GC-8350 - Strygejern PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GC-8350 PHILIPS au format PDF.

Page 14
Indholdsfortegnelse Cliquez un titre pour aller à la page
Vejledningsassistent
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : GC-8350

Catégorie : Strygejern

Téléchargez la notice de votre Strygejern au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GC-8350 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GC-8350 de la marque PHILIPS.

BRUGSANVISNING GC-8350 PHILIPS

Botón de golpe de vapor Suela Plataforma de la plancha Depósito de agua extraíble Pinza para recoger el cable y la manguera Tapón de limpieza Calc-Clean Abertura de llenado Palanca para liberar el depósito de agua Soporte para la pastilla antical (sólo moldelos GC8351/GC8350/GC8340) Generador de vapor Botón de encendido/apagado con piloto de encendido Zona de agarre para transportar Piloto de rellenado del depósito de agua Luz Calc-Clean Cable de alimentación Botones de vapor (+/-) Panel de control del generador de vapor con piloto de vapor p = vapor máximo [ = vapor moderado ECO = vapor mínimo a = sin vapor Calc-Clean que se suministra con el aparato, ya que este tapón actúa también como válvula de seguridad. Precaución -- Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra. -- Compruebe el cable de alimentación y la manguera con regularidad por si estuvieran dañados. -- Coloque y utilice siempre la plancha y el generador de vapor sobre una superficie estable, plana y horizontal. -- La suela de la plancha puede calentarse mucho y, si se toca, puede causar quemaduras. -- Cuando haya acabado de planchar, cuando limpie el aparato, cuando llene o vacíe el depósito de agua o cuando deje el aparato aunque solo sea por un momento, ponga la plancha sobre la plataforma, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. -- Enjuague el generador de vapor regularmente siguiendo las instrucciones del capítulo “Limpieza y mantenimiento”. -- Este aparato es sólo para uso doméstico. Campos electromagnéticos (CEM) Nota: Cuando encienda el aparato, es posible que el generador de vapor produzca un sonido de bombeo. Es normal; el sonido le indica que se está bombeando agua al generador de vapor. 1 Quite cualquier pegatina o lámina protectora de la suela de la plancha y limpie ésta con un paño suave. Preparación para su uso 1 Coloque el generador de vapor en una superficie plana y estable, por ejemplo, sobre una tabla de planchar o sobre una mesa (fig. 2).

Cuando el depósito de agua está vacío, el piloto de rellenado del depósito de agua comienza a parpadear y ya no es posible planchar con vapor.

1 Quite el depósito de agua y llénelo. 2 Vuelva a colocar el depósito de agua en el generador de vapor. ,, La plancha está lista de nuevo para planchar con vapor. Ajuste de la temperatura

1 Compruebe en la etiqueta de la prenda que va a planchar la temperatura de planchado adecuada.

-- 1 para fibras sintéticas (por ejemplo: acrílico, viscosa, poliamida) y seda -- 2 para lana Nota: Durante el planchado el piloto de temperatura se ilumina de vez en cuando. Esto indica que la plancha se está calentando a la temperatura seleccionada. ,, El piloto de vapor comienza a parpadear. Después de unos 2 minutos, el piloto de vapor permanece iluminado de forma continua para indicar que el generador de vapor está listo para planchar con vapor. Consejos -- Si no sabe de qué tipos de tejido está compuesta la prenda, determine la temperatura correcta planchando una parte de la misma que no se vea cuando la use o la lleve puesta.

2 Asegúrese de que el aparato esté enchufado y encendido (consulte el capítulo “Preparación para su uso”).

3 Seleccione la temperatura de planchado apropiada (consulte el capítulo “Preparación para su uso”). Sólo se puede planchar con vapor a temperaturas de planchado superiores a 2. 4 Seleccione la posición de vapor adecuada con los botones + y - en el panel de control del generador de vapor (fig. 6). p para vapor máximo (posición de temperatura MAX). [ para vapor moderado (posiciones de temperatura de 3 a MAX). ECO para vapor mínimo (posiciones de temperatura de 2 a MAX). a para planchar sin vapor (posiciones de temperatura de 1 a MAX). ,, El piloto de vapor parpadea para indicar que el generador de vapor se está calentando. ,, Después de unos 2 minutos, el piloto de vapor permanece iluminado de manera continua para indicar que el generador de vapor está listo para el planchado con vapor. Nota: Durante el planchado puede ajustar la posición de vapor con los botones + y -. Pasarán unos segundos antes de que la cantidad de vapor se ajuste.

5 Pulse el botón de vapor para comenzar a planchar con vapor (fig. 7).

Cuando deje la plancha durante el planchado, colóquela sobre su talón o en el soporte de la plancha. ,, Puede que al abrirse y cerrarse la válvula de vapor del generador de vapor se oiga un clic. Esto es normal.

Función de bloqueo del vapor

El bloqueo del vapor le permite planchar con vapor continuo sin tener que pulsar el activador del vapor continuamente. Nota: Utilice la función de golpe de vapor de forma intermitente. Si salen gotitas de agua por la suela, deje que la plancha se caliente durante al menos un minuto antes de volver a utilizar la función de golpe de vapor. Planchado sin vapor Hay una o dos formas de planchar sin vapor: -- Todos los modelos: Sólo tiene que comenzar a planchar sin pulsar el botón de vapor. -- Seleccione la posición de vapor a (sin vapor) y comience a planchar. (fig. 11) 5 Vacíe el depósito de agua después de la limpieza. Función Calc-Clean No quite nunca el tapón de limpieza Calc-Clean cuando el generador de vapor esté caliente. MUY IMPORTANTE: Enjuague el generador de vapor una vez al mes o cada 10 planchados para evitar daños en el aparato y para conseguir un rendimiento de vapor óptimo. 1 Desenchufe el aparato y deje que se enfríe durante 2 horas. 2 Quite el depósito de agua desmontable (fig. 13).

4 Sujete la manguera y el cable de alimentación (fig. 21).

5 Utilice las asas situadas a ambos lados del generador de vapor para mover el aparato (fig. 22). Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 23). En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país.

Espere hasta que salga vapor en vez de agua por la suela.

Problema Support du fer à repasser Réservoir d’eau amovible Crochet de rangement cordon et câble Bouchon de vidange de la cuve Orifice de remplissage Levier de dégagement du réservoir d’eau Cassette anticalcaire (GC8351/GC8350/GC8340 uniquement) Chaudière Bouton marche/arrêt avec voyant Poignée de transport Voyant de remplissage du réservoir d’eau Voyant Calc-Clean Cordon d’alimentation Boutons vapeur (+/-) Bloc de commande de la chaudière avec voyant de vapeur p = vapeur maximale -- N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation, le cordon d’arrivée de la vapeur ou l’appareil lui-même est endommagé, s’il est tombé ou s’il fuit. -- Si le cordon d’alimentation ou le cordon d’arrivée de la vapeur est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par une personne qualifiée afin d’éviter tout accident.

-- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.

-- Évitez tout contact entre le cordon d’alimentation/cordon d’arrivée de la vapeur et la semelle du fer à repasser lorsqu’elle est chaude. -- Si de la vapeur s’échappe du bouchon de vidange de la cuve lorsque l’appareil chauffe, éteignez l’appareil et resserrez le bouchon. Si la vapeur continue de s’échapper, éteignez l’appareil et contactez un Centre Service Agréé Philips. -- Ne retirez jamais le bouchon de vidange de la cuve tant que la chaudière est chaude. -- Ne fermez jamais la chaudière avec un autre bouchon que le bouchon de vidange de la cuve fourni avec l’appareil, car il fait également office de soupape de sûreté. Attention -- Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur mise à la terre. -- Vérifiez régulièrement l’état du cordon d’alimentation et du cordon d’arrivée de la vapeur. -- Placez et utilisez toujours le fer à repasser et la chaudière sur une surface horizontale, stable et plane. -- La semelle du fer à repasser peut devenir très chaude et peut par conséquent provoquer des brûlures si vous la touchez. -- Lorsque vous avez fini de repasser, pendant que vous nettoyez l’appareil, que vous remplissez ou videz le réservoir d’eau, ou même lorsque vous laissez l’appareil sans surveillance pendant un bref instant, posez le fer sur son support, éteignez l’appareil, puis débranchez-le de la prise murale. -- Rincez régulièrement la chaudière en suivant les instructions du chapitre « Nettoyage et entretien ». -- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Avant la première utilisation Remarque : Le fer peut fumer légèrement lors de la première utilisation. Ce phénomène est normal et cesse rapidement. Remarque : Des particules peuvent s’échapper de la semelle lors de la première utilisation. Ce phénomène est normal. Ces particules sont inoffensives et disparaissent rapidement. Remarque : Lorsque vous allumez l’appareil, la chaudière peut faire un léger bruit. Ce phénomène est normal. Ce bruit vous indique que l’eau est pompée dans la chaudière. 1 Ôtez tout film de protection ou étiquette de la semelle et nettoyez-la avec un chiffon doux. Avant l’utilisation 1 Placez la chaudière sur une surface stable et plane, par exemple sur la partie solide d’une planche à repasser ou sur une table (fig. 2).

Remplissage du réservoir d’eau amovible Vous pouvez remplir le réservoir d’eau à tout moment pendant le repassage. Ne mettez pas d’eau chaude, de parfum, de vinaigre, d’amidon, de détartrants ou d’autres agents chimiques dans le réservoir d’eau. Ne remplissez pas le réservoir au-delà de la capacité maximale, sinon de l’eau pourrait s’écouler de l’orifice de remplissage lors de la réinsertion du réservoir. 1 Retirez le réservoir d’eau amovible de la chaudière (fig. 3). 2 Remplissez le réservoir avec de l’eau du robinet, jusqu’au niveau maximal (MAX). Remarque : Si l’eau du robinet de votre région est très calcaire, il est conseillé de la mélanger avec de l’eau distillée. 3 Repositionnez correctement le réservoir d’eau sur la chaudière (clic). Remarque : Si le réservoir n’est pas installé correctement, le fer ne produit aucune vapeur. Voyant de remplissage du réservoir d’eau Dès que le réservoir est vide, le voyant se met à clignoter et il est impossible de continuer le repassage à la vapeur. 1 Retirez le réservoir et remplissez-le. 2 Repositionnez correctement le réservoir d’eau sur la chaudière. ,, Le fer est à nouveau prêt pour le repassage à la vapeur. Réglage de la température

1 Consultez l’étiquette de lavage de l’article à repasser afin de connaître la température de repassage recommandée.

-- 1 pour les fibres synthétiques (par ex. acrylique, viscose, polyamide) et la soie ; -- 2 pour la laine ; -- 3 pour le coton ; -- MAX pour le lin. 2 Pour régler la température de repassage, tournez le thermostat sur la position adéquate (fig. 4). 3 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur mise à la terre. 4 -,, ,, Remarque : Pendant le repassage, le voyant de température s’allume de temps en temps pour indiquer que le fer est en train de chauffer afin de se maintenir à la température sélectionnée. ,, Le voyant de vapeur se met à clignoter. Après 2 minutes environ, le voyant de vapeur reste allumé de manière continue : il indique que la chaudière est prête pour le repassage à la vapeur. Conseils -- Si vous ne connaissez pas la composition du tissu, repassez en commençant par la température la plus basse sur une partie interne de l’article et invisible de l’extérieur.

-- Si vous réglez la température sur un niveau plus bas en cours de repassage, laissez refroidir le fer jusqu’à ce qu’il atteigne la température sélectionnée avant de continuer le repassage. Pour faire refroidir le fer plus rapidement, appuyez sur le bouton vapeur ou repassez un chiffon. Utilisation de l’appareil Repassage à la vapeur Le câble peut devenir très chaud après une longue période de repassage. Remarque : L’appareil peut parfois produire un bruit de pompe pendant le repassage à la vapeur. Ce phénomène est normal. Ce bruit vous indique que l’eau est pompée dans la chaudière. 1 Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’eau dans le réservoir. 2 Assurez-vous que l’appareil est branché et allumé (voir le chapitre « Avant utilisation »). 3 Sélectionnez la température de repassage recommandée (voir le chapitre « Avant utilisation »). Vous pouvez repasser à la vapeur uniquement à des températures de repassage supérieures à 2. 4 Sélectionnez le réglage de vapeur nécessaire à l’aide des boutons + et - du bloc de commande de la chaudière (fig. 6). p pour une vapeur maximale (réglage de température MAX). [ pour une vapeur modérée (réglages de température 3 à MAX) ECO pour une vapeur minimale (réglages de température 2 à MAX). a pour aucune vapeur (réglages de température 1 à MAX). ,, Le voyant de vapeur clignote afin d’indiquer que la chaudière est en train de chauffer. ,, Après 2 minutes environ, le voyant de vapeur reste allumé de manière continue : il indique que la chaudière est prête pour le repassage à la vapeur.

Remarque : Pendant le repassage, vous pouvez régler la quantité de vapeur au moyen des boutons de vapeur + et -. Quelques essais peuvent être nécessaires avant que la quantité de vapeur ne soit correctement réglée.

5 Appuyez sur le bouton vapeur pour commencer le repassage à la vapeur (fig. 7). Mettez le fer sur le talon ou posez-le sur son support lorsque vous ne l’utilisez pas. ,, L’ouverture et la fermeture de la soupape de vapeur de la chaudière produisent un son (clic). Ce phénomène est normal. Fonction de verrou de vapeur Le verrou de vapeur vous permet de repasser en continu sans qu’il vous soit nécessaire d’appuyer sur l’activateur de vapeur. -- Lorsque vous faites glisser le verrou de vapeur vers l’avant, le fer produit de la vapeur en continu. Pour arrêter la production de vapeur, faites glisser le verrou vers l’arrière (fig. 8). -- Lorsque le verrou de vapeur est déverrouillé, le fer ne produit de la vapeur que lorsque vous appuyez sur le bouton vapeur.

Remarque : Lorsque vous mettez le fer sur son talon ou sur le support, déverrouillez le verrou de vapeur afin d’empêcher que de la vapeur brûlante s’échappe du fer et d’éviter de mouiller le support du fer.

Jet de vapeur Un jet de vapeur puissant est utile pour enlever les faux plis difficiles à éliminer. 1 Réglez le thermostat sur une position située entre 3 et MAX. 2 Appuyez sur le bouton de jet vapeur (fig. 10). Remarque : Utilisez la fonction Jet de vapeur de temps en temps. Si des gouttes d’eau s’écoulent de la semelle, faites chauffer le fer pendant au moins une minute avant d’utiliser à nouveau la fonction Jet de vapeur. Repassage sans vapeur Vous pouvez repasser sans vapeur d’une ou deux manières : -- Tous types : repassez sans appuyer sur le bouton vapeur. -- Sélectionnez le réglage de vapeur a (pas de vapeur) et commencez à repasser. (fig. 11) Conseils -- Il est possible que le repassage à la vapeur de vêtements en laine provoque un lustrage. Pour éviter cela, intercalez un tissu sec ou retournez le vêtement pour le repasser sur l’envers. -- Soie, laine et autres fibres synthétiques : repassez-les sur l’envers pour éviter de les lustrer. -- Le velours et les tissus qui ont tendance à lustrer doivent être repassés dans un seul sens, sans exercer trop de pression. -- Ne repassez pas à la vapeur les tissus de soie colorée car ils pourraient se tacher. Nettoyage et entretien Après le repassage 1 Posez le fer à repasser sur son support (voir le chapitre « Rangement ») et éteignez l’appareil (fig. 12). 2 Débranchez l’appareil de la prise secteur et laissez-le refroidir. 3 Ôtez les particules de calcaire et autres impuretés de la semelle à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent (liquide) non abrasif. 4 Nettoyez la partie supérieure du fer à repasser et l’extérieur de la chaudière avec un chiffon humide. 5 Videz le réservoir après le nettoyage. Fonction anticalcaire Ne retirez jamais le bouchon de vidange de la cuve tant que la chaudière est chaude. TRÈS IMPORTANT : rincez la chaudière une fois par mois ou toutes les 10 utilisations afin d’éviter toute détérioration de l’appareil et de garantir un fonctionnement optimal. 1 Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant 2 heures. 2 Retirez le réservoir d’eau amovible (fig. 13). 3 Tenez bien la chaudière entre vos deux mains et secouez-la (fig. 14).

7 Videz de nouveau le contenu de la chaudière dans l’évier (fig. 16).

8 Répétez deux fois les étapes 6 et 7 pour un résultat optimal. 9 Vissez fermement le bouchon de vidange de la cuve sur la chaudière (fig. 18). Voyant Calc-Clean 1 Le voyant Calc-Clean clignote pendant 30 secondes lorsque la chaudière doit être rincée (fig. 19). La chaudière ne chauffe pas pendant ces 30 secondes. 2 Éteignez immédiatement l’appareil et laissez-le refroidir. N’utilisez pas la fonction Calc-Clean si la chaudière est chaude. 3 Utilisez la fonction Calc-Clean comme décrit ci-dessus. Rangement Laissez toujours refroidir l’appareil avant de le ranger. 1 Posez le fer à repasser sur son support. 2 Videz le réservoir d’eau. 3 Retirez le crochet de rangement. (fig. 20) 4 Enroulez le câble et le cordon d’alimentation (fig. 21). 5 Pour déplacer l’appareil, soulevez-le à l’aide des poignées latérales de la chaudière (fig. 22). Environnement -- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposezle à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 23). Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local. Dépannage Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.

Vous n’avez pas allumé l’appareil.

Appuyez sur le bouton marche/ arrêt.

La température sélectionnée est trop basse.

Sélectionnez une température plus

Certaines parties ont été légèrement

De la fumée s’échappe du fer graissées et peuvent dégager un peu de fumée lors de la première utilisation. lors de la première mise en marche de l’appareil. L’appareil ne produit pas de vapeur.

Il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir d’eau.

Remplissez le réservoir d’eau (voir le chapitre « Avant utilisation », section « Remplissage du réservoir d’eau amovible »).

La chaudière n’a pas suffisamment chauffé.

La température de repassage sélectionnée est trop basse pour le repassage à la vapeur.

Sélectionnez une température minimale de 2.

Vous avez sélectionné le réglage de vapeur a (pas de vapeur).

Des gouttes d’eau s’écoulent de la semelle.

Sélectionnez le réglage ECO, [

(vapeur modérée) ou p (vapeur maximale).

Vous avez mal positionné le réservoir d’eau sur la chaudière.

Placez correctement le réservoir d’eau sur la chaudière (clic).

Si le fer est réglé sur une température très élevée, la vapeur produite est sèche et quasiment invisible. Plus la température ambiante est haute, moins la vapeur est visible : elle est complètement invisible si la température est réglée sur MAX.

Pour vérifier si le fer produit de la vapeur, réglez-le sur une température inférieure, par ex. 2.

La température sélectionnée est trop basse pour le repassage à la vapeur.

Sélectionnez une température minimale de 2.

Ce phénomène est normal. Lorsque vous commencez le repassage ou que vous reprenez le repassage après une interruption, placez dans ce cas le fer au-dessus d’un chiffon et appuyez sur le bouton vapeur jusqu’à ce que la semelle émette de la vapeur à la place de l’eau.

Des particules de Des impuretés ou dépôts de calcaire se sont formés sur les évents à vapeur et/ calcaire et des ou à l’intérieur de la semelle. impuretés s’échappent de la semelle ou la semelle est sale.

Nettoyez le fer avec un chiffon humide.

Le fer produit un bruit de pompe.

L’eau est pompée dans la chaudière.

Ce phénomène est normal.

Le bruit de pompe ne s’arrête pas.

Débranchez le fer immédiatement et contactez un

Centre Service Agréé Philips.

Le fer produit de la vapeur en continu.

Le verrou de vapeur a été réglé sur On

Réglez le verrou de vapeur sur Off

(Arrêt) pour produire de la vapeur uniquement si vous appuyez sur le bouton vapeur (voir la section « Fonction de verrou de vapeur »).

L’eau s’écoulant de la semelle est sale.

La chaudière contient trop de calcaire/ minéraux.

Rincez la chaudière. Voir le chapitre

« Nettoyage et entretien ».

De la vapeur s’échappe du bouchon de vidange de la cuve lorsque l’appareil chauffe.

Vous n’avez pas correctement vissé le bouchon Calc-Clean.

Éteignez l’appareil, vissez correctement le bouchon CalcClean et rallumez l’appareil. Si la vapeur continue de s’échapper,

éteignez l’appareil et contactez un Centre Service Agréé Philips.

L’appareil ne produit pas suffisamment de vapeur/la quantité de vapeur produite varie pendant le repassage à la vapeur.

Lorsque l’eau est pompée dans la chaudière, il peut arriver que la quantité de vapeur produite diminue. Ce phénomène est probablement la raison pour laquelle vous pensez que le fer ne produit pas assez de vapeur, mais c’est un phénomène normal et la production de vapeur se régularise après quelques secondes.

Pour optimiser la production de vapeur, déverrouillez le verrou de vapeur lorsque vous n’utilisez pas la fonction Vapeur ou lorsque vous placez le fer sur le talon.

Pour empêcher la condensation sur la table à repasser, utilisez une table à repasser dotée d’un plateau en métal.

Des gouttes d’eau s’écoulent de la semelle lorsque j’utilise la fonction Jet de vapeur.

De la vapeur s’est peut-être condensée dans le cordon, la température réglée est peut-être inférieure à 3 ou l’appareil n’est peut-être pas prêt pour le repassage à la vapeur.

Assurez-vous que la température est réglée au minimum sur 3.

Repassez à la vapeur pendant quelques secondes avant d’utiliser la fonction Jet de vapeur.

Botões de vapor (+/-)

Painel de controlo do vaporizador com luz do vapor p = vapor máximo [ = vapor moderado ECO = vapor mínimo a = sem vapor