WOI78HT1SXA - Trouba WHIRLPOOL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma WOI78HT1SXA WHIRLPOOL ve formátu PDF.
| Typ produktu | Vestavná elektrická trouba |
| Značka | Whirlpool |
| Model | WOI78HT1SXA |
| Rozměry (VxŠxH) | 595 x 595 x 560 mm (přibližně) |
| Hmotnost | Přibližně 35 kg |
| Napájení | 220-240 V, 50/60 Hz; Max. výkon 3300 W (nastavitelný: Vysoký >3 kW, Nízký ~2,99 kW) |
| Třída energetické účinnosti | A+ (odhadovaná) |
| Objem trouby | 78 L (přibližně na základě čísla modelu) |
| Hlavní funkce | 6th Sense, Cook4, Gril, Konvenční, Nucený vzduch, Konvekční pečení, Turbo gril, Mražené pečení, Pizza, Air Fry, Kynutí, Udržování teploty, Rozmrazování, Eco cyklus, Maxi vaření, Rychlý předehřev, Minutka, Oblíbené |
| Automatické programy vaření | Lasagne, Maso, Ryby, Zelenina, Dorty a pečivo, Solené dorty, Chléb, Pizza (6th Sense) |
| Typ čištění | Parní čištění (Smart Clean) s 200 ml vody při nízké teplotě |
| Demontáž dveří | Ano, odnímatelné pro snadné čištění |
| Úrovně výkonu grilu | 3 úrovně: Nízká (1), Střední (2), Vysoká (3) |
| Typ displeje | Digitální LCD s ovládacími tlačítky a dotykovým ovládáním |
| Dětská pojistka | Ano, podržte tlačítko po dobu 5 sekund |
| Světlo trouby | Ano, vyměnitelné (kontaktujte poprodejní servis) |
| Součástí příslušenství | Drátěný rošt, odkapávací plech, plech na pečení, Air Fry tác (v závislosti na modelu) |
| Bezpečnostní prvky | Bezpečnostní západky dveří, automatické vypnutí (pokud jsou dveře otevřeny během předehřevu), dětská pojistka |
| Dostupnost náhradních dílů | Kontaktujte poprodejní servis Whirlpool; QR kód pro podporu |
| Index opravitelnosti | Vysoký (standardní náhradní díly, odnímatelné dveře, přístupná lampa) |
Často kladené otázky - WOI78HT1SXA WHIRLPOOL
Dotazy uživatelů ohledně WOI78HT1SXA WHIRLPOOL
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod WOI78HT1SXA - WHIRLPOOL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. WOI78HT1SXA značky WHIRLPOOL.
NÁVOD K OBSLUZE WOI78HT1SXA WHIRLPOOL
Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj výrobek na www.whirlpool.eu/register

Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny.
ABYSTE ZÍSKALI VÍCE INFORMACÍ, NASKENUJTE PROSÍM QR KÓD NA VAŠEM SPOTŘEBIČI

POPIS PRODUKTU

- Ovládací panel
- Kruhové topné těleso (není vidět)
- Vodicí mřížky
(úroveň je vyznačena na přední straně trouby)
4.Dvířka - Horní topné těleso / grill
6.Žárovka - Identifikační štítek (neodstraňujte)
- Spodní topné těleso (není vidět)
OVLÁDACÍ PANEL

Zapnutí nebo vypnutí trouby a přerušení nebo vypnutí aktivní funkce.
2. FUNKCE RYCHLÉHO PŘÍSTUPU
Pro rychlý přístup k funkcím a nabídce.
3. NAVIGAČNÍ TLAČÍTKO SE ZNAMÉNKEM MINUS
Pro procházení nabídkou a snížení parametrů nastavení nebo hodnot dané funkce.
4. ZPĚT
Návrat na předcházející obrazovku. Umožňuje změnit nastavení v průběhu vaření.
5. DISPLEJ
6. POTVRZENÍ
Pro potvrzení vybrané funkce nebo nastavené hodnoty.
7. NAVIGAČNÍ TLAČÍTKO SE ZNAMÉNKEM PLUS
Pro procházení nabídkou a zvýšení parametrů nastavení nebo hodnot dané funkce.
8. MOŽNOSTI/FUNKCE RYCHLÉHO PŘÍSTUPU
Pro rychlý přístup k funkcím, době trvání, nastavení a oblíbeným položkám.
9. START
Pro spuštění funkce pomocí speciálního nebo základního nastavení.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
ROŠT![]() | ODKAPÁVACÍ PLECH![]() | PLECH NA PEČENÍ*![]() | POSUVNÉ DRÁŽKY*![]() |
| Použití: k pečení pokrmů nebo jako podložka pro nádoby, dortové formy a jiné žáruvzdorné nádobí. | Použití: jako plech pro účely pečení masa, ryb, zeleniny, chlebového pečiva typu „focaccia“ atd. nebo k zachycování uvolňujících se šťáv, je-li umístěn pod rošt. | Použití: k pečení chleba a pečiva, jakož i přípravě pečeného masa, ryb pečených v papilotě atd. | Pro usnadnění vkládání a vyjímání příslušenství. |
| PLECH HORKOVZDUŠ.SMAŽ.* | |||
![]() | |||
| Používá se při přípravě pokrmů s funkcí Horkovzduš.smaž., kdy je pečicí plech umístěn na nižší úrovni, aby se zachytily případné drobky a kapky. Lze jej mýt v myčce nádobí. | |||
Počet kusů a typ příslušenství se může v závislosti na zakoupeném modelu lišit.
Další příslušenství lze nakupovat samostatně; pro objednávky a informace kontaktujte poprodejní servis.
* Dostupné pouze u určitých modelů
VLOŽENÍ ROŠTU A DALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ
Vložte mřížku horizontálně zasunutím do vodicích roštů, přičemž se ujistěte, že strana se zvednutým okrajem je otočená nahoru.
Další příslušenství, jako je např. odkapávací nebo pečicí plech, se zasunují svisle, a to stejným způsobem jako rošt.
DEMONTÁŽ A INSTALACE VODICÍCH ROŠTŮ
- Přejete-li si odstranit vodicí mřížky, nazdvihněte je a zatáhněte za jejich spodní část směrem ven z usazení: Nyní lze boční vodicí mřížky vyjmout.
- Přejete-li si boční vodicí mřížky opět nasadit, nejprve je nasadte do jejich usazení v horní části. Držte je zdvihnuté a zasuňte je do vnitřní části trouby a poté posuňte směrem dolů do polohy pro usazení v dolní části.

Z trouby odstraňte boční vodicí mřížky a z posuvných drážek ochranné fólie.
Připevněte horní sponu drážky k vodicí mřížce a suňte ji po celé délce až na doraz. Druhou sponu posuňte směrem dolů, dokud nedosáhne správné polohy.
Aby byla vodicí mřížka dobře zajištěna, zatlačte pevně spodní část spony oproti vodicí mřížce. Ujistěte se, že drážkami lze volně pohybovat. Postupujte stejně i na druhé straně vodicí mřížky v rámci stejné výškové úrovně.
Upozornění: Posuvné drážky lze nainstalovat do kterékoli úrovně.
FUNKCE

6TH SENSE
Umožňuje automatické pečení všech druhů jídla (lasagne, maso, ryby, zelenina, koláče a cukroví, slané koláče, chléb, pizza). Abyste použitím této funkce dosáhli co nejlepších výsledků, řídte se pokyny uvedenými v příslušné tabulce příprav.

COOK 4
Slouží k současné přípravě několika různých jídel, která vyžadují odlišnou teplotu pečení, na čtyřech úrovních. Tato funkce se použivá k pečení sušenek, koláčů, kulaté pizzy (i mražené) a k přípravě kompletního pokrmu. Pro dosažení nejlepších výsledků se řídte pokyny v tabulce pečení.

GRILL
Ke grilování steaků, kebabů a uzenin, k zapékání či gratinování zeleniny nebo k opékání topinek. K zachycení uvolňujících se šťáv při grilování masa doporučujeme použít odkapávací plech: Plech umístěte na kteroukoli úroveň dospod roštu a přidejte 500 ml pitné vody.

TRADIČNÍ FUNKCE
• TRADIČ. PEČENÍ
Slouží k pečení jakéhokoli jídla pouze na jednom roštu.
• TURBO GRILL
K pečení velkých kusů masa (kýt, rostbífů, kuřat). K zachycení uvolňujících se šťáv doporučujeme používat odkapávací plech: Plech umístěte na kteroukoli úroveň dospod roštu a přidejte 500 ml pitné vody.
• ZMRAŽENÁ JÍDLA
Funkce automaticky zvolí nejlepší teplotu i režim pečení pro 5 různých kategorií hotových mražených jídel. Troubu není třeba předehřívat.
• ZVLÁŠTNÍ FUNKCE
» PIZZA
Tato funkce vám umožní připravit skvělou domácí pizzu za méně než 10 minut jako v restauraci.
Speciální cyklus pečení pracuje při teplotě nad 300 °C, także pizza je uvnitř měkká, na okrajích křupavá a dokonale rovnoměrně propečená. Tato funkce vám umožní připravit skvělou domácí pizzu za méně než 10 minut jako v restauraci. Kombinací této funkce s příslušenstvím Pizza Stone WPro a předehříváním po dobu 30 minut lze pizzu upéct za 5–8 minut. (Pro objednávky a informace kontaktujte poprodejní servis nebo www.whirlpool.eu.)
» HORKOVZDUŠ.SMAŽ.
Tato funkce umožňuje připravovat hranolky, kuřecí nugety a další pokrmy na menším množství oleje, także jsou příjemně křupavé.
Vyhřivací prvky cyklicky ohřívají troubu, zatímco ventilátor cirkuluje horký vzduch. Nejlepších výsledků pečení lze dosáhnout pouze při použití plechu Horkovzduš.smaž. (dodává se s některými modely). Pro dosažení nejlepších výkonů umístěte potraviny na plech Horkovzduš. smaž. v jedné vrstvě a postupujte podle pokynů v tabulce pro přípravu pokrmů Horkovzduš. smaž. Nepoužívejte více než jeden plech, aby nedocházelo k nerovnoměrnému pečení.
» KYNUTÍ
Slouží k dosažení optimálního vykynutí sladkého nebo slaného těsta. Chcete-li zachovat kvalitu vykynutí, nezapínejte funkci, pokud je trouba stále horká po dokončení cyklu pečení.
» UCHOVAT TEPLÉ
Slouží k udržení právě upečených jídel teplých a krupavých.
» ROZMRAZOVÁNÍ
Slouží k urychlení rozmrazování potravin. Doporučujeme vložit jídlo do střední úrovně drážek. Jídlo ponechte v původním obalu, aby se povrch příliš nevysušil.
» CYKLUS ECO
Pro pečení nadívaného masa a řízků na jedné úrovni. Je-li úsporný cyklus „EKO“ aktivní, osvětlení zůstává během pečení vypnuté. Při použití cyklu „EKO“, tedy při optimalizaci spotřeby energie, by se dvířka trouby neměla otevírat, dokud se pokrm zcela nedopeče.
» MAXI VAŘENÍ
Tato funkce automaticky vybere nejlepší režim pečení a teplotu k upečení velkých kusů masa (přes 2,5 kg). Během pečení maso obracejte, aby rovnoměrně zhnědlo po obou stranách. Doporučujeme maso občas podlít, aby se příliš nevysušilo.

TRADIČNÍ
Slouží k pečení jakéhokoli jídla pouze na jednom roštu.

HORKÝ VZDUCH
Pro přípravu různých druhů jídel, které vyžadují stejnou teplotu na několika výškových úrovních současně (maximálně třech). U této funkce nedochází k vzájemnému přenosu vůní mezi jednotlivými jídly.

RYCHLÝ PŘEDEHŘEV
Pro rychlý předehřev trouby.

MINUTKA
Pro dodržení času bez aktivace funkce.

SMART CLEAN
Díky působení páry, která se uvolňuje při tomto čisticím cyklu za nízké teploty, umožňuje tato funkce snadno odstranit nečistoty a zbytky jídla. Na dno trouby nalijte 200 ml pitné vody a poté, co trouba vychladne, funkci spustte.

OBLÍBENÉ
Pro vyvolání seznamu 10 oblíbených funkcí.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. VOLBA JAZYKA
Při prvním zapnutí spotřebiče budete muset nastavit jazyk a čas: Na displeji se zobrazí položka „Čeština“.

K procházení seznamem dostupných jazyků stiskněte + nebo a-z nich vyberte ten, který požadujete. Stiskem √ svou volbu potvrdíte.
Upozornění: Jazyk lze následně změnit výběrem položky „JAZYK“ v nabídce „NASTAVENÍ“, která je dostupná po stisknutí
2. NASTAVENÍ SPOTŘEBY ENERGIE
Trouba je naprogramována tak, aby spotřebovávala takové množství elektrické energie, kolik umožňuje domácí síť, která má hodnotu zatížení vyšší než 3 kW (16): Pokud má vaše domácí síť nižší výkon, bude třeba tuto hodnotu snížit (13).

Stiskněte nebo pro-výběr možnosti 16 „Vysoký“ nebo 13 „Nízký“ a pro potvrzení stiskněte √.
3. NASTAVENÍ ČASU
Po volbě jazyka budete muset nastavit aktuální čas: Na displeji budou blikat dvě číslice pro hodinu.

Stiskněte nebo nastavte správnou hodinu a stiskněte tlačítko √ : Na displeji budou blikat dvě číslice pro minuty. Pro nastavení minut stiskněte + nebo — a pro potvrzení stiskněte √
Upozornění: Čas může být nutné nastavit znovu po delším výpadku napájení. V nabídce „NASTAVENÍ“ vyberte položku „HODINY“, která je dostupná po stisknutí

NASTAVENÍ
Pro přizpůsobení nastavení trouby. Je-li aktivní úsporný režim „ECO“, jas displeje se za účelem úspory energie ztlumí a světlo po uplynutí 1 minuty zhasne. Při každém stisku tlačítka se automaticky znovu aktivuje. Je-li zapnuta funkce „DEMO“, aktivní jsou všechny ovládací prvky a nabídky, trouba však nehřeje. Pro deaktivaci tohoto režimu vyberte v nabídce „NASTAVENÍ“ položku „DEMO“ a zvolte „Off“ (vypnout). Výběrem položky „TOVÁRNÍ NASTAV.“ se spotřebič vypne a vrátí se do režimu prvního zapnutí. Veškerá nastavení budou vymazána.
4. ZAHŘÁTÍ TROUBY
Z nové trouby se mohou uvolňovat pachy, které souvisejí s proběhlým procesem výroby: Jedná o zcela běžný jev.
Před započetím vaření tedy doporučujeme zahřát troubu prázdnou za účelem odstranění jakéhokoli případného zápachu. Z trouby odstraňte všechny ochranné kartóny nebo fólie a vyjměte rovněž i veškeré uvnitř uložené příslušenství. Přibližně na jednu hodinu zahřejte troubu na 200 °C, ideální je funkce s cirkulací vzduchu (např. funkce „Horký vzduch“ nebo „Tradiční pečení“).
Upozornění: Při prvním použití trouby doporučujeme prostor větrat.
BĚŽNÉ POUŽÍVÁNÍ
1. ZVOLTE FUNKCI
Stiskem třoubu zapnete: Na displeji se zobrazí poslední probíhající hlavní funkce nebo hlavní nabídka.
Funkce lze vybrat stiskem ikony jedné z hlavních funkci nebo procházením nabídky: Pro výběr položky z nabídky (na displeji se zobrazí první dostupná položka) stiskněte + nebo a-zvolte požadovanou položku. Pro potvrzení stiskněte √.
2. NASTAVENÍ FUNKCE
Nastavení můžete měnit po provedení výběru požadované funkce. Na displeji se zobrazí nastavení, které lze postupně měnit. Předchozí nastavení lze opětovně změnit stisknutím
Jakmile požadované hodnoty blikají na displeji, stiskněte + nebo pro provedení změny a poté pro potvrzení volby stiskněte √ a pokračujte s nastaveními, která následují (je-li to možné).
Stejným způsobem lze nastavit úroveň grilu: Pro grilování jsou definovány tři úrovně výkonu: 3 (vysoká), 2 (střední), 1 (nízká).
Upozornění: Po spuštění funkce lze teplotu / úroveň grilu změnit pomocí + nebo .—
DOBA TRVÁNÍ

Když ikona ⏻ bliká na displeji, stiskněte + nebo — pro nastavení požadované doby přípravy a poté pro potvrzení stiskněte √ . Dobu pečení nemusíte nastavovat, pokud si přejete pečení řídit ručně (bez použití časovače): Stiskem √ nebo ▶ potvrdíte a spustíte funkci. V tomto režimu nelze naprogramovat odložený start.
Upozornění: Čas pečení, který jste nastavili během pečení, můžete nastavit stisknutím ⚙️: stiskněte + nebo — pro změnu a poté stiskněte pro potvrzení.
ČAS UKONČENÍ (ODLOŽENÝ START)
Pokud jste nastavili čas pečení, můžete u mnoha funkcí odložit spuštění funkce naprogramováním času jejího ukončení. Na displeji se objeví čas ukončení a ikona ⏻ bliká.

K nastavení požadovaného času ukončení přípravy stiskněte + nebo a potvrzení a aktivaci funkce provedte stiskem „Vložte pokrm do trouby a zavřete dvírka: Funkce se spustí automaticky po určité době, která byla vypočtena tak, aby příprava pokrmu byla dokončena ve vámi nastaveném čase.
Upozornění: Naprogramování času spuštění odloženého pečení deaktivuje fázi předehřívání trouby: Trouba dosahuje požadované výše teploty postupně, což znamená, že doby přípravy mohou být o něco delší, než je uvedeno v tabulce pro tepelnou úpravu. Během čekací doby můžete stisknout + nebo změnit naprogramovaný čas ukončení nebo stiskněte <pro změnu dalších nastavení. Stiskem je za účelem zobrazení informací možné přepínat mezi časem ukončení a délkou trvání.
3.6TH SENSE
Tyto funkce automaticky vybírají nejvhodnější režim přípravy, teplotu a dobu trvání vaření nebo pečení pro všechny dostupné pokrmy.
Pro dosažení optimálních výsledků jednoduše zadejte charakteristiku potravin.
HMOTNOST / VÝŠKA (KULATÝ PLECH)

Pro správné nastavení funkce se řídte pokyny na displeji. Po výzvě stiskněte + nebo a-nastavte požadovanou hodnotu. Pro potvrzení následně stiskněte √.
STUPEŇ VAŘENÍ / ZLÁTNUTÍ
U některých funkcí „6TH SENSE“ je možné nastavit úroveň propečení.
![[ ] 6 STUPEŇ VAŘENÍ](/content/2026/05/855391/images/ce445d022f04402c1b05a326e3e857e777e9ab696773465c5b8dbf0a5425657d.jpg)
Po vyzvání stiskněte + nebo — a zvolte si požadovanou úroveň od rare (-1) po well done (+1). Stiskem √ nebo potvrdíte a spustíte funkci.
Stejný způsobem je u některých funkcí 6TH SENSE možné nastavit úroveň zezlátnutí, a to od nízké (-1) po vysokou (+1).
4. SPUŠTĚNÍ FUNKCE
Pokud výchozí hodnoty odpovídají požadovaným, popřípadě jakmile provedete požadovaná nastavení, stiskněte ▶ a kdykoli funkci aktivujte.
Během fáze odložení se po stisku ▶ trouba dotáže, zda si přejete tuto fázi přeskočit, a okamžitě spustí funkci.
Upozornění: Po provedení výběru funkce se na displeji zobrazí doporučení nejvhodnější úrovně každé funkce. Zastavit spuštěnou funkci můžete stisknutím.
Je-li trouba horká a funkce vyžaduje zvláštní maximální teplotu, na displeji se zobrazí zpráva. Můžete zvolit jinou funkci nebo počkat na úplné ochlazení.
5. PŘEDOHŘEV
Některé funkce mají fázi předehřátí trouby: Po spuštění funkce se na displeji zobrazí, že fáze předehřátí byla aktivována.

Po ukončení této fáze zazní zvukový signál a displej bude indikovat dosažení nastavené teploty a zobrazovat pokyn „VLOŽTE JÍDLO“. V tomto okamžiku otevřete dvířka, vložte pokrm do trouby, zavřete ji a stiskem √ nebo zahajte pečení.
Upozornění: Vložení jídla do trouby před dokončením předehřívání může mít negativní vliv na konečný výsledek přípravy pokrmu. Otevřením dveří během fáze předehřátí se tato fáze zastaví.
Čas pečení fázi předehřátí nezahrnuje. Pomocí + nebo můžete vždy požadovanou teplotu změnit.
6. OTÁČENÍ NEBO KONTROLA JÍDLA
Některé funkce 6TH SENSE mohou požadovat otočení jídla během pečení.

Zazní zvukový signál a displej bude indikovat ukončení akce. Otevřete dvířka, provedte krok požadovaný displejem, uzavřete dvířka a poté pokračujte v přípravě stiskem ▶.
Stejným způsobem vás 10 % doby před koncem pečení trouba vyzve, abyste jídlo zkontrolovali.

Zazní zvukový signál a displej bude indikovat ukončení akce. Zkontrolujte jídlo, uzavřete dvířka a pro pokračování v přípravě stiskněte √ nebo ▶
Upozornění: Pro přeskočení těchto akcí stiskněte ▶. Pokud nebude proveden žádný zásah, trouba bude po uplynutí určité doby pokračovat v pečení.
7. KONEC PEČENÍ
Zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí, že je pečení ukončeno.

Stisknutím budete pokračovat ve vaření s ručním režimem (bez časovače). Stisknutím + prodloužíte dobu vaření o nastavenou dobu. V obou případech budou nastavené parametry pro přípravu zachovány.
ZLÁTNUTÍ
Některé funkce trouby umožňují zlátnutí povrchu pokrmu aktivací grilu těsně po dokončení pečení.

Když se na displeji zobrazí příslušná zpráva, v případě potřeby stiskněte √ pro spuštění pětiminutového cyklu zhnědnutí. Zastavit funkci a vypnout troubu můžete kdykoliv stisknutím ⏻.
8. OBLÍBENÉ POLOŽKY
Po ukončení přípravy vás displej vyzve k uložení funkce na váš seznam oblíbených funkcí pod číslem 1 až 10.

Přejete-li si uložit funkci jako oblíbenou a uchovat aktuální nastavení pro použití v budoucnu, stiskněte √. V opačném případě tento požadavek ignorujte stisknutím ◀◀.
Po stisknutí √ zvolte stiskem nebo čiselnou polohu a pro potvrzení stiskněte √.
Upozornění: Je-li paměť plná, nebo pokud je zvolené číslo již obsazeno, trouba se vás dotáže na potvrzení přepsání předchozí funkce.
Pro vyvolání funkcí, které jste uložili naposledy, stiskněte ♥ : Na displeji se zobrazí seznam vašich oblíbených funkcí.

Pro výběr funkce stiskněte nebo, potvrd'te stiskem √ a poté, pro aktivaci, stiskněte.
9. SMART CLEAN
Po stisknutí se na displeji zobrazí „Smart Clean“.

Funkci obnovíte stisknutím : Displej vás bude informovat o všech krocích, které je třeba provést, aby bylo dosaženo co nejlepšího výsledku čištění: Řidte se těmito pokyny a po jejich dokončení stiskněte √ . Po provedení všech kroků spustte cyklus čištění stisknutím tlačítka ▶.
Upozornění: Během čisticího cyklu doporučujeme neotevírat dvířka, aby nedocházelo k úniku vodní páry, což by mohlo negativně ovlivnit výsledky čištění.
Jakmile cyklus skončí, na displeji začne problikávat příslušná zpráva. Nechejte troubu vychladnout a poté pomocí hadříku nebo houbičky její vnitřek vytřete a vysušte.
10. MINUTKA
Funkci obnovíte stisknutím ikony ⚪ nastavení požadovaného časového úseku stiskněte + nebo — a samostatný časový spínač aktivujte stisknutím √.

Po ukončení odpočítávání času nastaveného na minutce zazní signál a na displeji se zobrazí upozornění.
Upozornění: Minutka neaktivuje žádný z cyklů vaření/pečení.
Minutku lze aktivovat i pri spuštěné funkci.
Minutka bude pokračovat v odpočítávání času nezávisle bez zasahování do samotné funkce.
Během této fáze není možné vidět minutku (bude zobrazena pouze ikona ⏻ ), která bude pokračovat v odpočítávání na pozadí. Chcete-li minutku upravit, můžete stisknout ikonu ⏻ a nastavit čas pomocí tlačítka + nebo ikony —
Chcete-li minutku zrušit, stiskněte ikonu ⏻ a poté vyberte — , dokud se na displeji nezobrazí čas „--:--“. Stiskem √ potvrdíte.
11. ZÁMEK KLÁVES
Pro uzamknutí klávesnice stiskněte a alespoň na pět sekund podržte ◀. Stejným postupem klávesnici odemknete.

Upozornění: Tuto funkci lze zapnout také během pečení. Z bezpečnostních důvodů lze troubu kdykoliv vypnout stisknutím ☐.
POZNÁMKY
• Dno trouby nezakrývejte hliníkovou fólií.
- Nikdy neposunujte nádoby po dně trouby, mohli byste poškrábat smaltovaný povrch.
- Nepokládejte na dveře těžká závaží a nedržte se jich.
- Vzhledem k vyšší teplotě cyklu Pizza se očekává mírně vyšší hlučnost chladicího ventilátoru.
UŽITEČNÉ RADY
JAK POUŽÍVAT TABULKU PRO TEPELNOU ÚPRAVU
Tabulka udává nejlepší funkci, příslušenství a úroveň, kterou je třeba použít pro přípravu různých druhů jídel. Doba pečení se počítá od okamžiku vložení jídla do trouby bez doby předehřevu (je-li nutný). Teploty a doby pečení mají pouze orientační charakter, neboť se odvíjejí od množství jídla a použitého příslušenství. Nastavte nejprve nejnižší doporučené hodnoty a není-li jídlo dostatečně propečené, teprve pak tyto hodnoty zvyšte. Použijte dodané příslušenství a nejlépe tmavě zbarvené kovové dortové formy a plechy na pečení. Můžete použít také nádoby a příslušenství z pyrexu nebo kameniny, ale pamatujte, že se tím doba pečení mírně prodlouží.
PEČENÍ RŮZNÝCH POKRMŮ SOUČASNĚ
Pomocí funkce „Horký vzduch“ můžete najednou péct různá jídla, která vyžadují stejnou teplotu pečení (například: ryby a zeleninu), na různých úrovních drážek. Jídlo vyžadující kratší dobu pečení vyjměte dříve a jídlo s delší dobou pečení ponechejte ještě v troubě.
MASO
Použijte jakýkoliv plech na pečení nebo nádobu z pyrexu vhodnou pro danou velikost masa. U pečení doporučujeme přilít na dno nádoby trochu vývaru, aby maso během pečení získalo ještě lepší chuť. Vezměte prosím na vědomí, že během této operace se bude uvolňovat pára. Po upečení ponechejte maso v troubě dalších 10–15 minut, nebo ho zabalte do alobalu.
Chcete-li maso grilovat, vyberte stejně silné kusy, aby se stejnoměrně propekly. Velmi silné kusy masa vyžadují delší dobu pečení. Zasuňte rošt do nižší polohy, aby bylo maso dále od grilu a nespálilo se na povrchu. Ve dvou třetinách pečení maso obratte. Dvířka otevírejte opatrně, neboť bude unikat pára. Pro zachycení uvolňujících se šťáv doporučujeme zasunout přímo pod grilovací rošt s jídlem odkapávací (hluboký) plech s půl litrem pitné vody. V případě potřeby vodu dolijte.
DEZERTY
Jemné dezerty pečte pouze s funkcí tradičního pečení na jednom roštu.
Používejte tmavé kovové pekáče a vždy je položte na dodaný rošt. Chcete-li péct na více než jedné úrovni, zvolte funkci nuceného oběhu vzduchu a uspořádejte formy na roštech tak, aby mohl horký vzduch co nejlépe cirkulovat.
Potřebujete-li zjistit, zda je koláč již upečený, zapíchněte do jeho středu párátko. Pokud je vytáhnete čisté, moučník je dopečený.
Jestliže použijete pekáče s nepřilnavým povrchem, nevymazávejte okraje máslem, protože koláč by se nemusel na okrajích rovnoměrně zvednout.
Jestliže moučník či koláč během pečení klesne, nastavte příště nižší teplotu. Zvažte rovněž, zda nemůžete použít méně tekutiny nebo promíchávat těsto více zlehka.
U moučníků s vlhkou náplní nebo polevou (tvarohový koláč nebo ovocné koláče) použijte funkci „Tradiční pečení“. Jestliže je spodní část koláče promáčená, snižte rošt a před vložením náplně do koláče posypte dno koláče strouhankou nebo nadrobenými sušenkami.
KYNUTÍ
Než vložíte těsto do trouby, vždy je raději přikryjte vlhkou utěrkou. Čas potřebný k vykynutí těsta pomocí této funkce je přibližně o třetinu kratší než kynutí při pokojové teplotě (20–25 °C). Doba kynutí těsta na pizzu je přibližně jedna hodina na 1 kg těsta.
| KATEGORIE POTRAVIN MNOŽSTVÍ | STUPEŇ VAŘENÍ | ÚROVEN HNĚDNUTÍ | OTAČENÍ (Z DOBY PEČENÍ) | ÚROVEN A PŘÍSLUŠENSTVÍ | |||
| LASAGNE | Lasagne | 0,5–3 kg | - | 0 | - | 2 | |
| MASO | Hovězí | Pečeně 0,6–2 kg 0 0 – | 3 | ||||
| Burger 1,5–3 cm 0 – 3/5 | 54 | ||||||
| Vepřové | Pečeně | 0,6–2,5 kg | - | 0 | - | 3 | |
| Párky & wurstel | 1,5–4 cm | - | - | 2/3 | 54 | ||
| Kuře | Pečeně | 0,6–3 kg | - | 0 | - | 2 | |
| Drůbež | Řízek a prso | 1–5 cm | - | - | 2/3 | 54 | |
| Kebaby | jedna mřížka | - | - | 1/2 | 54 | ||
| RYBY | Filety | 0,5–3 cm | - | - | - | 32 | |
| Filety [mražené] | 0,5–3 cm | - | - | - | 32 | ||
| ZELENINA | Pečená zelenina | Pečené brambory | 0,5–1,5 kg | - | 0 | - | 3 |
| Plněná zelenina | 0,1–0,5 kg (kus) | - | - | - | 3 | ||
| Pečená zelenina | 0,5–1,5 kg | - | 0 | - | 3 | ||
| Gratinovaná zelenina | Gratinované brambory | jeden plech | - | - | - | 3 | |
| Gratinovaná rajčata | jeden plech | - | - | - | 3 | ||
| Zapečené papriky | jeden plech | - | - | - | 3 | ||
| Zapečená brokolice | jeden plech | - | - | - | 3 | ||
| Gratinovaný květák | jeden plech | - | - | - | 3 | ||
| Gratinovaná zelenina | jeden plech | - | - | - | 3 | ||
| SLANÉ PEČIVO | Slaný koláč | 0,8–1,2 kg | - | 0 | - | 2 | |
| Chléb | Pečivo | 60–150 g kus | - | - | - | 3 | |
| Sendvičový chléb | 0,4–0,6 kg kus | - | - | - | 2 | ||
| Velký chléb | 0,7–2,0 kg | --- | 2 | ||||
| Bagety | 200–300 g kus | - | - | - | 3 | ||
| Pizza | Pizza (kulatá) | Kulaté | - | - | - | 2 | |
| Silná pizza | zásobník | - | - | - | 2 | ||
| Pizza [mražená] | 1 vrstva* - - | 2 | |||||
| 2 vrstvy* - | -- | 41 | |||||
| 3 vrstvy* - | -- | 531 | |||||
| 4 vrstvy* - | -- | 5421 | |||||
* Doporučené množství
| PŘÍSLUŠENSTVÍ | Rošt | Plech do trouby / Plech na koláče / Kulatý plech na pizzu na drátěné polici | Odkapávací plech / plech na pečení | Odkapávací plech s 500 ml vody |
TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY
| KATEGORIE POTRAVIN MNOŽSTVÍ | STUPEŇ VAŘENÍ | ÚROVEN HNĚDNUTÍ | OTÁČENÍ (Z DOBY PEČENÍ) | ÚROVEN A PRÍSLUŠENSTVÍ | ||
| SLADKÉ PEČIVO | Piškotový koláč 0,5–1,2 kg – – – | 2 | ||||
| Jemné pečivo 0,2–0,6 kg – – – | 3 | |||||
| Zákusky z odpalovaného těsta jeden plech * – – – | 3 | |||||
| Koláč 0,4–1,6 kg – – – | 3 | |||||
| Závin 0,4–1,6 kg – – – | 3 | |||||
| Ovocný koláč | 0,5–2 kg | - | - | - | 2 | |
* Doporučené množství
| PŘÍSLUŠENSTVÍ | ||||
| Rošt | Plech do trouby / Plech na koláče / Kulatý plech na pizzu na drátěné polici | Odkapávací plech / plech na pečení | Odkapávací plech s 500 ml vody |

TABULKA PRO HORKOVZDUŠNÉ SMAŽENÍ
| RECEPT FUNKCE | DOPORUČENÉ MNOŽSTVÍ | PŘEDOHŘEV TEPLOTA (°C) | DOBA TRVÁNÍ (MIN.) | ROŠT A PŘÍSLUŠENSTVÍ | |||
| MRAŽENĚ POTRAVINY | Mražené hranolky | ![]() | 650–850 g | Ano | 200 | 25–30 | 4 2 |
| Mražené kuřecí nugetky | ![]() | 500 g Ano 200 15–20 | 4 2 | ||||
| Rybí tyčinky | ![]() | 500 g | Ano | 220 | 15–20 | 4 2 | |
| Cibulové kroužky | ![]() | 500 g | Ano | 200 | 15–20 | 4 2 | |
| ZELENINA | Čerstvě obalená cuketa | ![]() | 400 g | Ano | 200 | 15–20 | 4 2 |
| Domácí hranolky | ![]() | 300–800 g | Ano | 200 | 20–40 | 4 2 | |
| Míchaná zelenina | ![]() | 300–800 g | Ano | 200 | 20–30 | 4 2 | |
| MASO A RYBY | Kuřecí prsa | ![]() | 1–4 cm | Ano | 200 | 20–40 | 4 2 |
| Kuřecí křídla | ![]() | 200–1 500 g | Ano | 220 | 30–50 | 4 2 | |
| Obalovaná kotleta | ![]() | 1–4 cm | Ano | 220 | 20–50 | 4 2 | |
| Rybí filé | ![]() | 1–4 cm | Ano | 220 | 15–25 | 4 2 | |
Při přípravě čerstvých nebo domácích potravin rozetřete po povrchu tenkou vrstvu oleje. Aby byl zajištěn rovnoměrný výsledek vaření, promíchejte jídlo v polovině doporučené doby vaření.
| FUNKCE | Horkovzduš.smaž. | ||
| PŘÍSLUŠENSTVÍ | Plech horkovzduš. smaž. | Pečicí plech nebo dortový plech na pečení na roštu | Odkapávací plech / plech na pečení nebo plech na pečení na roštu |
TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY
| RECEPT | FUNKCE | PŘEDOHŘEV | TEPLOTA (°C) | DOBA TRVÁNÍ (MIN.) | ROŠT A PŘÍSLUŠENSTVÍ |
| Kynuté koláče / Piškot | Ano 170 30–50 | 2 | |||
| Ano 160 30–50 | 2 | ||||
| Ano 160 30–50 | 4 1 | ||||
| Plněné moučníky(cheesecake, závín, ovocný koláč) | Ano 160–200 | 30–85 | 3 | ||
| Ano 160–200 | 30–90 | 4 1 | |||
| Jemné pečivo | Ano 150 | 20–40 | 3 | ||
| Ano 140 | 30–50 | 4 | |||
| Ano 140 | 30–50 | 4 1 | |||
| Ano 135 | 40–60 | 5 3 1 | |||
| Koláčky/muffiny | Ano 170 20–40 | 3 | |||
| Ano 150 30–50 | 4 | ||||
| Ano 150 30–50 | 4 1 | ||||
| Ano 150 | 40–60 | 5 3 1 | |||
| Odpalované pečivo | Ano 180–200 | 30–40 | 3 | ||
| Ano | 180–190 | 35–45 | 4 1 | ||
| Ano | 180–190 | 35–45* | 5 3 1 | ||
| Pusinky | Ano | 90 | 110–150 | 3 | |
| Ano | 90 | 130–150 | 4 1 | ||
| Ano | 90 | 140–160* | 5 3 1 | ||
| Pizza / chléb / chléb „focaccia“ | Ano 190–250 | 15–50 | 2 | ||
| Ano 190–230 | 20–50 | 5 3 1 | |||
| Pizza (tenká, silná, focaccia) | Ano 310 | 7–12 | 2 | ||
| Ano 220–240 | 25–50* | 5 3 1 | |||
| Mražená pizza | Ano 250 | 10–15 | 3 | ||
| Ano 250 | 10–20 | 4 1 | |||
| Ano 220–240 | 15–30 | 5 3 1 | |||
| Slané koláče(zeleninové, quiche) | Ano | 180–190 | 45–55 | 3 | |
| Ano | 180–190 | 45–60 | 4 1 | ||
| Ano | 180–190 | 45–70* | 5 3 1 | ||
| FUNKCE | Tradiční | Horký vzduch | Tradiční pečení | Gril | Turbo grill | Maxi Cooking | Cook 4 | ECO | Pizza |
| PŘÍSLUŠENSTVÍ | Rošt | Pečicí plech nebo dortovýplech na pečení na roštu | Hluboký plech / plech napečení na roštu | Odkapávací plech /plech na pečení | Odkapávací plech s 500 mlvody | ||||
![]() |
* Odhadovaná doba přípravy: Jídlo lze z trouby kdykoli vytáhnout, záleží na vašich požadavcích.
** Po uplynutí poloviny doby pečení jídlo obratte.
*** Po uplynutí dvou třetin doby pečení jídlo obratte (je-li to třeba).
| FUNKCE | [WO0H]Tradiční | Horký vzduch | [DTTO]Tradiční pečení | [OTCC]Gril | [ZY02]Turbo grill | Maxi Cooking | [SAT8]Cook 4 | Cyklus Eco | [KBDW]Pizza |
| PŘÍSLUŠENSTVÍ | Rošt | Pečicí plech nebo dortovýplech na pečení na roštu | Hluboký plech / plech napečení na roštu | Odkapávací plech /plech na pečení | Odkapávací plech s 500 mlvody | ||||
JAK POUŽÍVAT TABULKU PRO TEPELNOU ÚPRAVU
Tabulka udává nejlepší funkci, příslušenství a úroveň, kterou je třeba použít pro přípravu různých druhů jídel.
Doba pečení se počítá od okamžiku vložení jídla do trouby bez doby předehřevu (je-li nutný).
Teploty a doby pečení mají pouze orientační charakter, neboť se odvíjejí od množství jídla a použitého příslušenství. Nastavte nejprve nejnižší doporučené hodnoty a není-li jídlo dostatečně propečené, teprve pak tyto hodnoty zvyšte. Použijte dodané příslušenství a nejlépe tmavě zbarvené kovové dortové formy a plechy na pečení. Můžete použít také nádoby a příslušenství z pyrexu nebo kameniny, ale pamatujte, že se tím doba pečení mírně prodlouží.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před prováděním jakékoliv údržby a čištění se ujistěte, že trouba stihla vychladnout.
Nepoužívejte parní čističe.
Nepoužívejte drátěnku, drsné houbičky ani abrazivní/žíravé prostředky, neboť by tím mohlo dojít k poškození povrchu spotřebiče.
Noste ochranné rukavice.
Před prováděním jakékoliv údržby musí být trouba odpojena od elektrické sítě.
VNĚJŠÍ POVRCHY
- Povrchy čistěte vlhkou utěrkou z mikrovlákna. Jsou-li velmi znečištěné, přidejte několík kapek pH neutrálního čisticího prostředku. Nakonec je otřete suchým hadříkem.
- Nepoužívejte korozivní ani brusné čisticí prostředky. Jestliže se tyto prostředky přesto nedopatřením dostanou do styku s troubou, ihned potřísněný povrch otřete vlhkým hadříkem z mikrovlákna.
VNITŘNÍ POVRCHY
- Po každém použití nechte troubu vychladnout a poté ji vyčistěte, a to ideálně v době, když je ještě teplá, aby bylo možné odstranit skvrny a zbytky jídla. Za účelem vysušení jakéhokoli kondenzátu vytvořeného v důsledku přípravy jídla s vyšším obsahem vody nechejte troubu zcela vychladnout a poté kondenzát setřete hadříkem nebo houbou.
- Pro optimální čištění vnitřních povrchů aktivujte funkci snadného čištění „Smart Clean“. (Jen u některých modelů.)
- Sklo dveří čistěte vhodným tekutým prostředkem.
• Pro usnadnění čištění lze dvířka vymontovat z pantů.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Ihned po použití vložte příslušenství do roztoku mycího prostředku na nádobí. Je-li ještě horké, použijte kuchyňské chňapky. Zbytky jídel odstraníte vhodným kartáčkem nebo houbičkou na nádobí. Potravinovou sondu nebo masovou sondu (pokud jsou k dispozici) nemyjte v myčce nádobí. Plech Horkovzduš.smaž. (pokud je k dispozici) lze mýt v myčce nádobí.
VÝMĚNA ŽÁROVKY TROUBY
Pro výměnu světla se obraťte na poprodejní servis.
DEMONTÁŽ A ZPĚTNÁ MONTÁŽ DVÍŘEK
- Přejete-li si dvířka demontovat, zcela je otevřete a posouvejte západky směrem dolů, dokud nedojde k jejich odjištění.

- Dvířka dobře uzavřete.
Pevně je držte oběma rukama – nedržte je za rukojeť. Dvířka snadno vysadíte tak, že je budete nepřetržitě zavírat a současně za ně táhnout, dokud se neuvolní z usazení. Odložte dvířka na stranu na měkký povrch.

-
Dvířka opět nasadíte tak, že je přiložíte k troubě, nasměrujete háčky pantů oproti jejich usazení a do příslušného usazení zajistíte i horní část.
-
Dvířka posuňte směrem dolů a poté je naplno otevřete.
Posuňte západky směrem dolů do jejich původní polohy: Ujistěte se, že jste je posunuli dolů až na doraz.

Správnou polohu západek zkontrolujete tak, že na ně lehce zatlačíte.

- Zkuste dvířka zavřít a zkontrolujte, zda jsou v jedné rovině s ovládacím panelem. Pokud tomu tak není, výše uvedený postup opakujte: Pokud dvířka správně nefungují, mohou se poškodit.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
| Problém Možná příčina Řešení | ||
| Trouba nefunguje. | Přerušení napájení.Odpojení od elektrické sítě. | Zkontrolujte, zda je síť pod napětím a zda je trouba připojená k elektrickému napájení.Vypněte a opět zapněte troubu. Zjistíte tak, zda porucha přetrvává. |
| Na displeji je písmeno „F” následované číslem. | Softwarový problém. | Kontaktujte call centrum a uvedťe číslo následující za písmenem „F“. |
| Trouba se nezahřívá. | Je-li zapnuta funkce „DEMO“, aktivní jsou všechny ovládací prvky a nabídky, trouba však nehřeje.Každých 60 sekund se na displeji zobrazí nápis „DEMO“. | V nabídce „NASTAVENÍ“ vyhledejte možnost „DEMO“ a zvolte „Vyp“. |
| Světlo se zhasne. | Úsporný režim „ECO“ je „Zap“. | V nabídce „NASTAVENÍ“ vyhledejte možnost „EKO“ a zvolte „Off“. |
| Dvířka dobře nedovírají. | Bezpečnostní zarážky jsou v nesprávné poloze. | Dodržte následující pokyny pro demontáž a opětovné nasazení dvířek, které jsou uvedené v oddíle „Čištění a údržba“, a ujistěte se, že se bezpečnostní zarážky nacházejí ve správné poloze. |
| Dojde k výpadku elektrické energie v domě. | Chybné nastavení napájení. | Zkontrolujte, zda je zatížitelnost domácí sítě alespoň 3 kW. Pokud není, snižte výkon na 13 ampérů. V nabídce „NASTAVENÍ“ vyhledejte možnost „VÝKON“ a zvolte „Slabý“. |
| Cyklus vaření se sondou skončil bez zjevné příčiny nebo se na displeji vypiše chyba F3E3 | Potravinová sonda není správně připojena | Zkontrolujte připojení potravinové sondy |
Zásady, standardní dokumentaci a další informace o výrobku naleznete:
- Použitím QR kódu na vašem výrobku
• Navštívením naší webové stránky docs.whirlpool.eu; - případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo naleznete v záručním listě). Při kontaktování našeho poprodejního servisu prosím uvedte kódy na identifikačním štítku produktu.


Na udržiavanie chrumkavosti a teploty práve upečených jedál.
» ROZMRAZENIE
Pri prvom zapnutí spotrebiča musíte nastavit jazyk a čas: Na displeji sa zobrazí „English (Slovak)”.

Počas fázy odkladu sa po stlačení ▶ rúra opýta, či chcete preskočit túto fázu a ihned' spustit funkciu.
Stlačením alebo zvolte funkciu, potvrdte stlačením √, a potom aktivujte stlačením.
9. SMART CLEAN (INTELIGENTNÉ ČISTENIE)
Stlačte a na displeji sa zobrazí „Smart Clean“.

Ak chcete časovač zrušit, stlačte ikonu ⏻ a potom vyberte — , kým sa nezobrazí čas „--:-“. Stlačením √ potvrdte.
11. ZÁMOK OVLÁDANIA
Klávesy zamknete stlačením a podržaním áspoň na pät sekúnd. Ak chcete tlačidlá odomknút, zopakujte tento postup.

Ak používate pekáče s teflónovým povrchom, okraje nemastite maslom, pretože koláč by sa okolo okrajov nemusel zdvihnút rovnomerne.
* navrhované množstvo
| PRÍSLUŠENSTVO | Drôtený rošt | Plech do rúry/Plech na koláč/Okrúhly plechna pizzu na drôtenom rošte | Nádoba na odkvapkávanie/plech na pečenie | Nádoba na odkvapkávanies 500 ml vody |
6 ^th sense TABUL'KA PRÍPRAVY JEDÁL
| KATEGÓRIE POTRAVÍN MNOŽSTVO | ÚROVEN PREPEČE- NOSTI | ÚROVEN ZAPEKANIA | OBRÁTIT (Z ČASU PRÍPRAVY) | ÚROVEN A PRÍSLUŠENSTVO | ||
| SLADKÉ PEČIVO | Piškótový koláč 0,5 – 1,2 kg --- | 2 | ||||
| Cookies 0,2 – 0,6 kg --- | 3 | |||||
| Odpaľované cesto jeden plech --- | 3 | |||||
| Koláčiky 0,4 – 1,6 kg --- | 3 | |||||
| Závin 0,4 – 1,6 kg --- | 3 | |||||
| Ovocný koláč 0,5 – 2 kg --- | 2 | |||||
* navrhované množstvo
| PRÍSLUŠENSTVO | Drôtený rošt | Plech do rúry/Plech na koláč/Okrúhly plech na pizzu na drôtenom rošte | Nádoba na odkvapkávanie/plech na pečenie | Nádoba na odkvapkávanie s 500 ml vody |

TABULKA PRÍPRAVY JEDLA POMOCOU FUNKCIE AIR FRY
| RECEPT FUNKCIA | NAVRHOVANÉ MNOŽSTVO | PREDOHREV TEPLOTA (°C) | TRVANIE (MIN.) | ROŠT A PRÍSLUŠENSTVO | ||
| ZMRAZENĚ POTRAVINY | Mrazené zemiakové hranolčeky | ![]() | 650 – 850 g Áno | 200 25 – 30 | 4 2 | |
| Mrazené kuracie nugetky | ![]() | 500 g | Áno | 200 | 15 – 20 | |
| Rybie tyčinky | [BHG3] | 500 g | Áno | 220 | 15 – 20 | |
| Cibulové krúžky | ![]() | 500 g | Áno | 200 | 15 – 20 | |
| ZELENINA | Čerstvá obaľovaná cuketa | ![]() | 400 g | Áno | 200 | 15 – 20 |
| Domáce hranolčeky | ![]() | 300 – 800 g | Áno | 200 | 20 – 40 | |
| Zmiešaná zelenina | ![]() | 300 – 800 g | Áno | 200 | 20 – 30 | |
| MÄSO A RYBY | Pečené kuracie prsia | ![]() | 1 – 4 cm | Áno | 200 | 20 – 40 |
| Kuracie krídla | ![]() | 200 – 1500 g | Áno | 220 | 30 – 50 | |
| Obaľovaná kotleta | ![]() | 1 – 4 cm | Áno | 220 | 20 – 50 | |
| Rybie filé | ![]() | 1 – 4 cm | Áno | 220 | 15 – 25 | |
Na varenie čerstvých alebo domácich jedál naneste tenkú vrstvu oleja po povrchu jedla.
Pred údržbou alebo čistením sa presvedčte, či rúra vychladla.
Nepoužívajte parné čističe.
Používajte ochranné rukavice.
Dvierka jednoducho vyberiete tak, že ich budete d'alej zatvárat a pritom t'ahat nahor, až kým sa neuvolnia. Dvierka odložte nabok na mäkký povrch.


















Horký vzduch
Maxi Cooking
Cyklus Eco








