SHBV 800 A1 - Zastřihovač vousů SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SHBV 800 A1 SILVERCREST ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně SHBV 800 A1 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Zastřihovač vousů ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SHBV 800 A1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SHBV 800 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SHBV 800 A1 SILVERCREST
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ES
CORTAPELO
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Strana 134
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Strana 157
Legenda použitých piktogramů......Strana 135
Úvod....Strana 136
Použití ke stanovenému účelu....Strana 136
Popis dílů....Strana 137
Technická data ...... Strana 137
Obsah dodávky....Strana 138
Bezpečnostní upozornění ...... Strana 139
Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory....Strana 145
Nabíjení výrobku....Strana 147
Před uvedením do provozu....Strana 148
Použití výrobku se síťovým adaptérem....Strana 148
Mazání ostří......Strana 148
Přepravní zámek....Strana 149
Obsluha....Strana 149
Výměna nástavců ......Strana 149
Úprava vousů....Strana 150
Zastřihování kontur / styling ...... Strana 151
Střihání vlasů....Strana 151
Čistění a ošetřování......Strana 152
Čištění pomocí čisticího kartáčku....Strana 152
Čištění tekoucí vodou .... Strana 153
Skladování......Strana 153
Odstranění poruch....Strana 154
Zlikvidování....Strana 154
Záruka Strana 155
Postup v případě uplatňování záruky......Strana 156
| Legenda použitých piktogramů | |
![]() | Přečtěte si návod k použití! |
![]() | Dodržujte výstražné a bezpečnostní pokyny! |
![]() | Volt |
![]() | Střídavý proud / střídavé napětí |
![]() | Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí |
![]() | Třída ochrany II |
![]() | Chráněno proti silnému proudu stříkající vody |
![]() | Chráněno proti škodlivému vniknutí vody (pro síťový adaptér) |
![]() | Vypínač |
![]() | Polarita výstupního pólu |
![]() | Používání v uzavřených místnostech |
![]() | Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými směrnicemi EU, které se vztahují na tento výrobek. |
Zastřihovač vlasů a vousů
• Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.
- Použití ke stanovenému účelu
Výrobek je určený výhradně k zastřihování lidských vlasů. Používejte výrobek pouze na suchých vlasech. Výrobek je určený pouze k soukromému použití, není vhodný pro výdělečnou činnost. Výrobek smíte používat pouze ve vnitřních prostorách. Jakékoliv jiné použité je považováno za nesprávné a může mít za následek vznik hmotných škod nebo újmy na zdraví.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ HMOTNÝCH ŠKOD!
Nepoužívejte výrobek na umělé vlasy nebo zvířecí srst.
- Bezprostředně po vybalení zkontrolujte úplnost dodávky a bezvadný stav výrobku.
■ Používejte pouze originální příslušenství.
Nestavte výrobek na horké povrchy ani do jejich blízkosti nebo blízko otevřeného ohně.
- Nezakrývejte síťový adaptér ani výrobek, zabráníte tím nadměrnému zahřívání při použití a nabíjení.
Nepoužívejte leptavé čisticí prostředky ani čisticí písky.
Popisdílů
(obr. A)
1 Střihací ústrojí
2 Přesný zastřihovač
3 Odblokovací tlačitko (přesný zastřihovač)
4 Vypínač
5 Boční plocha pro uchopení (Soft Touch)
6 Displej
7 Indikacekapacity akumulátoru
8 Symbol baterie
9 Symbol zástrčky
10 Symbol čištění
11 Symbol zámku
12 Přípojka pro zástrčku
13 Připojovací zástrčka
14 Sítový adaptér
(obr. B)
15 Přesnýnástavec
(na vousy a krátké vlasy)
16 Nástavec
17 Ochranné pouzdro
18 Čisticí kartáček (oboustranný)
19 Mazací olej
20 Nůžky
Technickádata
Zastřihovač
Provozní teplota: od -10 °C do + 40 °C
Krytí: IPX6 (ochrana proti silnému
proudu stříkající vody)
K nabíjení výrobku používejte pouze následující síťový adaptér:
| Informace Hodnota Jednotka | ||
| Název nebo obchodní značka vý-robce, obchodní registrační číslo a adresa | OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 174167 NeckarsulmNĚMECKO | |
| Identifikační číslo modelu | HG07359-VDE | |
| Vstupní napětí 100–240 V~ | ||
| Frekvence vstupního střídavého proudu | 50 / 60 Hz | |
| Výstupní napětí 5,0 V | ||
| Výstupní proud 1,0 A | ||
| Výstupní výkon 5,0 W | ||
| Průměrná účinnost v provozu 76,62 % | ||
| Příkon bez zatížení 0,07 W | ||
| Třída ochrany | II/☐ | |
Obsah dodávky
1 zastřihovač vlasů a vousů
1 presný nástavec (na vousy a krátké vlasy)
1 nástavec
1 síťový adaptér
1 ochranné pouzdro
1 čisticí kartáček (oboustranný)
1 lahvička mazacího oleje
1 nůžky
1 návod k obsluze

