HVS3 TH8V2 IN - Trouba BAUKNECHT - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma HVS3 TH8V2 IN BAUKNECHT ve formátu PDF.
| Typ produktu | Vestavná trouba |
| Značka | Bauknecht |
| Model | HVS3 TH8V2 IN |
| Funkce pečení | Přirozená konvekce, Nucená konvekce, Gril, Turbo gril, Horkovzduch, Spodní ohřev, Rozmrazování, Udržování teploty, Lehký ohřev, Rychlý var, Multizóna |
| Funkce čištění | Diamond Clean (nízkoteplotní čištění párou) |
| Typ ovládání | Zatahovací otočné ovladače + dotyková tlačítka |
| Displej | Digitální obrazovka s programátorem |
| Počet úrovní roštů | Více (vyjímatelné držáky roštů) |
| Vnitřní osvětlení | Žárovka (25-40W/230V typ E-14 nebo halogenová 20-40W/230V typ G9) |
| Materiál dveří | Sklo (vyjímatelné pro čištění) |
| Elektrické napájení | 230 V, 50 Hz (standardní odhad) |
| Náhradní díly | Kovový rošt, plech na zachycení tuku, plech na pečení, teleskopické kolejnice (podle modelu), žárovka |
| Údržba a čištění | Ruční čištění povrchů mikrovláknovým hadříkem; funkce Diamond Clean pro vnitřek; vyjímatelné dveře; možnost výměny žárovky |
| Bezpečnost | Indikátor termostatu/předehřívání, zastavení v poloze 0, bezpečnostní pokyny v návodu |
| Rozměry (odhadované) | Výška: 59,5 cm, Šířka: 59,5 cm, Hloubka: 57,5 cm (standardní vestavná trouba) |
Často kladené otázky - HVS3 TH8V2 IN BAUKNECHT
Dotazy uživatelů ohledně HVS3 TH8V2 IN BAUKNECHT
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HVS3 TH8V2 IN - BAUKNECHT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HVS3 TH8V2 IN značky BAUKNECHT.
NÁVOD K OBSLUZE HVS3 TH8V2 IN BAUKNECHT
Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj výrobek na www.bauknecht.eu/register.

Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte Bezpečnostní pokyny.
POPIS PRODUKTU

- Ovládací panel
- Ventilátor
- Kruhové topné těleso (není vidět)
- Vodicí mřížky (úroveň je vyznačena na přední straně trouby)
- Dvířka
- Horní topné těleso / gril
- Osvětlení
- Identifikační štítek (neodstraňujte)
- Spodní topné těleso (není vidět)
OVLÁDACÍ PANEL

OVLÁDÁNÍ TROUBY
1. VOLICÍ KNOFLÍK
Pro zapínání trouby výběrem funkce.
Přejete-li si troubu vypnout, otočte do polohy 0.
2. TLAČÍTKO +/-
Pro snížení hodnoty zobrazené na displeji.
3. ČASOVÉ TLAČÍTKO
Pro volbu různých nastavení: doby trvání, času ukončení tepelné úpravy, časovače (minutky).
4. DISPLEJ
5. OVLADAČ TERMOSTATU
Otočením nastavíte požadovanou teplotu.
6. LED KONTROLKA TERMOSTATU/PŘEDEHŘEVU
Zapíná se během fáze vyhřívání trouby. Po dosažení požadované teploty zhasíná.
OVLADAČE VARNÉ DESKY
A. pro přední levou ploténku.
B. pro zadní levou ploténku.
C. pro zadní pravou ploténku.
D. pro přední pravou ploténku.
Upozornění: všechny ovládací knoflíky jsou zamačkávací. Stisknete-li je uprostřed, vyskočí ven.
ROŠT ODKAPÁVACÍ (HLUBOKÝ)

