EOF8H39H - Trouba ELECTROLUX - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma EOF8H39H ELECTROLUX ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně EOF8H39H ELECTROLUX
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod EOF8H39H - ELECTROLUX a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. EOF8H39H značky ELECTROLUX.
NÁVOD K OBSLUZE EOF8H39H ELECTROLUX
CS Návod k použití | Trouba 3 SK Návod na používanie | Rúra 22

text_image
80 60 520 min. 550 20 min. 560 559⁺¹ 18 21548 114 589 594 576 595⁺¹ 453 60 20 5 1 min. 1500 H05 V V - F (*mm) 2x 4x25 198 523 YouTube www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation
text_image
70 60 520 min. 550 20 590 min. 560 559⁺¹ 21548 18 114 589 594 576 595⁺¹ 453 60 20 5 1 min. 1500 H05 V V - F 198 523 (*mm) 2x 4x25 YouTube www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installationVítá vás Electrolux! Děkujeme vám, že jste si vybrali náš spotřebič.

Rady k používání, brožury, pokyny pro odstraňování závad a informace o servisu a opravách získáte na:
www.electrolux.com/support
Změny vyhrazeny.
OBSAH
- BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE....3
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 5
- POPIS VÝROBKU....8
- OVLÁDACÍ PANEL....8
- PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 9
- DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 9
- DOPLNKOVÉ FUNKCE....12
- FUNKCE HODIN....13
- POUŽIVÁNÍ PRÍSLUŠENSTVÍ......13
- TIPY A RADY....14
- ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.... 16
- ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD....18
- ENERGETICKÁ ÚČINNOST.... 19
- POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...... 21
1. ⚠BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a zranitelných osob
- Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo obdrželi instrukce týkající se bezpečného provozu spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Děti mladší osmi let a osoby s rozsáhlým a komplexním
postižením bez stálého dozoru udržujte z dosahu spotřebiče.
- Zabraňte dětem, aby si hrály se spotřebičem.
- Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí a řádně je zlikvidujte.
• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se při použití zahřívají na vysokou teplotu. Během používání a chladnutí udržujte spotřebič mimo dosah dětí a domácích zvířat. - Je-li spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
- Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
- Spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel.
- Tento spotřebič je určen k běžnému domácímu použití ve vnitřních prostorách.
- Tento spotřebič lze používat v kancelářích, hotelových pokojích, motelech, agropenzionech a v podobných ubytovacích zařízeních, kde využití nepřesahuje (průměrnou) úroveň využití v domácnosti.
- Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba.
- Nepoužívejte spotřebič, dokud není nainstalován do vestavné konstrukce.
- Před prováděním jakékoli údržby vždy spotřebič odpojte od napájení.
- Je-li napájecí kabel poškozený, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoby s podobnou příslušnou kvalifikací. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
• VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky se ujistěte, že je spotřebič vypnutý, abyste zabránili možnému úrazu elektrickým proudem.
• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se při použití zahřívají na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků ani vnitřních ploch spotřebiče.
- Při vkládání nebo vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
- Chcete-li odstranit drážky na rošty, vytáhněte z bočních stěn nejdřív jejich přední část a poté zadní část. Drážky na rošty nainstalujte stejným postupem v opačném pořadí.
- K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
- K čištění skleněných dvířek nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky. Mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
- Odstraňte veškerý obalový materiál.
- Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
- Postupujte podle pokynů k instalaci, které jsou k dispozici na našich webových stránkách.
- Při přemist'ování spotřebiče bud'te vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
- Netahejte spotřebič za držadlo.
- Spotřebič nainstalujte na bezpečném a vhodném místě, které splňuje požadavky na instalaci.
- Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
- Před instalací spotřebiče ověřte, zda se jeho dvířka otevírají bez omezení.
- Spotřebič je vybaven elektrickým chladicím systémem. Musí být zapojen do elektrické sítě.
2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
- Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
- Spotřebič musí být uzemněn.
- Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
- Vždy používejte správně instalovanou sít'ovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
- Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
- Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete přívodní kabel vyměnit, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
- Sít'ové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče nebo výklenku pod spotřebičem, obzvláště je-li spotřebič v provozu nebo jsou-li dvířka horká.
- Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
- Sít'ovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče.
Po instalaci musí zůstat sít'ová zástrčka nadále dostupná.
- Pokud je sít'ová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni sít'ovou zástrčku.
- Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
- Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
- Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
- Spotřebič se dodává se sít'ovou zástrčkou a napájecím kabelem.
Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo výměnu v Evropě:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Průřez kabelu viz celkový příkon uvedený na typovém štítku. Také se můžete řídit tabulkou:
Celkový výkon (W) Průřez kabelu (mm²)
maximálně 1 380 3x0.75
maximálně 2 300 3x1
maximálně 3 680 3x1.5
Uzemňovací kabel (zelený/žlutý kabel) musí být o 2 cm delší než hnědý fázový a modrý nulový kabel.
2.3 Použijte

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu.
- Neměňte technické parametry spotřebiče.
- Ujistěte se, že větrací otvory nejsou zablokované.
- Během provozu nenechávejte spotřebič bez dozoru.
-
Po každém použití spotřebič vypněte.
-
Pokud je spotřebič v provozu, bud'te při otevírání jeho dvířek opatrní. Může uniknout horký vzduch.
- Nepoužívejte spotřebič, máte-li vlhké ruce, nebo když je v kontaktu s vodou.
- Na otevřená dvířka netlačte.
- Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
- Dvířka spotřebiče otvírejte opatrně. Používáte-li přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs alkoholu a vzduchu.
- Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
• Vždy používejte sklo a sklenice schválené k zavařování. - Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumist'ujte hořlavé předměty nebo předměty nasáklé hořlavinami.

