EOC6P77H - Trouba ELECTROLUX - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma EOC6P77H ELECTROLUX ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Elektrická vestavná trouba |
| Rozměry (v. x š. x h.) | 594 x 595 x 567 mm |
| Užitečný objem | 75 l |
| Čistá hmotnost | 35 kg |
| Napájení | 230 V / 3,5 kW / 16 A |
| Energetická třída | A+ |
| Hlavní funkce | Termooběh, gril, konvekční pečení, rozmrazování, ohřívání, pizza, parní funkce |
| Automatické programy | 9 programů pro různá jídla |
| Systém čištění | Pyrolytický (samočištění při vysoké teplotě) |
| Bezpečnost | Dětská pojistka, tepelná pojistka, chladný přední panel |
| Displej | Dotykový TFT 4,3 palce |
| Počet úrovní pečení | 5 úrovní |
| Materiál komory | Katalytický smalt |
| Vnitřní osvětlení | Ano, halogenové |
| Příslušenství v sadě | Odkapávací plech, rošt, teleskopické výsuvy |
| Možnost připojení k Wi-Fi | Ano, s aplikací Electrolux |
Často kladené otázky - EOC6P77H ELECTROLUX
Dotazy uživatelů ohledně EOC6P77H ELECTROLUX
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod EOC6P77H - ELECTROLUX a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. EOC6P77H značky ELECTROLUX.
NÁVOD K OBSLUZE EOC6P77H ELECTROLUX
CS Návod k použití | Parní trouba 70
ET Kasutusjuhend | Auruahi 104
Vítá vás Electrolux! Děkujeme vám, že jste si vybrali náš spotřebič.



Usilujeme o trvalou udržitelnost a proto omezujeme papírové materiály a poskytujeme celé uživatelské příručky online. Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese electrolux.com/manuals
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích a informace o servisu a opravách získáte na adrese electrolux.com/support
Stáhněte si aplikaci My Electrolux Kitchen, kde naleznete další recepty, rady a pokyny pro odstraňování potíží.