PLECH NA PEČENÍ
POSUVNÉ PRVKY
(JEZDCE) (JSOU-LI
SOUČÁSTI)
Počet kusů a typ příslušenství se může v závislosti na zakoupeném modelu lišit.
Další příslušenství, jež není součástí výbavy, lze zakoupit zvlášt prostřednictvím servisního centra.
VLOŽENÍ ROŠTU A DALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ
Vložte mřížku horizontálně zasunutím do vodicích roštů, přičemž se ujistěte, že strana se zvednutým okrajem je otočená nahoru.
Další příslušenství, jako je např. odkapávací nebo pečicí plech, se zasunují svisle, a to stejným způsobem jako rošt.
DEMONTÁŽ A INSTALACE VODICÍCH DRÁŽEK
- Pro odstranění vodicích mřížek odstraňte upevňovací šrouby (jsou-li součástí dodávky), a to na obou stranách za použití mince nebo vhodného nástroje. Vodicí mřížky nazdvihněte a jejich spodní části zatáhněte směrem ven z jejich usazení: Nyní lze boční vodicí mřížky vyjmout.
- Přejete-li si boční vodicí mřížky opět nasadit, nejprve je nasadťe do jejich usazení v horní části. Držte je zdvihnuté a zasuňte je do vnitřní části trouby a poté posuňte směrem dolů do polohy pro usazení v dolní části. Opět nasadťe upevňovací šrouby.
FUNKCE

Pro další informace si stáhněte Návod k použití a údržbě
z webových stránek docs.bauknecht.eu.

VYPNUTO
Slouží k vypínání trouby.

SVĚTLO
Slouží k zapnutí/vypnutí osvětlení trouby.

TRADIČNÍ
Slouží k pečení jakéhokoli jídla na jednom
roštu.

DIAMOND CLEAN
K odstranění nečistot z pečení za pomoci nízkoteplotního cyklu. Díky působení páry, která se uvolňuje při tomto čisticím cyklu za nízké teploty, umožňuje tato funkce snadno odstranit nečistoty a zbytky jídla. Na dno trouby nalejte 200 ml pitné vody a na 35 minut zapněte funkci na teplotu 90 °C. Funkci zapínejte, když je trouba studená; nechejte troubu ochlazovat po dobu 15 minut.

KONVEKČNÍ PEČENÍ
Pro pečení masa a slaných i sladkých koláčů s tekutou náplní (pie) na jedné úrovni a pro přípravu pizzy na dvou úrovních. K pečení na dvou úrovních vyměňte v polovině doby pečení plechy – dosáhnete tak rovnoměrnějšího propečení.

GRILL
Ke grilování steaků, kebabů a uzenin, k zapékání nebo gratinování zeleniny nebo k opékání topinek. K zachycení uvolňujících se šťáv při grilování masa doporučujeme použít odkapávací plech: Plech umístěte na kteroukoli úroveň dospod roštu a přidejte 500 ml pitné vody.

TURBOGRIL
K pečení velkých kusů masa (kýt, rostbífů, kuřat). K zachycení uvolňujících se šťáv doporučujeme používat odkapávací plech: Plech umístěte na kteroukoli úroveň dospod roštu a přidejte 500 ml pitné vody. U této funkce lze využít otočný rožeň (je-li součástí).

ROZMRAZOVÁNÍ
Slouží k urychlení rozmrazování potravin.

TURBOVENTILÁTOR
K upečení jídla s křupavou spodní stranou a měkkým povrchem. Ideálně se hodí pro pečení moučníků s tekutou náplní a nepředpečených korpusů na jedné úrovni. Tato funkce je vhodná rovněž pro přípravu hotových zamrazených jídel (polotovarů).

HORKÝ VZDUCH
Používá se k přípravě různých druhů jídel vyžadujících stejnou teplotu na dvou úrovních současně. U této funkce nedochází k vzájemnému přenosu vůní mezi jednotlivými jídly.

DOLNÍ OHŘEV
Pro opékání spodní části pokrmů dozlatova. Funkci lze využít také pro pomalé pečení, dokončení pečení pokrmů s vysokým obsahem tekutin (sladkých i slaných) nebo pro zahuštění omáček a masových šťáv.
PRVNÍ POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
1. NASTAVENÍ DENNÍHO ČASU
Při prvním zapnutí spotřebiče budete muset nastavit čas: na displeji bude blikat „AUTO“ a „0.00“.