Bezpečnostní upozornění

VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ŽI- VOTA A ÚRAZU PRO MALÉ A
VĚTŠÍDĚTI! Nikdy nenechávejte děti bez dohledu s obalovým materiálem nebo s výrobkem. Hrozí nebezpečí udušení.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti anebo s nedosta-tečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a chápou nebezpečí, která z jeho používání vyplývají. Děti si nesmí s výrobkem hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu.

⚠NEBEZPEČÍ! Tento symbol
informuje o tom, že výrobek můžete umývat pod tekoucí vodou. Nejdříve výrobek odpojte od připojovací zástrčky. K napájení
ze sítě používejte pouze dodaný originální sít'ovýadaptér.
Výstřína vodou
odpojte od výrobku přívodní kabel.
Děti od 3 let smějí výrobek používat pod dohledem.
Uživatel nemusí provádět žádná opatření k tomu, aby výrobek nastavil na 50 nebo 60 Hz. Výrobek se na 50 nebo 60 Hz nastaví automaticky.

Zabraňte ohrožení života zasa- žením elektrickým proudem
VÝSTRAHA! Udržujte výrobek suchý.
⚠️ VÝSTRAHA! Tento výrobek nepoužívejte v blízkosti koupelnových van, sprch nebo jiných nádob s vodou.
VÝSTRAHA! Jestliže výrobek spadl do vody, odpojte bezpodmínečně nejdříve síťový adaptér 14 ze zástrčky, než sáhnete do vody.
⚠️ VÝSTRAHA! Nikdy se nedotýkejte síťového
adaptéru 14 mokrýma rukama, obzvlášť ne tehdy, když ho zapojujete do zásuvky nebo ze zásuvky odpojujete.
VÝSTRAHA! Nikdy neponořujte výrobek ani přívodní kabel se síťovým adaptérem 14 do vody nebo jiné kapaliny ani tyto části nikdy neomývejte pod tekoucí vodou.
VÝSTRAHA! Nepoužívejte výrobek při koupání.
Jako přídavná ochrana se doporučuje pro elektrický obvod koupelny instalace proudového chrániče (FI / RCD) s návrhovým spouš-těcím proudem, který nepřesahuje 30 mA. Zeptejte se elektroinstalatéra.
K napájení ze sítě používejte pouze dodaný originální síťový adaptér 14.
Odpojtesít'ovýadaptér 14 ze zástrčky - pokud dojde k poruše, - před čištěním výrobku, - jestliže výrobek delší dobu nepoužíváte, - za bouřky a
- po každém použití.
Při odpojování uchopte síťový adaptér 14, netahejte za přívodní kabel.