Změny vyhrazeny.
OBSAH
- BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE....70
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 72
- INSTALACE....75
- POPIS SPOTŘEBIČE....77
- OVLÁDACÍ PANEL.... 77
- PŘED PRVNÍM POUŽITÍM....78
- DENNÍ POUŽÍVÁNÍ....79
- FUNKCE HODIN....85
- POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ 86
- DOPLŇKOVÉ FUNKCE....90
- TIPY A RADY....91
- ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA....94
- ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD....99
- ENERGETICKÁ ÚČINNOST....101
- STRUKTURA NABÍDKY....102
- POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...... 102
1. ⚠BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a zranitelných osob
- Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo obdrželi instrukce týkající se bezpečného provozu spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Děti mladší osmi let a osoby s rozsáhlým a komplexním postižením bez stálého dozoru udržujte z dosahu spotřebiče.
- Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
- Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí a řádně je zlikvidujte.
• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se při použití zahřívají na vysokou teplotu. Během používání a chladnutí udržujte spotřebič mimo dosah dětí a domácích zvířat. - Je-li spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
- Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
- Spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel.
- Tento spotřebič je určen k použití v běžné nespolečné domácnosti ve vnitřních prostorách.
- Tento spotřebič lze používat v kancelářích, hotelových pokojích, motelech, agropenzionech a v podobných ubytovacích zařízeních, kde využití nepřesahuje (průměrnou) úroveň využití v domácnosti.
- Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba.
- Nepoužívejte spotřebič, dokud není nainstalován do vestavné konstrukce.
- Před prováděním jakékoli údržby vždy spotřebič odpojte od napájení.
- Je-li napájecí kabel poškozený, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoby s podobnou příslušnou kvalifikací. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
• VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky se ujistěte, že je spotřebič vypnutý, abyste zabránili možnému úrazu elektrickým proudem.
- VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se při použití zahřívají na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků ani vnitřních ploch spotřebiče.
- Při vkládání nebo vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
- Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto spotřebiči.
- Chcete-li odstranit drážky na rošty, vytáhněte z bočních stěn nejdřív jejich přední část a poté zadní část. Drážky na rošty nainstalujte stejným postupem v opačném pořadí.
- K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
- K čištění skleněných dvířek nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky. Mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
- Před pyrolytickým čištěním vyjměte z vnitřního prostoru spotřebiče veškeré příslušenství a nadměrné usazeniny/ úniky.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
- Odstraňte veškerý obalový materiál.
- Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
- Řid'te se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
- Při přemist'ování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
- Netahejte spotřebič za držadlo.
- Spotřebič nainstalujte na bezpečném a vhodném místě, které splňuje požadavky na instalaci.
-
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
-
Před instalací spotřebiče ověřte, zda se jeho dvířka otevírají bez omezení.
- Spotřebič je vybaven elektrickým chladicím systémem. Musí být zapojen do elektrické sítě.
| Minimální výška skříňky(minimální výška skříňkypod pracovní deskou) | 590 (600) mm |
| Šířka skříňky 560 mm | |
| Hloubka skříňky 550 (550) mm | |
| Výška přední části spotřebiče | 594 mm |
| Výška zadní části spotřebiče | 576 mm |
| Šířka přední části spotřebiče | 595 mm |
| Šířka zadní části spotřebiče 559 mm | |
| Hloubka spotřebiče 569 mm | |
| Vestavná hloubka spotřebiče | 548 mm |
| Hloubka s otevřenými dvířky | 1022 mm |
| Minimální velikost ventilačního otvoru. Otvor umístěný na spodní zadní straně | 560x20 mm |
| Délka napájecího síťového kabelu. Kabel se nachází v pravém rohu zadní strany | 1500 mm |
| Montážní šrouby 4x25 mm | |
2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
- Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
- Spotřebič musí být uzemněn.
- Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
- Vždy používejte správně instalovanou sítovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
- Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
- Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete přívodní kabel vyměnit, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
- Sít'ové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče nebo výklenku pod spotřebičem, obzvláště je-li spotřebič v provozu nebo jsou-li dvířka horká.
- Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
- Sít'ovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
-
Pokud je sít'ová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni sít'ovou zástrčku.
-
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
- Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
- Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
- Před zapojením sít'ové zástrčky do sít'ové zásuvky zcela zavřete dvířka spotřebiče.
- Spotřebič se dodává se sít'ovou zástrčkou a napájecím kabelem.
Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo výměnu v Evropě:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Průřez kabelu viz celkový příkon uvedený na typovém štítku. Také se můžete řídit tabulkou:
Celkový výkon (W) Průřez kabelu (mm²)
maximálně 1 380 3x0.75
maximálně 2 300 3x1
maximálně 3 680 3x1.5
Uzemňovací kabel (zelený/žlutý kabel) musí být o 2 cm delší než hnědý fázový a modrý nulový kabel.
2.3 Použití

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu.
- Neměňte technické parametry spotřebiče.
- Ujistěte se, že větrací otvory nejsou zablokované.
- Během provozu nenechávejte spotřebič bez dozoru.
- Po každém použití spotřebič vypněte.
-
Pokud je spotřebič v provozu, budte při otevirání jeho dvířek opatrní. Může uniknout horký vzduch.
-
Nepoužívejte spotřebič, máte-li vlhké ruce, nebo když je v kontaktu s vodou.
- Na otevřená dvířka netlačte.
- Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
- Dvířka spotřebiče otvírejte opatrně. Používáte-li přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs alkoholu a vzduchu.
- Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
- Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumist'ujte hořlavé předměty nebo předměty nasáklé hořlavinami.

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
- Aby nedošlo k poškození nebo změnám barvy smaltu:
– Nepokládejte nádoby ani jiné předměty přímo na dno spotřebiče.
– Nepokládejte hliníkovou fólii přímo na dno vnitřku spotřebiče.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče.
– Po dokončení přípravy jídla nenechávejte ve spotřebiči vlhké talíře ani jídlo.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství bud’te opatrní.
- Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče.
- Při pečení vláčných moučníků použijte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
• Vždy vařte se zavřenými dvířky spotřebiče.
- Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem může docházet k nárůstu horka a vlhka, což může následně poškodit spotřebič, pouzdro nebo podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne.
2.4 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
- Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte sít'ovou zástrčku ze zásuvky.
- Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
- Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
- Při snímání dvířek spotřebiče bud'te opatrní. Dvířka jsou těžká!
- Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
- Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
- Použijete-li sprej do trouby, říd'te se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
2.5 Pyrolytické čištění