Chcete-li nastavit denní čas, stiskněte současně tlačítka — a +Pomocí tlačítek — nastavte denní čas.
Upozornění: Pro dodatečnou změnu denního času, například po delších výpadcích proudu, bude potřeba znovu nastavit čas.
2. NASTAVENÍ TÓNU
Poté, co vyberete požadovanou časovou hodnotu, stiskněte časovací tlačitko: Na displeji se zobrazí „ton 1“.

Pro výběr požadovaného tónu stiskněte tlačítko—a poté, pro potvrzení, stiskněte časové tlačítko.
3. ZAHŘÁTÍ TROUBY
Z nové trouby se mohou uvolňovat pachy, které souvisejí s proběhlým procesem výroby: Jedná se o zcela běžný jev. Před započetím vaření tedy doporučujeme zahřát troubu prázdnou za účelem odstranění jakéhokoli případného zápachu. Z trouby odstraňte všechny ochranné kartóny nebo fólie a vyjměte rovněž i veškeré uvnitř uložené příslušenství. Doporučujeme zvolit funkci „Tradiční pečení“ a zahřívat troubu na 250 °C po dobu přibližně jedné hodiny. V této době musí být trouba prázdná. Dodržujte instrukce pro správné nastavení funkce.
- Upozornění: Při prvním použití trouby doporučujeme prostor větrat.
KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ
1. ZVOLTE FUNKCI
Funkci zvolíte otočením ovladače výběru na symbol požadované funkce.
2. AKTIVUJTE FUNKCI
Pro spuštění zvolené funkce nastavte požadovanou teplotu otočením ovladače termostatu.
Pro prerušení funkce kdykoli vypněte troubu, otočte ovladačem výběru a knoflíkem termostatu na 0 a
3. PŘEDEHŘEV
Poté, co je tato funkce jednou aktivována, zapne se LED kontrolka termostatu, což signalizuje, že byl zahájen proces předehřevu.
Na konci tohoto procesu LED kontrolka termostatu zhasne, což signalizuje, že trouba dosáhla nastavené teploty: V tomto okamžiku vložte jídlo do trouby a pokračujte v pečení.
Upozornění: Vložení jídla do trouby před dokončením předehřivání může mít negativní vliv na konečný výsledek přípravy pokrmu.
. POUŽITÍ ELEKTRONICKÉHO PROGRAMÁTORU
-
Tlačítko –: pro snížení hodnoty zobrazené na displeji
-
Tlačítko 📞 🌐 🕒: pro volbu různých nastavení:
a. Časovač
c. Naprogramování konce tepelné úpravy
- Tlačítko „+“: pro zvýšení hodnoty zobrazené na displeji
A. Symbol ☐ znamená, že funkce časovače je aktivní
B. Symbol AUTO potvrzuje provedení nastavení