Vyhněte se nebezpečí zranění
Nevyměňujte příslušenství na zapnutém výrobku.
Výrobek nepoužívejte, pokud jste zjistili jakákoliv viditelná poškození. Vadný výrobek neuvádějte do provozu.
V případě vniknutí tekutiny do výrobku výrobek před dalším použitím zkontrolujte.
■ Pokud zjistíte poškození přívodního kabelu, sít'ovéhoadaptéru 14, tělesa výrobku nebo jiných dílů, nesmíte výrobek dále používat.
Opravy nechejte provést pouze u specializovaného prodejce. V případě nesprávně provedené opravy může dojít ke značnému riziku ohrožení uživatele. Mimoto zaniká záruka.
Nepoužívejte výrobek s vadnými nástavci, mohou mít ostré hrany.
Vadné komponenty musíte vždy vyměnit pouze za originální náhradní díly. Dodržení bezpečnostních požadavků je možné zajistit pouze při použití originálních náhradních dílů.
Zapojte síťový adaptér 14 pouze do dobře přístupné zásuvky.
Nenechávejte výrobek za provozu bez dohledu, řid'te se údaji na typovém štítku.
Dříve než zapojíte síťový adaptér 14 do zásuvky, připojte přívodní kabel k výrobku.
■ Špičky nástavců jsou ostré.
- Pred každou výměnou nástavců a před čištěním výrobek vypněte.
Přívodní kabel umístěte tak, aby na něj nikdo nemohl šlápnout ani o něj nemohl zakopnout.
Nepoužívejte výrobek v místech s otevřenými a řeznými ranami, na pokožce spálené slun- cem nebo v místě puchýřů.

Zabraňte nebezpečí vzniku hmotných škod
Elektrické výrobky mohou být nebezpečné pro zvířata. Mimoto mohou zvířata výrobek poškodit. Chraňte elektrické výrobky před zvířaty.
- Chraňte výrobek před vlhkostí, kapkami vody a stříkající vodou.
Dávejte pozor, aby nedošlo k přivření přívodního kabelu do dvířek skříněk nebo se nedotýkal horkých ploch. Jinak se může izolace přívodního kabelu poškodit.
■ Používejte pouze originální příslušenství.
Nestavte výrobek na horký povrch ani do jeho blízkosti nebo do blízkosti otevřeného ohně.
- Nezakrývejte síťový adaptér 14 ani výrobek, zabráníte tím nadměrnému zahřívání při použití a nabíjení.
Nepoužívejte leptavé čisticí prostředky ani čisticípísky.
Uchovávejte mazací olej 19 mimo dosah dětí. Mazací olej 19 nekonzumujte, vyhněte se
vniknutí do očí. Nepoužívaný olej uchovávejte na bezpečném místě.

Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory
Výstreňku nulátorů
používejte pouze odnímatelný sít'ový adaptér (HG07359-VDE), který byl dodán společně s tímto výrobkem.
■ NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Ucho-vávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc!
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nenabí- jecí baterie nikdy znovu nenabíjejte.
Baterie nebo akumulátory nezkratujte ani je neotevírejte. Hrozí přehřátí, nebezpečí požáru nebo jejich prasknutí.
Nikdy neházejte baterie nebo akumulátory do ohně ani do vody.
Nevystavujte baterie nebo akumulátory mechanickémuzatížení.
Nebezpečí vytečení baterií / akumulátorů
Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, např. na topení anebo na slunci, které mohou negativně ovlivnit funkci baterií nebo akumu-látorů.
V případě vytečení baterií / akumulátorů za-braňte kontaktu chemikálií s pokožkou, očima a sliznicemi! Omyjte ihned postižená místa dostatečným množstvím čisté vody a vyhledejte lékařskou pomoc!
Vyteklé i poškozené baterie nebo akumulátory mohou při kontaktu s pokožkou způsobit její poleptání. Noste proto vhodné rukavice.
Tento výrobek má vestavěný akumulátor, který nemůže uživatel vyměnit. Akumulátor tohoto výrobku nelze vyměnit. Při likvidaci je třeba upozornit, že výrobek obsahuje akumulátory.
- Nabíjení výrobku
Upozornění: Před prvním použitím a při dalším nabíjení nabíjejte výrobek vždy 60 minut.
Upozornění: Indikace kapacity akumulátoru 7 je na displeji 6 zobrazována v procentech (01, 02, 03, ..., 100 %) v krocích po 1 %.
Upozornění: Pokud je akumulátor téměř vybitý, bliká červeně symbol zástrčky 9 na displeji 6. Výrobek je v takovém případě možné používat odpojený od elektrické sítě pouze po krátkou dobu.
Upozornění: Rychlé nabíjení, které stačí na jedno oholení, trvá cca 5 minut.
Upozornění: Doba provozu nezávisle na elektrické síti s plně nabitým akumulátorem je cca 60 minut.
Upozornění: K prodloužení životnosti akumulátoru doporučujeme
- výrobek používat pravidelně bez delšího odkládání.
- akumulátor před nabíjením vybít (05 jako indikace kapacity akumulátoru 7, symbol zástrčky 9 bliká červeně).
□ Vypněte výrobek vypínačem 4.
☐ Připojte připojovací zástrčku 13 k přípojce pro zástrčku 12 výrobku.
□ Zapojte síťový adaptér 14 do dobře přístupné zásuvky, jejíž napětí odpovídá údajům uvedeným na typovém štítku.
Během nabíjení svítí symbol zástrčky 9 a symbol baterie 8, stav je zobrazen na indikaci kapacity baterie 7. Jakmile je akumulátor kompletně nabitý, zobrazí se na displeji 6 hodnota 100 % a zhasne symbol zástrčky 9.
- Před uvedením do provozu
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PROUDEM!Zastřihovač vlasů a vousů a síťový adaptér nejsou vodotěsné a nesmíte je proto používat ve vaně / sprše.
Nepoužívejte výrobek v místech s otevřenými a řeznými ranami, na pokožce spálené sluncem nebo v místě puchýřů.
Výrobek je určen pouze k úpravě suchých vlasů v suchém prostředí.
Výrobek můžete používat v režimu napájení akumulátorem nebo napájení ze síťového adaptéru.
Upozornění: Pokud se výrobek z důvodu vybití nebo slabého akumulátoru během zastřihování zastaví, můžete ve střihání pokračovat po připojení síťového adaptéru 14.
- Použití výrobku se síťovým adaptérem
Předtím, než začnete výrobek používat v režimu napájení ze sítě, musíte výrobek nejdříve vypnout vypínačem 4.
☐ Připojte připojovací zástrčku 13 k přípojce pro zástrčku 12 výrobku.
□ Zapojte síťový adaptér 14 do dobře přístupné zásuvky, jejíž napětí odpovídá údajům uvedeným na typovém štítku.
□ Zapněte výrobek vypínačem 4
Mazáníostří
K zajištění úplné pohyblivosti stříhacího ústrojí doporučujeme před prvním použitím a po vyčištění výrobku ostří promazat (viz obr. G).
Před mazáním ostří výrobek vždy nejprve vypněte.
☐ Kápněte dvě kapky mazacího oleje 19 mezi ostří a rovnoměrně je rozetřete.
□ Přebytečný olej otřete utěrkou.
□ Můžete použít i jiný olej, který neobsahuje kyseliny (jako např. olej na šicí stroje).
Upozornění: Ostří můžete namazat s přesným nástavcem 15 a nástavcem 16 nebo bez nich.
Přepravnízámek
Pokud je aktivní přepravní zámek, rozsvítí se po stisknutí libovolného tlačítka na několik sekund symbol zámku 11.
Stisknětevypínač 4 a podržte ho cca 3 sekundy stisknutý, tím zamknete nebo odemknete přepravní zámek. Symbol zámku 11 krátce zabliká a potom zhasne.
☐ Připojením síťového adaptéru 14 deaktivujete přepravní zámek. V režimu napájení ze sítě nelze zámek aktivovat.
- Obsluha
• Výměna nástavců
Přesný nástavec 15:
Přesnýnástavec 15 je určen k zastřihování vousů a krátkých vlasů. Opatrně nasadťe přesný nástavec 15 na výrobek (viz obr. C). Dávejte pozor, aby obě prohlubně přesného nástavce 15 správně zapadly do aretací na obou stranách střihacího ústrojí 1.
☐ K nastavení přesného nástavce 15 jej stiskněte a posuňte oběma palci směrem dopředu a nahoru (viz obr. C).
☐ K odstranění přesného nástavce 15 jej stiskněte a posuňte oběma palci směrem nahoru (viz obr. C).
Nástavec 16:
Nástavec 16 je určen ke střihán vlasů. Opatrně nasad’te nástavec 16 na výrobek (viz obr. D). Dávejte pozor, aby obě prohlubně nástavce 16 správně zapadly do aretací na obou stranách střiha-cího ústrojí 1.
K nastavenínástavce 16 stiskněte na přední nebo zadní straně nástavce palce a ukazovákem odblokovací tlačítko (viz obr. D).
☐K odstraněnínástavce 16 jej stiskněte a posuňte oběma palci směrem nahoru (viz obr. D).
• Úprava vousů
□ Nasad'te na vypnutý výrobek přesný nástavec 15 jak je popsáno v kapitole „Výměna nástavců“.
Dávejte pozor, aby byl přesný nástavec 15 správně umístěn a otáčením seřizovacím kolečkem vyberte požadovanou délku (viz obr. C). Možná nastavení délky jsou v rozsahu 1 mm až 11 mm v krocích po 1 mm.
Pamatujte, že zastřihované vlasy musejí být čisté, suché a rozčesané.
Doporučujeme začít s nastavením největší délky a délku potom zkracovat, dokud nebude dosaženo požadované délky vousu.
Stiskněte tlačitko vypínače 4. Podržte přesný nástavec 15 lome- nou hranou proti vousům a zkracujte vousy proti směru jejich růstu.
☐ K zabránění zanesení přesného nástavce 15 provádějte jeho pravidelné čištění čisticím kartáčkem 18 (viz obr. F).
Zastřihování kontur / styling
□Střihacíústrojí 1 umožňuje rovnoměrné ostříhání a zastřižení velkých ploch. Je vhodné ke tvarování kotlet, knírků a velmi krátkých vousů.
□ Napněte pokožku a vedťe střihací ústrojí 1 proti směru růstu.
Přesnýmzastřihovačem 2 definujete přesné linie a okraje, je vhodný k přesnému zastřihování kontur. K použití přesného zastřihovače 2 stiskněte odblokovací tlačítko 3 a stáhněte ho dolů (viz obr. E).
Stříhání vlasů
Upozornění: Stříhané vlasy musejí být čisté, rozčesané a suché.
□ Nasad'te na vypnutý výrobek přesný nástavec 15 nebo nástavec 16 jak je popsáno v kapitole „Výměna nástavců“.
Přesnýnástavec 15: Nastavte seřizovacím kolečkem požadovanou délku (viz obr. C); délku můžete nastavit v rozsahu 1 mm až 11 mm v krocích po 1 mm.
Nástavec 16: Stiskněte a nastavte nástavec 16 na požadovanou délku pomocí regulátoru délky (viz obr. D); délku můžete nastavit v rozsahu 12 mm až 33 mm v krocích po 3 mm.
Pokud vlasy obvykle nestříháte, začněte nastavením největší délky a postupně nastavení zmenšujte, abyste neostříhali vlasy příliš nakrátko.
□ Ved'te výrobek po vlasech pomalu a rovnoměrně. Výrobek nesmíte vést vlasy rychleji, než probíhá jejich zastřihování.
Čas od času vyklepejte a vyfoukejte odstříhané vlasy. Pokud se do přesného nástavce 15 nebo nástavce 16 zachytí příliš velké množství vlasů, odstraňte je a nástavec vyčistěte.
☐ K zabránění zanesení přesného nástavce 15 nebo nástavce 16 provádějte jeho pravidelné čištění čisticím kartáčkem 18 (viz obr. F).
- Čistění a ošetřování
Vestavěný časovač ve výrobku sčítá doby zastřihování. Po 30 minu-tách zastřihování začne blikat symbol čištění 10 na displeji 6 Připo-míná nutné důkladné čištění, které musíte pravidelně provádět. Pokud výrobek vypnete, zatímco bliká symbol čištění 10 časovač začne znovu od začátku počítat dobu zastřihování.
Výrobek, přívodní kabel a síťový adaptér 14 nesmíte v režimu napájení ze sítě ponořit do vody nebo do jiných kapalin ani opla-chovat pod tekoucí vodou.
Před každým čištěním výrobek vypněte.
■Střihacíústrojí kapaliny. 1 smíte čistit vodou. Nepoužívejte žádné jiné
Nepoužívejte k čištění ostré předměty ani čisticí písky.
□ Výrobek otírejte mírně navlhčeným hadříkem.
☐ Pokud výrobek delší dobu nepoužíváte, uložte jej opatrně do ochranného pouzdra 17.
- Čištění pomocí čisticího kartáčku
□ Vypněte výrobek vypínačem 4. Pokud je na výrobku nasazený přesný nástavec 15 nebo nástavec 16, odstraňte jej před čištěním tak, jak je popsáno v kapitole „Výměna nástavců“. Otevřete střihací ústrojí 1 zatlačením palcem zepředu proti zastřihovači (viz obr. F).
□ Vyčistěte čisticím kartáčkem 18 střihací ústrojí 1 a prostor za střihacím ústrojím 1 (uvnitř krytu).
Čištění tekoucí vodou
□ Vypněte výrobek vypínačem 4 a odpojte případně síťový adap-
tér 14 ze zásuvky. Pokud je na výrobku nasazený přesný nástavec
15 nebo nástavec 16, odstraňte jej před čištěním tak, jak je
popsáno v kapitole „Výměna nástavců“.
□ Vymyjte střihací ústrojí 1 a nástavce 15, 16 pod tekoucí vodou.
□ Nechejte všechny díly důkladně uschnout.
Odstraňte přiloženým čisticím kartáčkem 18 ze střihacího ústrojí 1 zbytky vlasů a vousů.
•Skladování
⚠ OPATRNĚ! NEBEZPEČÍ HMOTNÝCH ŠKOD! Během nabíjení výrobek nikdy neukládejte do ochranného pouzdra 17. Nebezpečí přehřátí!
Vyčištěný a vysušený výrobek a jeho příslušenství uchovávejte v dodaném ochranném pouzdře 17.
□ Uložte vše na suchém, neprašném a čistém místě.
- Odstraněníporuch
| Porucha Příčina Řešení | ||
| Výrobek nefunguje. | Akumulátor je prav-děpodobně vybitý. | Výrobek znovu nabijte. |
| Stříhání įde ztuha. | Mezi ostří se dostalyvlasy nebo vousy. | Vyčistěte stříhací ústrojí1a výrobek a podle potřeby promažte ostří. |
| Akumulátor nelze nabíjet nebo je výkonakumulátoru velmi nízký. | Akumulátor dosáhnul konce své životnosti. | Výrobek s vestavěným akumulátorem musíte správně zlikvidovat. |
•Zlikvidování
Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.

Při třídění odpadu se říd'te podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1-7: umělé hmoty / 20-22: papír a lepenka / 80-98: složenélátky.

Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné, zlikvidujte je odděleně pro lepší odstranění odpadu. Logo Triman platí jen pro Francii.

O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.

V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce.
Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných změn, recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren.

Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií / akumulátorů!
Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtut', Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie / akumulátory u komunální sběrny.
• Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Postup v případě uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se říd’te následujícími pokyny:
Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 373305_2104) jako doklad o zakoupení.
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně.
V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení.
Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena.
Servis
CZ Servis Česká republika
Tel.: 800600632
E-Mail: owim@lidl.cz
CE
Technické údaje....Strana 160
Obsah dodávky....Strana 161
Bezpečnostné upozornenia ......Strana 162
Nabíjanie výrobku ...... Strana 170
18 Čistiaca kefka (obojstranná)
19 Mazací olej
20 Nožnice
•Technickéúdaje
Strihací a holiaci strojček: HG06655
Vstup: 5 V
odpojte výrobok od siet'ového kábla.
Zabráňte ohrozeniu života zásahom elektrickým prúdom
Nikdy sa nedotýkajte
siet'ovéhodielu
14 vlhkými rukami, najmä ked' sp. vyt'ahujete zo zásuvky.
Nikdy neponárajte výro-
- po každom použití.
Čahajte pritom priamo za sieťový diel 14 a nie za sieťový kábel.

Predíd'tenebezpečenstvu poranenia
Zabráňtenebezpečenstvu vecnýchškôd
Riziko vytečenia batérií / akumulátorových batérií
Ak batérie / akumulátorové batérie vytiekli, zabráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s chemikáliami! Ihned' vypláchnite postihnuté miesta väčším množstvom čistej vody a okamžite vyhl'adajte lekára!
Poznámka: Pred prvým použitím a pri každom d'alšom procese nabíjania nabíjajte výrobok vždy 60 minút.
Poznámka: Zobrazenie kapacity akumulátorovej batérie 7 je zobrazené na displeji 6 v percentách (01, 02, 03, ..., 100 %-v 1 %-krokoch).
Čistiacoukefkou 18 vyčistite strihaciu hlavicu 1 a oblast' za strihacouhlavicou 1 (vrámci schránky).