VAROVÁNÍ!
V pyrolytickém režimu hrozí riziko poranění / požáru / chemických emisí (výparů).
- Před provedením pyrolytického čištění a úvodním předehřiváním odstraňte z vnitřku trouby:
– jakékoliv zbytky jídel, oleje nebo vyteklého/usazeného tuku,
– jakékoliv vyjímatelné předměty (včetně roštů, bočních kolejniček apod., dodaných spolu se spotřebičem), obzvláště pak hrnce, pánve, plechy na pečení a jiné náčiní s nepřilnavým povrchem. - Pozorně si pročtěte všechny pokyny ohledně pyrolytického čištění.
-
Udržujte děti z dosahu spotřebiče během chodu pyrolytického čištění. Spotřebič je velmi horký a z předních větracích otvorů se uvolňuje horký vzduch.
-
Pyrolytické čištění je proces prováděný při vysoké teplotě, při kterém se mohou uvolňovat výpary ze zbytků potravin a konstrukčních materiálů. Zákazníkům se proto doporučuje následující:
– při pyrolytickém čištění a po něm zajistěte důkladné větrání.
– zajistěte dobré větrání během počátečního předehřívání a po něm. - Během pyrolytického čištění a po něm na dvířka trouby nevylévejte vodu, aby nedošlo k poškození skleněných panelů.
- Výpary uvolňované z pyrolytických trub / zbytky jídel nejsou dle jejich popisu škodlivé pro člověka, děti nebo osoby se zdravotními problémy.
- Malá domácí zvířata udržujte mimo dosah spotřebiče během a po skončení chodu pyrolytického čištění a úvodního předehřívání. Malá domácí zvířata (zejména ptáci a plazi) mohou být velmi citlivá na změny teploty a unikající výpary.
- Při vysokoteplotním pyrolytickém čištění může u všech pyrolytických trub dojít k poškození nepřilnavého povrchu hrnců, pánví, plechů na pečení, náčiní apod. a může také docházet k tvorbě méně škodlivých výparů.
2.6 Vaření v páře

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
• Horká pára může způsobit popálení:
– Během vaření v páře neotvírejte dvířka spotřebiče.
– Po ukončení vaření v páře otvírejte dvířka spotřebiče opatrně.
3. INSTALACE

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
2.7 Vnitřní osvětlení

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
- Pokud jde o žárovku (žárovky) v tomto spotřebiči a samostatně prodávané náhradní žárovky: Tyto žárovky jsou navrženy tak, aby odolaly extrémním fyzickým podmínkám v domácích spotřebičích, at' už jde o teplotu, vibrace či vlhkost, nebo jsou určeny k signalizaci informací o provozním stavu spotřebiče. Nejsou určeny k použití v jiných spotřebičích a nejsou vhodné k osvětlení místností v domácnosti.
- Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s třídou energetické účinnosti G.
- Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi.
2.8 Servis
- Je-li nutná oprava spotřebiče, obrat'te se na autorizované servisní středisko.
- Používejte pouze originální náhradní díly.
2.9 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
- Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obrat'te na místní úřady.
- Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
- Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.
- Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
3.1 Vestavba

YouTube
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
3.2 Připevnění trouby ke skříňce

1 Ovládací panel
2 Volič pečicích funkcí
3 Displej
4 Ovládací volič
5 Zásobník na vodu
6 Topné těleso
7 Zásuvka pro pečicí sondu
8 Osvětlení
9 Ventilátor
10 Zasouvací mřížka, vyjímatelné
11 Vypouštěcí hadice
12 Ventil pro vypouštění vody
13 Polohy mřížky
14 Vstup páry
4.2 Příslušenství
• Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, koláčové formy, pečeně.
- Plech na pečení
Pro koláče a sušenky.
• Hluboký pekáč/plech
K pečení a opékání jídel nebo jako plech na zachytávání tuku.
- Pečicí sonda
Slouží k měření stupně přípravy jídla. - Teleskopické výsuvy
Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání nebo vytahování roštů.
5. OVLÁDACÍ PANEL
5.1 Zasunovací ovladače
Chcete-li spotřebič použít, stiskněte ovladač.
Ovladač se vysune.
5.2 Přehled ovládacího panelu
| OK | ![]() | ![]() | ||||
| Časovač | Rychlé za-hřátí | Osvětlení Pečicí sonda | Potvrzení na-stavení | Stiskněte Otočte ovladačem | ||
K zapnutí spotřebiče zvolte pečicí funkci.
Troubu vypnete otočením ovladače pečicích funkcí do polohy vypnutí spotřebiče.
5.3 Displej