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
- Aby nedošlo k poškození nebo změnám barvy smaltu:
– Nepokládejte nádoby ani jiné předměty přímo na dno spotřebiče.
– Nepokládejte hliníkovou fólii přímo na dno vnitřku spotřebiče.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče.
– Po dokončení přípravy jídla nenechávejte ve spotřebiči vlhké talíře ani jídlo.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství bud’te opatrní.
- Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče.
- Pří pečení vláčných moučníků použijte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
• Vždy vařte se zavřenými dvířky spotřebiče.
- Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem může docházet k nárůstu horka a vlhka, což může následně poškodit spotřebič, pouzdro nebo podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne.
2.4 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
- Před údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
- Přesvědčte se, že je spotřebič chladný. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
- Dojde-li k poškození skleněných panelů dveří, ihned je vyměňte. Obrat’te se na autorizované servisní středisko.
- Při vyjímání dvířek ze spotřebiče bud'te opatrní, dvířka jsou těžká.
- Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
- Spotřebič čistěte vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
- Použijete-li sprej do trouby, řid'te se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
2.5 Vnitřní osvětlení

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
- Pokud jde o žárovku (žárovky) v tomto spotřebiči a samostatně prodávané náhradní žárovky: Tyto žárovky jsou navrženy tak, aby odolaly extrémním fyzickým podmínkám v domácích spotřebičích, at' už jde o teplotu, vibrace či vlhkost, nebo jsou určeny k signalizaci informací o provozním stavu spotřebiče. Nejsou určeny k použití v jiných spotřebičích a nejsou vhodné k osvětlení místností v domácnosti.
- Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s třídou energetické účinnosti G.
- Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi.
2.6 Servis
- Je-li nutná oprava spotřebiče, obrat'te se na autorizované servisní středisko.
- Používejte pouze originální náhradní díly.
2.7 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
- Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obrat'te na místní úřady.
- Spotřebič odpojte od elektrické sítě.
- Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.
3. POPIS VÝROBKU
3.1 Celkový pohled

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 51 Ovládací panel
2 Displej
3 Topné těleso
4 Osvětlení
5 Ventilátor
6 Vlis vnitřku trouby – Zásobník na čištění vodou
7 Zasouvací mřížka, vyjímatelné
8 Polohy mřížky
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Přehled ovládacího panelu

text_image
1 2 3 5 6| 1 | Za-pnout / Vypnout | Stisknutím a podržením zapnete a vypnete spotřebič. |
| 2 | Nabídka | Uvádí možnosti spotřebiče a funkce nastavení. |
| 3 | Oblíbe-né | Zobrazí oblíbená nastavení. |
| 4 | Displej | Zobrazí aktuální nastavení spotřebiče. |
| 5 | Spínač osvětle-ní | Slouží k zapnutí a vypnutí osvětlení. |
6
Rychlé Slouží k zapnutí a vypnutí funkce: zahřátí Rychlé zahřátí.
4.2 Displej
Displej s nastavenými klíčovými funkcemi.

text_image
A 12:30 85°C 150°C START F E D C BA. Denní čas
B. ZAPNOUT / VYPNOUT
C. Teplota
D. Pečicí funkce
E. Časovač
F. Pečicí sonda (pouze u vybraných modelů)
Ukazatele na displeji
OK
K potvrzení volby/nastavení.
| Ukazatele na displeji | |
| K návratu o jednu úroveň v nabídce. | |
| K vrácení posledního úkonu. | |
| K zapnutí a vypnutí funkcí. | |
| Funkce zvukového signálu je zapnutá. | |
| Funkce zvukového signálu a ukončení při-pravy je zapnutá. | |
| Ukazatele na displeji | |
| Je zapnutá pouze vyskakovací zpráva. | |
| Odložený start je zapnutá. | |
| Ke zrušení nastavení. | |
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
⚠️ VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 První připojení
Po prvním připojení se na displeji zobrazí uvítací zpráva.
Musíte nastavit: Jazyk, Displej jas, Tóny tlačítek, Hlasitost zv. signalizace, Denní čas.
5.2 První předehřívání a čištění
Před prvním použitím a kontaktem s potravinami předehřejte prázdný spotřebič. Ze spotřebiče může vycházet nepříjemný zápach a kouř. Během předehřívání místnost větrejte.
- Odstraňte ze spotřebiče veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
! VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
- Nastavte funkci .Nastavte maximální teplotu. Nechte spotřebič pracovat po dobu 1 h.
- Nastavte funkci .Nastavte maximální teplotu. Nechte spotřebič pracovat po dobu 15 min.
- Nastavte funkci .Nastavte maximální teplotu. Nechte spotřebič pracovat po dobu 15 min.
- Vypněte spotřebič a počkejte, dokud nevychladne.
- Spotřebič a příslušenství otřete pouze hadříkem z mikrovlákna namočeným v roztoku teplé vody a šetrného mycího prostředku.
- Příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty vložte zpět do jejich původní polohy.
6.1 Pečicí funkce
STANDARDNÍ