Nastavení při prvním použití
Nastavení času a tónu zvukového signálu. Po zapojení trouby do elektrické sítě bude na displeji blikataUTO a „0.00“. Čas nastavíte současným stisknutím tlačítek – a +: prostřední tečka bliká. Nastavte čas pomocí tlačítek + a –. Jakmile navolíte potřebnou hodnotu, stiskněte prostřední tlačítko. Na displeji se zobrazí „ton 1“. Pro zvolení požadovaného tónu stiskněte tlačítko –. Jakmile navolíte vybraný tón, stiskněte prostřední tlačítko. Pro změnu nastaveného času postupujte podle pokynů uvedených výše.
Nastavení časovače
Pro nastavení časovače stiskněte prostřední tlačítko na delší dobu: na displeji je zobrazeno 0.00 a bliká symbol zvonku. Nastavte časovač pomocí tlačítek + (maximální nastavitelná hodnota je 23 hodin a 59 minut). Po několika vteřinách začne odpočítávání. Na displeji je zobrazen čas a symbol zvonku jako potvrzení, že byl nastaven časovač. Pokud chcete vidět odpočet času, případně ho změnit, stiskněte znovu prostřední tlačítko.
Naprogramování doby pečení
Po provedení volby pečení a nastavení teploty pomocí ovládacích prvků, stiskněte prostřední tlačítko: na displeji je zobrazeno 0.00 a bliká symbol zvonku. Znovu stiskněte prostřední tlačítko: na displeji se postupně zobrazí dur, poté „0.00“ a bude blikat AUTO. Nastavte čas pečení pomocí tlačítek + a – (maximální nastavitelná hodnota je 10 hodin). Po několika sekundách se na displeji zobrazí čas a jako potvrzení nastavení zůstane svítit AUTO. Pro zobrazení zbývajícího času pečení, případně jeho změny, stiskněte prostřední tlačítko po dobu 2 vteřin a potom ho stiskněte znovu. Na konci nastavené doby symbol zmizí, zazní zvukové upozornění a na displeji bude blikat AUTO. Pro vypnutí zvukového upozornění stiskněte jakékoliv tlačítko. Nastavte funkce a tlačítko teploty na nulu a stiskněte na dvě vteřiny prostřední tlačítko pro ukončení pečení.
Odložení času ukončení pečení
Po zvolení délky pečení stiskněte prostřední tlačítko: na displeji se postupně zobrazí End, čas ukončení pečení a blikající symbol AUTO. Stiskněte tlačítko + pro zobrazení požadovaného konce doby pečení (pečení může být odloženo maximálně o 23 hodin a 59 minut). Po několika sekundách se na displeji zobrazí čas, symbol ☐ zhasne a jako potvrzení nastavení zůstane svítit AUTO. Pro zobrazení času konce pečení a případné provedení jeho změny stiskněte prostřední tlačítko a potom ho stiskněte znovu dvakrát. Po ukončení odpočítávání se rozsvítí symbol ☐ a trouba zahájí zvolený režim pečení.
• OVLÁDÁNÍ VARNÉ DESKY
(Viz pokyny dodané k varné desce.).
Otočte ovládacím knoflíkem příslušné ploténky ve směru hodinových ručiček na požadovaný stupeň výkonu.
Ovládací panel trouby je osazen 4 nastavovacími knoflíky pro ovládání varné desky. Ovládací knoflíky varné desky jsou označeny číselnou stupnicí, která odpovídá různým nastavením výkonu a řadou symbolů funkcí.