text_image
88:00:0000g h : min : s STOP START STOP > > DEMO miDisplej s hlavními funkcemi.
Ukazatele na displeji
| Základní ukazatele | ||||
| Zámek | Podporované Vaření | Čištění | Nastavení | Rychlé zahřátí |
| Ukazatele časovače | ||||
| Minutka | Čas ukončení | Časový odklad | Časovač | |
| Stavová lišta – pro teplotu nebo čas. Když trouba dosáhne nastavené teploty, celý panel svítí červe-ně. | ||||
| Kontrolky zásobníku na vodu | ||
| Pečicí sonda kontrolka | ||
6. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 První čištění
| Před prvním použitím vyčistěte prázdný spotřebič a nastavte čas: | |||
![]() | ![]() | ![]() | 00:00Nastavte čas. Stiskněte tlačítko ![]() |
6.2 První předehřátí
Před prvním použitím prázdnou troubu předehřejte.
Krok 1 Odstraňte z trouby veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.
Krok 2
Nastavte maximální teplotu pro funkci: Nechte troubu pracovat jednu hodinu.

Krok 3
Nastavte maximální teplotu pro funkci: Nechte troubu pracovat 15 minut.

i. Během předehřívání může z trouby vycházet zápach a kouř. Místnost musí být větraná.
7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
7.1 Jak nastavit: Pečicí funkce
Krok 1 Pečicí funkci zvolíte otočením ovladače pečicích funkcí a výběrem.
Krok 2 Nastavte teplotu otočením ovladače.

- stisknutím a podržením zapnete funkci Rychlé zahřátí. Je k dispozici u některých funkcí trouby.
Pečení v páře
Stisknutím krytu zá- sobníku na vodu ho otevřete.
Zásobník na vodu naplňte 900 ml vo- dy.
Zatlačte zásobník na vodu do původní polohy.
Vyberte funkci du- šení.
Nastavte teplotu.
7.2 Pečicí funkce
Pečicí funkce Použití

Pravý horký vzduch
K pečení jídel na třech úrovních současně a k sušení potravin. Nastavte teplotu trouby o 20 – 40 °C nižší než při použití funkce Horní/spodní ohřev.
| Pečicí funkce Použití | |
![]() | K pečení a opékání jídel na jedné úrovni trouby. |
| Horní/spodní ohřev | |
![]() | Funkce je vhodná pro maso, drůbež a dušená/zapékaná jídla a jídla z trouby. Díky kombinaci páry a horkého vzduchu maso získá křehkou a šťavnatou strukturu a záro-veň křupavou kůrku. |
| Nízká vlhkost | |
![]() | K pečení pizzy. K intenzivnějšímu opečení dozlatova a dosažení křupavého korpusu. |
| Pizza | |
![]() | K pečení koláčů s křupavým korpusem a zavařování potravin. |
| Spodní ohřev | |
![]() | K přípravě polotovarů do křupava (např. hranolek, amerických brambor nebo jarních závitků). |
| Mražené potraviny | |
![]() | Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení. Při použití této funkce se teplota ve vnitřku trouby může lišit od nastavené teploty. Je využito zbytkové teplo. Může dojít ke snížení tepelného výkonu. Další informace naleznete v kapitole „Denní používání“, Poznámky: Vlhký horkovzduch. |
| Vlhký horkovzduch | |
![]() | Ke grilování tenkých kusů potravin a opékání chleba. |
| Gril | |
![]() | K pečení velkých kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jedné úrovni. K zapékání a pečení dozlatova. |
| Turbo gril | |
![]() | Otevření nabídky: Podporované Vaření, Čištění, Nastavení. |
| I a | |
7.3 Poznámky: Vlhký horkovzduch
Tato funkce byla použita ke splnění energetické třídy a požadavků na ekodesign (podle směrnice EU 65/2014 a EU 66/2014.) Testy podle normy:
IEC/EN 60350-1
Dvířka trouby by měla být během pečení zavřená, aby nedošlo k přerušení funkce a aby trouba fungovala co nejúsporněji.
Pokud používáte tuto funkci, osvětlení se automaticky vypne po 30 sekundách.
Pokyny k pečení najdete v kapitole „Tipy a rady“, Vlhký horkovzduch. Pro obecná
doporučení ohledně úspory energie viz kapitolu „Energetická účinnost“, Úspora energie.
7.4 Nádržka na vodu
| Kontrolka zásobníku na vodu | |
| Zásobník je plný. | |
| Zásobník je z poloviny plný. | |
| Zásobník je prázdný. Znovu naplňte zásobník vodou. | |
Kontrolka zásobníku na vodu
Jestliže do zásobníku nalijete príliš mnoho vody, přebytečná voda se vylije bezpečnostní výpustí na dno vnitřku trouby. Odstraňte vodu pomocí houbičky.
Vyprázdnění zásobníku na vodu
| Krok 1 | Vypněte troubu, nechte dvířka otevřená a počkejte,dokud trouba nevychladne. |
| Krok 2 | Vypouštěcí hadici (C) připojte k vypouštěcímu ve-ntilu (A) přes konektor (B). |
| Krok 3 | Konec hadice držte pod úrovní A opakovanýmmačkáním B zachytávejte zbývající vodu. |
Krok 4 Odpojte C a B a troubu vysušte měkkou houbičkou.

text_image
A B C7.5 Jak nastavit: Podporované Vaření
Každý pokrm v této podnabídce má doporučenou funkci ohřevu a teplotu. Použijte tuto funkci k rychlé připravě pokrm s výchozím nastavením. Čas a teplotu lze upravovat rovněž během pečení.
Když funkce skončí, zkontrolujte, zda je jídlo hotové.
U některých pokrmů můžete také péct pomocí:
- Pečicí sonda • Nepropečené
Úroveň, na kterou je pokrm připraven:
- Středně velké
- Dobře propečené
Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4




Otevřete nabídku. Zvolte Podporované Vaře- ní. Stiskněte OK
Zvolte pokrm. Stiskněte tlačítko OK
Vložte jídlo do trouby. Po- tvrd'te nastavení.
7.6 Podporované Vaření
Legenda

K dispozici je Pečicí sonda. Umístěte Pečicí sonda do nejsilnější části pokrmu. Spotřebič se vypne, když se dosáhne nastavené teploty Pečicí sonda.

Přilijte vodu do zásobníku.
Legenda

Před započetím pečení spotřebič předehřejte.

Poloha roštu.
Na displeji se zobrazí P a číslo pokrmu, které můžete zkontrolovat v tabulce.
Jídlo Hmotnost Poloha roštu / příslušenství
| 1 | Hovězí pečeně, ne-propečená | 1 - 1.5kg; 4 - 5 cm silných kusů | 2; plech na pečeníMaso pod dobu několika minut osmahněte na horké pán-vi. Vložte do spotřebiče. |
| 2 | Hovězí pečeně,středně propečená | ||
| 3 | Hovězí pečeně, do-bře propečená | ||
| 4 | Steak, středně prope-čený | 180 - 220g na kus;3 cm silné plátky | 3; pečící mísa na tvarovaném roštuMaso pod dobu několika minut osmahněte na horké pán-vi. Vložte do spotřebiče. |
| 5 | Hovězí pečeně / du-šená (kvalitní žebírka,spodní šál, silný bok) | 1.5 - 2kg | 2; pečící mísa na tvarovaném roštuMaso pod dobu několika minut osmahněte na horké pán-vi. Přidejte tekutinu. Vložte do spotřebiče. |
| 6 | Hovězí pečeně, ne-propečená (nízkote-plotní pečení) | 1 - 1.5kg; 4 - 5 cm silných kusů | 2; plech na pečeníPoužijte své oblíbené koření nebo jednoduše sůl a čer-stvou mletou papriku. Maso pod dobu několika minut osmahněte na horké pánvi. Vložte do spotřebiče. |
| 7 | Hovězí pečeně,středně propečená(nízkoteplotní pečení) | ||
| 8 | Hovězí pečeně, do-bře propečená (nízko-teplotní pečení) | ||
| 9 | Filet, nepropečený(nízkoteplotní pečení) | 0,5–1,5kg; 5–6 cm silných kusů | 2; plech na pečeníPoužijte své oblíbené koření nebo jednoduše sůl a čer-stvou mletou papriku. Maso pod dobu několika minut osmahněte na horké pánvi. Vložte do spotřebiče. |
| 10 | Filet, středně prope-čený (nízkoteplotní pečení) | ||
| 11 | Filet, propečený (ní-zkoteplotní pečení) | ||
| 12 | Telecí pečeně (např.plecko) | 0.8 - 1.5kg; 4 cm silné kusy | 2; pečící mísa na tvarovaném roštuPoužijte své oblíbené koření. Přidejte tekutinu. Pečte za-kryté. |
| 13 | Pečeně z vepřovékrkovice nebo plecka | 1.5 - 2kg | 1; pečící mísa na tvarovaném roštuV polovině doby pečení maso obrat’te. |