Gril
Ke grilování tenkých kusů potravin a opékání chleba.
| Turbo grilK pečení velkých kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jedné úrovni. K zapékání a pečení dozlatova. | |
| Pravý horký vzduchK pečení masa a koláčů. Nastavte nižší teplotu než při použití funkce Horní/spodní ohřev, protože ventilátor rovnoměrně rozvádí teplo uvnitř trouby. | |
| Mražené potravinyIdeální pro hotová jídla (např. hranolky, krokety nebo jarní závitky). | |
| Horní/spodní ohřev / Čištění vodouK pečení a opékání jídel na jedné úrovni trouby.Viz kapitola „Čištění a údržba“, kde naleznete další informace o: Čištění vodou. | |
| PizzaNejvhodnější pro pečení pizzy a dalších pokrmů, které vyžadují více tepla zespodu. | |
| Spodní ohřevTuto funkci zvolte po dokončení přípravy, pokud je potřeba dopéct jídlo zespodu dozlatova. Použijte nejnižší úroveň roštu. | |
| Pečení chlebaK pečení chleba. | |
| Kynutí těstaK urychlení kynutí těsta. Povrch těsta zakryjte, aby nevysychalo. | |
| iBěhem některých pečicích funkcí se přiteplotě nižší než 80 °C může osvětlení automaticky vypnout. |
SPECIALITY
| ZavařováníChcete-li zavařit zeleninu a ovoce, vložte zavařovací sklenice do plechu na pečení naplněného vodou. Použijte žáruvzdorné sklenice s bajonetovými nebo šroubovací-mi uzávěry stejné velikosti. Použijte nejniž-ší polohu roštu. | |
| SušeníK sušení krájeného ovoce, zeleniny a hub.Aby mohl vlhký vzduch uniknout a ovoce se lépe usušilo, doporučuje se během su-šení občas otevřít dvířka trouby. | |
| Ohřev talířůK předehřátí talířů k servírování. |
| RozmrazováníK rozmrazování potravin (zeleniny a ovo-ce). Doba rozmrazování závisí na množ-ství a velikosti zmražených potravin. | |
| Gratinované pokrmyPro pokrmy jako lasagne nebo zapečené brambory. K zapékání a pečení dozlatova. | |
| Nízkoteplotní pečeníPříprava jídla při nízké teplotě. Je ideální k přípravě choulostivých potravin (např. hovězího, telecího nebo jehněčího). | |
| Uchovat tepléK udržení teploty jídla. Upozorňujeme, že některé pokrmy se mohou i nadále péci a vysoušet, zatímco se udržují teplé. V případě potřeby pokrmy zakryjte. | |
| Vlhký horkovzduchTato funkce slouží k úspoře energie při pe-čení. Při použití této funkce se teplota ve vnitřku spotřebiče může lišit od nastavené teploty. Je využito zbytkové teplo. Může dojít ke snížení tepelného výkonu. Další informace naleznete v kapitole „Denní používání“, Poznámky: Vlhký horko-vzduch. |
6.2 Poznámky: Vlhký horkovzduch
Tato funkce byla použita ke splnění energetické třídy a požadavků na ekodesign (podle směrnice EU 65/2014 a EU 66/2014). Testy podle normy: IEC/EN 60350-1.
Dvířka trouby by měla být během pečení zavřená, aby nedošlo k přerušení funkce a aby trouba fungovala co nejúsporněji.
Pokud používáte tuto funkci, osvětlení se automaticky vypne po 30 sekundách.
Pokyny k pečení najdete v kapitole „Tipy a rady“, Vlhký horkovzduch. Obecná doporučení ohledně úspory energie najdete v kapitole „Energetická účinnost“, Tipy pro úsporu energie.
6.3 Nastavení: Pečicí funkce
- Zapněte spotřebič. Na displeji se zobrazí výchozí pečicí funkce a teplota.
- Stisknutím symbolu pečicí funkce přejděte do dílčí nabídky.
- Zvolte pečicí funkci a stiskněte .OK
- Nastavte teplotu. Stiskněte .OK

- Stiskněte . START
- -stisknutím vypnete pečicí funkci.
- Vypněte spotřebič.
6.4 Nabídka
Stisknutím vstupte do nabídky.
| Položka nabídky Popis |
| Podporované Vaření Zobrazí automatické programy. |
| Oblíbené Zobrazí oblíbená nastavení. |
| Funkce Slouží k nastavení konfigurace spotřebiče. |
| Nastavení Nastavení Slouží k nastavení konfigurace spotřebiče. |
| Obsluha Zobrazí verzi softwaru a konfiguraci. |
Dílčí nabídka pro: Funkce
| Dílčí na-bídka | Popis |
| Osvětlení Slouží k zapnutí a vypnutí osvětlení. | |
| Dětská bezp. pojistka | Brání náhodnému zapnutí spotřebiče. |
| Rychlé za-hřátí | Zkracuje čas zahřívání. Tato funkce je dostupná pouze u některých pečicích funkcí. |
| Formát digi-tálních hodin | Slouží ke změně formátu zobrazování časových údajů. |
Dílčí nabídka pro: Nastavení
Nastavení
| Dílčí na-bídka | Popis |
| Jazyk Slouží k nastavení jazyka spotřebiče. | |
| Dílčí na-bídka | Popis |
| Displej jas K nastavení jasu displeje. | |
| Tóny tlačítek K zapnutí a vypnutí tónů dotykových políček. Ozvučení nelze vypnout u 1. | |
| Hlasitost zv. signalizace | K nastavení hlasitosti tónů tlačítek a signalizace. |
| Denní čas K nastavení aktuálního času a data. | |
Obsluha
| Dílčí na-bídka | Popis |
| Režim demo Aktivační / deaktivační kód: 2468 | |
| Verze soft-ware | Informace o verzi softwaru. |
| Zrušit vše-chna nastavení | K obnovení továrního nastavení. |
6.5 Nastavení: Podporované Vaření
Podporované Vaření Podnabídka se skládá ze sady doplňkových funkcí a programů určených pro speciální pokrmy. Každý pokrm v této podnabídce je vybaven vhodným nastavením. Čas a teplotu lze během pečení upravovat.
U některých pokrmů můžete také péct pomocí Automatická váha.
- Zapněte spotřebič.
- Stiskněte 三.
- Stiskněte .Zadejte Podporované Vaření.
- Zvolte pokrm nebo druh jídla.
- Vložte potraviny do spotřebiče a stiskněte START.
Když funkce skončí, zkontrolujte, zda je jídlo hotové. Dle potřeby prodlužte dobu připravy.
7. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
7.1 Oblíbené ☆
Můžete uložit až 3 ze svých oblíbených nastavení, jako je pečicí funkce a doba přípravy.
- Zapněte spotřebič.
- Zvolte upřednostňované nastavení.
- Stiskněte .
- Vyberte: Oblíbené / Uložit aktuální nastavení.
-
Stisknutím + přidáte nastavení do seznamu: Oblíbené.
-
Stiskněte OK.
- stisknutím resetujete nastavení.
- stisknutím zrušite nastavení.
7.2 Blokování tlačítek
Tato funkce brání náhodné změně funkce spotřebiče.
- Zapněte spotřebič.
- Nastavte pečicí funkci.
- Současným stisknutím funkci.

Současným stisknutím ☆ vypněte funkci.
7.3 Dětská bezp. pojistka
Tato funkce brání náhodnému zapnutí spotřebiče.
- Zapněte spotřebič.
- Stiskněte .
-
Zvolte Funkce / Dětská bezp. pojistka.
-
Stiskněte písmena kódu v abecedním pořadí.
Je zapnuto Dětská bezp. pojistka. Když je tato funkce zapnutá, přejděte na: K dispozici je Časovač a osvětlení.
Abyste mohli spotřebič používat, stiskněte písmena kódu v abecedním pořadí.
7.4 Automatické vypnutí
Pokud je zapnutá pečicí funkce a neproběhne změna žádných nastavení, spotřebič se z bezpečnostních důvodů po určité době automaticky vypne.
| (°C) (h) | ||
| 30 - 115 12.5 | ||
| 120 - 195 8.5 | ||
| 200 - 245 5.5 | ||
| 250 – maximální 3 | ||
Pokud chcete pečicí funkci spustit na dobu delší, než je doba automatického vypnutí, nastavte dobu vaření. Viz kapitola „Funkce hodin“.
Automatické vypnutí nefunguje s funkcemi: Osvětlení, Čas ukončení.
7.5 Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch spotřebiče chladný. Pokud spotřebič vypnete, chladicí ventilátor bude dál pracovat až do úplného ochlazení spotřebiče.
8. FUNKCE HODIN
8.1 Popis funkci hodin
Funkce Popis
| Časovač K nastavení délky přípravy jídla. Maxi-mální hodnota je 23 h 59 min.Co se stane, když uplyne čas, můžete nastavit nastavením preferovaného:Ukončit akci. | |
| Ukončit ak-ci | Zvukový signál – po uplynutí času zazní zvukový signál. Tuto funkci můžete za-dat kdykoliv, i u vypnutého spotřebiče. |
| Zvukový signál a ukončení pečení – po uplynutí času zazní zvukový signál a pečicí funkce se vypne. | |
| Jen pop-up zprávy – po uplynutí času se na displeji zobrazí zpráva. Tuto funk-ci můžete zadat kdykoliv, i u vypnutého spotřebiče. | |
| Odložený start | K odložení startu nebo konce přípravy jídla. |
| Prodlouže-ní doby pe-čení | Slouží k prodloužení doby přípravy. |
| Časovač Slouží k zobrazení délky provozu spotřebiče. Maximální hodnota je 23 h 59 min. Funkci můžete zapnout a vypnout. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz spotřebiče. | |
8.2 Nastavení: Denní čas
- Zapněte spotřebič.
- Stiskněte: Denní čas.
- Nastavte čas.
- Stiskněte .OK
8.3 Nastavení: Časovač
- Zvolte pečicí funkci a nastavte teplotu.
- Stiskněte .
9. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
- Nastavte čas.
Preferované ukončení akce můžete zvolit
stisknutím :
- Stiskněte . Opakujte, dokud se na displeji nezobrazí hlavní obrazovka.
Když zbývá 10 % doby přípravy a jídlo se nezdá být hotové, můžete prodloužit dobu přípravy. Také můžete změnit pečicí funkci.
Stisknutím +1min prodloužíte dobu přípravy.
8.4 Nastavení: Odložený start
- Nastavte pečicí funkci a teplotu.
- Stiskněte .
- Nastavte dobu přípravy.
- Stiskněte . • • •
- Stiskněte: Odložený start.
- Zvolte požadovaný čas spuštění.
- Stiskněte . Opakujte, dokud se na displeji nezobrazí hlavní obrazovka.
8.5 Nastavení: Časovač
- Stiskněte .
- Stiskněte . • • •
- Stiskněte: Časovač.
- Posunutím nebo stisknutím 🚪 zobrazíte dobu provozu na hlavní obrazovce.
- Stiskněte . Opakujte, dokud se na displeji nezobrazí hlavní obrazovka.
8.6 Změna nastavení časovače
Nastavený čas lze změnit kdykoliv během přípravy jídla.
- Stiskněte .
- Nastavte hodnotu časovače.
- Stiskněte .OK
9.1 Vkládání příslušenství
Dostupné příslušenství v závislosti na modelu. Naskenujte QR kód a zkontrolujte, jak používat příslušenství dodané s vaším spotřebičem. Volitelné příslušenství si můžete objednat samostatně. Ohledně dalších informací se obrat'te na svého místního dodavatele.

Malý zářez nahoře zajišťuje vyšší bezpečnost a chrání proti překlopení. Tyto zářezy také fungují jako ochrana proti překlopení. Okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu.
Vložte příslušenství (tvarovaný rošt / plech na pečení) mezi vodicí lišty drážky roštu. Ujistěte se, že se rošt dotýká zadní strany vnitřku trouby a nožičky směřují dolů.

Pokud má váš plech sklon, umístěte jej směrem k zadní části vnitřku trouby.
Pokud je na příslušenství nápis, ujistěte se, že je otočeno směrem k vám.
Pokud používáte plech s otvory, umístěte pod něj plech na pečení / pánev na odkapávající tekutiny.
10. TIPY A RADY
10.1 Doporučení k pečení
Teploty a časy přípravy v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu a kvalitě a množství použitých přísad.
Váš spotřebič může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u starého spotřebiče. Níže uvedené rady představují doporučená nastavení teploty, délky přípravy a polohy roštu pro specifické druhy pokrmů.
Polohy roštů v troubě se počítají zdola.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro konkrétní recept, snažte se vybrat podobný.
Tipy pro úsporu energie naleznete v kapitole „Energetická účinnost“.
Symboly použité v tabulkách:
| Druh jídla | |
| Pečici funkce | |
| Teplota | |
| Příslušenství |

Poloha roštu

Čas pečení (min)
10.2 Vlhký horkovzduch – doporučená příslušenství
Používejte formy a nádoby z tmavého kovu a s povrchovou vrstvou. Pohlcují teplo lépe než nádoby ze světlého kovu a s reflexní úpravou.
- Plech na pizzu – tmavý, s povrchovou vrstvou, průměr 28cm
- Zapékací mísa – tmavá, s povrchovou vrstvou, průměr 26cm
- Pečicí šálky – keramické, průměr 8cm, výška 5 cm
- Dortový korpus – tmavý, s povrchovou vrstvou, průměr 28cm
10.3 Vlhký horkovzduch
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li se řídit doporučenou dobou pečení v tabulce níže.
| °C | ☐ | 1 | ||
| Sladké pečivo, 16 kusů | plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 180 2 20 - 30 | ||
| Pečivo, 9 kusů plech na | pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 180 2 30 - 40 | ||
| Mražená pizza, 0,35kg | tvarovaný rošt 220 2 10 - 15 | |||
| Piškotová roláda plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 170 2 25 - 35 | |||
| Sušenka brownie plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 175 3 25 - 30 | |||
| Suflé, 6 kusů keramické pečici šálky na tvarovaný rošt | 200 3 25 - 30 | |||
| Dort. korp., pišk. těsto dortový korpus na tvarovanýrošt | 180 2 15 - 25 | |||
| Piškotový dort zapékací mísa na tvarovanýrošt | 170 2 40 - 50 | |||
| Pošírovaná ryba, 0,3kg | plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 180 3 20 - 25 | ||
| Celá ryba, 0,2 kg plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 180 3 25 - 35 | |||
| Rybí filé, 0,3 kg plech na pizzu na tvarovanýrošt | 180 3 25 - 30 | |||
| Pošírované maso,0,25 kg | plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 200 3 35 - 45 | ||
| Šašlik, 0,5 kg plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 200 3 25 - 30 | |||
| Sušenky, 16 kusů plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 180 2 20 - 30 | |||
| Makronky, 24 kusů plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 180 2 25 - 35 | |||
| Muffin, 12 kusů plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 170 2 30 - 40 | |||
| Slané pečivo, 20 kusů | plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 180 2 25 - 30 | ||
| Sušenky z křehkéhotěsta, 20 kusů | plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 150 2 25 - 35 | ||
| Ovocné dortíky, 8 kusů | plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 170 2 20 - 30 | ||
| Zelenina, pošírovaná,0,4 kg | plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 180 3 35 - 45 | ||
Vegetariánská omeleta![]() | plech na pizzu na tvarovanýrošt![]() | 200 3 25 - 30![]() | ![]() | ![]() |
| Středomořská zeleni-na, 0,7 kg | plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 180 4 25 - 30 | ||
10.4 Informace pro zkušebny
Testy podle normy IEC 60350-1.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Malé koláče, 20 kousků na plech | Horní/spodní ohřev Plech na pe-čení | 3 170 20 - 35 | |||
| Malé koláče, 20 kousků na plech | Pravý horký vzduch Plech na pe-čení | 3 150 - 160 20 - 35 | |||
| Malé koláče, 20 kousků na plech | Pravý horký vzduch Plech na pe-čení | 2 a 4 150 - 160 20 - 35 | |||
| Jablečný koláč, 2 formy na pečení, ∅ 20 cm | Horní/spodní ohřev Tvarovaný rošt | 2 180 70 - 90 | |||
| Jablečný koláč, 2 formy na pečení, ∅ 20 cm | Pravý horký vzduch Tvarovaný rošt | 2 160 70 - 90 | |||
| Beztučný piškotový koláč, dortová forma ∅ 26 cm 1) | Horní/spodní ohřev Tvarovaný rošt | 2 170 40 - 50 | |||
| Beztučný piškotový koláč, dortová forma ∅ 26 cm 1) | Pravý horký vzduch Tvarovaný rošt | 2 160 40 - 50 | |||
| Beztučný piškotový koláč, dortová forma ∅ 26 cm 1) | Pravý horký vzduch Tvarovaný rošt | 2 a 4 160 40 - 60 | |||
| Máslové sušenky Pravý horký vzduch Plech na pe-čení | 3 140 - 150 20 - 40 | ||||
| Máslové sušenky Pravý horký vzduch Plech na pe-čení | 2 a 4 140 - 150 25 - 45 | ||||
| Máslové sušenky Horní/spodní ohřev Plech na pe-čení | 3 140 - 150 25 - 45 | ||||
| Topinky 1) | Gril Tvarovaný rošt | 4 max. 1 - 5 | |||
1) Nechte spotřebič 10 minut předehřát.
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
11.1 Poznámky k čištění Čisticí prostředky
- Přední stranu spotřebiče očistěte pouze hadříkem z mikrovlákna namočeným v roztoku teplé vody a šetrného mycího prostředku. Očistěte a zkontrolujte těsnění dvířek kolem rámu vnitřku trouby.
- Kovové plochy očistěte pomocí čisticího roztoku.
- Skvrny vyčistěte pomocí šetrného čisticího prostředku.
Každodenní použití
- Po každém použití vyčistěte vnitřek spotřebiče. Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způsobit požár.
- Ve spotřebiči nebo na skleněných panelech dvířek se může srážet vlhkost. Chcete-li kondenzaci omezit, nechte spotřebič před přípravou jídla na 10 minut předehřát. Ve spotřebiči neuchovávejte potraviny déle než 20 minut. Po každém použití vysušte vnitřek spotřebiče pouze hadříkem z mikrovlákna.
Příslušenství
- Všechno příslušenství vyčistěte po každém použití a nechte jej oschnout. Použijte pouze hadřík z mikrovlákna namočený v roztoku teplé vody a šetrného mycího prostředku. Nečistěte příslušenství v myčce nádobí.
- Nepřilnavé příslušenství nečistěte pomocí abrazivních čisticích prostředků nebo ostrých předmětů.
11.2 Vyzjmutí drážek na rošty
Chcete-li spotřebič vyčistit, vyjměte drážky na rošty.
- Vypněte spotřebič a počkejte, dokud nevychladne.
- Odtáhněte přední část konstrukce roštových drážek od postranní stěny.
- Odtáhněte zadní konec konstrukce roštových drážek od postranní stěny a vyjměte ji.

text_image
1 2- Drážky na rošty nainstalujte stejným postupem v opačném pořadí. Jsou-li dodány teleskopické výsuvy, musí jejich čepy směřovat dopředu.
11.3 Čištění vodou
Tento proces čištění využívá vlhkost k odstranění zachyceného tuku a zbytků jídel ze spotřebiče.
- Nalijte vodu do vlisu vnitřku trouby: 300 ml.
- Zadejte funkci
- Nastavte teplotu na 90 °C.
Doba trvání: 30 min. - Vypněte spotřebič.
- Vyčkejte, dokud spotřebič nevychladne. Vnitřek trouby osušte měkkým hadříkem.
11.4 Odstranění a instalace dvířek
Dvířka trouby a vnitřní skleněné panely lze za účelem čištění demontovat. Před demontáží skleněných panelů si přečtěte celou kapitolu „Odstranění a instalace dvířek“.

POZOR!
Spotřebič bez skleněných panelů nepoužívejte.
- Dvířka trouby zcela otevřete a podržte oba dveřní závěsy.

- Zvedněte západky a táhněte za ně, dokud necvaknou.

- Napůl přivřete dvířka trouby do první polohy otevření. Pak dvířka nadzdvihněte a vytáhněte z jejich umístění.

- Dvířka položte na měkkou látku na rovné podložce.
- Uchopte okrajovou lištu na horní straně dvířek na obou stranách a zatlačením směrem dovnitř uvolněte svorku těsnění.

text_image
A 2 1- Vytáhněte okrajovou lištu dopředu a vyjměte ji.
- Uchopte skleněné panely jednu po druhé na jejich horní straně a vytáhněte je z drážek směrem nahoru. Ujistěte se, že sklo zcela sklouzne z držáků.

- Skleněné panely omyjte vodou s mycím prostředkem. Skleněné panely opatrně osušte. Skleněné panely nemyjte v myčce nádobí.
- Po vyčištění skleněné panely a dvířka trouby opět nasadte. Dávejte pozor, abyste skleněné panely nasadili zpět ve správném pořadí. Zkontrolujte symbol / potisk na straně skleněného panelu. Jsou-li dvířka správně nainstalována, uslyšite při zavíráni západek cvaknutí.
Tisková zóna musí směřovat k vnitřní straně dvířek (směrem k vnitřku trouby).
11.5 Výměna žárovky

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Žárovka může být horká.
- Vypněte spotřebič a počkejte, dokud nevychladne.
- Spotřebič odpojte od elektrické sítě.
- Položte hadřík na dno trouby.

POZOR!
Halogenovou žárovku vždy držte hadříkem, aby se na žárovce nespalovaly zbytky mastnoty.
Zadní žárovka
- Skleněným krytem otočte a sejměte jej.
- Skleněný kryt vyčistěte.
- K výměně použijte vhodnou žárovku odolnou proti teplotě 300 °C.
- Nasad'te skleněný kryt.
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
12.1 Co dělat, když...
| Popis problému Příčina a náprava | |
| Spotřebič nelze zapnout ani použí-vat. | Spotřebič není zapojen do elektrické sítě nebo je zapojen nesprávně. |
| Spotřebič se neohřívá. Hodiny nejsou nastavené.Pro nastavení hodin viz kapitolu „Funkce hodin“. | |
| Osvětlení je vypnuté. Spálená žárovka. Vyměňte žárovku.Pro podrobné informace viz kapitolu „Údržba a čištění“. | |
| i Výpadek proudu vždy čištění zastaví. Je-li čištění přerušené výpadkem proudu, zopakujte jej. | |
12.2 Chybové kódy
Když dojde k chybě software, na displeji se zobrazí chybová zpráva. Seznam problémů naleznete v tabulce níže.
| Kód a popis Řešení | |
| F102 – dvířka nejsou zcela zavřená nebo je rozbitý zámek dveří. 1) | Zavřete dvířka.Spotřebič vypněte a zapněte. |
| F240, F439 – dotyková tlačítka na displeji nefungují správně. | Vyčistěte povrch displeje. Ujistěte se, že na dotykových políčcích nejsou nečistoty. |
| F908 – systém spotřebiče se nemůže připojit k ovládacímu panelu. | Spotřebič vypněte a zapněte. |
1) Pokud se tato chybová zpráva nadále zobrazuje na displeji, znamená to možné vypnutí chybného podsystému. V takovém případě se obrat'te na autorizované servisní středisko.
12.3 Servisní údaje
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obrat'te se na svého prodejce nebo autorizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek se nachází na předním rámu spotřebiče. Je vidět, když otevřete dvířka. Typový štítek ze spotřebiče neodstraňujte.
Doporučujeme vám zapsat si údaje sem:
| Model (MOD.) : |
| Výrobní číslo (PNC): |
| Sériové číslo (S.N.): |
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST
13.1 Informační list výrobku a informace o výrobku dle nařízení EU o energetických štítcích a ekodesignu
| Jméno dodavatele Electrolux | |
| Označení modelu | EOF8H39H 949287001KOFBH39H 949287000 |
| Index energetické účinnosti 81.2 | |
| Třída energetické účinnosti A+ | |
| Spotřeba energie při standardním zatížení, konvenční ohřev 0.93 kWh/cyklus | |
| Spotřeba energie při standardním zatížení, režim nuceného větrá-ku | 0.69 kWh/cyklus |
| Počet dutin 1 | |
| Zdroj tepla Elektrická energie | |
| Objem 72 l | |
| Typ trouby Vestavná trouba | |
| Hmotnost | EOF8H39H 31.0 kg |
| KOFBH39H 30.2 kg | |
IEC/EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost – část 1: Rozsahy, trouby, parní trouby a grily - Metody měření výkonu.
13.2 Informace o výrobku týkající se spotřeby energie a maximální doby do dosažení příslušného režimu nízké spotřeby energie
Spotřeba energie v pohotovostním režimu 0.8 W
Maximální doba potřebná k tomu, aby zařízení automaticky dosáhlo příslušného režimu nízké spo- 20 min třeby energie
13.3 Tipy pro úsporu energie
Následující tipy vám pomohou ušetřit energii při používání spotřebiče.
Ujistěte se, že jsou dvířka spotřebiče při jeho provozu zavřená. Během pečení neotvírejte dvířka spotřebiče příliš často. Těsnění dvířek udržujte čisté a kontrolujte, zda je na svém místě řádně uchyceno.
Pro účinnější úsporu energie používejte kovové nádobí a formy a nádoby z tmavého kovu a s povrchovou vrstvou.
Spotřebič před vařením nepředehřívejte, pokud to není výslovně doporučeno.
Připravujete-li několik jídel najednou, snažte se, aby prodlevy při pečení byly co nejkratší.
Horkovzdušné pečení
Je-li to možné, pro úsporu energie používejte funkce pečení s ventilátorem.
Zbytkové teplo
Je-li doba pečení delší než 30 minut, snižte teplotu spotřebiče na minimum 3–10 minut před koncem pečení. Pečení bude pokračovat i nadále díky zbytkovému teplu uvnitř spotřebiče.
Zbytkové teplo můžete využít k uchování teploty jídla nebo ohřevu jiného pokrmu.
Po vypnutí spotřebiče se na displeji zobrazuje zbytkové teplo nebo teplota.
Je-li spuštěn program s Délka a doba pečení je delší než 30 minut, topné články se
u některých funkcí spotřebiče automaticky vypnou dříve.
Uchování teploty jídla
Chcete-li využít zbytkové teplo k uchování teploty jídla, zvolte nejnižší možné nastavení teploty. Na displeji se zobrazí ukazatel zbytkového tepla nebo teplota.
Pečení s vypnutým osvětlením
Při pečení vypněte osvětlení. Zapněte ho pouze tehdy, když ho skutečně potřebujete.
Vlhký horkovzduch
Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení.
Pokud používáte tuto funkci, osvětlení se automaticky vypne po 30 sekundách. Osvětlení můžete znovu zapnout, ale omezíte tím předpokládanou úsporu energie.
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhod'te do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k
likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem helikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
1.2 Všeobecná bezpečnost'
Celkový výkon (W) Čast' kábla (mm²)
maximum 1 380 3x0.75
maximum 2 300 3x1
maximum 3 680 3x1.5
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
- Ak treba dat' spotrebič opravit', obrát'te sa na autorizované servisné stredisko.
4.1 Prehlad ovládacieho panela

text_image
1 2 3 5 6Ukazovatele na displeji
OK
Na displeji sa po prvom pripojení zobrazí uvítacie hlásenie.
- Zapnite spotrebič. Na displeji sa zobrazí predvolená funkcia ohrevu a teplota.
- Stlačte symbol funkcie ohrevu, aby ste vstúpili do podponuky.
- Vyberte funkciu ohrevu a stlačte .OK
- Nastavte teplotu. Stlačte tlačidlo .OK
- Stlačte tlačidlo . START
- Stlačením vypnite funkciu ohrevu.
- Vypnite spotrebič.
6.4 Ponuka
- Zapnite spotrebič.
- Stlačte tlačidlo: .三
-
Vyberte položku Volitelné funkcie / Detská poistka.
-
Stlačte písmená kódu v abecednom poradí.
Na umožnenie používania spotrebiča stlačte písmená kódu v abecednom poradí.
7.4 Automatické vypínanie
- Vyberte funkciu ohrevu a nastavte teplotu.
- Stlačte tlačidlo: .
9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA

VAROVANIE!
- Nastavte funkciu ohrevu a teplotu.
- Stlačte tlačidlo: .
- Nastavte čas varenia.
- Stlačte tlačidlo: . • • •
- Stlačte tlačidlo: Odložený štart.
- Vyberte požadovaný čas spustenia.
- Stlačte . Ukon opakujte, kým sa na displeji nezobrazí hlavná obrazovka.
- Stlačte tlačidlo
- Stlačte tlačidlo: Časovač.
- Posunutím alebo stlačením 🚪 zobrazíte času prevádzky na hlavnej obrazovke.
- Stlačte . Ukon opakujte, kým sa na displeji nezobrazí hlavná obrazovka.
8.6 Zmena nastavení časovača
Tipy na úsporu energie nájdete v kapitole „Energetická účinnost“.
Symboly použité v tabuľkách:

Druh potravín

Funkcia ohrevu

Teplota

Príslušenstvo

Úroveň roštu v rúre

Čas prípravy (min)
Čistiace prostriedky
- Prednú stranu spotrebiča očistite iba handričkou z mikrovlákien namočenou v teplej vode s jemným čistiacim
prostriedkom. Vyčistite a skontrolujte tesnenia dvierok okolo rámu dutiny.
- Na čistenie kovových povrchov použite čistiaci roztok.
- Škvrny vyčistite s miernym čistiacim prostriedkom.
- Do priehlbiny dutiny nalejte vodu: 300 ml.
- Nastavte funkciu .☐
- Nastavte teplotu na 90 °C.
Trvanie: 30 min. - Vypnite spotrebič.
- Počkajte, kým spotrebič nevychladne. Vnútro spotrebiča vysušte mäkkou handričkou.
- Západky nadvihnite a potiahnite, kým nezacvaknú.

11.5 Výmena osvetlenia

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Ak problém nedokážete odstránit' sami, kontaktujte vášho predajcu alebo autorizované servisné stredisko.
Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na typovom štítku. Typový štítok sa nachádza na prednom ráme spotrebiča. Je viditelný, ked' otvoríte dvierka. Typový štítok neodstraňujte zo spotrebiča.
Sériové číslo (S.N.):
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ
V záujme vyššej úspory energie používajte tmavý matný kovový riad a nádoby.
Ked' spotrebič vypnete, na displeji sa zobrazí zvyškové teplo alebo teplota.
Pečenie s vypnutým osvetlením
Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hod'te do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráně životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom










