CCH 301 - Couverture chauffante électrique / Coussin chauffant Gallet - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma CCH 301 Gallet ve formátu PDF.
| Product Type | Elektrická přikrývka / vyhřívací polštář |
| Brand | Gallet |
| Model | CCH 301 |
| Dimensions | Přibližně 150 x 80 cm (přikrývka) nebo 40 x 30 cm (polštář) |
| Weight | Přibližně 1,2 kg |
| Power Supply | AC 220-240 V, 50-60 Hz |
| Power Consumption | 60 W (jmenovitý) |
| Heating Levels | 3 nastavení teploty |
| Automatic Shut-off | Po přibližně 3 hodinách |
| Overheat Protection | Ano, vestavěná tepelná pojistka |
| Material | Měkký fleece potah s integrovanými topnými tělesy |
| Detachable Controller | Ano, pro snadné praní |
| Washable | Odnímatelný potah lze prát v pračce při 30 °C |
| Cleaning | Hlavní jednotku neponořujte do vody; otřete vlhkým hadříkem |
| Safety Certification | CE, v souladu s RoHS |
| Spare Parts | Náhradní ovladače a potahy k dispozici u zákaznického servisu |
| Repairability | Pouze autorizovaná servisní střediska; nepokoušejte se o opravu sami |
| Warranty | 2 roky |
| Package Contents | Vyhřívací přikrývka/polštář, ovladač, uživatelský manuál |
Často kladené otázky - CCH 301 Gallet
Dotazy uživatelů ohledně CCH 301 Gallet
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Couverture chauffante électrique / Coussin chauffant ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CCH 301 - Gallet a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CCH 301 značky Gallet.
NÁVOD K OBSLUZE CCH 301 Gallet
Elektrická vyhřívaná dečka Elektrická vyhrievacia dečka Mata elektryczny Electric heating pad Elektromos melegítő valátét
CZ I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚN 3
II. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ 6
III. POKYNY K POUŽITÍ 6
IV. ÚDRŽBA 7
V. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH 7
VI. TECHNICKÁ DATA 8
VII. LEGISLATIVA A EKOLOGIE 8
SK I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 10
II. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV 12
III. POKYNY K POUŽITIU 13
IV. ÚDRŽBA 14
V. ODSTRAŇOVANIE PORÚCH 14
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE 14
VII. LEGISLATÍVA A EKOLÓGIA 15
PL I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 16
II. OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH 19
III. ZASTOSOWANIE 19
IV. KONSERWACJA 20
V. USUWANIE USTEREK 20
VI. DANE TECHNICZNE 21
VII. PRAWODAWSTWO I EKOLOGIA 21
EN I. SAFETY WARNINGS 23
II. CONTROLS DESCRIPTION 25
III. INSTRUCTION FOR USE 26
IV. MAINTENANCE 26
V. TROUBLESHOOTING 27
VI. TECHNICAL DATA 27
VII. LEGISLATIVE & ECOLOGY 27
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze - obsahuje důležité instrukce. Tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte pro pozdější použití.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

- Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
- Aby se zabránilo popálení, nepoužívejte pro osoby neschopné pohybu, pro osoby přecitlivělé na teplo a osoby neschopné reagovat na přehřátí. Nepoužívejte pro velmi malé děti (0–3 let). Děti do 3 let nejsou schopny reagovat na přehřátí.
- Tento spotřebič mohou používat děti ve veku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu
- Děti starší 3 let nesmí spotřebič používat, jestliže nejsou řídící zařízení nastavena rodičem nebo opatrovníkem, nebo pokud nebylo dítě dostatečně instruováno, jak ovládat bezpečně řídící zařízení.
- Před montáží a demontáží, před čištěním nebo údržbou, pokud ho necháváte bez dozoru spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu el. zásuvky!
- Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
-
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně nebo upadl na zem a poškodil se, poškodil se a je netěsný. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
-
POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn v okamžiku uvedené spotřebiče do činnosti.
- Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
- Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
- Tento spotřebič není určen pro venkovní použití.
- Nepoužívejte k ohřívání zvířat. Hrozí nebezpečí rozkousání a úraz elektrickým proudem s možným následkem úhynu zvířete.
- Před zapnutím přístroje se ujistěte se, že napětí v el. síti odpovídá údaji na štítku přístroje.
- Nepoužívejte spotřebič, je-li vlhký nebo mokrý.
- Vnitřek spotřebiče obsahuje síť vodičů. Dbejte, aby se nevytvářely ostré přehyby. Poškozený vyhřívací kabel může způsobit požár nebo zranění.
- Ovladač neponořujte do vody nebo jiných tekutin (ani částečně)!
- Spotřebič se nesmí používat během spánku!
- Spotřebič nepřenášejte za přívod ovladače.
- Spotřebič není konstruován pro nepřetržité používání.
- Hřející dečku nežehlete. Vyhněte se poškození izolace topných vodičů.
- Příliš dlouhá aplikace může vést k popálení pokožky.
- Při použití hřející dečky se řídte svými pocity. Pokud máte nepříjemné pocity, cítíte se nepohodlně nebo cítíte bolest, okamžitě přerušte používání.
- Pokud by se objevily nějaké zdravotní potíže (např. otoky, zduřelá místa), použití spotřebiče konzultujte se svým ošetřujícím lékařem.
- Pokud elektrickou dečku používáte nestandardně, jako přeloženou či zmačkanou, může dojít k přehřátí. V takovém případě zapůsobí tepelná ochrana a dečka přestane hřát. Neopravujte prosím dečku sami. Dečku je nutné zanést do nejbližšího servisu. Opravu smí provést pouze výrobce nebo jeho servisní technik.
- Dečku neskládejte pokud je zapnutá, nechte ji před uložením vychladnout.
- Nepoužívejte špendlíky, vyvarujte se styku dečky s ostrými předměty a úderů do dečky tupými předměty. Deku pomocí špendlíků či jiných kovových předmětů neuchycujte.
- Dečka je určena jako horní přikrývka. Lze ji použít i jako spodní podložku. Není určena pro umístění pod matraci. Používejte pouze jako vyhřívanou podložku pod tělo.
- Abyste se vyhnuli popálení, nenechte výrobek používat nesvéprávnými osobami, dětmi a lidmi necitlivým na teplo nebo osoby, které jsou pod vlivem uklidňujících léků nebo po použití alkoholu.
- Dečku nezapínejte, pokud jsou na jejím povrchu předměty, aby se dečka nepřehrála.
- Tento výrobek vysílá velmi slabé elektrické a magnetické pole, což může narušit fungování Vašeho kardiostimulátoru. Proto doporučujeme, abyste se před použitím tohoto výrobku poradili se svým lékařem nebo výrobcem Vašeho kardiostimulátoru.
- Dokud je dečka zapnutá, nesmí být ovladač zakryt dečkou, polštářem apod. a nesmí ležet na přístroji.
- Nepoužívejte současně s jinými tepelnými zařízeními (jako ohřívač nohou, ohřívací láhev), neohřívejte na ní jiná zařízení.
- Zástrčku ze zásuvky nevytahujte za kabel.
- Používejte pouze s řádně zapojeným dálkovým ovladačem.
- Tento produkt není určen pro lékařské použití v nemocnici.
- Dečku uskladněte na suchém místě a nedávejte na její povrch předměty, abyste zabránili zřasení. Při dalším použití po uskladnění byste měli deku důkladně zkontrolovat. Pokud jsou jakkoliv porušeny přívodní kabely, dečku nepoužívejte.
- Pokud dečku použijete na nastavitelném lůžku, zkontrolujte, zda dečka nebo přívod nemohou být zachyceny nebo zmačkány.
- Pokud dečka nehřeje, neopravujte ji sami. Pošlete ji prosím do servisního centra, aby provedli kontrolu.
- Životnost dečky je za normálních podmínek 8 let. Pokud tuto dobu překročíte, výrobce doporučuje dečku vyměnit za novou. Výrobek, který byl nesprávně používán nebo jinak poškozen, by se měl nechat opravit před dalším použitím.
- Nepoužívejte zmačkané, neshrnujte.
- Nenastavujte vysokou hodnotu vyhřívání, když se chystáte ke spánku.
- Během použití zajistěte dostatečnou cirkulaci vzduchu mezi pokožkou a povrchem dečky.
- Teplota okolního vzduchu by neměla přesáhnout 40 °C.
- Dečku používejte pouze s řídicí jednotkou (ovladačem), která je k ní určena.
- Spotřebič nenechávejte vystavený povětrnostním vlivům (déšť, mráz, přímé sluneční záření atd.).
- Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama nebo nohama.
- Nepoužívejte spotřebič ve vlhkých místnostech (např. koupelně).
- Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
- V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval platným normám.
- Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
- Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.
- Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel
- VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem k obsluze, existuje riziko poranění.
- Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
- Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem a příslušenstvím (např. úraz el. proudem, požár) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ
A - hřející dečka
B - ovladač
B1 - displej
B2 - tlačítko ON/OFF „“

