DOR4546XE - Trouba DE DIETRICH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma DOR4546XE DE DIETRICH ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně DOR4546XE DE DIETRICH
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DOR4546XE - DE DIETRICH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DOR4546XE značky DE DIETRICH.
NÁVOD K OBSLUZE DOR4546XE DE DIETRICH
Návod k použítí Návod na použitie
CS
SK

Právě jste si zakoupili výrobek De Dietrich. Tato volba je důkazem vaší vysoké úrovně a lásky k francouzskému způsobu života.
Výrobky De Dietrich, které jsou výsledkem více než 300 let know-how, ztělesňují spojení designu, autenticity a technologie ve službách kulinářského umění. Naše spotřebiče jsou vyrobeny z těch nejlepších materiálů a mají dokonalou povrchovou úpravu.
Jsme přesvědčeni, že tato vysoká kvalita zpracování umožní nadšencům do přípravy pokrmů uplatnit svůj talent.
V neustálé snaze o lepší uspokojení vašich požadavků vám oddělení zákaznického servisu společnosti De Dietrich zodpoví všechny vaše dotazy a připomínky.
Je nám ctí být vaším novým partnerem v kuchyni. Děkujeme vám za vaši důvěru.

Společnost De Dietrich, která má výrobní závody ve francouzských městech Orléans a Vendôme, neustále usiluje o dokonalost a udržuje si výjimečné know-how při navrhování svých výjimečných výrobku. Mnoho našich spotřebičů je opatřeno značkou Origine France Garantie, která potvrzuje, že jsou vyrobeny ve Francii.
Toto označení zaručuje kvalitu a dlouhou životnost našich
spotřebičů a také zaručuje jejich sledovatelnost tím, že poskytuje jasný a objektivní údaj o jejich původu.
www.de-dietrich.com
De Dietrich
CRÉATEUR D'ÉMOTIONS DEPUIS 1684
DÜLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 5
1 INSTALACE ....7
Výběr místa a vestavění 7
Připojení k elektrické síti 8
2 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ .....8
3 POPIS TROUBY 9
Ovládací tlačítka a displej 10
Uzamčení ovládacího panelu ....10
Příslušenství (podle modelu) 11
Speciální plech pod potraviny v režimu 100 % pára ....13
Systém posuvných výsuvů (v závislosti na modelu) .....14
Montáž a demontáž posuvných výsuvů 14
Nádržka na vodu 15
4 SPUŠTĚNÍ A NASTAVENÍ .....16
První uvedení do provozu 16
Nabídka nastavení (v závislosti na modelu) 16
5 RUČNÍ REŽIM PEČENÍ ......17
Zahájení pečení 20
6 DOPORUČENÍ PRO PEČENÍ 21
Funkce Air fry 21
Funkce sušení 22
7 REŽIM AUTOMATICKÉHO PEČENÍ ......23
Popis automatického režimu 23
Prezentace kategorií jídel. 24
Zahájení automatického pečení 28
Okamžité pečení 28
8 DOPORUČENÍ PRO PEČENÍ ......29
Možnosti konce pečení (v závislosti na typu pečení) 29
Funkce minutky 29
9 ÚDRŽBA 30
Čištění a údržba 30
Samočištění pyrolýzou 32
Funkce vypouštění 34
Funkce odstraňování vodního kamene 35
Výměna žárovky 36
10 ŘEŠENÍ PŘIPADNÝCH PROBLÉMŮ 37
11 POPRODEJNÍ SERVIS ....38
12 TEST ZPÜSOBILOSTI ....41
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – ČTĚTEPOZORNĚ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Tento návod je k dispozici ke stažení na internetovýchstránkách společnosti.
Při převzetí přístroj ihned vybaltevzdálenosti, nebo musí být pod nebo nechte vybalit. Zkontrolujte stálým dohledem jeho celkový vzhled. Jakékoliv výhrady zaznamenejte na dodací list a uschovejte si jeho kopii.

Důležité upozornění
Děti do 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnou zkušeností či znalostmi mohou toto zařízení používat pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo obdrží předchozí informace o používání zařízení a pochopí případná rizika.
— Děti si nesmějí se spotřebičem hrát. Postup čištění a údržby nesmí provádět děti bez dozoru.
— Dávejte pozor, aby si se spotřebičem nehrály děti.

UPOZORNĚNÍ:
— Přístroj a jeho dostupné části jsou při používání horké. Dávejte pozor,
abyste se nedotkli topných těles uvnitř trouby. Děti do 8 let věku musí být udržovány v bezpečné
— Tento spotřebič je určen k vaření se zavřenými dvířky.
— Před pyrolytickým čištěním trouby vyjměte veškeré příslušenství a odstraňte všechny hrubé nečistoty.
— Při použití funkce čištění mohou být povrchy teplejší než při běžném používání.
Dbejte na to, aby se k troubě nepřibližovaly děti.
— Nepoužívejte spotřebič pro parní čištění.
— Na čištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo tvrdé kovové škrabky, protože byste mohli poškrábat jejich povrch a sklo by mohlo prasknout.

UPOZORNĚNÍ:
Před výměnou žárovky se ujistěte, že je přístroj odpojen od napájení, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem. Zásah provedte, až zařízení vychladne. K odšroubování stínítka a žárovky použijte gumovou rukavici, abyste usnadnili jejich vyjmutí.

Musí být možné odpojit spotřebič od elektrické sítě začleněním vypínače do pevného přívodu v souladu s pravidly pro elektroinstalace.
— Je-li napájecí kabel poškozený, musí jej z bezpečnostních důvodů vyměnit výrobce, jeho servisní oddělení nebo oprávněná osoba.
— Tento přístroj lze instalovat kdekoli pod pracovní desku nebo do vestavěného nábytku podle instalačního schématu.
— Umístěte troubu do nábytku tak, aby byla zajištěna minimální vzdálenost 10 mm od sousedního kusu nábytku. Materiál nábytku, do kterého vestavíte troubu, musí být odolný vůči teplu (nebo musí být povrstvený takovým materiálem). Pro větší stabilitu upevněte troubu 2 šrouby, které zasunete do
otvorů na bočních stranách trouby určených k tomuto účelu.
— Zařízení se nesmí instalovat za ozdobná dvířka, aby nedocházelo k přehřívání.
— Tento spotřebič je určen pro použití v domácích a podobných prostředích, jako jsou kuchyňské kouty určené pro pracovníky obchodů, kanceláří a dalších profesionálních zařízení, farmy, používání u klientů v hotelích, motelech a dalších ubytovacích zařízeních a v zařízení typu hostinských pokojů.
— Při čištění vnitřku trouby musí být trouba vypnutá.
Neměňte funkce tohoto zařízení, protože by to pro vás mohlo být nebezpečné.
Nepoužívejte troubu ke skladování nebo uchovávání potravin nebo k odkládání předmětů po použití.
- 1_INSTALLACE
VÝBĚR MÍSTA A VESTAVĚNÍ
Na výkresech jsou uvedeny rozměry nábytku, do kterého bude trouba vložena. Tento spotřebič lze nainstalovat do skříně (A) nebo pod pracovní desku (B). Je-li nábytek otevřený, otvor na zadní straně musí být maximálně 70 mm (C a D). Připevněte troubu k nábytku. Za tímto účelem odstraňte gumové patky a nejprve vyvrtejte otvor o průměru 2 mm, aby nedošlo k rozštípnutí dřeva. Troubu připevněte 2 šrouby.
Vratte gumové kryty na místo.
Když je nábytek vzadu uzavřen, vytvořte otvor 50 x 50 mm pro průchod elektrického kabelu.




PŘIPOJENÍ ELEKTRICKÉ SÍTI
Trouba musí být zapojena pomocí normalizovaného napájecího kabelu se 3 vodiči o průřezu 1,5 mm² (1 f + 1 N + zem), který musí být připojen k síti 220\~240 V pomocí normalizované zásuvky nebo všesměrového odpojovacího zařízení v souladu s instalačními předpisy.
Ochranný vodič (zelenožlutý) je připojen ke svorce zařízení a musí být spojen s uzemněním instalace. Instalační pojistka musí být dimenzována na 16 ampér.
Neodpovídáme za nehody nebo incidenty způsobené neexistujícím, vadným nebo nesprávným uzemněním nebo nesprávným připojením.
Váš spotřebič je navržen pro provoz při frekvenci 50 Hz nebo 60 Hz bez jakéhokoli zvláštního zásahu z vaší strany.


Upozornění: Pokud elektrická instalace ve vaší domácnosti vyžaduje přepojení spotřebiče obrat’te se na kvalifikovaného elektrikáře. Pokud dojde k poruše na troubě, odpojte spotřebič ze zásuvky nebo vyjměte pojistku připojovacího vedení trouby.
• 2ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Obalové materiály tohoto zařízení jsou recyklovatelné. Podílejte se na jejich recyklaci a přispívejte k ochraně životního prostředí tím, že je budete odkládat do obecních kontejnerů k tomu určených.
Spotřebič obsahuje i mnoho recyklovatelných materiálů. Je označeno tímto logem, které označuje, že použité zařízení nesmí být mícháno s jiným odpadem.
Výrobce zařízení recykluje za nejlepších podmínek v souladu s evropskou směrnicí o likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
Podrobné informace o nejbližších sběrných místech pro vyřazená zařízení získáte na obecním úřadě nebo u prodejce. Děkujeme vám za spolupráci při ochraně životního prostředí.
• 3POPIS TROUBY

A Ovládací panel
B Zásobník na vodu*
C Osvětlení
D Boční rošty (k dispozici 6 úrovní)
• 3POPIS TROUBY
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA A DISPLEJ


Tlačítko vypnutí trouby (dlouhé stisknutí)

Tlačitko návrat (krátké stisknutí) / Otevřít (dlouhé stisknutí)

Tlačítko časovače

Tlačítko pro přímý přístup do MANUÁLNÍHO režimu

Tlačítko teploty

Tlačítko doby pečení/ odloženého startu

Displej

Otočný knoflík s tlačítkem uprostřed (nelze odmontovat):
- umožňuje volit programy, jeho otáčením lze zvyšovat či snižovat hodnoty.
- umožňuje potvrdit každý úkon stisknutím uprostřed.
UZAMČENÍ OVLÁDACÍHO PANELU
Stiskněte současně tlačítka a , dokud se na displeji nezobrazí symbol
Ovládací tlačítka lze zamknout v průběhu pečení i při vypnuté troubě.
POZNÁMKA: Zůstane aktivní pouze tlačítko vypnutí
Chcete-li ovládací tlačítka odemknout, tiskněte současně tlačítka pro návrat a ♀, pokud symbol visacího zámku z displeje nezmizí
• 3POPIS TROUBY
PŘÍSLUŠENSTVÍ (PODLE MODELU)
- Rošt s pojistkou proti překlopení. Rošt může být použit pro všechny nádoby a formy s potravinami určenými k pečení nebo zapékání. Může se používat ke grilování (pokládat přímo na něj). Zarážka proti překlopení musí směřovat k zadní části trouby.

- Víceúčelový plech, odkapávací plech 45 mm. Vkládá se do bočních roštů pod roštem, rukojeť směrem ke dvířkům trouby. Zachytává šťávu a tuk při grilování, můžete ho také napustit do poloviny vodou a péct ve vodní lázni.

- Cukrářský plech, 8 mm. Vkládá se do bočních roštů nebo se upevní na teleskopické výsuvy. Tento plech je ideální pro pečení pečiva a cukrovinek, jako je křehké pečivo, sušenky, pusinky, croissanty atd. Jeho nakloněná přední plocha umožňuje snadné umístění jednotlivých kusů.

- Rošty pro zachování šťavnatosti. Poloviční rošty pro zachování šťavnatosti se používají nezávisle na sobě, ale vždy musí být položeny na jednom z plechů nebo na plechu pro zachytávání tuku s rukojetí proti překlopení obrácenou k zadní části trouby Použijete-li jen jednu mřížku, můžete pokrmy snadno polévat šťávou nashromážděnou na plechu.

- Děrovaný plech. Vsunout do bočních roštů, madlem směrem ke dvířkám trouby. Tento plech určený pro metodu pečení AIR FRY je vhodný také pro přípravu pizzy, pečiva, nebo pro sušení potravin.

① Děrovaný nerezový plech odvádějící kondenzovanou vodu z potravin zasuňte do bočních roštů v úrovni 4.

② Silikonová obruba s nosným rámem. Umístěte rám na víceúčelový odkapávací plech 45 mm pro zachycení kondenzované vody z potravin. Zasuňte ho do spodních bočních roštů v úrovni 1.
Silikonové těsnění zajišťuje vodotěsnost dveří.
Dbejte na to, aby se silikonové těsnění řádně dotýkalo skla dvířek.
Pozor
Používejte pouze pro funkci vaření v režimu 100% pára. Nepoužívejte v jiných režimech vaření. Než zahájíte čistění trouby pyrolýzou, vyjměte z ní veškeré příslušenství a boční rošty.

Po každém vaření v páře nezapomeňte odsát veškerou vodu, která se může nacházet podél žlábku ve spodní části dvířek.
• 3POPIS TROUBY
SYSTÉM TELESKOPICKÝCH VÝSUVŮ (V ZÁVISLOSTI NA MODELU)
Díky systému teleskopických výsuvů je manipulace s potravinami praktičtější a snazší, protože plechy lze lehce vysunout, což maximálně zjednodušuje práci s nimi Plechy mohou být zcela vyjmuty, což umožňuje úplný přístup. Navíc jejich stabilita umožňuje pracovat a manipulovat s potravinami naprosto bezpečně, což snižuje riziko popálení. Budete tak moci vyjímat pokrmy z trouby mnohem snadněji.
MONTÁŽ A DEMONTÁŽ TELESKOPICKÝCH VÝSUVŮ
Po vyjmutí obou bočních roštů s teleskopickými výsuvy si zvolte úroveň (2 až 5), do které chcete připevnit teleskopické výsuvy. Nasad'te levý teleskopický výsuv na levý boční rošt tak, že na přední a zadní část teleskopického výsuvu vyvinete dostatečný tlak, aby 2 výstupky na boku teleskopického výsuvu zacvakly do bočního roštu. Stejným způsobem nasad'te pravý teleskopický výsuv.
POZNÁMKA: Teleskopická část výsuvu se musí vysouvat směrem dopředu, także je zarážka obrácena Ⓐ směrem k vám.
Nasad'te oba boční rošty s teleskopickými výsuvy na místo a na oba teleskopické výsuvy položte plech. Teleskopické výsuvy jsou připraveny k použití.
Chcete-lit teleskopické výsuvy odmontovat, vyjměte boční rošty s výsuvy.
Výstupky na výsuvu jemně zatlačte dolů, abyste je uvolnili z roštu. Vytáhněte teleskopický výsuv směrem k sobě.

Příslušenství může vlivem tepla it tvar, což ovšem nemá vliv na jeho i. Jakmile vychladne, opět se vrátí do dního tvaru.
• 3POPIS TROUBY
NÁDRŽKA NA VODU
- Plnění nádržky na vodu
Před každým novým pečením v páře se ujistěte, že je nádržka na vodu naplněna. Kapacita nádrže je 1 litr.
Při zahájení pečení se nádržka na vodu otevře automaticky.
Naplňte nádržku.
Ujistěte se, že je nádržka naplněna na maximální úroveň.
Za tímto účelem zkontrolujte rysku maximálního naplnění na jedné straně nádržky.
Následně nádržku ručně zavřete.
Vaše trouba je připravena na pečení v páře.

Při plnění nádržky trvá stabilizace vodní hladiny několik sekund.
Podle potřeby hladinu upravte.

Pozor
Nepoužívejte měkčenou ani demineralizovanou vodu.

Pozor
Před každým pečením vodu vypustte. Doba trvání automatického vypouštěcího cyklu je cca 3 min. Viz kapitola „Údržba – funkce vypouštění“.
PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU
- Volba jazyka
Při prvním uvedení do provozu vyberte jazyk otáčením knoflíku a stiskem výběr potvrďte.
- Nastavení času
Otáčením knoflíku postupně nastavte hodiny a minuty, potvrzujte je jeho stiskem.
Nyní trouba zobrazuje čas.

Před prvním použitím troubu přibližně 30 minut naprázdno zahřívejte na maximální otu. Ujistěte se, že je místnost dostatečně odvětraná.
NABÍDKA NASTAVENÍ (V ZÁVISLOSTI NA MODELU)
V hlavní nabídce zvolte otáčením knoflíku funkci „NASTAVENÍ“ a potvrd'te. Zobrazí se jednotlivá nastavení.
Otočným knoflíkem zvolte požadovanou funkci a volbu potvrďte.
Dále nastavte parametry a potvrd'te je.
- Čas
Upravte hodiny a nastavení potvrďte, dále upravte minuty a znovu potvrďte. Pokud je vaše trouba připojena, čas se automaticky aktualizuje.
- Zvuk
Při používání tlačítek vydává trouba zvukové signály. Pro zachování těchto zvukových signálů zvolte ZAP, v opačném případě zvukové signály deaktivujete zvolením VYP a následným potvrzením.
- Jas
Vyberte požadovanou úroveň jasu.
- Režim spánku
Máte také možnost uvést displej do pohotovostního režimu:
Poloha ON (Zapnuto), displej se vypne po určité době.
Poloha OFF (Vypnuto), snížení jasu displeje po určité době.
- Ovládání osvětlení
Zobrazí se dvě volby nastavení: Poloha ON (Zapnuto), světlo zůstane svítit během celého vaření (kromě funkce ECO). V poloze AUTO se světlo trouby po určité době během pečení vypne. Vyberte si svou polohu a potvrďte.
- Jazyk
Vyberte si jazyk a potvrd'te.
- Režim DEMO
Trouba je standardně nastavena v normálním režimu ohřevu.
V případě aktivovaného DEMO režimu (poloha ZAP), což je ukázkový režim výrobků v obchodě, se trouba nebude ohřívat.
- Diagnostika
V případě problému máte přístup do menu Diagnostika.
Při kontaktování poprodejního servisu budete požádání o kódy zobrazené v diagnostice.
• 5RUČNÍ REŽIM PEČENÍ
V tomto režimu si můžete sami nastavit všechny parametry pečení – teplotu, typ pečení i dobu pečení. Při procházení můžete přímo vstoupit do této nabídky stisknutím tlačítka „M“.
| Doporučená teplota (°C)Min. - max.Doporučená vlhkostmin. - max. | PoužitíPoloha | ||
![]() | Regenerace | 170 °C70 % pára | Rozpečení včerejšího chleba.Doporučeno pro bagety, chléb, housky a croissanty. |
![]() | Gril s ventilátorem pára | 190 °C180 °C - 250 °C20 %20-80 % | Doporučuje se pro zapékání při zachování malé vlhkosti uvnitř pokrmu, ideální například pro pokrmy, jako jsou zapékané těstoviny, aby se pokrm vespod nevysušil. |
![]() | Traditionnel (Tradiční ohřev) s ventilátorem pára | 200 °C120 °C - 275 °C20 %20-80 % | Doporučeno pro zeleninu, zejména rajčata nebo například plněné cukety, které potřebují vlhkost a větrání, aby nevyschly. |
![]() | Pečení s ventilátorem pára | 190 °C120 °C - 250 °C20 %20 - 80 % | Doporučeno pro šetrné vaření masa (<70° uvnitř), jako je kachna, hovězí nebo telecí maso. |
![]() | Pára 100% | 100 %50 - 100 % | Pro tepelnou úpravu pouze v páře. |
![]() | Vaření sous vide | 100 % pára | Tento program umožňuje vařit maso, ryby nebo zeleninu ve 100 % páře sous-vide při nízké teplotě. |

Při pečení se zařízení ohřívá. Při otevření dvířek uniká horká pára. Udržujte děti v bezpečné vzdálenosti. Dávejte pozor, abyste nestáli v proudu páry.
• 5RUČNÍ REŽIM PEČENÍ

Před každým pečením prázdnou troubu předehřejte.
| Poloha | Doporučená teplota (°C)Min. - max. | Použití | |
![]() | Kombinované pečení | 205 °C35 °C - 230 °C | Doporučuje se pro maso, ryby, zeleninu, nejlépe v keramické misce. |
![]() | Pečení s ventilátorem* | 180 °C35 °C - 250 °C | Doporučuje se pro bílá masa, ryby a zeleninu, aby zůstaly vláčné. Pro současné pečení několika pokrmů až ve 3 úrovních. |
![]() | Traditionnel (Tradiční ohřev) | 200 °C35 °C - 275 °C | Doporučuje se pro maso, ryby, zeleninu, nejlépe v keramické misce. |
![]() | ECO* | 200 °C35 °C - 275 °C | Tato funkce šetří energii a zároveň zachovává vlastnosti pečení. V tomto režimu lze péct bez předehřátí trouby. |
![]() | Gril s ventilátorem | 200 °C100 °C - 250 °C | Drůbež a pečeně, šťavnaté a křupavé ze všech stran. Na nejspodnější vodicí lištu zasuňte plech pro zachycování šťávy. Doporučuje se pro veškerou drůbež nebo pečeně, pro dobré propečení kýt a hovězích žeber. Umožňuje zachovat šťavnatou strukturu rybího masa. |
![]() | Spodní ohřev s ventilátorem | 180 °C75 °C - 250 °C | Doporučuje se pro maso, ryby, zeleninu, nejlépe v keramické misce. |
![]() | Gril s proměnlivým výkonem | 41 - 4 | Doporučuje se na grilování kotlet, klobás, krajíců chleba, krevet položených na mřížce. Pečení probíhá pomocí horního topného tělesa. Gril pokrývá celou plochu roštu. |
* Režim tepelné úpravy prováděný v souladu s předpisy normy EN 60350-1: 2016 k prokázání shody s požadavky na označování energetickými štítky dle směrnice UE/65/2014.
• 5RUČNÍ REŽIM PEČENÍ
| Poloha | Doporučená teplota (°C) Min. - max. | Použití | |
![]() | Air Fry | 200 °C180 °C - 220 °C | Tento program, ideální pro gurmánské a zdravé vaření, v kombinaci s použitím děrované nádoby vám umožní vařit a opékat zeleninu, hranolky, obalované pokrmy nebo pokrmy v těstíčku v troubě bez tuku (nebo s jeho velmi malým množstvím). |
![]() | Uchování v teple | 60 °C35 °C - 100 °C | Doporučuje se pro kynutí těsta na chléb, buchty, bábovku.Pečicí nádobu položíme na dno trouby, teplota nesmí přesáhnout 40 °C (ohřívání talířů, rozmrazování). |
![]() | Rozmrazování | 35 °C30 °C - 50 °C | Ideální pro jemné pokrmy (koláče s ovocem, s krémem...). Rozmrazování masa, rohlíků apod. probíhá při 50 °C (maso položte na rošt a umístěte pod něj plech, na který bude odkapávat šťáva). |
![]() | Kynutí těsta | 40 °C | Doporučený program pro jemné kynutí všech těst, jako je chlebové těsto, brioška, pizza, bábovka atd. Umístěte talíř přímo na dno. |
![]() | Sušení | 80 °C35 °C - 80 °C | Program umožňující vysušení některých potravin, jako je ovoce, zelenina, kořenová zelenina, koření a aromatické byliny. Podrobnosti najdete v následující tabulce sušení. |
![]() | Sabat 90 °C | Speciální program, ve kterém trouba funguje 25 nebo 72 hodin bez přerušení pouze při teplotě 90 °C. |


Nikdy nepokládejte alobal přímo na dno trouby, akumulované teplo by mohlo poškodit smalt.

Doporučení pro úsporu energie.
V průběhu pečení neotvírejte dvířka, abyste zabránili únikům tepla.
ZAHÁJENÍ PEČENÍ
OKAMŽITÉ PEČENÍ
Po vybrání a potvrzení funkce pečení, např.: Spodní ohřev s ventilátorem, stiskněte páčku pro potvrzení, spustí se předehřívání; Pípnutí signalizuje, že vaše trouba dosáhla nastavené teploty. Pokrm můžete vložit d trouby do doporučené výšky roštu.
Pozn.: Některé parametry lze před zahájením vaření upravit
(teplota, doba vaření a odložený start) viz následující kapitoly.
ÚPRAVA TEPLOTY
V závislosti na zvoleném typu pečení vám trouba doporučí ideální teplotu.
Tu můžete následujícím způsobem upravit:
- Zvolte symbol teploty a poté potvrd'te.
- Otáčením knoflíku upravte teplotu a svou volbu potvrd'te.
PROCENTO PÁRY
U kombinovaného pečení, vám trouba doporučí ideální procento páry.
Chcete-li procento změnit, vyberte vlhkost a potvrd'te.
Zadejte nové procento páry (mezi 20 a 80 %), otáčením pácky a poté potvrd'te zvolenou hodnotu.
DOBA PEČENÍ
Dobu přípravy pokrmu můžete zadat výběrem doby trvání, poté zadejte dobu vaření otočením knoflíku a potvrďte.
NASTAVENÍ KONCE PEČENÍ
(odložený start)
Při nastavování doby pečení se automaticky mění čas konce pečení.
Pokud chcete zvolit jiný čas konce pečení, můžete ho upravit.
- Vyberte konec pečení a potvrd'te.
doAž nastavíte požadovaný čas konce pečení,
potvrdte. Zůstane zobrazen konec doby vaření.
Pozn.: Pečení lze spustit i bez výběru doby nebo času konce pečení.
Jakmile v tomto případě usoudíte, že doba pečení vašeho pokrmu je dostatečná, pečení přerušte (viz kapitolu „Vypnutí probíhajícího pečení“).
VYPNUTÍ PROBÍHAJÍCÍHO PEČENÍ
Právě probíhající pečení lze zastavit stisknutím otočného knoflíku.
Na displeji se zobrazí „ZASTAVIT“.
Potvrd'te stisknutím knoflíku nebo stisknutím a podržením tlačítka pro vypnutí trouby.
• 6DOPORUČENÍ PRO PEČENÍ

FUNKCE AIR FRY
Umístěte jídlo přímo na děrovaný plech, rozložte je bez překrývání, zvolte režim pečení Air Fry a nastavte teplotu mezi 180 °C 220 °C. Vložte děrovaný plech do úrovně 5 a odkapávací misku na úroveň 3, abyste zachytili odkapávající tuk.

při 200 °C je třeba zvážit předehřátí kromě *
| Doba Hmotnost | |
| Kuřecí křídla 25 min 500 g | |
| Čerstvé hranolky 30 min 700 g | |
| Zmrazené hranolky 30 min 700 g | |
| Kostky čerstvé zeleniny (cuketa, lilek, paprika) | 30 min* 500 g |
| Kuřecí nugety 10 min 250 g | |
| Obalovaná ryba 15 min 250 g / 2 kusy |

FUNKCE SUŠENÍ
Sušení patří mezi nejstarší způsoby uchovávání potravin. Cílem je zbavit potraviny veškeré vody nebo její části, aby se zachovala jejich výživná složka a zabránilo se množení mikrobů. Sušení zachovává výživové hodnoty potravin (minerály, bílkoviny a vitamíny). Umožňuje optimální skladování potravin díky snížení jejich objemu a po rehydrataci nabízí jejich snadné použití.
Používejte pouze čerstvé suroviny.

Používejte pouze čerstvé suroviny.
Pečlivě je omyjte, nechte okapat a osušte je.
Položte na rošt papír na pečení a na něj stejnoměrně rozložte nakrájené suroviny.
Použijte lištu na úrovni 1 (máte-li více roštů, zasuňte je na lišty na úrovních 1 a 3).
Velmi štavnaté suroviny během sušení několikrát obrat'te. Hodnoty uvedené v tabulce se mohou lišit v závislosti na typu sušených surovin, jejich zralosti, jejich tloušt'ce a jejich vlhkosti.
ORIENTAČNÍ TABULKA PRO SUŠENÍ POTRAVIN
| Ovoce, zelenina a bylinky | Teplota | Doba v hodinách | Příslušenství |
| Jádrovité ovoce (plátky o tloušt'ce 3 mm, 200 g na rošt) | 80 °C | 5-9 1 nebo 2 rošty | |
| Peckovité ovoce (švestky) 80 °C | 8-10 | 1 nebo 2 rošty | |
| Jedlé kořeny (mrkev, pastinák) nastrouhané, blanšírované | 80 °C | 5–8 1 nebo 2 rošty | |
| Houby nakrájené na plátky 60 °C | 8 | 1 nebo 2 rošty | |
| Rajče, mango, pomeranč, banán | 60 °C | 8 1 nebo 2 rošty | |
| Červená řepa nakrájená na plátky | 60 °C | 6 1 nebo 2 rošty | |
| Aromatické bylinky 60 °C | 6 | 1 nebo 2 rošty |
• 7 REŽIM AUTOMATICKÉHO PEČENÍ
POPIS AUTOMATICKÉHO REŽIMU
V režimu AUTO najdete množství různých receptů rozdělených do kategorí, které můžete připravovat různými způsoby. Trouba vám automaticky nabídne předvolený režim pečení nebo alternativy, které lze snadno vybrat v navigačním rozhraní.
AI
Tento režim za vás vybere vhodné parametry pečení odpovídající připravovanému pokrmu jeho hmotnosti. U některých pokrmů je nutné zadat některé hodnoty (hmotnost, rozměr...).
Pro pokrmy v páře, znamená symbol 📄, že jde o vaření v páře.
PEČENÍ V PÁŘE
/Režim „Pečení v páře“ je vhodný pro klasický recept využívající páru, u něhož potřebujete, aby vám trouba s přípravou pomohla.
Z nabídky si pouze vyberete druh potraviny, její hmotnost a trouba se postará o výběr nejvhodnějších parametrů.
NÍZKÁ TEPLOTA
Pokud chcete, aby trouba zcela zajistila přípravu receptu díky specifickému elektronickému programu.
Tento režim umožňuje změknutí vláken masa díky pomalému pečení při nízkých teplotách. Kvalita pečení je pak optimální.

Připravované pokrmy VŽDY dejte do studené trouby.

Při pečení při nízké teplotě je třeba žívat jen ty nejčerstvější suroviny. Drůbež je před pečením velmi důležité zevnitř i zvenku důkladně opláchnout studenou vodou a osušit savým papírem.
VAŘENÍ SOUS VIDE
Tento program umožňuje vařit maso, ryby nebo zeleninu ve 100 % páře sous-vide při nízké teplotě.
DŮLEŽITÉ! Před přípravou vložte suroviny samotné nebo s kořením do vakuového varného sáčku k tomu určeného (tepelně odolného) a sáček hermeticky uzavřete vakuovým uzavíracím zařízením.
Tento způsob vaření s ochranným obalem zaručuje optimální zachování živin a chutí.
Použijte příslušenství určené pro 100 % vaření v páře (plech, držák, silikonový lem) a umístěte připravené jídlo do varných sáčků v nádobě.
• 7 REŽIM AUTOMATICKÉHO PEČENÍ
PREZENTACE KATEGORÍ JÍDEL
V hlavní nabídce zvolte otáčením knoflíku funkci„AUTO“ a potvrd’te. Vybírat můžete z různých kategorií pokrmů:
Maso, Ryby, Pokrmy, Zelenina, Chléb a těstoviny, Zákusky, Nízká teplota, Vaření sous vide.
Otočným knoflíkem zvolte požadovanou funkci a volbu potvrd'te.
| NÍZKÁ TEPLOTA |
| FILET MIGNON TELECÍ PEČENĚ |
| HOVĚZÍ PEČENĚ MÁLO PROPEČENÁ |
| HOVĚZÍ PEČENĚ STŘEDNĚ PROPEČENÁ |
| VEPŘOVÁ PEČENĚ |
| JEHNĚČÍ KÝTA S KOSTÍ MÁLO PROPEČENÁ |
| JEHNĚČÍ KÝTA S KOSTÍ STŘEDNĚ PROPEČENÁ |
| VYKOSTĚNÁ JEHNĚČÍ KÝTA MÁLO PROPEČENÁ |
| VYKOSTĚNÁ JEHNĚČÍ KÝTA STŘEDNĚ PROPEČENÁ |
| KUŘE |
| PSTRUH |
| MALÉ RYBY |
| LOSOS |
| OKOUN |
| VELKÁ RYBA |
| GRATINOVANÉ BRAMBORY |
| JOGURTY |
VAŘENÍ SOUS VIDE
KRÁJENÁ ZELENINA
RYBÍ FILETY
DRŮBEŽÍ FILETY
FOIE GRAS – HUSÍ JÁTRA

Použijte příslušenství pro 100 % páru a vložte připravené jídlo do varných sáčků na plech.
• 7 REŽIM AUTOMATICKÉHO PEČENÍ
PREZENTACE KATEGORÍ JÍDEL

Doporučení
Pečení v páře: automatické recepty 100 % v páře.

Doporučení
Při každém pečení vám trouba před vložením pokrmu sdělí, do jaké úrovně roštu máte pokrm vložit.
| MASO AI | PEČENÍ V PÁŘE | |
| KRŮTÍ ŘÍZEK O | ||
| KUŘECÍ PRSA O | ||
| VEPŘOVÝ PLÁTEK O | ||
| MASOVÁ TERINA O | ||
| JEHNĚČÍ PLEC O | ||
| TELECÍ ŽEBRA O | ||
| TELECÍ PEČENĚ O | ||
| VEPŘOVÉ KOLENO O | ||
| VEPŘOVÁ KRKOVICE O | ||
| FILET MIGNON O | ||
| VEPŘOVÁ PEČENĚ O | ||
| HOVĚZÍ PEČENĚ O | ||
| KUŘE | O | |
| KACHNA | O | |
| KACHNÍ PRSA | O | |
| KRŮTÍ STEHNA | O | |
| KRŮTA | O | |
| HUSA | O |
• 7 REŽIM AUTOMATICKÉHO PEČENÍ
PREZENTACE KATEGORÍ JÍDEL

Doporučení
Pečení v páře: automatické recepty 100 % v páře.
| RYBY AI | PEČENÍ V PÁŘE | |
| FILETY Z ČERSTVÝCH RYB O | ||
| PSTRUH O O | ||
| LOSOS O O | ||
| VELKÁ RYBA O O | ||
| MALÉ RYBY O O | ||
| OKOUN O O | ||
| HUMR O | ||
| RYBÍ TERINA O | ||
| SLÁVKY JEDLÉ O | ||
| MUŠLE O | ||
| KREVETY O | ||
| LANGUSTY | O |
| POKRMY | AI |
| NADÍVANÁ ZELENINA | O |
| GRATINOVANÁ ZELENINA | O |
| PLNĚNÁ RAJČATA | O |
| LASAGNE | O |
| MASOVÝ NÁKYP | O |
| SLANÝ KOLÁČ | O |
| SÝROVÝ KOLÁČ | O |
| QUICHE | O |
| PIZZA O | |
| GRATINOVANÉ BRAMBORY | O |
| MUSAKA | O |
| SOUFFLÉ | O |
• 7 REŽIM AUTOMATICKÉHO PEČENÍ
PREZENTACE KATEGORÍ JÍDEL
| ZELENINA | PEČENÍ V PÁŘE |
| RŮŽIČKOVÁ KAPUSTA O | |
| HRÁŠEK O | |
| MRKEV O | |
| FAZOLOVÉ LUSKY O | |
| BROKOLICE O | |
| KVĚTÁK O | |
| BRAMBORY O | |
| PÓREK O | |
| CUKETY O | |
| TYKEV O | |
| CHŘEST O | |
| CELER O | |
| DÝNĚ O | |
| MANGOLD | O |
| ŠPENÁT | O |
| ARTIČOKY | O |
| CHLÉB A TĚSTOVINY | AI |
| BRIOŠKA | O |
| BAGETY O | |
| CHLÉB O | |
| KŘEHKÉ TĚSTO | O |
| LISTOVÉ TĚSTO | O |
| ZÁKUSKY | AI |
| JOGURTY | |
| BÁBOVKA | O |
| PIŠKOTOVÉ TĚSTO | O |
| JABLEČNÝ KOLÁČ O | |
| SLADKÝ CHLEBÍČEK | O |
| BISKUPSKÝ CHLEBÍČEK | O |
| ČOKOLÁDOVÁ BUCHTA | O |
| JOGURTOVÁ BUCHTA | O |
| DROBENKOVÝ OVOCNÝ KOLÁČ | O |
| KOLÁČ S OVOCEM | O |
| SUŠENKY | O |
| KOŠÍČKY | O |
| ODPALOVANÉ TĚSTO | O |
| KARAMELOVÝ KRÉM | O |
• 7 REŽIM AUTOMATICKÉHO PEČENÍ
ZAHÁJENÍ AUTOMATICKÉHO PEČENÍ
Funkce „AUTO“ za vás vybere vhodný režim pečení odpovídající připravovanému pokrmu.
OKAMŽITÉ PEČENÍ
- V hlavní nabídce vyberte režim „AUTO“ a potvrdte.
Trouba vám nabízí několik kategorií pokrmů (Maso, Ryby, Pokrmy, Zelenina, Chléb a těstoviny, Zákusky, Nízká teplota, Vaření sous vide):
V závislosti na vybraném pokrmu nebo stavu trouby (již horké) nabízí režim Al výchozí hmotnost, kterou budete muset v případě potřeby před potvrzením upravit. Trouba automaticky vypočítá dobu pečení a parametry teploty. Zobrazí se výška vložení plechu, vložte jej a potvrdte.
- Po uplynutí doby pečení trouba vydá zvukový signál a vypne se; displej oznámí, že je pokrm hotový.

U některých receptů Al je nutné před vložením pokrmu troubu předehřát. Troubu lze kdykoli v průběhu pečení otevřít a polévat pokrm šťávou.

U některých parních vaření bude požadováno přidání vody v průběhu vaření. Symbol 📄značuje, že je třeba doplnit nádrž.
MOŽNOSTI KONCE PEČENÍ (V ZÁVISLOSTI NA TYPU PEČENÍ)
FUNKCE MINUTKY
Na konci pečení v manuálním režimu nebo automatickém režimu vám trouba nabízí tři možnosti, jak se přizpůsobit očekávanému výsledku: KŘUPAVÝ POKRM, UCHOVÁVÁNÍ V TEPLE a PŘIDAT 5 MIN.
Tuto funkci lze použít tehdy, když je trouba vypnutá, nebo během pečení.
- Stiskněte tlačítko
KŘUPAVÝ POKRM
Na konci pečení můžete pokrm opéct pomo funkce „Křupavý pokrm“.
Zvolte funkci pečení, upravte teplotu a naprogramujte dobu pečení. Zvolte funkci „Křupavý pokrm“ a potvrďte stisknutím knoflíku.
Pečení se spustí. Vpravo dole na displeji zobrazí symbol 📄iril se automaticky zapne během posledních 5 minut vašeho pečení.
Nastavte minutku otáčením knoflíku, nastavenou hodnotu potvrd'te stisknutím a vzápětí se spustí odpočítávání.
dákmile čas vyprší, zazní zvukový signál. Chcete-li odpočítávání zastavit, stiskněte libovolné tlačítko.
Pozn.: Naprogramování minutky můžete změnit nebo zrušit.
se Stiskněte znovu tlačítko 📋, upravte čas nebo jej nastavte na 0m 00s pro zrušení. Pokud v průběhu odpočítávání stisknete otočný knoflík, minutka se také zastaví.

Poznámka:
Možnost „KŘUPAVÝ POKRM“ Ize na-konfigurovat na začátku pečení, během pečení a na konci naprogramovaného pečení.
UCHOVÁVÁNÍ V TEPLE
Na konci pečení můžete zvolit možnost „UCHOVÁNÍ V TEPLE“, která vám umožní ponechat pokrm v troubě bez nadměrného upečení. Teplota trouby se sama reguluje na teplotu pro podávání, dokud nebudete připraveni.
PŘIDAT 5 MIN (Pouze v ručním režimu) Na konci pečení s naprogramovanou dobou trvání můžete zvolit možnost „PŘIDAT 5 MIN“. Aktivací funkce „PŘIDAT 5 MIN“ trouba obnoví režim pečení a nastavení teploty na 5 minut, které lze v případě potřeby zopakovat.
. 9ÚDRŽBA
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA:
VNĚJŠÍ POVRCH
Použijte měkký hadřík napuštěný prostředkem na mytí oken. Nepoužívejte krémové čisticí prostředky ani drátěnku.
DEMONTÁŽ BOČNÍCH ROŠTŮ
Boční rošty s teleskopickými výsuvy:
Nadzvedněte přední část roštu s výsuvy, zatlačte na celý rošt a vyjměte háček na přední straně z jeho uložení. Potom za rošt jemně zatáhněte směrem k sobě, abyste uvolnili i zadní háčky. Vyjměte tak oba rošty.

Na čištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, abrazivní houbičky nebo tvrdé kovové škrabky, protože byste mohli poškrábat jejich povrch a sklo by mohlo prasknout.
Nejprve odstraňte z vnitřní části skla přebytečný tuk pomocí jemného hadříku a prostředku na mytí nádobí.
Chcete-li vyčistit jednotlivá vnitřní skla, vyjměte je následovně:
Zcela otevřete dvířka trouby a zablokujte je pomoci plastové zarážky dodané s troubou v plastovém sáčku.

Vyjměte první nacvaknuté sklo: Pomocí druhé zarážky (nebo šroubováku) zatlačte do zářezů A a sklo vycvakněte.

Vyjměte sklo. Dvířka jsou vybavena dvěma dodatečnými skly, která jsou na každé straně opatřena černou pryžovou rozpěrkou.

Je-li to nutné, vyjměte je a vyčistěte.
Neponořujte skla do vody. Opláchněte je pod tekoucí vodou a otřete hadříkem bez chlupů.

Po vyčištění znovu nasadťe 4 pryžové zarážky zelenou šipkou směrem nahoru a skla opět nainstalujte.
Poslední sklo nasadte na kovové zarážky a zacvakněte je. Strana s nápisem „PYROLYTIC“ musí být obrácena směrem k vám a nápis musí být čitelný.

Vyjměte plastovou zarážku.
SAMOČIŠTĚNÍ PYROLÝZOU

Než zahájíte čistění trouby pyrolýzou, vyjměte z ní veškeré příslušenství a teleskopické výsuvy. Je velmi důležité, aby byla během čištění pyrolýzou z trouby odstraněna veškerá příslušenství neslučitelná s pyrolýzou (teleskopické výsuvy, chromované boční rošty) a rovněž všechny nádoby.
Tato trouba je vybavena funkcí samočištění pyrolýzou: Pyrolýza je cyklus, při kterém se vnitřek trouby zahřeje na velmi vysokou teplotu, čímž lze odstranit všechny nečistoty jako připečené kousky pokrmů nebo tuk. Než spustíte pyrolytické čištění trouby, odstraňte z trouby větší připečené zbytky potravin. Odstraňte přebytečný tuk na dvířkách pomocí navlhčené houbičky. V zájmu bezpečnosti může toto čištění probíhat pouze tehdy, jsou-li dvířka automaticky zablokována. Dvířka pak nelze otevřít.
K dispozici jsou tři cykly pyrolýzy. Doby jsou přednastavené a nelze je upravit.
PROVEDENÍ SAMOČISTICÍHO CYKLU

Pyro Express: Tato funkce
dostupná i na konci pečení využívá teplo nashromážděné při předchozím pečení k rychlému automatickému vyčištění vnitřku trouby. Mírně zašpiněnou troubu vyčistí za necelou hodinu.
Pokud je teplo ve vaší troubě dostatečné: pyrolýza trvá 59 minut, jinak 1:30 h.

Pyro 2H: trvá 2:00 h a slouží k
důkladnějšímu čištění vnitřku trouby.
V hlavní nabídce vyberte funkci „ČIŠTĚNÍ“ a potvrd’te.
- Vyberte nejvhodnější cyklus samočištění, např. PYRO AUTO a potvrďte.
Spustí se pyrolýza. Odpočítávání doby se zahájí ihned po potvrzení nastavení.
Během pyrolýzy se na displeji zobrazí symbol 📞oznamující, že dvířka jsou zablokovaná.
Na konci pyrolýzy probíhá fáze ochlazování, po tuto dobu nelze troubu použít.
SAMOČIŠTĚNÍ S ODLOŽENÝM STARTEM
Postupujte podle pokynů uvedených v předchozím odstavci.
- Zvolte konec pečení.
- Nastavte otočným knoflíkem požadovaný čas konce pyrolýzy a potvrďte.
Po několika sekundách se trouba přepne do pohotovostního režimu a začátek pyrolýzy je odložen tak, aby byla ukončena v naprogramovaný čas.
Po ukončení pyrolýzy vypněte troubu stisknutím tlačítka ^1 .

Po vychladnutí trouby setřete vlhhadrem bílý popel. Trouba je čistá a znovu použít k pečení.
FUNKCE VYPOUŠTĚNÍ (NÁDRŽKY NA VODU)

Před každým pečením je nutné vypustit.
Vypuštění je však možné provést mimo pečení.
Za tímto účelem vyberte možnost „Čištění“ v hlavní nabídce a potvrdte.
- Vyberte cyklus „Vypuštění“ a potvrďte. Nádržka na vodu se otevře.
- Vyberte některou ze 2 možností vypuštění, SPEED nebo COMPLETE (viz podrobnosti níže) a postupuje stejným způsobem jako při automatickém vypuštění po pečení.
Automatické vypuštění po pečení:
Na konci každého pečení v páře vám trouba navrhne vyprázdnění nádržky.
Můžete zvolit, že vypuštění neprovedete výběrem možnosti „Odmítám“ a potvrzením. Jinak zvolte „Souhlasím“.
Poté vyberte možnost vypuštění SPEED nebo COMPLETE a potvrdte.
Nádržka se při vypuštění automaticky otevře.
Vypuštění SPEED:
Pouze v případě, že uživatel chce okamžitě znovu zahájit pečení v páře.
Čas vypuštění je cca 20 sekund.
Vypušení COMPLETE:
Umožňuje úplné vypuštění vody z nádrže, aby se zabránilo jevu stojaté vody.
Čas vypuštění je cca 2 až 3 min.
Pod nádrzku umístěte dostatečně velkou nádobu (minimálně 1 litr) pro zachycení vody.
Potvrďte vypuštění stisknutím knoflíku.
Na displeji se zobrazí čas potřebný pro vypuštění.
Po dokončení vypuštění se na displeji zobrazí 0m 0s. Ručně zavřete nádržku.
FUNKCE ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE (PARNÍHO AGREGÁTU)
Odstraňování vodního kamene je čistící proces, při němž se odstraňuje vodní kámen z nádrže.
Vodní kámen byste měli odstraňovat pravidelně.
Jakmile trouba zobrazí hlášení „je doporučeno odstranění vodního kamene“, můžete zvolit, že to nebude provedeno volbou „Odmítám“ a potvrzením.
Budete mít možnost spustit ještě 5 pečení – poté již nebude možno provést funkci „s párou“. Nicméně, pokud se zobrazí zpráva „povinné odstranění vodního kamene“, je nutné tak učinit výběrem možnosti „Souhlasím“ a potvrzením.

Pozor
Když se na displeji zobrazí hlášení „povinné odstranění vodního kamene“, je nutné bezpodmínečně provést odstranění vodního kamene.
Pro odstranění vodního kamene vyberte možnost „ČIŠTĚNÍ“ v hlavním menu a potvrd’te.
- Vyberte cyklus „Odstranění vodního kamene“ a potvrd’te.
Nádržka na vodu se otevře automaticky.
Postupujte krok za krokem.
KROK 1: VYPUŠTĚNÍ
Pod nádržku umístěte dostatečně velkou nádobu (minimálně 1 litr) pro zachycení vody a potvrďte.
Spustí se cyklus „Vypuštění“, který trvá 3,5 min.
KROK 2: ČIŠTĚNÍ
- Nalije 110 ml neředěného bílého octa do nádržky.
- Ručně zavřete nádržku. Spustí se cyklus „Čištění“, který trvá 30 minut. Na konci cyklu se nádržka automaticky otevře.
KROK 3: PROPLACH
Naplňte nádržku vodou až na MAXIMUM.
a- Umístěte pod nádržku nádobu a potvrd'te.
- Spustí se cyklus „Proplach“, který trvá 3 min 30 s.
KROK 4: VYPUŠTĚNÍ
Je zapotřebí druhý proplach; naplňte nádržku vodou až na MAXIMUM.
- Umístěte pod nádržku nádobu a potvrd'te.
- Spustí se cyklus „Vypuštění“, který trvá 3 min 30 s.
Na konci cyklu je odstranění vodního kamene dokončeno.
Zazní zvukový signál. Ručně zavřete nádržku. Vaše trouba je opět provozuschopná.
VÝMĚNA ŽÁROVKY

Upozornění: Než budete měnit žárovku, ujistěte se, že je přístroj odpo- jen od napájení, abyste zabránili riziku úrazu elektrickým proudem. Zásah pro- ved'te, až zařizení vychladne.
Technické údaje žárovky: 25 W, 220–240 V\~, 300 °C, G9.

Nefunkční žárovku můžete vyměnit sami.
Pro odšroubování ochranného skla a žárovky použijte kaučukovou rukavici, která usnadní demontáz. Vložte novou žárovku a znovu nasad'te ochranné sklo.
Produkt obsahuje světelný zdroj třídy energetické účinnosti G.
• 10ŘEŠENÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ
| Otázky Odpovědi a řešení | |
| Zobrazí se údaj „AS“ (systém Auto Stop – automatické vypnutí). | Tato funkce vypne vyhřívání trouby, pokud to zapomenete udělat sami. Nas-tavte troubu do polohy VYPNUTO. |
| Kód chyby začínající písmenem „F“. | Vaše trouba zaznamenala poruchu. Vypněte troubu na 30 minut. Pokud potíže přetrvávají, minimálně na minutu troubu odpojte z elektrické sítě. Pokud potíže nezmizí, kontaktujte servisní oddělení. |
| Trouba se nezahřívá. | Zkontrolujte, zda je trouba řádně připojena a zda její pojistka není mimo provoz. Zkontrolujte, zda není na troubě nastavený režim „DEMO“ (viz nabídka nastavení). |
| Žárovka trouby je nefunkční. | Vyměňte žárovku nebo pojistku. Zkontrolujte, zda je trouba řádně připo- jená. Viz kapitola Výměna žárovky. |
| Chladicí ventilátor se točí i po vyp- nutí trouby. | Nejedná se o závadu, ventilátor může pracovat na odvětrání trouby až hodinu po konci pečení. Pracuje-li delší dobu, kontaktujte servisní oddělení. |
| Na dně trouby se nachází voda. | Nádržka je zanesená vodním kamenem. Postupujte podle pokynů pro „ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE“. Pokud závada trvá, kontaktujte poprodejní servis. |
• 11 POPRODEJNÍ SERVIS
OPRAVY
Případné opravy na vašem přístroji musí provádět kvalifikovaný personál spolupracující s výrobcem. Při telefonickém objednání zásahu uved'te kompletní údaje o Vašem spotřebiči (model, typ, sériové číslo). Tyto informace jsou uvedeny na výrobním štítku.
ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY
Při zákroku v rámci údržby požadujte používání výlučně původních certifikovaných náhradních dílů.

B: Obchodní reference
C: Servisní reference
H: Sériové číslo
TIP NA PEČENÍ V RUČNÍM REŽIMU
| POKRMY | ![]() | *![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | Čas pečeni v minutách | |||||||
| [1834] | UROVEN | [1907] | UROVEN | ![]() | UROVEN | [A26] | UROVEN | [20W2] | UROVEN | [H2Y0] | UROVEN | |||
| MASO | Vepřová pečeně (1 kg) 200 2 | 190 2 | 60 | |||||||||||
| Telecí pečeně (1 kg) 200 2 | 190 2 | 60-70 | ||||||||||||
| Hovězí pečeně 240 2 | 200 2 | 30-40 | ||||||||||||
| Jehněčí (kýta, plec 2,5 kg) 220 | 2 | 220 | 2 | 2 | 2 | 10 | 2 | 60 | ||||||
| Drůbež (1 kg) | 200 | 3 | 220 | 3 | 210 | 3 | 185 | 3 | 60 | |||||
| Kuřecí stehna | 220 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||
| Vepřová/telecí žebra | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||||
| Hovězí žebra (1 kg) | 210 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||
| Skopová žebra | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||||
| RYBY | Grilované ryby | 275 | 4 | 15-20 | ||||||||||
| Vařené ryby (pražma) | 200 3 | 190 | 3 | 30-35 | ||||||||||
| Ryby v papilotu 220 3 | 15-20 | |||||||||||||
| ZELENINA | Gratinování (zapékání pokrmů) | 275 | 2 | 30 | ||||||||||
| Zapékané brambory | 200 3 | 180 | 3 | 45 | ||||||||||
| Lasagne | 200 3 | 180 | 3 | 45 | ||||||||||
| Plněná rajčata | 170 3 | 170 | 3 | 30 | ||||||||||
| PEČIVO | Piškotový dort – piškot | 180 | 3 | 180 | 4 | 35 | ||||||||
| Piškotová roláda | 220 | 3 | 180 | 2 | 190 | 3 | 5-10 | |||||||
| Brioška | 180 | 3 | 200 | 3 | 180 | 3 | 180 | 3 | 35-45 | |||||
| Brownies | 180 2 | 180 | 2 | 20-25 | ||||||||||
| Dort - ze stejného dílu mouky, másla, cukru a vajec | 180 3 | 180 | 3 | 180 | 3 | 45-50 | ||||||||
| Bublanina | 200 3 | 190 | 3 | 30-35 | ||||||||||
| Sušenky - Cukroví | 175 3 | 170 | 3 | 15-20 | ||||||||||
| Bábovka Kugelhopf | 180 | 2 | 40-45 | |||||||||||
| Sněhové pečivo | 100 | 4 | 100 | 4 | 100 | 4 | 60-70 | |||||||
| Madlenky | 220 3 | 210 | 3 | 5-10 | ||||||||||
| Odpalované těsto | 200 | 3 | 180 | 3 | 200 | 3 | 30-40 | |||||||
| Čajové pečivo z listového těsta | 220 3 | 200 3 | 5-10 | |||||||||||
| Moučník Savarin | 180 | 3 | 175 | 3 | 180 | 3 | 30-35 | |||||||
| Koláč z křehkého těsta | 200 1 | 200 | 1 | 30-40 | ||||||||||
| Koláč z listového těsta | 215 1 | 200 | 1 | 20-25 | ||||||||||
| RÚZNÉ | Paštika | 200 2 | 190 | 2 | 80-100 | |||||||||
| Pizza | 240 | 1 | 15-18 | |||||||||||
| Quiche | 190 | 1 | 180 | 1 | 190 | 35-40 | ||||||||
| Soufflé | 180 | 2 | 50 | |||||||||||
| Koláč | 200 2 | 190 | 2 | 40-45 | ||||||||||
| Chléb | 220 2 | 220 | 2 | 30-40 | ||||||||||
| Topinka | 275 | 4-5 | 2-3 | |||||||||||
Poznámka: Všechny druhy masa je třeba před vložením do trouby nechat alespoň 1 hodinu odpočinout při pokojové teplotě.
* Podle modelu
TESTY FUNKČNÍ ZPŮSOBILOSTI PODLE NORMY IEC/EN 60350
| Pokrm | REŽIM. PECENI | ÚROVEN | PŘÍSLUŠENSTVÍ | °C DOBA min. PŘEDEHŘÁTÍ | ||
| Sušenky (8.4.1) | ![]() | 5 | plech 45 mm | 150 30-40 ano | ||
| Sušenky (8.4.1) | ![]() | 5 | plech 45 mm | 150 25-35 ano | ||
| Sušenky (8.4.1) | ![]() | 2 + 5 | plech 45 mm + mřížka | 150 25-45 ano | ||
| Sušenky (8.4.1) | ![]() | 3 | plech 45 mm | 175 25-35 ano | ||
| Sušenky (8.4.1) | ![]() | 2 + 5 | plech 45 mm + mřížka | 160 30-40 ano | ||
| Koláčky (8.4.2) | ![]() | 5 | plech 45 mm | 170 25-35 ano | ||
| Koláčky (8.4.2) | ![]() | 5 | plech 45 mm | 170 25-35 ano | ||
| Koláčky (8.4.2) | ![]() | 2 + 5 | plech 45 mm + mřížka | 170 20-40 ano | ||
| Koláčky (8.4.2) | ![]() | 3 | plech 45 mm | 170 25-35 ano | ||
| Koláčky (8.4.2) | ![]() | 2 + 5 | plech 45 mm + mřížka | 170 25-35 ano | ||
| Měkký koláč bez tuku (8.5.1) | ![]() | 4 | mřížka | 150 30-40 ano | ||
| Měkký koláč bez tuku (8.5.1) | ![]() | 4 | mřížka | 150 30-40 ano | ||
| Měkký koláč bez tuku (8.5.1) | ![]() | 2 + 5 | plech 45 mm + mřížka | 150 30-40 ano | ||
| Měkký koláč bez tuku (8.5.1) | ![]() | 3 | mřížka | 150 30-40 ano | ||
| Měkký koláč bez tuku (8.5.1) | ![]() | 2 + 5 | plech 45 mm + mřížka | 150 30-40 ano | ||
![]() | ||||||
| Jablkový koláč (8.5.2) | ![]() | 1 | mřížka | 170 90-120 ano | ||
| Jablkový koláč (8.5.2) | ![]() | 1 | mřížka | 170 90-120 ano | ||
| Jablkový koláč (8.5.2) | ![]() | 3 | mřížka | 180 90-120 ano | ||
| Zapečený povrch (9.2.2) | ![]() | 5 | mřížka | 275 3-6 ano | ||
* podle modelu
POZNÁMKA: U dvouúrovňového pečení lze nádobí vyjímat v různou dobu.
Recept s droždím (dle modelu)
Ingredience:
- Mouka 2 kg • Voda 1240 ml • Súl 40 g • 4 baličky sušeného pekařského droždí Těsto vymícháme mixérem a necháme v troubě vykynout.
Postup: Recepty s těsty z kvasnic. Těsto vylijte na pevnou teplovzdornou plochu, vyjměte výsuvný systém a vložte plech do spodní části.
Troubu předehřejte pomoci funkce horkovzdušného ohřevu na teplotu 40-50 °C po dobu 5 minut. Vypněte troubu a nechte těsto po dobu 25-30 minut dojít. Využiváte zbylého tepla.




Sme presvedčení, že táto vysoká kvalita spracovania umožní milovníkom prípravy jedál uplatnit svoj talent.
Ovládacie prvky a displej 10
Zamknutie tlačidiel 10
Príslušenstvo (v závislosti od modelu) 11
Systém posuvných výsuvov (v závislosti od modelu) 14
Montáž a demontáž posuvných výsuvov 14
Nádržka na vodu 15
4 SPUSTENIE A NASTAVENIA ....16
Menu nastavenie (v závislosti od modelu) 16
Predstavenie automatického režimu 23
Čistenie a údržba 30
Automatické čistenie pyrolýzou 32
Tento návod je možné si prebrat' na internetovej lokalite značky.
Neupravujte vlastnosti tohto zariadenia, pretože by to mohlo byt' pre vás nebezpečné.
Ked' je nábytok vzadu zatvorený, urobte otvor 50 x 50 mm na prechod elektrického kábla.




• 1 INŠTALÁCIA
PRIPOJENIE K ELEKTRICKEJ SIETI
A Ovládací panel
B Zásuvka na napíňanie nádoby na vodu*
© Svetlo
D Stupňovité držiaky (6 možných výšok)
• 3 POPIS RÚRY
OVLÁDACIE PRVKY A DISPLEJ

B Otočný ovládač so stredovým tlačidlom (nevymenitel'ný):
– umožňuje potvrdit' každý krok stlačením tlačidla v strede.
UZAMKNUTIE TLAČIDIEL
Výstupky na výsuvu jemne zatlačte nadol, aby ste ich uvoľnili z roštu. Potom vytiahnite teleskopický výsuv smerom k sebe.

– Napíňanie nádržky na vodu
Pred každým novým pečením v pare sa uistite, že je nádržka na vodu naplnená.
Kapacita nádržky je 1 liter.
Uistite sa, že je nádržka naplnená na maximálnu úroveň.
Vodu doplňte pred každým varením. Trvanie cyklu automatického čistenia je približne 3 minúty. Prečítajte si kapitolu „Údržby – funkcia vyprázdňovania“.
PRVÉ UVEDENIE DO PREVÁDZKY
- Vyberte jazyk
Postupne nastavte hodiny a minúty otáčaním gombíka a potom potvrďte stlačením tlačidla.
Na rúre sa zobrazí čas.

Požadovanú funkciu zvolíte otočením gombíka, potom potvrdte.
Potom upravte nastavenia a potvrd'te ich.
- Čas
Pri používaní tlačidiel vydá vaša rúra signály. Ak chcete tieto zvuky ponechat, stlačte tlačidlo ON (ZAP.), inak stlačte tlačidlo OFF (VYP.) na ich deaktiváciu a svoj výber potvrďte.
- Jas
Vyberte požadovanú úroveň jasu.
- Režim spánku
Poloha OFF, zníženie jasu po určitom čase.
- Správa žiarovky
Vyberte si jazyk a svoj výber potom potvrd'te.
- Režim DEMO
Rúra je predvolene nastavená v normálnom režime ohrievania.

Pred každým pečením predhrejte prázdnu rúru.
Zadajte nové percento pary (od 20 do 80%) otáčaním gombíka a potvrdením vášho výberu.
TRVANIE PEČENIA
Po nastavení času ukončenia varenia, potvrd'te. Zobrazený ostane koniec doby varenia.
Na displeji sa zobrazí „ZASTAVTE”.
Používajte len čerstvé potraviny.

Používajte len čerstvé potraviny.
Starostlivo ich umyte, nechajte odkvapkat' a vysušte ich.
Vyberte požadovanú funkciu otočením gombíka a potom ju potvrďte.
NÍZKA TEPLOTA
PANENKA
TEL'ACIA PEČIENKA
HOVÄDZIA PEČIENKA KRVIČKOVÁ
HOVÄDZIA PEČIENKA STREDNE PREPEČENÁ
BRAVČOVÁ PEČIENKA
JAHŇACIE STEHNÁ S KOSTIAMI KRVIČKOVÁ
JAHŇACIE STEHNÁ S KOSTIAMI STREDNE PREPEČENÁ
JAHŇACIE STEHNÁ BEZ KOSTÍ KRVIČKOVÁ
JAHŇACIE STEHNÁ BEZ KOSTÍ STREDNE PREPEČENÁ
KURA
PSTRUH
MALÉ RYBY
LOSOS
OSTRIEŽ MORSKÝ
VELKÁ RYBA
ZAPEKANÉ ZEMIAKY
JOGURTY
VARENIE SOUS-VIDE
KRÁJANÁ ZELENINA
RYBACÍ FILET
HYDINOVÝ FILET
FOIE GRAS

– V hlavnom menu zvol'te režim „AUTO“ a potom ho potvrďte.
Symbol 📋 označuje, že je potrebné doplnit' nádrž.
• 8 RADY NA PEČENIE
MOŽNOSTI UKONČENIA PEČENIA (V ZÁVISLOSTI OD TYPU PEČENIA)
- Stlačte tlačidlo ♿.
Nastavte časovač otáčaním ovládača a potvrďte ho stlačením tlačidla. Spustí sa odpočítavanie.
Poznámka: Časovač máte možnost' upravovat', alebo zrušit'.
Znova stlačte tlačidlo 🌐, nastavte čas alebo ho nastavte na 0 m 00 s, ak ho chcete zrušit.
začne okamžite po potvrdení.
a- Nastavte vami požadovaný čas skončenia pyrolýzy pomocou ovládača a svoju vol'bu potom potvrd'te.
Ked' sa skončí pyrolýza, zastavte rúru stlačením tlačidla ①.

Na tento účel v hlavnom menu zvol'te funkciu „ČISTENIE“ a potom ju potvrd'te.
Automatické vypúšťanie na konci pečenia: Na konci každého pečenia v pare vám rúra navrhne vypustit' nádrž.
Umožňuje úplné vypustenie vody z nádrže, aby sa zabránilo javu stojatej vody.
Potvrďte vypustenie stlačením gombíka.
Na displeji sa zobrazí čas potrebný na vypúšťanie.
Po vyprázdnení sa na displeji zobrazí 0min 0s. Ručne zatvorte nádržku.
FUNKCIA ODSTRAŇOVANIA VODNÉHO KAMEŇA (Z OHIREVAČA PARY)
- Nalejte 110 ml neriedeného bieleho octu do nádržky.
Naplňte nádrž vodou až po úroveň MAX.
B: Obchodné referencie
C: Servisné referencie
H: Sériové číslo
*V závislosti od modelu
POZNÁMKA: Pri pečení na 2 úrovniach možno jednotlivé jedlá vybrat' v rôznych časoch.
Recept s droždím (v závislosti od modelu)
Prísady:
- Múka 2 kg • Voda 1240 ml • Sol 40 g • 4 kocky suchého droždia Cesto vymiešajte mixérom a nechajte ho vykysnút v růre.
Postup: Pre recepty s kysnutým cestom. Cesto vyklopte na tepluvzdorný plech, odoberte podporné nožičky a položte ju na dosku.
Informace týkající se trub pro domácnost (UE n° 68/2014)
Oplysninger for ovne till husholdningsbrug (UE n° 66/2014)



Kotitalouksien uunien tiedot (UE n° 66/2014)
| Symbol | Unit | Value | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| XCD25P | XCD25T | XGT25P | XHT25S | XHT25T | XHT25P | XHT15P | XHT25U | XHT25V | XHT25W | XHT15W | XHT45W | XHT35W | XHT71W | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Type norme | EN-Value-FR: Valeur-CS: Hodnota-DA: Vaard-DE: Wert-ES: Valor-IT: Valore-NL: Waarde-PL: Wartošo-PT: Valor-SK: Hodnota-EL: Apđumrak nufi-PI: Arvo-SV: Värde: EN: Unit-FR: Unité-CS: Jednotika-DA: Enhed-DE: Einheit-ES: Unidad-TT: Unia di misura-NL: Einheid-PL: Jednostka-PT: Unidade-SK: Jednotika-EL: Moviško-PI: Ysiskko-SV: Enhet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Model identification | EN-Model identification-PR:Identification du modèle-CS:Identifikace modelu-DA:Modelidentifikation-DE:Modelkennung-ES:Identificación del modelo-IT:Identificativo del modelo-NL:Identificatie van het model-PL:Identifikator modelu-PT:Identificação do modelo-SK:Identifikacija modelu-EL:Tourismolon povtivou-FI:Malitunniste-SV:Modeldeskrivning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Type of oven | Simple = FR:simple-CS:Jednoduchá-DA:Enkel-DE:Einfach-ES:Simple-IT:Simplice-NL:Simplice-PL:Pojedynczy-PT:Simples-SK:Jednopostefová-EL:Amlog-Pf:Yksinkertainen-SV:Enkel. | EN-Type of oven-FR Type de four-CS:Typ troutby-DA:Owtype-DE:Art des Backofers-EL:Túrtos geopvou-ES:Tipo de homo-IT:Tipologia di forno-NL:Type oven-PL:Typ pleikamika-PT:Tipo de forno-SK:Typ rüy na pečenie-EL:Túrtos geopvou-FI:Unin tyyppi-SV:Typ av ugn. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De Dietrich

Výhradní dovozce značky De Dietrich pro Českou republiku: ELMAX STORE a. s.
Topolová 777/2
735 42 Těrlicko
tel: 599 529 262
Záruční a pozáruční servis:
tel.: +420 599 529 251
email: hlaseni.reklamaci@elmax.cz
www.de-dietrich.cz
email: hlaseni.reklamaci@elmax.cz
www.de-dietrich.sk













































