PANASONIC NV-R50E - Videokamera

NV-R50E - Videokamera PANASONIC - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis NV-R50E PANASONIC i PDF-format.

📄 124 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice PANASONIC NV-R50E - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om NV-R50E PANASONIC

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Videokamera i PDF-format gratis! Find din vejledning NV-R50E - PANASONIC og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. NV-R50E af mærket PANASONIC.

BRUGSANVISNING NV-R50E PANASONIC

Vær venlig at læse denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden videokameraet tages i brug for første gang—især forholdsreglerne på side 93 og fremefter. Opbevar betjeningsvejledningen, så den er ved hånden i fremtiden, hvis De skulle få brug for at slå noget op igen.

Advarsel:

Tilskadekomst eller materiel beskadigelse grundet enhver form for brug, som ikke er i overensstemmelse med fremgangsmåden for betjeningen som beskrevet i denne betjeningsvejledning er ene og alene brugerens ansvar.

■ Dette videokamera gør det muligt for Dem at lave Deres egne videofilm af scener, som De gerne vil kunne se igen. For at se dem kan kassetten afspilles i en videobåndoptager eller direkte på et TV.

Det er muligt at optage med dette videokamera ved helt enkelt at:

  1. Påsætte en opladet batteripakning (side 17)
  2. Isætte en videokassette (side 21)
  3. Trykke på start/stop-knappen (side 25)

PANASONIC NV-R50E - Advarsel: - 1

  1. Ved indsættelse af en videokassette i en VHS videobåndoptager ved anvendelse af den medfølgende kassetteadapter (side 33)
  2. Ved at benytte dette videokamera som videobåndoptager og slutte det til et TV (side 89)

Bemærk:

Når der tændes for dette videokamera, er det indstillet til optagepause. Hvis der så trykkes på start/stop-knappen, begyndèr en ny optagelse. Vær derfor sikker på at brække kassettens tap ud for at beskytte vigtige optagelser mod utilsigtet sletning (side 39).

Information af hensyn til Deres sikkerhed

VIGTIGT

De gøres opmærksom på, at indspilning af forindspillede bånd eller plader eller andet udgivet eller udsendt materiale kan krænke ophavsrettigheder.

ADVARSEL

FOR AT FORMINDSKE FAREN FOR BRAND OG ELEKTRISKE ST∅D B∅R DETTE APPARAT ALDRIG UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT.

VHS-C videokamera

- Mærkepladen sidder på undersiden af videokameraet.

Lysnetadapter

  • Mærkepladen sidder på undersiden af apparatet.
  • Denne model er i overensstemmelse med EF-direktiv 87/308/EEC (om radiostøj).
  • Selv om VTR-ON/OFF omskifteren er i "OFF" stillingen, er visse dele af apparatet stadig forbundet til lysnettet.

FOR DERES SIKKERHED

■ TAG IKKE DET UDVENDIGE KABINET AF

For at undgå elektriske stød må De ikke tage det udvendige kabinet af. Der er ingen for brugeren betjenelige dele indeni. Overlad reparation til kvalificeret servicepersonale.

ADVARSEL

Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren.

ITALIANO

Oversigt over brugsanvisning

Denne brugsanvisning består af fem afsnit: Før optagelse, Optagelse, Gengivelse, Avanceret brug samt Bemærkninger, andet.

I de første tre afsnit er de grundlæggende forberedelser før optagelse, normal optagelse og normal gengivelse beskrevet. De, som ikke har nogen erfaring i brugen af et videokamera, bør læse disse tre afsnit først.

■ Grundlæggende brug

•Før optagelse
•Optagelse
•Gengivelse

■ Avanceret brug

Brugen af forskellige funktioner og de nødvendige forberedelser for at kunne benytte disse er beskrevet i dette afsnit. Vær venlig at studere og prøve disse funktioner en efter en, indtil De behersker alle videokameraets muligheder.

■ Bemærkninger, andet

Dette afsnit beskriver kontrollerne og funktionerne i dette videokamera, og det indeholder også en vejledning i problemløsning.

Indhold

Grundlæggende brug Før optagelse

1 Standard tilbehør 11
2 Opladning af en batteripakning 13
3 Påsætning af en opladet batteripakning ..... 17
4 Justering af håndremmen 19
5 Påsætning af skulderstroppen 19
6 Isætning af en videokassette 21
7 Aftagning af objektivdækslet 21
8 Hvordan sögeren trækkes ud 23
9 Justering af sögeren 23

Grundlæggende brug/Optagelse

1 Optagelse fra begyndelsen af en kassette ..... 25
2. Kontrol af slutningen af en optaget scene 27
3 Indekssignaler (VISS) 27
4 Opnåelse af glatte overgange mellem forskellige optagelser (Kamera søgefunktion) 29

Grundlæggende brug/Gengivelse

1 Gengivelse i sögeren (Gengivelse fra begyndelsen af et bånd) 31
2 Gengivelse på en videobändoptager (med anvendelse af den medfølgende kassetteadapter) 33
3 Frem- og tilbagespoling af båndet 35
4 Justering af sporing 35
5 Brug af cue, review og still-funktionerne under normal gengivelse 37
Efter brugen.... 39
Forebyggelse af utilsigtet sletning af optagelser .... 39
Rengøring 41

Avanceret brug

Strømforsyning 43
Brug af bändtællerindikeringen.... 45
Brug af hukommelsesfunktionen 47
Kontrol af resterende bändtid 49
Optagelse af dato og tid 51
Zoomfunktioner 57
Makro næroptagelser 59
Ind- og udtoning af billede og lyd 61
Optagelse af 5-sekunders still-billeder (snapshot).... 63
Optagelse af scener med modlys 65
Hvordan digitalrejeknappen anvendes 67
Forhindring af billedrystning 69
Hvordan der fades fra den sidst optagede scene til den næste (digital wipe) 71
Hvordan der fades fra den sidst optagede scene til den næste (digital mix) 73
Optagelse med naturlige farver 75
Farvetemperatur og hvidbalance 79
Fokusering 81
Optagelse af motiver i hurtig bevægelse 85
Udskillelse af personer fra baggrunden 87
Lysere optagelse af mørke scener 87
Gengivelse på et TV 89
Kopiering fra videokameraet til en videobåndoptager (overspilning) 91

Bemærkninger, andet

Forsigtighedsregler 93
Før De beder om hjælp 103
Indikeringer i sögeren.... 106
Kontroller og funktioner 113
Ekstra tilbehør 121
Specifikationer 123

PANASONIC NV-R50E - Bemærkninger, andet - 12. PANASONIC NV-R50E - Bemærkninger, andet - 23. PANASONIC NV-R50E - Bemærkninger, andet - 3
PANASONIC NV-R50E - Bemærkninger, andet - 45. PANASONIC NV-R50E - Bemærkninger, andet - 56. PANASONIC NV-R50E - Bemærkninger, andet - 6

ITALIANO

Prima della ripresa

1 Accessori standard

1. Adattatore CA

  1. Lysnetadapter
    Til strømforsyning af videokameraet eller til opladning af batteripakningen.
    Jævnstrømskabel
    Til tilslutning til lysnetadapteren.

  2. Batteripakning

Til strømforsyning af videokameraet.

  1. Knapbatteri

Til lagring af datoen og tiden i hukommelsen.

Til gengivelse i en VHS videobändoptager.

  1. 21-polet adapter og Audio/Video kabel

Til tilslutning til et TV eller en videobåndoptager.

  1. Skulderstrop

Bemærk:

  1. Før De laver en tilslutning, skal De sikre Dem, at der er slukket for alle systemer, og at forbindelseskablerne ikke er beskadigede.
  2. Udsæt ikke forbindelseskablerne for høje temperaturer, kemikalier og ting med skarpe kanter. Undlad også at bøje kablerne for meget.

ADVARSEL:

FOR AT FORMINDSKE FAREN FOR BRAND ELLER ELEKTRISKE ST∅D OG GENERENDE INTERFERENS, B∅R KUN DE ANBEFALEDE TILBEH∅RSDELE ANVENDES.

PANASONIC NV-R50E - ADVARSEL: - 1

2 Opladning af en batteripakning

  1. Tag jævnstrømskablet (side 43) ud af forbindelse med lysnetadapteren, när en batteripakning skal oplades.
  2. Oplad batteripakningen ved en temperatur i omgivelserne på mellem 10°C og 35°C. Batteripakningens evne til at generere elektrisk strøm er baseret på en kemisk reaktion. Denne reaktion finder bedre sted ved højere temperaturer. Derfor kan den længste optagelsestid være betydelig kortere end anført på side 15, hvis der optages ved en lav temperatur i omgivelserne.
  3. Hvis batteripakningens brugstid—trods normal opladning—bliver for kort til at den er praktisk anvendelig, er batteripakningen slidt op og skal udskiftes.
  4. Genoplad ikke batteripakningen, hvis den allerede er fuldt ladet.
  5. Under optagelse eller under genopladning kan batteripakningen blive varm. Dette gør dog ikke noget.

1 Sæt batteripakningen på.

- Sæt batteripakningen på linie med ① og skub den i pilens retning, mens den hoides nede. (Skyd batteripakningen i den modsatte retning for at fjerne den.)

2 Forbind sikkert netledningen med lysnetadapteren.

3 Forbind den anden ende af netledningen sikkert til lysnettet.

- Tændt-indikatoren ① tændes og derefter tændes opladningsindikatoren ② også.

Tændt: Under opladning

Ikke tændt: Opladningen er færdig. Fortsæt opladningen i to timer, efter lampen er slukket, for at få den størst mulige opladning.

PANASONIC NV-R50E - Forbind den anden ende af netledningen sikkert til lysnettet. - 1

■ Tips til optimal opladning

Hvis batteripakningen får lov at ligge ubenyttet efter en opladning, vil gradvis selvafladning finde sted. Og hvis den oplades gentagne gange uden at være helt afladet, vil en "hukommelses-effekt" optræde, og den potentielle brugstid bliver kortere. Derfor skal der tages hensyn til følgende punkter, før batteripakningen anvendes.

  1. Anvend den indtil " ☐" indikeringen i sögeren begynder at blinke.
  2. Oplad den fuldt ud.

Opladning af en batteripakning, hvis brugstid er blevet for kort til praktisk brug, eller som har været gemt væk i længere tid:

Forsæt opladning i 24 timer, selv efter at opladelampen på lysnetadapteren slukkes.

(Hvis dette ikke resulterer i en længere brugstid, der er tilstrækkelig til praktisk brug, er batteripakningens levetid udløbet. Udskift den da med en ny.)

■ Opladningstid og maksimal uafbrudt optagelsestid

Batteripakning nr.OpladningstidMax. optagelsestid
Følger medCa. 50 min.Ca. 45 min.
VW-VBS10ECa. 50 min.Ca. 45 min.
VW-VBS20ECa. 100 min.Ca. 90 min.
VW-VBH10ECa. 60 min.Ca. 55 min.
VW-VBH20ECa. 120 min.Ca. 110 min.

■ Hvis batteripakningen har en ladningsmarkør

Benyt denne markør til at skeine mellem opladede og afladede batteripakninger.

Skyd for eksempel knappen til side, således at pletten er synlig, efter opladningen er færdig.

PANASONIC NV-R50E - ■ Hvis batteripakningen har en ladningsmarkør - 1

3 Påsætning af en opladet batteripakning

Hvis der sættes en opbrugt batteripakning på, blinker " [ ]" indikeringen i sögeren.

1 Sæt batteripakningen på den nedre batteripakning-holder.
2 Tryk den øvre del af batteripakningen (siden med ladningsmarkøren) mod videokameraet, indtil den låses på plads med et klik.

■ Aftagning af en batteripakning

Bemærk:

2 Træk batteripakningen af, mens [BATT.EJECT] udløseren skydes i pilens retning.

PANASONIC NV-R50E - Bemærk: - 1

4 Justering af håndremmen
■ Justering af håndremmens længde Justér håndremmen således, at der kan trykkes på start/ stop-knappen ① med tommelfingeren, og [W • T] Zoom skydeknappen ② (side 57) kan skubbes med pegefingeren som vist på illustrationen.

1 Løsn håndremmen.
2 Justér længden på håndremmen.
3 Gør håndremmen fast igen.
5 Påsætning af skulderstroppen

1 Træk enden af skulderstroppen igennem skulderstropholderen ①.

2 Gør omhyggeligt enden på skulderstroppen ② fast (mere end 2 cm).
3 Sæt den anden ende af skulderstroppen fast på samme måde.

PANASONIC NV-R50E - Bemærk: - 2

6 Isætning af en videokassette

Bemærk:

  1. Lad være med gentagne gange at isætte og udtage en videokassette. Dette kan forårsage, at båndet bliver løst og beskadiget.
  2. Før De sætter en kassette i, bør De forvisse Dem om, at båndet ikke er løst. Hvis det er løst, kan det strammes op ved at dreje tandhjulet ① på siden af kassetten i pilens retning.
  3. Når bändet tages ud, ændres bändlængdeindikeringen i sögeren automatisk til " 30".
  4. Det er ikke muligt at tage en videokassette ud under en optagelse.

1 Skyd til siden. • Kassetterumsdækslet åbnes fuldstændigt efter nogle få sekunder.

2 Sæt videokassetten i med kassettevinduet ② vendende udad.

■ Udtagning af videokassetten

Skyd [EJECT] udløseren ned og træk videokassetten ud. Luk kassetterumsdækslet ved at trykke på [LOCK] knappen.

Når der isættes en EC45-type videokassette Tryk på [TAPE] knappen ④ for at ændre båndlængdeindikeringen i søgeren til " 45", således i indikeringen af den resterende båndtid (side 49) bliver rigtig.

7 Aftagning af objektivdækslet

1 Tryk på begge sider af objektivdækslet og træk det af.

2 Sæt objektivdækslet fast på håndremmen for at forhindre det i at komme foran objektivet.

PANASONIC NV-R50E - Aftagning af objektivdækslet - 1

8 Hvordan sögeren trækkes ud

Når videokameraet skal gøres klart til optagelse, trækkes sögeren ud til dens fuldt udtrukne position, idet der holdes på knopperne på dens venstre og højre side.

Bemærk:

  1. Når sögeren trækkes ud, må der ikke trækkes i øjekoppen. ∅jekoppen kan ellers blive revet af sögeren.
  2. Tryk ikke på sögeren, undtagen när den trækkes ud, skubbes sammen, eller vippes vertikalt.
  3. Husk at skubbe sögeren ind efter endt optagelse.

9 Justering af sögeren

■ Justering af okularet i sögeren

Præcis justering af okularet til Deres syn sikrer, at De kan se billedet og indikationerne i søgeren med den størst mulige klarhed og skarphed.

1 Træk sögeren ud.
2 Drej [OPERATE] omskifteren ud. (Videokameraet tændes.)
3 Bevæg okularkorrektionen, mens De ser i sögeren, og stop der, hvor indikeringerne i sögeren er tydeligst.

■ Justering af lysstyrken i sögeren

Hvis billedet i sögeren er for mørkt eller for lyst, kan der justeres herfor ved at dreje på kontrollen for sögerlysstyrke 1.

■ Justering af vinklen på sögeren

Søgerens vinkel er op til 90 grader (fire stillinger er markeret med klikstop).

RECORD SP REC SP/LP VTR/CAMERA 1 AUTO AE MNL 3 4 5

ITALIANO

Ripresa

1 Optagelse fra begyndelsen af en kassette

Bemærk:

Hvis videokameraet forbliver indstillet til optagepause i mere end 6 minutter, vil det automatisk slukke for at beskytte båndet og for at spare på batteripakningens strøm. Denne tilstand kaldes "optagelseslåst" (båndet forbliver i kontakt med videohovederne).

For at kunne fortsætte optagelsen fra denne tilstand, skal [OPERATE] omskifteren først drejes ind (videokameraet slukkes) og derefter ud igen.

Hvis videokameraet forbliver i optagelseslåst stand i mere end 48 timer, vil optagelseslåsningen blive annulleret og videokameraet vil automatisk slukke af sig selv.

Påbegynd optagelsen på følgende måde efter at have sat batteripakningen på og fjernet objektivdækslet:

2 Drej [OPERATE] omskifteren ud. (Videokameraet tændes.)

3 Isæt en kassette med intakt sletningsforhindringstap.

- Se afsnittet "Isætning af en videokassette" (side 21).

- "PAUSE" indikeringen vises i sögeren.

4 Tryk.

- "SP" eller "LP" indikeringen vises i sögeren.

5 Tryk.

- Bändløbsindikeringen "▶▶" og "REC" indikeringen vises i sögeren. Optagelsen begynder.

PAUSE PAUSE CHK 1 2 1 REW/©

ITALIANO

■ Om videokassetten har tagits ur:

4 Opnåelse af glatte overgange mellem forskellige optagelser (Kamera søgefunktion)

- Tilføjelse af en ny scene ved slutningen af en tidligere optaget scene

Udfør de følgende trin under indstilling til optagepause.

1 Hold knappen trykket ind i mere end 1 sekund for at søge efter det punkt, hvor den nye optagelse skal føjes til, og slip knappen, så snart dette punkt er fundet.

① Når [REW/←] knappen holdes trykket ned:
- "◀◀" indikeringen vises i sögeren.
- Scenen bliver gengivet i baglæns retning 3 gange hurtigere end den normale hastighed.
② Når [→/FF] knappen holdes trykket ned:
- "▷" indikeringen vises i sögeren.
- Den optagede scene bliver gengivet forlæns med normal hastighed.

2 Tryk.

- Optagelsen af den nye scene begynder, og den bliver føjet glat til den tidligere optagede scene.

■ Hvis kassetten har været taget ud:

Udfør gengivelsen (side 37), efter kassetten er sat i, for at søge efter det punkt, hvor den nye optagelse skal føjes til. Tryk på [VTR/CAMERA] knappen, således at "CAMERA" indikatoren tændes. Udfør derefter den ovennævnte betjening.

SVENSKA

■ Paus i filmningen

■ Pause i optagelsen
1 Tryk på start/stop-knappen.
■ Standsning af optagelsen
2 Drej [OPERATE] omskifteren ind (videokameraet slukkes) efter at have indstillet videokameraet til optagepause.
2 Kontrol af slutningen af en optaget scene

Benyt ind imellem for særlig vigtige scener denne checkfunktion under optagelse for at kontrollere, at optagelsen er lavet rigligt.

- "CHK" indikeringen vises i sögeren. De 2 sidste sekunder af den sidst optagede scene bliver gengivet i sögeren, hvorefter videokameraet genindstilles til optagepause. "CHK" betyder check.

3 Indekssignaler (VISS)

"INDEX" indikeringen (side 111) vises kort i sögeren, mens et indekssignal bliver optaget. Indekssignalerne gør det muligt at benytte indekssøgning eller indledningsgengivelse, når båndet gengives på en videobåndoptager med disse funktioner.

Et indekssignal optages automatisk i følgende tilfælde:

  • Når en optagelse påbegyndes for første gang efter påsætning af en batteripakning.
  • Når en optagelse fortsættes efter udskiftning af kassetten eller efter gengivelse af båndet ved tryk på [PLAY] knappen.

SEARCH REW/FF 1 1 2

ITALIANO

2 Tryck på knappen [VTR/CAMERA].

1 Gengivelse i sögeren (Gengivelse fra begyndelsen af et bänd)

Gengivelsen af optagelsen kan ses i sögeren.

1 Drej [OPERATE] omskifteren ud. (Videokameraet tændes, og [CAMERA] indikatoren lyser.)

2 Tryk på [VTR/CAMERA] knappen. • "VTR" indikatoren ① bliver tændt i stedet for "CAMERA" indikatoren.

3 Tryk. • Båndet standser automatisk, när det när sin begyndelse.

4 Tryk. • Gengivelsen begynder. Gengivelsesindikeringen "D" vises i sögeren. • Båndet vil automatisk blive spolet tilbage, när det när sin slutning.

■ Standsning af en gengivelse

Tryk på [STOP] knappen.

1 2 3 4 5 6

ITALIANO

2 Gengivelse på en videobåndoptager (med anvendelse af den medfølgende kassetteadapter)

Bemærk:

  1. Sæt aldrig en tom kassetteadapter (uden en videokassette) i en videobåndoptager.
  2. Sæt ikke kassetteadapteren i en videobåndoptager og tag den ud igen uden at have kørt båndet, da dette kan løsne båndet.
  3. Vær, när videokassetten sættes ind i kassetteadapteren, forsigtig med ikke at berøre bändet. Tag efter brugen videokassetten ud af kassetteadapteren.
  4. For at opnå den optimale billedkvalitet kan det være nødvendigt at justere sporingskontrollen på videobåndoptageren.

2 Sæt det medfølgende batteri i og sæt dækslet over batterirummet på igen.

3 Skyd åbneknappen til side.

4 Sæt videokassetten med optagelsen i og luk topdækslet.

5 Sæt kassetteadapteren i en videobåndoptager.

6 Påbegynd gengivelsen på videobåndoptageren.

PANASONIC NV-R50E - Bemærk: - 1

3 Frem- og tilbagespoling af båndet

Udfør de følgende betjeninger med videokameraet indstillet til VTR ("VTR" indikatoren lyser) og stop.

■ Hurtig frempoling

1 Tryk på [FF] knappen for at spole bändet frem med høj hastighed.

- Når båndet när slutningen, vil det automatisk blive spolet tilbage.

- Tilbagespoling

2 Tryk på [REW/←] knappen for at spole båndet tilbage med høj hastighed.

- Når båndet när sin begyndelse, standser det automatisk.

4 Justering af sporing

■ Formålet med sporingskontrol

Under gengivelsen af et indspillet bånd, især et bånd optaget på et andet videokamera, kan der forekomme vandrette striber af hvid støj ① i billedet. Dette sker, när videohovederne ikke sporer de optagede videospor præcist under gengivelsen. Justering af hovedernes sporingsmåde kaldes sporingsjustering.

Hvis samtidig indtrykning af begge knapper ikke forbedrer billedkvaliteten, kan der justeres ved at trykke på

(Det er måske ikke muligt at fjerne støjstriberne fuldstændigt.)

1 2 SEARCH REW/FF PLAY 3 PAUSE STOP

ITALIANO

5 Brug af cue, review og still-funktionerne under normal gengivelse

Bemærk:

  1. Lyden vil kun høres under normal gengivelse.
  2. Under cue, review og still-gengivelse kommer der vandrette støjstriber ① i billedet, eller billedet kan blive sort/hvidt eller forvrænget. Dette er imidlertid normalt, og er ikke udtryk for en funktionsfejl.
  3. Mønstret på de vandrette støjstriber ser forskelligt ud på henholdsvis SP og LP hastighed. Ovenstående illustrationer viser støjstriber på LP hastighed.

■ Cue-gengivelse

1 Hold knappen trykket ind.

- Hurtig fremspoling/cue-indikeringen "▷▷" vises i sögeren.

■ Review-gengivelse

2 Hold knappen trykket ind.

- Tilbagespoling/review-indikeringen “◀◀” vises i sögeren.

■ Still-gengivelse

3 Tryk.

- Still-gengivelseindikeringen "II" vises i sögeren.

Fortsættelse af normal gengivelse

Tryk på [PAUSE] knappen igen. Hvis videokameraet forbliver indstillet til still-gengivelse i mere end 6 minutter, vil det automatisk blive omstillet til stop for at beskytte båndet og videohovederne.

1 ▲EJECT 2 3 BATT EJECT 5 4 1 2

ITALIANO

Dopo l'uso

1 Skyd udløseren i pilens retning og fjern videokassetten.
2 Drej [OPERATE] omskifteren ind. (Videokameraet slukkes.)
3 Skyd knappen nedad og fjern batteripakningen.
4 Sæt objektivdækslet på.
5 Skub sögeren sammen.

■ Når videokameraet ikke skal bruges i længere tid

Tænd engang imellem for videokameraet for at forebygge funktionsfejl.

Forebyggelse af utilsigtet sletning af optagelser

Når der optages på et bånd, som der tidligere er blevet optaget på, vil det tidligere optagede indhold blive slettet. Gør følgende for at beskytte vigtige optagelser mod utilsigtet sletning:

1 Bræk tappen af med en skruetrækker. •Hvis tappen er fjernet, er det ikke længere muligt at optage på den pågældende videokassette. (Nogle kassetter har tappe af skydetypen.)
■ Ny optagelse på en videokassette med fjernet tap
2 Dæk hullet, hvor tappen er fjernet, med to lag selvklæbende tape (som erstatning for den udbrækkede tap).

PANASONIC NV-R50E - Forebyggelse af utilsigtet sletning af optagelser - 1

1 Rengøring af sögeren

Hvis der er kommet støv i sögeren, skal den rengøres på følgende måde:

1 Hold på knopperne på søgerens venstre og højre side, og træk den ud til dens fuldt udtrukne position.
2 Hold sögeren med begge hænder og træk ned og udad som vist på ovenstående illustration.
3 Fjern støv med en blæsebørste.
4 Sæt sögeren på plads igen ved at følge fremgangsmåden i punkt 2 i omvendt orden.
2 Rengøring af videokameraet

Bemærk:

  1. Benyt ikke benzin, fortynder eller andre kemikalier til rengøring, da de kan forandre farven og beskadige overfladen på kameraets kabinet.
  2. Hvis der anvendes en kemisk behandlet klud til rensningen, skal De omhyggeligt følge instruktionerne for dens brug.
  3. Tør videokameraet af med en ren tør klud. Benyt aldrig rensevæsker eller andre kemikalier.
  4. Rengør kun objektivlinsen med en blæsebørste (til fotografiapparater) eller specielt rensepapir til linser (bruges til briller og kameraer).

■ Rengøring af lysnetadapteren

Sørg for at lysnetadapteren er taget ud af forbindelse med stikkontakten, før den rengøres.

PANASONIC NV-R50E - ■ Rengøring af lysnetadapteren - 1

1 Brug af lysnetadapteren som strømforsyning

Bemærk:

Når lysnetadapteren benyttes til strømforsyning af videokameraet, må De ikke sætte batteripakningen i lysnetadapteren eller på videokameraet.

1 Forbind jævnstrømskablet til [DC IN] bøsningen på videokameraet.
2 Forbind den anden ende af kablet til jævnstrømsudgangen på lysnetadapteren.
3 Forbind netledningen til lysnetadapteren.
4. Forbind den anden ende af netledningen til en stikkontakt.

2 Brug af bilkabel (ekstra tilbehør)

Bemærk:

  1. Bilkablet kan kun benyttes i biler med 12 V jævnstrøm og negativ jordforbindelse.
  2. Start ikke bilmotoren mens videokameraet forsynes med strøm fra bilakkummulatoren.
  3. Hvis spændingen pludselig falder, som hvis der for eksempel tændes for varmeapparatet i bilen, bliver der automatisk slukket for videokameraet for at beskytte det. Vent i givet fald ca. 10 sekunder, før De tænder for det igen.
    1 Start motoren og sæt bilkablet ind i cigarettenderholderen ①.
    2 Forbind den anden ende af kablet til [DC IN] bøsningen på videokameraet.

PANASONIC NV-R50E - Bemærk: - 1

flowchart
graph TD
    A["0:00.00"] --> B["1"]
    A --> C["2"]
    A --> D["3"]
    E["0:00.00"] --> F["M 0:00.00"]
    F --> G[" "]
    H["MEMORY"] --> I["1"]
    J["RESET"] --> K[" "]

ITALIANO

Brug af bändtællerindikeringen

■ Kontrol af forløbet båndtid

Bemærk:

  1. Båndtællerindikeringen skifter ikke under gengivelse af dele på båndet, hvor der ikke er lavet nogen optagelse.
  2. Udtagning af kassetten eller fjernelse af batteripakningen nulstiller automatisk bändtællerindikeringen til "0:00.00".
  3. Når bändet spoles længere tilbage end bändtællerposition "0:00.00" vises minustegnet "—" foran bändtællerindikeringen.

Båndtælleren i sögeren viser tiden i timer ①, minutter ② og sekunder ③.

Nulstilling af bändtælleren til "0:00.00", ved at trykke på [RESET] knappen før optagelsen påbegyndes, gør det let at følge med i, hvor lang tid en optagelse varer.

1 Tryk.

■ Båndtællerindikeringen skifter som følger:

Når der trykkes gentagne gange på [MEMORY] knappen, skifter bändtællerindikeringen som vist i illustrationerne ①, ②, ③ ovenfor.

M 0:00.00 1 MEMORY RESET 2 1 SEARCH 3 3 REW/FF /FF

ITALIANO

Brug af hukommelsesfunktionen

■ En let måde at se en scene igen fra dens begyndelse

Hvis bändtælleren nulstilles til "0:00.00" ved begyndelsen af den ønskede scene, og hukommelsesindikatoren "M" tændes, vil båndet automatisk standse ved "0:00.00" positionen, när båndet spoles hurtigt tilbage eller frem.

1 Tryk. • "M" indikeringen ① vises i sögeren.

2 Tryk. • Båndtælleren nulstilles til "0:00.00".

3 Tryk på en af de to knapper.

■ Annullering af huskefunktionen

Tryk to gange på [MEMORY] knappen, så "M" indikeringen forsvinder.

PANASONIC NV-R50E - Brug af hukommelsesfunktionen - 1

Kontrol af resterende bändtid

Bemærk:

  1. Den resterende bändtid bliver ikke vist, før en optagelse eller gengivelse bliver startet.
  2. Mens videokameraet beregner den resterende bändtid, blinker "R" indikeringen i søgeren. "R" betyder resterende.
  3. Når den resterende bändtid bliver mindre end 2 minutter, begynder "R" indikeringen og den resterende bändtid at blinke.
  4. Når der benyttes en videokassette med "P" mærket eller en S-VHS-C videokassette, vil bändtællerindikeringen muligvis ikke være særlig nøjagtig.

1 Tryk for at vælge den ønskede optagehastighed (SP eller LP).

2 Tryk.

  • Vælg den bändlængdeindikering (" 30" eller " 45"), som svarer til den anvendte videokassette.
  • Under optagelse og gengivelse bliver den resterende bändtid vist i minutter i stedet for bändlængdeindikeringen " 30" eller " 45".

■ Kontrol af bändlængden på den anvendte videokassette, mens den resterende båndtid bliver vist:

Tryk på [TAPE] knappen.

- Båndlængdeindikeringen " 30" eller " 45" bliver vist i ca. 2 sekunder, hvorefter indikeringen af den resterende båndtid atter bliver vist i stedet for.

PANASONIC NV-R50E - ■ Kontrol af bändlængden på den anvendte videokassette, mens den resterende båndtid bliver vist: - 1

Optagelse af dato og tid

1 Isætning af knapbatteriet 1 Fjern dækslet over knapbatterirummet ①, mens der skubbes til dets lås med en spids genstand, såsom en kuglepen.

2 Sæt knapbatteriet i. ① Sæt det i med (+) mærket vendende opad. ② Tryk det ned, indtil det sidder sikkert fast.

3 Genanbring dækslet over knapbatterirummet.

■ Hvordan knapbatteriet fjernes Bemærk:

Sluk for videokameraet, før batteriet skiftes ud.

1 Skub en negl ind under batteriet.

2 Vip det ud.

■ Udskiftning af knapbatteriet Batteriet varer omkring et år. Når batteriet er brugt op, begynder " 🔒" indikeringen i sögeren at blinke. Udskift det opbrugte batteri med et nyt CR2032 batteri.

12:30 15.10.1993 1 TRACKING DATE TIME SHIFT SET 3, 5, 7, 9, 4, 6, 8, 11, 13 10, 12 2 DATE / TIME

ITALIANO

2 Indstilling af dato og klokkeslæt

Påsæt en opladet batteripakning eller forbind videokameraet til lysnetadapteren.

Eksempel:

Stil uret til d. 15. oktober 1993, klokken 12:30.

1 Drej [OPERATE] omskifteren ud. (Videokameraet tændes.)

2 Tryk.

●Datoindikeringen bliver vist.

- Hvis knapbatteriet ikke er sat i, blinker " indikeringen. Isæt knapbatteriet. (side 51)

3 Hold knappen trykket ind, indtil "år" delen begynder at blinke.

4 Tryk for at stille på "1993".

•Uret begynder at gå.

■ Hvis der laves en fejl under stilling af uret, skal man begynde forfra fra trin 3.
■ AEndring af tallene i dato/klokkeslæt-indikeringen

Ved at trykke gentagne gange på [SET] knappen kan dato/tid-indikeringen ændres i følgende orden:

For eksempel:

3 Indsætning og sletning af dato- og klokkeslætsangivelserne

Dato- og klokkeslætsindikeringerne kan indsættes og slettes under optagelse samt under optagepause.

1 Tryk.

- Ved at trykke gentagne gange på denne knap kan dato/klokkeslæt-indikeringen i sögeren ændres i følgende orden. Vælg den ønskede indikering.

12:30

→Ingen indikering→15.10.1993→15.10.1993

Dato og

klokkeslæt

PANASONIC NV-R50E - Tryk. - 1

PANASONIC NV-R50E - Tryk. - 2

  1. Zoom-området er fra 1× til 10×.
  2. Zoomhastigheden skifter afhængigt af positionen på [W·T] zoom skydeknappen (jo tættere den er på enten "W" eller "T" positionen, jo hurtigere bliver zoomhastigheden).

1 Skub [W·T] zoom skydeknappen mod "T" eller "W".

- Indikeringen ① af zoom-forstørrelsesgraden bliver vist i sögeren.

■ Hvordan motivet gøres gradvis større (Indzooming 1)

Skub [W·T] zoom skydeknappen mod "T".

■ Hvordan motivet gøres gradvist mindre (Udzooming 2)

Skub [W·T] zoom skydeknappen mod "W".

PANASONIC NV-R50E - Tryk. - 3

1 W T 2

ITALIANO

■ Brug af makro næroptagelsesfunktionen

Denne funktion er nyttig ved optagelse af meget små planter, insekter, billeder i fotoalbums osv. Efter at have trykket [W·T] zoom skydeknappen mod "W" for at zoome ud til maksimal vidvinkel, kan der fokuseres på motivet ned til en mindste afstand på kun 5 mm mellem linsen og motivet.

Bemærk:

  1. For at få mere eller mindre af motivet med i billedet, skal afstanden mellem linsen og motivet ændres.
  2. Da dybdeskarpheden er meget lille ved makro optagelser, kan selv den mindste bevægelse af kameraet bringe motivet ud af fokus. Det anbefales derfor at benytte et stativ (ekstra tilbehør).
  3. Ved optagelser af billeder i et fotoalbum eller i lignende situationer med utilstrækkeligt lys, skal man benytte videolys (ekstra tilbehør).

1 Hold [W • T] zoom skydeknappen skubbet mod "W", mens videokameraet er sat til optagepause.

  • Efter at have zoomet ud til den maximale vidvinkelindstilling, vil fokuseringen automatisk finde sted, när man nærmer sig motivet.
  • Ved den maksimale teleindstilling kan der kun fokuseres på motiver, som er mere end 1,5 m fra linsen.

2 Tryk.

1,3 1,3 FADE 2, 2

ITALIANO

Ind- og udtoning af billede og lyd

■ Brug af ind- og udtoningsfunktionerne

Indtoning ① og udtoning ② af billede og lyd kan let lade sig udføre med én enkelt knap.

Indtoning

Indtoning bliver ofte benyttet ved begyndelsen af en film o.lign. For eksempel er indtoningsfunktionen meget virkningsfuld ved begyndelsen af den første scene efter optagelse af titlen.

1 Hold knappen trykket ind under optagepause.
2 Tryk efter billedet i sögeren er forsvundet. • Optagelsen begynder.
3 Slip after ca. 3 sekunder.

Udtoning

Udtoning anvendes til at skabe en blød afslutning eller (sammen med indtoning) til at lave en blød overgang fra én scene til den næste.

1 Tryk under optagelse på det punkt, hvor De ønsker at tone ud.
2 Tryk efter billedet i sögeren er forsvundet. • Videokameraet er nu indstillet til optagepause.
3 Slip.

PANASONIC NV-R50E - Udtoning - 1

1 SNAPSHOT REC

ITALIANO

Optagelse af 5-sekunders still-billeder (snapshot)

■ Brug af snapshot-funktionen

Optagelse af et stillbillede i ca. fem sekunder kan udføres ved et tryk på en enkelt knap.

Bemærk:

  1. Da stillbilledet optages fra billedhukommelsen kan billedkvaliteten være en smule ringere end fra normalt optagede billeder.
  2. For at undgå billedforvrængning, må man ikke bevæge eller ryste videokameraet under stillbilled-optagelse.

1 Tryk under optagepause.

  • Billedet "fryses" i sögeren, og "SNAP" indikeringen vises i sögeren.
  • Stillbilledet bliver optaget i ca. fem sekunder.

Bemærk:

  1. Når denne funktion benyttes gentagne gange, skal man vente mindst 2, 3 sekunder, før man trykker på [SNAPSHOT REC] knappen igen.
  2. Mens digital wipe funktionen eller digital mix funktionen er aktiveret, kan denne funktion ikke anvendes.

PANASONIC NV-R50E - Bemærk: - 1

Optagelse af scener med modlys

■ Brug af modlys funktionen

Bemærk:

  1. Himlen kan blive hvidlig.
  2. Under forhold, hvor lyset fra solen rammer motivet i en vinkel, kan der blive optaget stjerneformede lysreflekser i billedet.
  3. Ved optagelse af et motiv foran en meget lys baggrund, vil motivet forekomme mørkt i billedet.

1 Hold [BACKLIGHT] knappen trykket ind.

■ Annullering af denne funktion

Slip [BACKLIGHT] knappen.

PANASONIC NV-R50E - Bemærk: - 1

Hvordan digitaldrejeknappen anvendes

Ved at dreje digitaldrejeknappen ① kan følgende digitalfunktioner aktiveres.

  1. G+ Digital gain-up funktion Denne funktion er nyttig, når der filmes udefra og ind i et hus, osv.
  2. Digital tracerfunktion (konturmarkering) Denne funktion kan anvendes til at understrege farten på bevægelserne i scener med hurtige handlinger.
  3. Digital wipe funktion (side 71)
  4. ☑ Digital mix funktion (side 73)
  5. Digital zoom funktion Denne funktion er især nyttig ved optagelse af et motiv placeret meget langt væk.
  6. (↓) Digital Billedstabilisering (side 69)

■ Annullering af digitalfunktionen

Sæt digitaldrejeknappen tilbage til "OFF".

Bemærk om digital gain-up funktionen

  1. Når denne funktion anvendes, kan der optræde nogen efter-billede forvrængning.
  2. Fokus skal justeres manuelt, idet videokameraet automatisk bliver sat til manuel fokusering.
  3. Sports-funktionen eller portræt-funktionen bliver automatisk annulleret.

Bemærk om digital zoom funktionen

  1. Når "D.ZOOM" indikeringen vises i sögeren, kan motivet forstørres op til 15 gange.
  2. Zoomhastigheden skifter afhængigt af positionen på [W·T] zoom skydeknappen (jo tættere den er på enten "W" eller "T" positionen, jo hurtigere bliver zoomhastigheden).

PANASONIC NV-R50E - Bemærk om digital zoom funktionen - 1

Forhindring af billedrystning

■ Anvendelse af digital billedstabiliseringsfunktion

Bemærk:

Billedoplosningen bliver en smule forringet.

Denne funktion er særlig praktisk i følgende optagesituationer:

  1. Når der zoomes ind på et fjernt motiv.
  2. Når der optages gående.
  3. Når der optages fra en kørende bil.

1 Indstil på “(")”.

- Når digital billedstabiliseringsfunktion er aktiveret, vises digital billedstabiliseringsindikatoren " 😊" i sögeren.

Billedstabiliseringseffekten er måske ikke tilstrækkelig under følgende optagelsesforhold:

  • Et motiv med vandrette eller lodrette striber
  • Et fladt motiv
  • Et mørkt motiv (Digital billedstabiliseringsindikatoren " 😊" blinker i sögeren.)

Forøg belysningen.

  • Et motiv belyst af mange lysstofrør
  • Et motiv i hurtig bevægelse
  • Et motiv med en flad baggrund

■ Annullering af digital billedstabiliseringsfunktion

Sæt digitaldrejeknappen tilbage til "OFF".

Bemærk:

  1. Når digital billedstabiliseringsfunktion anvendes, justeres lukkerhastigheden automatisk mellem 1/50 sek. og 1/120 sek.
  2. Annullering af digital billedstabiliseringsfunktion sætter også lukkerhastigheden tilbage til 1/50 sek. Det er dog således, at efter at sports-funktionen og portrætfunktionen er blevet valgt, vil en annullering af digital billedstabiliseringsfunktion ikke stille lukkerhastigheden tilbage til 1/50 sek.

PANASONIC NV-R50E - Bemærk: - 1

Hvordan der fades fra den sidst optagede scene til den næste (digital wipe)

Denne funktion gør det muligt at opnå en glat overgang fra den sidst optagede scene til den næste scene. Når optagelse af en ny scene påbegyndes, vises der et stillbillede fra den sidste scene, hvorefter der skiftes over til et levende billede af den nye scene med digital wipe (som et gardin, der rulles fra).

Bemærk:

  1. Eftersom stillbilledet optages fra billedhukommelsen, bliver billedkvaliteten en anelse dårligere end ved normalt optagede billeder.

  2. Udførelse af optagelseskontrol, eller tryk på [VTR/CAMERA] knappen, sletter ikke billedet i hukommelsen.

1 Indstil på " ▶".

- "WIPE" indikeringen ① vises i sögeren.

2 Tryk.

•Optagelsen begynder.

3 Tryk.

- Optagelsen stopper (optagepause).

- Indikatoren ① skifter til ②.

- Det sidste billede fra den netop optagede scene gemmes i billedhukommelsen.

4 Tryk.

- Billedet (fra hukommelsen) vises som et stillbillede. Derefter udskiftes det gradvis fra højre mod venstre med det levende billede, der viser den nye scene.

■ Annullering af digital wipe funktion

Sæt digitaldrejeknappen tilbage til "OFF".

1 2 MIX DIGITAL OFF 1 2,3, 4

ITALIANO

Hvordan der fades fra den sidst optagede scene til den næste (digital mix)

Denne funktion gør det muligt at opnå en glat overgang fra den sidst optagede scene til den næste scene. Når optagelse af en ny scene påbegyndes, vises der et stillbillede fra den sidste scene, hvorefter stillbilledet gradvist erstattes af det levende billede, der viser den nye scene.

Bemærk:

  1. Eftersom stillbilledet optages fra billedhukommelsen, bliver billedkvaliteten en anelse dårligere end ved normalt optagede billeder.
  2. Udførelse af optagelseskontrol, eller tryk på [VTR/CAMERA] knappen, sletter ikke billedet i digitalhukommelsen.

1 Indstil på " ☑".

- "MIX" indikeringen ① vises i sögeren.

2 Tryk.

•Optagelsen begynder.

3 Tryk.

●Optagelsen stopper (optagepause).
- Indikatoren ① skifter til ②.
- Det sidste billede fra den netop optagede scene gemmes i billedhukommelsen.

4 Tryk.

- Billedet (fra hukommelsen) vises som et stillbillede. Derefter fades der gradvis over til det levende billede, der viser den nye scene.

■ Annullering af digital mix funktion

Sæt digitaldrejeknappen tilbage til "OFF".

① ② ③ ① ② ① ② ① ② ① ② ① ② ① ② ① ② ① ② ① ② ① ② ① ② ① ② ① ② ① ② ① ② ① ② ① ② ①

ITALIANO

Optagelse med naturlige farver

① Optagelse med automatisk justering af hvidbalance

Når [AE] drejeknappen er stillet på "AUTO", er det muligt at optage billeder med naturlige farver under næsten alle forhold.

Bemærk:

  1. Hvis videokameraet under en optagelse med automatisk hvidbalancejustering bringes indendørs udefra, vil billedet til at begynde med få et lidt rødligt skær, men vil derefter gradvis genvinde den naturlige farvebalance.
  2. Vær forsigtig med ikke at dække hvidbalanceføleren ① med hånden eller andet under en optagelse.

  3. Når [AE] drejeknappen er sat i en anden stilling end "AUTO", og "☐" indikeringen bliver vist i søgeren, skal man trykke på [W.B] knappen for at få denne indikering til at gå væk.

  4. Når "Δ" indikeringen ikke vises i sögeren ②, er videokameraet indstillet til automatisk hvidbalancejustering.

Benyt den manuelle hvidbalancejustering til optagelse i følgende situationer:

① Ved optagelse i lyset fra kviksølvlamper, natriumlamper og visse typer lysstofrør, OSV.
② Når der benyttes meget stærkt lys, som f. eks. spotlys i et teater, eller när farvetemperaturen i lyskilden er meget lav.
③ Ved optagelse af en solopgang eller solnedgang.

- Ved optagelse med brug af et ND filter (ekstra tilbehør) eller en konverteringslinse (ekstra tilbehør).

① ② ③ W T 1 AUTO MNL 2 W.B 4

ITALIANO

2 Optagelse med manuel justering af hvidbalance

Bemærk:

  1. Manuel hvidbalancejustering er måske ikke mulig under svag belysning. Optag i givet fald indstillet til "AUTO".
  2. Hvis en ekstra lyskilde med lav farvetemperatur (f.eks. en halogenlampe) benyttes midlertidigt under optagelsen af et motiv med høj farvetemperatur (f.eks. blå himmel eller en TV-skærm) vil det resultere i unaturlige farver.
  3. Den manuelle justering af hvidbalancen bliver bevaret, indtil den annulleres. For imidlertid at sikre den bedst mulige farvegengivelse anbefales det at justere hvidbalancen for hver ny scene.

Hvis der kun er én lyskilde:

1 Sæt i "MNL" stilling.

- "MNL" indikeringen vises i sögeren.

2 Sæt objektivdækslet på.

- Hvis der er flere lyskilder, eller hvis belysningen er svag: tag objektivdækslet af og ret videokameraet mod et helt hvidt motiv.

3 Hold [W·T] zoom skydeknappen trykket mod "T", indtil skærmen i sögeren bliver helt hvid.

4 Hold knappen trykket ind i mere end et sekund.

- “ indikeringen blinker ① under manuel hvidbalancejustering. Efter den manuelle hvidbalancejustering er færdig, forbliver “ indikeringen vist ②.

■ Tilbage til automatisk hvidbalancejustering

Tryk en gang på [W.B] knappen. Eller sæt [AE] drejeknappen tilbage til "AUTO".

10 000K 9 000K 8 000K 7 000K 6 000K 5 000K 4 000K 3 000K 2 000K 1 000K

ITALIANO

En lyskildes farvetemperatur måles i grader Kelvin. Jo højere kelvinværdien er, desto blåligere er lyset.

Tilsvarende er det mere rødligt, jo lavere værdien er. Dette har ikke direkte noget med lysstyrken at gøre.

Tabellen viser forholdet mellem naturligt lys, kunstlys og farvetemperatur.

① Kontrolområde for den automatiske hvidbalancefunktion
② Blå himmel
③ Overskyet himmel (regn)
4 TV-skærm
⑤ Sollys
6 Hvidt lysstofrør
⑦ 2 timer efter solopgang eller før solnedgang
⑧ 1 time efter solopgang eller før solnedgang
9 Halogenlampe
10 30 minutter efter solopgang eller för solnedgang
11 Glødelampe
12 Solopgang eller solnedgang
13 Levende lys


PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 1

2
PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 2

FOCUS AUTO MINL AE


PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 4


PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 5


PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 6


PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 7


PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 8


PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 9

ITALIANO

Vælg automatisk eller manuel fokusering i overensstemmelse med forholdene omkring motivet og i omgivelserne.

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 1

Optagelse med automatisk fokusering

Når [AE] drejeknappen er stillet på "AUTO", vil videokameraet automatisk fokusere præcist på næsten ethvert motiv.

Bemærk:

Fokuseringen bliver automatisk justeret på motivet i midten af sögeren.

Ret videokameraet således, at motivet er i midten af sögeren som vist i illustrationen ①.

① Rigtigt

② Forkert

- Når [AE] drejeknappen er sat i en anden stilling end "AUTO", og "MF" indikeringen bliver vist i søgeren, skal man trykke på [FOCUS] knappen for at få "MF" indikeringen til at gå væk.

Bemærk:

Benyt manuel fokusering i følgende optagesituationer:

① Et motiv med skinnede flader eller megen lysreflektion.
② Et motiv bag glas dækket med snavs, støv eller vanddråber.
③ Et motiv med en del nær og en anden del fjernt fra videokameraet.
④ En flad overflade, f.eks. en hvid væg.
⑤ Et motiv med vandrette striber.
⑥ Et skråt motiv.

  • Et motiv i hurtig bevægelse.
  • Et motiv med en mørk overflade.
  • Under brug af makro næroptagelse, specialinser eller filtre.

MF 1 AUTO MNL AE 2 FOCUS 4 5 W T 3 ① ②

ITALIANO

① Vær sikker på at der er zoomet ind på motivet, før fokuseringen foretages.
② Justering af fokus med objektivet zoomet helt ind på motivet sikrer præcist fokuserede billeder, selv når der siden zoomes ud.

- Hvis fokus justeres med objektivet indstillet til vidvinkel, kan motivet komme ud af fokus, när der zoomes ind på det.

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 1

Optagelse af motiver i hurtig bevægelse

■ Brug af sport-funktionen

Denne funktion gør det muligt at få billeder med et minimum af slør, når der optages scener med hurtige handlingsforløb, som tennis eller andre former for sport.

I sport-indstillingen justeres lukkerhastigheden automatisk (til mellem 1/50 sek. og 1/500 sek.) afhængigt af motivet, så selv hurtige bevægelser bliver optaget som skarpe og stabile billeder.

Når scener, der er blevet optaget med sport-funktionen, senere bliver gengivet på en videobåndoptager, kan der opnås still og slow-motion gengivelse med meget skarpe billedkonturer og fine detaljer.

Bemærk:

  1. Motivet skal være stærkt belyst af sollys eller et videolys (ekstra tilbehør) med så lidt skygge som muligt.
  2. Ved optagelse i lyset af lysstofrør, kviksølvlamper eller natriumlamper kan billedet være forstyrret af flimren.
  3. Når en scene, som er optaget med sportfunktionen, gengives på normal måde, vil billedbevægelsen ikke være helt så glat som normalt.
  4. Da billedet er optaget med en høj lukkerhastighed, vil det gengivede billede være en smule mørkere.

1 Sæt i " " stilling (Sport-indstilling). " indikeringen vises i sögeren.

■ Tilbage til den normale optagelsesmåde

Udskillelse af personer fra baggrunden

■ Brug af portræt-funktionen

Under brug af portræt-funktionen bliver blænden automatisk sat til sin største åbning, hvilket resulterer i en meget lille dybdeskarphed. Dette gør, at motivet i midten af billedet kommer til at stå skarpt fokuseret, mens baggrunden er udvisket. Lukkerhastigheden bliver automatisk justeret til mellem 1/50 sek. og 1/1500 sek., afhængigt af hvor lyst motivet er.

1 Sæt i " 🔍 " stilling (Portræt-indstilling).

" indikeringen vises i sögeren.

- Indzooming på motivet ved at skubbe [W • T] zoom skydeknappen mod "T" øger udviskningen af baggrunden.

- Tilbageskift til den normale optagelsesmåde

Lysere optagelse af mørke scener

■ Brug af lidt-lys indstillingen

Bemærk:

Selv om denne funktion anvendes til udendørs optagelser om dagen, vil resultatet blive næsten det samme, som när der optages på normal vis.

1 Sæt i “ ⚠ ” stilling (Lidt-lys indstilling).

•“ ▲ ” indikeringen vises i sögeren.
- Dette øger følsomheden og gør billedet lysere.

- Tilbageskift til den normale optagelsesmåde

Hvis Deres TV ikke er forsynet med en AV indgangsbøsning, er det nødvendigt med en RF adapter (ekstra tilbehør). Læs brugsanvisningen for RF adapteren angående dens tilslutning.

■ Gengivelse på et TV med 21-polet AV indgangsbøsning

Bemærk:

Gengivelsesenhed (videokamera):

①, ②, ④

Optagelsesenhed (videobändoptager):

③,⑤,⑥,⑦

Sæt den indspillede videokassette, som skal gengives, i videokameraet. Find det sted på båndet, hvor overspilningen skal slutte og bemærk bändtællertallet.

② Spol båndet tilbage og find det sted, hvorfra overspilningen skal begynde.

③ Sæt den videokassette, på hvilken der skal optages, ind i videobåndoptageren og indstil denne til optagepause. Læs også videobåndoptagerens brugsanvisning. Billedkvaliteten kan forringes en smule ved overspilningsprocessen. Denne forringelse kan dog gøres mindst mulig ved at benytte standard optagelseshastigheden (SP) på videobåndoptageren.

④ Begynd gengivelsen.

⑤ Tryk på pause/still-knappen for at begynde optagelsen.

⑥ Tryk på pause/still-knappen på det sted, hvor overspilningen skal slutte.

Videobåndoptageren er nu indstillet til optagepause.

⑦ Når den næste scene, som De ønsker at optage, kommer, skal De trykke på pause/still-knappen igen.

Ved at forbinde en redigeringskontrolenhed (ekstra tilbehør) til denne bøsning samt til en videobåndoptager med redigeringsbøsning bliver det muligt at foretage meget præcis og hurtig redigering.

PANASONIC NV-R50E - Bemærk: - 1

Forsigtighedsregler for videokameraet

Såfremt dette apparat skulle fungere helt usædvanligt (dvs. hvis det ryger eller lugter mærkeligt), skal De straks standse brugen og henvende Dem til kvalificeret servicepersonale.

Designet på det videokamera, som er vist i illustrationen, kan adskille sig fra det faktiske produkt.

■ Forsigtighedsregler for brugen af videokameraet

  • Hold inde med brugen, når et tordenvejr nærmer sig. (Hvis lysnetadapteren er i brug. skal den tages ud af forbindelse med stikkontakten.)
  • Ret ikke objektivet mod solen. (Dette kan beskadige indre dele i videokameraet.)
  • Anvend det ikke på steder med høj temperatur og høj fugtighed.
  • Anvend det ikke i vand eller på steder, hvor vand eller en anden væske kan sprøjte på det.

(Hvis det ved et uheld skulle falde i vandet, mens lysnetadapteren er i brug, skal denne tages ud af forbindelse med den elektriske stikkontakt.)

  • Anvend det ikke med kassetterummet vendende nedad. (Dette kan forårsage ujævn spoling af båndet.)
  • Isæt eller udtag ikke videokassetten på støvede steder.
  • Benyt ikke sögeren som bærehändtag under transport af videokameraet.
  • Undlad at skille det ad eller at ombygge det.

- Udsæt det ikke for kraftige vibrationer eller stød. (Håndtér det med forsigtighed for at forebygge, at det bliver tabt ved et uheld.)

  • Stik aldrig nogen uvedkommende ting ind i videokameraet, og undlad at spilde vand ind i det.
  • Anvend det ikke nær magneter eller magnetiserede ting.
  • Anvend det ikke på steder med stærke elektriske felter. (Dette kan forringe billedkvaliteten.)
  • Anvend det ikke i nærheden af et TV eller en radio. (Dette kan forvrænge billed- og lydmodtagningen.)
  • Anvend det ikke på steder med damp eller olieholdig røg.

PANASONIC NV-R50E - ■ Forsigtighedsregler for brugen af videokameraet - 1

■ Forsigtighedsregler i forbindelse med opbevaring

- Opbevar ikke videokameraet på følgende steder.

Steder udsat for direkte sollys.

Steder med høj temperatur og høj fugtighed (f.eks. i en lukket bil eller i et badeværelse).

Nær varmeapparater.

  • Lad det ikke forblive i direkte kontakt med gummi eller plastic produkter i længere tid.
  • Hold det uden for børns rækkevidde.

■ Forsigtighedsregler i forbindelse med transport

  • Når videokameraet ikke bliver brugt til optagelse, bør det bæres i den specielt designede taske.
  • Gem indpakningsmaterialerne. Pak videokameraet ind på samme måde, som det var, da De købte det, når det skal transporteres i fremtiden.

■ Forsigtighedsregler for knapbatteriet

  • Sæt det i med polerne (+ og -) vendende rigtigt.
  • Forsøg ikke at kortslutte, genoplade, adskille eller opvarme det.
  • Hvis det har sprunget læk inde i videokameraet, skal De tørre indersiden af batteriholderen ren. Sæt derefter et nyt batteri i (CR 2032).
  • Hold det uden for børns rækkevidde.
  • Bortkast ikke knapbatteriet sammen med almindeligt husholdningsaffald. Når De køber et nyt batteri, skal De tale med Deres forhandler om, hvorledes De kommer af med det gamle.

Hvis videohovederne bliver tilstoppede med snavs, er det ikke længere muligt at optage rene billeder.

■ Symptomer på snavsede videohoveder

1 "X" indikeringen blinker i sögeren. (Når der optages umiddelbart efter en udskiftning af kassetten, kan denne indikering forsvinde midlertidigt.)
② Billedet er forvrænget.

- Når videohovederne er meget tilstoppede, vil videokameraets optagelses- og gengivelsesevne være forringet. Henvend Dem til kvalificeret servicepersonale, hvis ovennævnte symptomer forekommer.

PANASONIC NV-R50E - ■ Symptomer på snavsede videohoveder - 1

Hvis der har dannet sig kondens inde i videokameraet, er det ikke muligt at optage.

Hvis følgende symptomer forekommer, har der dannet sig kondens.

1 Kondensindikeringen " [sp] " i sögeren blinker. (Efter disse indikeringer har blinket i nogle få sekunder, slukker videokameraet automatisk for sig selv.)
2 Når der tændes for videokameraet, slukker det sig af sig selvigen. (Vær dog opmærksom på, at videokameraet også slukker sig af sig selv, når batteripakningen er opbrugt.)

■ Afhjælpning

  1. Vent nogle få timer før De benytter videokameraet igen. (Det egentlige tidsrum afhænger af forholdene i omgivelserne.)
  2. Tænd for videokameraet.
  3. Forvis Dem om. at kondensindikeringen ikke vises længere.
  4. Vent endnu en time for yderligere sikkerhed.

■ Bemærkninger om kondens

  • Der kan dannes kondens, när videokameraet pludselig bringes fra kolde omgivelser til et sted, som er varmt eller fugtigt.
  • Da kondens dannes gradvis, kan der allerede være noget kondens inde i videokameraet, før kondensindikeringen begynder at blinke.
  • Kondens kan på et meget koldt sted fryse og blive til is. Da videokameraet ikke kan detektere is, bliver kondensindikeringen ikke vist, før isen er smeltet og er blevet til kondens.

■ Forholdsregler mod kondens

Når videokameraet flyttes fra et meget koldt sted til et meget varmt sted, bør det opbevares i en tætsluttende plasticpose eller lignende for at forhindre kondens i at danne sig.

PANASONIC NV-R50E - ■ Forholdsregler mod kondens - 1

Forsigtighedsregler for batteripakningen

■ Forholdsregler for brugen

  • Benyt kun den særligt fremstillede lysnetadapter eller batterioplader til genopladning.
  • Når brugstiden, selv efter behørlig genopladning, bliver for kort til normal brug, er batteripakningens levetid udløbet. (Den kan genoplades ca. 200 gange.)
  • Under brugen kan den blive varm. Dette er imidlertid normalt og ikke en funktionsfejl.
  • Prøv ikke på at skille den ad eller at ombygge den.
  • Kast ikke den opbrugte batteripakning i ld.
  • Efterlad den ikke på steder med høj temperatur, f.eks. udsat for direkte sollys.
  • Sørg for at ingen metalobjekter rører tilslutningspolerne på batteripakningen. (Sørg for at nøgler, mønter osv. ikke rører den, når den bæres i en taske eller lignende.)
  • Når batteripakningen er opbrugt og videokameraet har slukket automatisk, skal batteripakningen fjernes, før jævnstrømskablet fra lysnetadapteren forbindes til videokameraet, ellers kan videokameraet ikke tændes.
  • Bortkast ikke batteripakningen sammen med almindeligt husholdningsaffald. Når De køber en ny batteripakning, skal De tale med Deres forhandler om, hvorledes De kommer af med den gamle.

Forsigtighedsregler for lysnetadapteren

■ Forholdsregler for brugen

  • Før De forbinder lysnetadapteren til en stikkontakt, skal De sikre Dem, at spændingen og frekvensen, der er angivet på mærkepladen, svarer til spændingen og frekvensen i det lokale lysnet.
    (Lysnetadapteren kan benyttes inden for et spændingsområde på 100 V–240 V og en frekvens på 50 eller 60 Hz.)
  • Benyt ikke lysnetadapteren til andre formål end strømforsyning af videokameraet og opladning af batteripakningen.
  • Anvend den ikke nær ved en radio.
    (Radiomodtagningen kan blive forvrænget.)
  • Når netledningen tages ud af stikkontakten, skal De tage fat i selve stikket og ikke blot trække i ledningen.
    •Bøj ikke ledningen for meget
  • Udsæt ikke ledningen for høje temperaturer og kemikalier.
    •Rør ikke lysnetadapteren med våde hænder.

ITALIANO

Før De beder om hjælp

Strømkilde

SymptomÅrsagAfhjælpningSide
•Videokameraet tændes ikke.•Batteripakningen er ikke sat på.•Sæt den rigtigt på.17
•Batteripakningen er ikke ladet op.•Oplad den.13
•Lysnetadapteren er ikke tilsluttet.•Forbind lysnetadapteren rigtigt med videokameraet.43
•Videokameraet slukkes hurtigt.•Batteripakningen er opbrugt.•Brug en fuldt opladet.13
•Optagelsen var pauseafbrudt i mere end seks minutter.•Drej [OPERATE] omskifteren ind for at slukke videokameraet, og drej den så ud igen.25
•Der har dannet sig kondens indeni.•Vent nogle timer.97

Optagelse

•Der kommer ikke noget billede i søgeren.•[OPERATE] omskifteren er drejet ind.•Drej den ud.25
•Objektivdækslet sidder på objektivet.•Tag objektivdækslet af.21
•Indikeringerne i søgeren er ikke skarpe.•Søgeren er ikke trukket ud.•Træk det ud.23
•Okularet et ikke justeret.•Justér det.23
•Linsen er dækket med støv eller snavs.•Rens den.41
•Optagelse kan ikke startes.•Tappen på den isatte videokassette er brækket ud.•Dæk taphullet med selvklæbende tape.39
•Der er ikke isat nogen kassette.•isæt en kassette med intakt sletningsforhindringstap.21
•Båndet har nået sin slutning.•isæt en ny videokassette.21
•Dato og klokkeslæt kan ikke optages.•Datoen og klokkeslættet er ikke indstillet.•Indstil datoen og klokkeslættot.53
•Dato og klokkeslæt bliver ikke vist i søgeren.•Der er ikke trykket på [DATE/TIME] knappen.•Tryk på [DATE/TIME] knappen.55
•Knapbatteriet er opbrugt.•Udskift det med et nyt CR2032 batteri.51

Gengivelse

Der gengives ikke noget billede.[OPERATE] omskifteren er drejet ind.Drej den ud og tryk på [VTR/CAMERA] knappen, så “VTR” indikatoren tændes.31
Videokameraet er ikke forbundet med TV et eller det er forbundet forkert.Forbind videokameraet rigtigt med TV et.89
Der er valgt forkert kanal på TV et.Vælg den rigtige kanal.
Billedet er ikke i farver.Farvejusteringen er ikke foretaget rigtigt på TV et.Juster farven på TV et.
Billedet er ikke i farver eller er forvrænget.Sporingen er ikke rigtigt justeret.Juster sporingen på videokameraet.35
Der er støjstriber på billedet.Der anvendes cue, review eller still-gengivelse.Dette er ikke en funktionsfejl.37

1
PANASONIC NV-R50E - Før De beder om hjælp - 1

2
PANASONIC NV-R50E - Før De beder om hjælp - 2

3
PANASONIC NV-R50E - Før De beder om hjælp - 3

4
PANASONIC NV-R50E - Før De beder om hjælp - 4

5
PANASONIC NV-R50E - Før De beder om hjælp - 5

6
PANASONIC NV-R50E - Før De beder om hjælp - 6

ITALIANO

Der har dannet sig kondens inde i videokameraet. Vent indtil " [▲] " indikeringen forsvinder.

② Tilsmudsning af videohovederne (side 95)

Videohovederne er snavsede.

③ Resterende batteristrøm

De fire segmenter i batteri-indikeringen begynder at forsvinde ét efter ét, efterhänden som strømmen fra batteripakningen bliver svagere. Når kun det sidste segment er tilbage, begynder " √" indikeringen at blinke i midten af sögeren.

Når det sidste segment er forsvundet, begynder "CAMERA" indikatoren at blinke i nogle få sekunder, hvorefter videokameraet automatisk slukker af sig selv. Udskift batteripakningen med en fuldt opladet.

4 Bånd

Når der ikke er isat nogen videokassette, eller når tappen på den isatte videokassette er brækket ud, blinker denne indikering. Isæt en videokassette med intakt tap.

⑤ Knapbatteri (side 51)

Hvis der ikke er isat noget knapbatteri, eller hvis det isatte batteri er opbrugt, skal der isættes et nyt knapbatteri (CR2032).

⑥ Slutning af båndet

Når båndet har nået sin slutning, tændes denne indikator. Isæt en ny kassette.

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 1

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 2

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 3

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 4

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 5

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 6

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 7

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 8

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 9

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 10

ITALIANO

■ Indikeringer for optagelse og gengivelse

7 Optagelsesmåde (stor indikering) (side 25) Når der trykkes på start/stop-knappen under en optagepause, bliver denne indikering vist i ca. 1 sekund.

⑧ Optagelsesmåde (lille indikering) (side 25) "REC" betyder optagelse.

9 Båndløb (side 25)

10 Optagepause (stor indikering) (side 27) Når der trykkes på start/stop-knappen under en optagelse, bliver denne indikering vist i ca. 1 sekund.

⑪ Optagepause (lille indikering) (side 27)

⑫ Optagelseskontrol (side 27) "CHK" betyder check.

⑬ Gengivelse/kamera søgning (side 29, 31)

14 Hurtig fremspoling/cue (side 35, 37)

15 Tilbagespoling/review/kamera søgning (side 29, 35, 37)

16 Still-gengivelse (side 37)

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 1

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 2

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 3

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 4

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 5

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 6

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 7

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 8

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 9

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 10

ITALIANO

⑰ Båndtæller (side 45)
13 Båndtæller med aktiveret hukommelsesfunktion (side 47)
"M" betyder hukommelse (Memory).
19 Resterende bändtid (side 49)
“R” betyder resterende (Remaining).
20 Båndlængde (side 49)
Bändlængdeindikeringen kan vælges med [TAPE] knappen.
② Optagehastighed (side 49)
"SP" betyder standardhastighed.
"LP" betyder langsom hastighed.
Hastigheden kan vælges med [SP/LP] knappen.
22 Dato og tid (side 53)
23 Zoomforstørrelse (side 57, 67)
Når der zoomes ind på et motiv, forøges den indikerede zoom forstørrelsesværdi.
24 Manuel hvidbalancejustering (side 77)
25 Manuel optagelsesindstilling (side 77)
"MNL" betyder manuel.
26 Digital billedstabilisering (side 69)
"D.ZOOM" indikeringen vises også.

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 1

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 2

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 3

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 4

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 5

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 6

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 7

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 8

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 9

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 10

ITALIANO

27 Digital zoom (side 67) "D" betyder digital.
28 Digital gain-up funktion (side 67) Når følsomheden øges otte gange, bliver "GAIN 8×" indikeringen vist.
29 Digital mix funktion (side 73) " MIX " indikatoren vises, när der er et stillbillede i digitalhukommelsen.
30 Digital wipe funktion (side 71) " WIPE " indikeringen vises, när der er et stillbillede i digitalhukommelsen.
31 Snapshot (side 63)
32 Sport-indstilling (side 85) Denne indikering bliver vist, när der er valgt sport-indstilling.
33 Portræt-indstilling (side 87) Denne indikering bliver vist, när der er valgt portræt-indstilling.
34 Lidt-lys indstilling (side 87) Denne indikering bliver vist, när der er valgt lidt-lys indstilling.
35 Manuel fokusering (side 83) "MF" betyder manuel fokusering.
36 Indeks (side 27) Mens denne indikering vises, bliver der optaget et indekssignal.

PANASONIC NV-R50E - ITALIANO - 1

Kontroller og funktioner

1 [DATE/TIME/SHIFT • TRACKING ◀] knap (side 35, 53)

Tryk på denne knap for at justere sporingen, hvis det gengivede billede har støjstriber, eller for at komme frem til det næste punkt under indstilling af datoen og klokkeslættet.

2 Båndhastighedsvælger [SP/LP] (side 25, 49)

- At kontrollere, at en optagelse er i orden.

- At gengive med høj hastighed i baglæns retning (review).

- At spole båndet tilbage.

- At søge efter en tidligere optaget scene (kamerasøgning).

5 [PLAY] knap (side 31)

6 [PAUSE] knap (side 37)

7 [DATE/TIME/SET·TRACKING ▶] knap (side 35, 53)

Tryk på denne knap for at justere sporingen, hvis det gengivede billede har støjstriber, eller for at justere til den rigtige dato og klokkeslæt.

8 [TAPE] knap (side 21)

9 [RESET] knap (side 45)

10 [→/FF] knap (side 29, 35, 37)

Tryk på denne knap for:

- At gengive med høj hastighed i forlæns retning (cue).

- At søge efter en tidligere optaget scene (kamerasøgning).

11 [STOP] knap (side 31)

PANASONIC NV-R50E - Kontroller og funktioner - 1

  1. Batteripakning
  2. Batteripakning
  3. Bilakkumulatordrevet oplader
  4. Bilakkumulatorledning
  5. Systemkuffert
  6. Video-lampe
  7. Skoadapter
  8. Filtersæt
  9. Filtersæt til særlige effekter (A)
  10. Filtersæt til særlige effekter (B)
  11. Telekonverter
  12. Vidvinkelkonverter
  13. Standard stativ
  14. Deluxe stativ
  15. Bordstativ
  16. RF adapter
  17. Redigeringskontrolenhed
  18. Redigeringskontrolenhed
  19. Kassetteadapter
  20. Video titel-generator
  21. 5-polet synkro kabel

Bemærk:

Når videolyset (jævnstrøm) anvendes, er skoadapteren (ekstra tilbehør) påkrævet.

Batteripakning nr.OpladningstidMax. optagelsestid
VW-VBS10ECa. 50 min.Ca. 45 min.
VW-VBS20ECa. 100 min.Ca. 90 min.
VW-VBH10ECa. 60 min.Ca. 55 min.
VW-VBH20ECa. 120 min.Ca. 110 min.

ITALIANO

Dati tecnici

VHS-C videokameraFor Deres sikkerheds skyld
Strømforsyning:4,8 V jævnstrøm (Batteripakning)
6,0 V jævnstrøm(Verkselstrømsadapter)
Effektforbrug:6,9 W (batteridrift)
Video optugesystem4 roterende hoveder, skrueskanderingssystem
Båndhastighed:SP; 23,39 mm/sLP; 11,7 mm/s
Båndformat:VHS-C videokassetter
Optagelses/ gengivelsestid:SP; 45 min. med NV-EC45XGLP; 90 min. med NV-EC45XG
VIDEO
Fjernsynssystem:CCIR; 625 linier, 50 felter,PAL farvesignal
Modulationssystem:Luminans; FM azimuth optagelseFarvesignal;konverteret underbærebølge,faseskiftoptagelse
Udgangsniveau:Videoudgang (PHONO); 1,0 Vp-p,75 ohm ubalanceret
AUDIO
Udgangsniveau:Audioudgang (PHONO): -8 dB, 47 kohm belastet
Indgangsniveau:MIC IN (M3); -70 dB,4,7 kohm eller mere ubalanceret
Lydspor:1 spor (normal mono)
Billedsensor: 14 " CCD billedsensor
Linse:10:1 motorzoom-objektiv med variabel hastighed og digital AI automatisk fokusBrændvidde F1,8, 4,6–46 mm,Automatisk blændeFilterdiameter 37 mm
Søger:0,7" elektronisk søger
Standard belysning:1.400 lux
belysning:1 lux (Digital gain-up funktion)
Vandret oplosning:Mere end 230 linier (SP)
Signal/støjforhold:Video; mere end 40 dB (SP)
Audio; mere end 41 dB
Audiofrekvensgang:Normal; 80–8.000 Hz (SP)
Brugstemperatur:0°C–40°C
Brugsfugtighed:10%–80%
Vægt:Ca. 650 g (uden batteripakning)
Mål:76 (B)×118 (H)×235 (L) mm
LysnetadapterFor Deres sikkerheds skyld
Stromforsyning:100–240 V vekselstrøm, 50–60 Hz(automatisk spændingsjustering)
Effektforbrug:25 W
Jævnstrømsudgang:6 V jævnstrøm, 11,8 W(videokamera)4,8 V jævnstrøm, 1,6 A(batteriopladning)
Vægt:Ca. 240 g (uden elektrisk ledning)
Mål:72 (B)×39 (H)×143 (L) mm

De angivne værdier for mål og vægt er omtrentlige. Specifikationerne kan ændres uden varsel.

Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : PANASONIC

Model : NV-R50E

Kategori : Videokamera