MÍRNÁ TEPLOTA
K vykynutí těsta, k změknutí másla vyjmutého z lednice, k udržování teploty kojeneckých lahví nebo teploty jídel, rovněž k výrobě jogurtu, rozpouštění čokolády atd. Tato funkce je dostupná pouze v případě, svítí-li indikátor zbytkového tepla. U této funkce se ujistěte, že svítí indikátor zbytkového tepla požadované ploténky. Otočte knoflíkem do polohy. Pro zrušení výběru funkce otočte knoflík do jiné polohy.
UDRŽENÍ TEPLOTY
K udržení stálé teploty 60 °C až do ukončení pečení. Pro zrušení výběru této funkce otočte knoflík do polohy.
RYCHLÝ VAR
Tato funkce se používá k rychlému přivedení vody k varu, přičemž zůstane zapnutá po předem nastavenou dobu. Po uplynutí přednastaveného času se varná deska automaticky vrátí do nastavení na maximální stupeň výkonu. Tuto funkci lze zapnout rovněž i během pečení. Důležité: Před navolením této funkce se ujistěte, že je hrnec postaven na zvolené ploténce, aby nedošlo k poškození povrchu varné desky. Uvedené hodnoty výkonu pro tuto funkci jsou garantovány u všech sklokeramických varných desek. Pro použití této funkce umístěte hrnec na vybranou ploténku a otočte knoflík do polohy. Pro zrušení výběru otočte knoflík do jiné polohy.
MULTIZONE
Je k dispozici na přední levé a zadní levé ploténce. Tím se rozšíří plocha ohřevu varné desky, aby bylo možné používat velké, oválné nebo obdélníkové hrnce či varné nádoby. Pro aktivaci této funkce: Otočte knoflík do polohy Ⓞ a vyčkejte, dokud nezačne blikat indikátor zbytkového tepla. Chcete-li zapnout funkci trojité zóny (je-li k dispozici), vyčkejte, dokud LED nezačne rychle blikat. Vyberte požadované nastavení výkonu otočením knoflíku proti směru chodu hodinových ručiček. Ukazatel zbytkového tepla zůstane svítit, aby signalizoval, že se varná deska používá. Pro zrušení výběru otočte knoflíkem do polohy 0 otočením knoflíku proti směru chodu hodinových ručiček.
Upozornění: Vícezónovou funkci lze zapnout pouze u dvojitých a trojitých plotének varné desky.
TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY
| RECEPT FUNKCE PŘEDOHŘEV | TEPLOTA(°C) | DOBA TRVÁNÍ(MIN) | ÚROVEŇA PŘÍSLUŠENSTVÍ | ||
| Kynuté koláče | ![]() | Ano 160–180 35–55 | 2 | ||
![]() | Ano 150–170 30–90 | 3 | 1 | ||
| Koláč s náplní(tvarohový koláč „cheesecake“, závin,ovocný koláč) | ![]() | Ano 150–190 30–85 | 2 | ||
| [48BX] | Ano 150–190 35–90 | 3 | 1 | ||
| Čajové pečivo / ovocné koláčky | ![]() | Ano 170–180 15 - 40 | 3 | ||
![]() | Ano 150–175 20–45 | 3 | 1 | ||
| Odpalované pečivo | ![]() | Ano 180 30–40 | 3 | ||
![]() | Ano 170–190 35–45 | 3 | 1 | ||
| Sněhové pečivo | [64KT] | Ano 90 120–130 | 3 | ||
| [ZZW8] | Ano 90 130–150 | 3 | 1 | ||
| Chléb/pizza/focaccia | [CZ6S] | Ano 190-250 | 15–50 | 2 | |
![]() | Ano 190-250 | 25–50 | 3 | 1 | |
| Zmražená pizza | ![]() | Ano 250 10–15 | 2 | ||
![]() | Ano 250 10–20 | 3 | 1 | ||
| Slané koláče (pie)(zeleninové, koláčetypu „quiche”) | ![]() | Ano 175–200 40–50 | 2 | ||
![]() | Ano 175–190 50–65 | 3 | 1 | ||
| Vols-au-vent (plněné pečivoz listového těsta) / drobné pečivoz listového těsta | [4YKA] | Ano 180-200 20–30 | 3 | ||
![]() | Ano 175–200 25–45 | 3 | 1 | ||
| Lasagne / zapečené těstoviny /plněné těstoviny „canneloni“ /pečené pudingy typu „flan“ | ![]() | Ano 190-200 40 - 65 | 2 | ||
| Jehněčí/telecí/hovězí/vepřové 1 kg | ![]() | Ano 190-200 | 90 - 110 | 2 | |
| Kuře/králík/kachna 1 kg | [7TZB] | Ano 190-200 | 65 - 85 | 2 | |
| Krůta/husa 3 kg | ![]() | Ano 190-200 | 140 - 180 | 1 / 2 | |
| Pečená ryba / v papilotě(filety, vcelku) | [KZKB] | Ano 180-200 40–60 | 2 | ||
| Plněná zelenina(rajčata, cukety, lilky) | ![]() | Ano 175–200 50–60 | 2 | ||
| FUNKCE | Tradiční | Gril | Turbo Grill | Horký vzduch | [WDB2]Tradiční pečení |
| PŘÍSLUŠENSTVÍ | Rošt | Dortová forma na roštu | Hluboký plech / plech na pečení nebo pekáč na drátěném roštu | Odkapávací plech / plech na pečení | Odkapávací plech s 500 ml vody |