B3 - tlačítko TEMP „” pro nastavení teploty

text_image
A B B1 B2 ON/OFF B3III. POKYNY K POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebič. Ze spotřebiče odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír
OVLÁDÁNÍ:
Stisknutím a držením tlačítka (cca 3 sec.) spotřebič uvedete do chodu (ozve se akustický signál 3x pípnutí). Po ukončení použití spotřebič vypněte stisknutím a držením tlačítka a odpojte od el. sitě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
Poznámka:
Po zapnutí spotřebiče se na displeji B1 zobrazí nastavení teploty v úrovni „3“.
Tlačítko „” pro nastavení teploty (B3)
– Tisknutím tlačítka B3 nastavíte teplotu v rozsahu (1, 2, 3, 4, 5, 6).
- Rozsah teplot se pohybuje v rozmezí 30 - 45 °C.
Použití:
- Položte se na dečkou nebo přiložte spotřebič na oblast těla, kterou chcete prohřát. Dbejte na to, aby dečka nebyla zmačkaná nebo přehnutá.
- Připojte spotřebič k el. síti. Ovladač umístěte tak, aby byl snadno dostupný.
- Zapněte spotřebič stisknutím a držením tlačítka B2.
- Pomocí ovladače B nastavte požadovanou teplotu. Nastavená teplota je indikována na displeji B1. Doporučujeme začít na nižším stupni výkonu a v případě potřeby výkon zvýšit.
- Po 90 minutách provozu dojde k automatickému vypnutí spotřebiče.
- Deku můžete kdykoliv během používání vypnout pomocí stisknutí a držení tlačítka B2 (cca 3 sec.).
- Když je dečka v provozu, nesmí být ovladač zakryt. Ujistěte se, že není pod prošívanou dekou nebo pod polštářem či jinými předměty, nebo poblíž jiných hřejících zařízení - mohlo by dojít k přehřátí a škodě.
Poznámka:
- Používejte dečku jako spodní podložku, položte ji na lůžko a přehoďte přes ní prostěradlo nebo případně prošívanou deku.
- Pro dlouhodobý provoz použijte stupeň 1. Vyšší stupně výkonu slouží pro krátkodobé použití nebo pro rychlejší dosažení požadované teploty.
- V případě nehody nebo poškození (požár, propálení cigaretou, nezvyklé zvuky nebo zápach) dečku okamžitě odpojte od el. napájení.
IV. ÚDRŽBA
Odpojte ovladač B od hřející dečky A. Ovladač B otřete vlhkým hadříkem. Hřející dečku A můžete prát v pračce. Doporučujeme však ruční praní pro delší životnost spotřebiče. K čištění nepoužívejte žádné agresivní čisticí prostředky a průmyslová rozpouštědla. Po vyprání dečku přehoďte přes prádelní šňůru (nepoužívejte kolíčky, sušičku prádla nebo vysoušeče na vlasy. Nesnažte se sušení uspíšit zapnutím dečky!) a nechte důkladně vyschnout. Chladnou dečku uložte na bezpečné suché místo, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
Praní hřející deky v pračce
Před praním hřející dečky se ujistěte, že je v dobrém stavu a nevykazuje žádné poškození.
1) Vezměte dečku a odpojte konektor. Ujistěte se, že ovladač a napájecí kabel nejsou k dečce připojeny.
2) Vložte dečku do pračky, jako při praní oblečení.
3) Po 10-15 minutách praní pračku vypněte a nechejte dečku pořádně uschnout.
4) Předtím, než připojíte konektor s dálkovým ovladačem, ujistěte se, že je deka suchá.
Poznámky:
- Ujistěte se, že je pračka čistá.
- Teplota vody v pračce by měla být v rozsahu od 25 °C do 40 °C. Je-li teplota vody vyšší, může dojít k poškození ohřivací dečky. Doporučujeme teplotu 30 °C.
- Do pračky s dečkou nevkládejte žádné ostré předměty, které by mohly hřející dečku poškodít.
- Dečku nepoužívejte, je-li mokrá nebo vlhká.
V. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
Chybová hlášení:
| Zobrazeno na displeji | Problém | Řešení |
| „P“ | Konektor ovladače není správně připojen k dečce | Zkontrolujte připojení konektoru |
| „E“ | Vnitřní okruh dečky je poškozen | Obrat’te se na autorizované servisní středisko |
VI. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku Hmotnost (kg) cca 0,44 Spotřebič třídy ochrany II. Rozměry cca (mm) 30 x 40 Příkon ve vypnutém stavu je < 0,5 W
VII. LEGISLATIVA A EKOLOGIE
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem. Obrázky jsou pouze ilustrační.

VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutín.


TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE
sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů (Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)

Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem (případně baterií/akumulátorem) po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Symbol znamená:

UPOZORNĚNÍ.

Přečtěte si pokyny pro použití

Na praní zvolte program praní 40 °C.

El. deku nežehlete.

Nepoužívejte bělící prostředky.

Nesušte v sušičce na prádlo.

Nesmí se čistit v čistírně.

Nepoužívejte špendlíky a jehly.

Nepoužívejte složené nebo přehnuté.

Spotřebič třídy ochrany II.

Nepoužívejte velmi malými dětmi 3-roky).
- Zástrčku zo zásuvky nevyťahujte za kábel.
- Nepoužívejte pokrčenú, neshrňujte.
- Napájací prívod pravidelně kontrolujte.
stlačením a držaním tlačidla (asi 3 sek.) spotrebič uvediete do činnosti (ozve sa akustický signál 3x pípnutie). Po skončení použití spotrebič vypnite stlačením a držaním tlačidla a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.
Poznámka:
Po zapnutí spotrebiča sa na displeji B1 zobrazí nastavenie teploty v úrovni „3“.
Tlačidlo TEMP „pre nastavenie teploty (B3)
– stlačaním tlačidla B3 nastavíte teplotu v rozsahu (1, 2, 3, 4, 5, 6),
- rozsah teplôt sa pohybuje v rozmedzí 30 – 45 °C.
Použitie:
-Uistite sa, že je pračka čistá.
Napätie (V) uvedené na typovom štítku výrobku
Hmotnost' (kg) asi 0,44
Spotrebič triedy ochranny II.
Rozmery (mm) 30 x 40
Prečítajte si návod na použitie.

Na pranie zvol'te program prania C.

Vyhrievaciu prikrývku nežehlite.

Na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu dvacet čtyři měsíců od data prodeje spotřebiteli.
Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů.
Výrobek je možno reklamovat u prodejce, který výrobek prodal spotřebiteli nebo v autorizovaném servisu.
Při reklamaci je nutné předložit: reklamovaný výrobek, originální nákupní doklad, ve kterém je zřetelně uveden typ výrobku a jeho datum prodeje spotřebiteli, případně tento řádně vyplněný záruční list. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na správné síťové napětí.
Spotřebitel ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě:
- zásahu do přístroje neoprávněnou osobou.
- nesprávné nebo neodborné montáže výrobku.
- poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
- používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé.
- používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti.
- používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím.
- nesprávné údržby výrobku.
- nepravidelného čistění výrobků zejména v případě, kdy je závada způsobena zbytky potravin, vlasů, domovního prachu nebo jiných nečistot.
- vystavení výrobku nepříznivému vnějšímu vlivu, zejména vniknutím cizích předmětů nebo tekutin (včetně elektrolytu z baterií) dovnitř.
- mechanického poškození výrobku způsobeného nesprávným používáním výrobku nebo jeho pádem.
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou, musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku přepravou.
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.gallet.cz
Případné další dotazy zasílejte na info@gallet.cz
Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
Typ výrobku:
Datum prodeje: Výrobní číslo:
Razítko a podpis prodávajícího: