiCd-, NiMH- og Li-Ion-batterier kan genbruges. Bring dem til en autoriseret tekniker eller en lokal genbrugscentral.Tekniske data HP126F4 HP146F4 Spænding V 12 14,4Ubelastet hastighed min 0-375/0-1,400 0-375/0-1,400 Maks. vridmoment Nm 30 40 Patronkapacitet mm 10 13 Maks. borekapacitet stål/træ/murværk mm 10/19/- 13/25/- Kat. nr. batteri A1712 A1714Vægt (uden batteri) kg 1,37 1,45 HP186F4 HP128F4 Spænding V 18 12Ubelastet hastighed min 0-375/0-1,400 0-375/0-1,400Maks. vridmoment Nm 42 33Patronkapacitet mm 13 10Maks. borekapacitet stål/træ/murværk mm 13/38/- 10/19/10Kat. nr. batteri A1718 A1712Vægt (uden batteri) kg 1,45 1,41 HP148F4 HP188F4 Spænding V 14,4 18Ubelastet hastighed min 0-375/0-1,400 0-450/0-1,500Maks. vridmoment Nm 40 36Patronkapacitet mm 13 13Maks. borekapacitet stål/træ/murværk mm 13/25/13 13/38/13Kat. nr. batteri A1714 A1718Vægt (uden batteri) kg 1,48 1,55 Batteri A1712 A1714 A1718 Spænding V 12 14,4 18Kapacitet Ah 1,7 1,7 1,7Vægt kg 0,65 0,75 0,85Lader 3 time 1 timeSpænding V 230 230Opladningstid (ca.) h 3 1Vægt kg 0,3 0,4 EUoverensstemmelseserklæring HP126F4 H1/HP146F4 H1/HP186F4 H1/HP128F4 H1/HP148F4 H1/HP188F4 H1 Black & Decker erklærer, at disse produkter er i overensstemmelse med følgende:98/37/EF, EN 60745Lydniveauet i henhold til EN 60745:Lydtryk (L ) 89,9 dB(A), usikkerhed (K) 3 dB(A)Lydintensitet (L ) 102,9 dB(A), usikkerhed (K) 3 dB(A)Vibrationernes totale værdi (triax vector sum) i henhold til EN 60745:Slagboring i beton (ah, ID) 13,5 m/s , usikkerhed (K) 1,5 m/s Slagboring i metal (a h, D ) 1,85 m/s , usikkerhed (K) 1,5 m/s Skruning uden kraft (a h, S ) 0,71 m/s , usikkerhed (K) 1,5 m/s Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den tekniske l og laver denne deklaration på vegne af Black & Decker. Kevin HewittDirector of Consumer EngineeringSpennymoor, County Durham DL16 6JG,Storbritannien23-3-200971 DANSK Reservedele / reparationer Reservedele kan købes hos autoriserede Black & Decker serviceværksteder, som giver forslag til omkostninger og reparerer vore produkter. Oversigt over vore autoriserede værksteder ndes på internettet på vor hjemmeside www.blackanddecker.dk samt www.2helpU.com Garanti Black & Decker garanterer, at produktet er fri for materielle skader og/eller fabrikationsfejl ved levering til kunden. Garantien er et tillæg til konsumentens lovlige rettigheder og påvirker ikke disse. Garantien gælder indenfor medlemsstaterne af den Europæiske Union og i det Europæiske Frihandelsområde. Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grund af materiel skade og/eller fabrikationsfejl eller på anden måde ikke fungerer i overensstemmelse med specikationen, inden for 24 måneder fra købsdatoen, påtager Black & Decker sig at reparere eller ombytte produktet med mindst muligt besvær for kunden. Garantien gælder ikke for fejl og mangler, der er sket i forbindelse med: u normal slitage u uheldige følger efter unormal anvendelse af værktøjet u overbelastning, hærværk eller overdrevent intensivt brug af værktøjet u ulykkeshændelse Garantien gælder ikke hvis reparationer er udført af nogen anden end et autoriseret Black & Decker værksted. For at udnytte garantien skal produktet og købskvitteringen indleveres til forhandleren eller til et autoriseret værksted, senest 2 måneder efter at fejlen opdages. For information om nærmeste autoriserede værksted: kontakt det lokale Black & Decker kontor på den adresse som er opgivet i brugsanvisningen. Liste over alle autoriserede Black & Decker serviceværksteder samt servicevilkår er tilgængelig på internettet, på adressen www.2helpU.com Gå venligst ind på vores website www.blackanddecker.dk for at registrere dit nye produkt og for at blive holdt ajour om nye produkter og specialtilbud. Der ndes yderligere oplysninger om mærket Black & Decker og vores produktsortiment på adressen www.blackanddecker.dk72 SUOMI Käyttötarkoitus Black & Deckerin porakone/ruuvinväännin on suunniteltu ruuvaamiseen sekä puun, metallin, muovien ja betonin poraamiseen. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön. Turvaohjeet Yleiset sähkötyökalujen turvallisuusohjeet