| RECEPT FUNKCE PŘEDOHŘEV | TEPLOTA(°C) | DOBA TRVÁNÍ(MIN) | ÚROVENA PŘÍSLUŠENSTVÍ | ||
| Topinky Ano 200 2–5 | ![]() | 4...... | |||
| Rybí filé / steaky | ![]() | Ano | 200 | 30–40 * | 4 ...... 3...... |
| Klobásy/kebaby/žebírka/hamburgery | ![]() | Ano 200 30–50 * | 4 ...... 3...... | ||
| Pečené kuře 1–1,3 kg | ![]() | - | 200 | 55–70 * | 2 ...... 1...... |
| Krvavý rostbíf 1 kg | ![]() | - | 200 | 35–50 ** | 2...... |
| Jehněčí kýta / kolínka | ![]() | - | 200 | 60–90 ** | 2...... |
| Pečené brambory | ![]() | - | 200 | 45–55 ** | 2...... |
| Zapékaná zelenina | ![]() | - | 200 | 20–30 | 2...... |
| Lasagne a maso | ![]() | Ano | 200 | 50–100 *** | 3 ...... 1...... |
| Maso a brambory | ![]() | Ano | 200 | 45–100 *** | 3 ...... 1...... |
| Ryba a zelenina | ![]() | Ano | 175 | 30–50 *** | 3 ...... 1...... |
* V polovině doby pečení jídlo obratte.
** Ve dvou třetinách pečení jídlo obratte (v případě potřeby).
*** Odhadovaná doba přípravy: pokrmy lze z trouby vyjmout v různou dobu podle osobní volby.
www Stáhněte si Návod k použití a údržbě z webových stránek docs.bauknecht.eu, kde naleznete i přehled odzkoušených receptů sestavených pro potřeby certifikačních orgánů v souladu se standardem IEC 60350-1.
| FUNKCE | Tradiční | Gril | Turbo Grill | Horký vzduch | Tradiční pečení |
| PŘÍSLUŠENSTVÍ | Rošt | Dortová forma na roštu | Hluboký plech / plech na pečení nebo pekáč na drátěném roštu | Odkapávací plech / plech na pečení | Odkapávací plech s 500 ml vody |
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Pro další informace si stáhněte Návod k použití a údržbě z webových stránek docs.bauknecht.eu.
Před prováděním jakékoliv údržby a čištění se ujistěte, že trouba stihla vychladnout.
Nepoužívejte parní čističe.
Nepoužívejte drátěnku, drsné houbičky ani abrazivní/žíravé prostředky, neboť by tím mohlo dojit k poškození povrchu spotřebiče.
Noste ochranné rukavice.
Před prováděním jakékoliv údržby musí být trouba odpojena od elektrické sítě.
VNĚJŠÍ POVRCHY
- Povrchy čistěte vlhkou utěrkou z mikrovlákna. Jsou-li velmi znečištěné, přidejte několik kapek pH neutrálního čisticího prostředku. Nakonec je otrěte suchým hadříkem.
- Nepoužívejte korozivní ani brusné čisticí prostředky. Jestliže se tyto prostředky přesto nedopatřením dostanou do styku s troubou, ihned potřísněný povrch otřete vlhkým hadříkem z mikrovlákna.
VNITŘNÍ POVRCHY
- Po každém použití nechte troubu vychladnout a poté ji vyčistěte, pokud možno když je ještě stále
teplá, aby bylo možné odstranit skvrny a zbytky jídla. Za účelem vysušení jakéhokoli kondenzátu vytvořeného v důsledku přípravy jídla s vyšším obsahem vody nechejte troubu zcela vychladnout a poté kondenzát setřete hadříkem nebo houbou.
- Šklo dveří čistěte vhodným tekutým prostředkem. - Pro usnadnění čištění lze dvířka vymontovat z pantů.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Ihned po použití vložte příslušenství do roztoku mycího prostředku na nádobí. Je-li ještě horké, použijte kuchyňské chňapky. Zbytky jídel odstraníte vhodným kartáčkem nebo houbičkou na nádobí.
VÝMĚNA ŽÁROVKY TROUBY
- Odpojte troubu od elektrické sítě.
- Odšroubujte kryt žárovky, vyměňte ji a našroubujte kryt zpět.
- Znovu připojte troubu k elektrické síti.
Upozornění: Používejte pouze žárovky 25–40 W / 230 V typ E-14, T300°C nebo halogenové žárovky 20–40 W / 230 V typ G9, T300°C, které jsou k dostání v servisním středisku. Žárovka, kterou je spotřebič vybaven, je speciálně navržena pro domácí spotřebiče a není vhodná pro všeobecné osvětlení místností v domácnostech (směrnice EU 244/2009). Žárovky lze zakoupit v servisním středisku.
– Používáte-li halogenové žárovky, nemanipulujte s nimi holýma rukama, neboť otisky prstů je mohou poškodit. Nepoužívejte troubu bez nainstalovaného krytu žárovky.
DEMONTÁŽ A ZPĚTNÁ MONTÁŽ DVÍŘEK
- Přejete-li si dvířka demontovat, zcela je otevřete a posouvejte západky směrem dolů, dokud nedojde k jejich odjištění.

- Dvířka dobře uzavřete.
Pevně je držte oběma rukama – nedržte je za rukojeť. Dvířka snadno vysadíte tak, že je budete nepřetržitě zavírat a současně za ně táhnout, dokud se neuvolní z usazení. Odložte dvířka na stranu na měkký povrch.

-
Dvířka opět nasadíte tak, že je přiložíte k troubě, nasměrujete háčky pantů oproti jejich usazení a do příslušného usazení zajistíte i horní část.
-
Dvířka posuňte směrem dolů a poté je naplno otevřete. Posuňte západky směrem dolů do jejich původní polohy: Ujistěte se, že jste je posunuli dolů až na doraz.

Správnou polohu západek zkontrolujete tak, že na ně lehce zatlačíte.
- Zkuste dvířka zavřít a zkontrolujte, zda jsou v jedné rovině s ovládacím panelem. Pokud tomu tak není, výše uvedený postup opakujte: Pokud dvířka správně nefungují, mohou se poškodit.
JAK POUŽÍVAT TABULKU PRO TEPELNOU ÚPRAVU
Tabulka udává nejlepší funkci, příslušenství a úroveň, kterou je třeba použít pro přípravu různých druhů jídel.
Doba pečení se počítá od okamžiku vložení jídla do trouby bez doby předehřátí (které je u některých receptů nutné).
Teploty a doby pečení mají pouze orientační charakter, neboť se odvíjejí od množství jídla a použitého příslušenství. Nastavte nejprve nejnižší doporučené hodnoty a není-li jídlo dostatečně propečené, teprve pak tyto hodnoty zvyšte. Použijte dodané příslušenství a nejlépe tmavě zbarvené kovové dortové formy a plechy na pečení. Můžete použít také nádoby a příslušenství z pyrexu nebo kameniny, ale pamatujte, že se tím doba pečení mírně prodlouží.
PEČENÍ RŮZNÝCH POKRMŮ SOUČASNĚ
Pomocí funkce „Horký vzduch“ můžete najednou péct různá jídla, která vyžadují stejnou teplotu pečení (například: ryby a zeleninu), na různých úrovních drážek. Jídlo vyžadující kratší dobu pečení vyjměte dříve a jídlo s delší dobou pečení ponechejte ještě v troubě.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Pro další informace si stáhněte Návod k použití a údržbě
z webových stránek docs.bauknecht.eu.
| Problém Možná příčina Řešení | ||
| Trouba nefunguje. | Přerušení napájení.Odpojení od elektrické sítě. | Zkontrolujte, zda je síť pod napětím a zda je trouba připojená k elektrickému napájení.Vypněte a opět zapněte troubu. Zjistíte tak, zda porucha stále trvá. |
| Na displeji je písmeno „F” následované číslem. | Softwarový problém. Kontaktujte nejbližší centrum poprodejních služeb pro zákazníky a uvedťe číslo následující za písmenem „F“. | |

Zásady, standardní dokumentaci a další informace o výrobku naleznete:
- navštivením našich webových stránek docs.bauknecht.eu;
• pomocí naskenování QR kódu;
- případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo naleznete v záručním listě). Při kontaktování našeho poprodejního servisu prosím uvedťe kódy na identifikačním štítku produktu.



















Tradiční
Gril
Turbo Grill
Horký vzduch










Tradiční
Gril
Turbo Grill
Horký vzduch
Tradiční pečení