| Jídlo Hmotnost Poloha roštu / příslušenství | ||
| 14 | Trhané vepřové (ní-zkoteplotní pečení) | 1.5 - 2kg2; plech na pečeníPoužijte své oblíbené koření. V polovině doby pečení ma-so obrat'te, aby bylo rovnoměrně opečené. |
| 15 | Kýta, čerstvá 1 - 1.5kg; 5 - 6 cm silných kusů | 2; pečící mísa na tvarovaném roštuPoužijte své oblíbené koření. |
| 16 | Vepřová žebírka 2 - 3kg; použijte sy-rová, 2-3 cm tenká vepřová žebírka | 3; hluboký pekáčPřidejte tekutinu k zakrytí spodní části pokrmu. V polovi-ně doby pečení maso obrat'te. |
| 17 | Jehněčí stehno s kostmi | 1.5 - 2kg; 7 – 9 cm silných kusů2; pečící mísa na plechu na pečeníPřidejte tekutinu. V polovině doby pečení maso obrat'te. |
| 18 | Celé kuře 1 - 1.5kg; čerstvá | 2; zapékací mísa na plechu na pečeníPoužijte své oblíbené koření. V polovině doby pečení ku-ře obrat'te, aby bylo rovnoměrně opečené. |
| 19 | Půlka kuřete 0.5 - 0.8kg | 3; plech na pečeníPoužijte své oblíbené koření. |
| 20 | Kuřecí prsa 180 - 200g na kus | 2; zapékací mísa na tvarovaném roštuPoužijte své oblíbené koření. Maso pod dobu několika minut osmahněte na horké pánvi. |
| 21 | Kuřecí stehna, čer-stvá | 3; plech na pečeníPokud jste kuřecí stehna nejprve marinovali, nastavte ni-žší teplotu a pečte je déle. |
| 22 | Kachna, celá 2 - 3kg | 2; pečící mísa na tvarovaném roštuPoužijte své oblíbené koření. Vložte maso do pečící nádoby. V polovině doby pečení kachnu obrat'te. |
| 23 | Husa, celá 4 - 5kg | 2; hluboký pekáčPoužijte své oblíbené koření. Vložte maso do hlubokého plechu na pečení. V polovině doby pečení husu obrat'te. |
| 24 | Sekaná 1kg | 2; tvarovaný roštPoužijte své oblíbené koření. |
| 25 | Celá ryba, grilovaná 0.5 - 1kg na rybu | 2; plech na pečeníRybu naplňte máslem a použijte své oblíbené koření a bylinky. |
| 26 | Rybí filé - | 3; zapékací mísa na tvarovaném roštuPoužijte své oblíbené koření. |
| 27 | Tvarohový koláč - | 2; 28cm rozkládací forma na pečení natvarova-ném roštu |
| 28 | Jablečný koláč - | 3; plech na pečení |
| 29 | Jablečný koláč - | |
| 30 | Jablečný koláč - | |
| 31 | Brownies - čokoládo- vé sušenky | 2kg těsta |
| 32 | Čokoládové muffiny - | |
| 33 | Biskupský chlebíček - | |
| 34 | Pečené brambory 1kg | |
| 35 | Americké brambory 1kg | |
| 36 | Grilovaná zelenina 1 - 1.5kg | |
| 37 | Krokety, zmražené 0.5kg | |
| 38 | Brambory, zmražené 0.75kg | |
| 39 | Masové / zeleninové lasagně se suchými plátky těstovin | 1 - 1.5kg |
| 40 | Zapečené brambory (surové brambory) | 1 - 1.5kg |
| 41 | Čerstvá pizza, tenká | - |
| 42 | Čerstvá pizza, silná | - |
| 43 | Slaný koláč - | |
| 44 | Bageta / ciabatta / bí- lý chléb | 0.8kg |
| 45 | Celozrnný/žitný/ tmavý chléb ve formě na biskupský chlebí- ček | 1kg |
8. FUNKCE HODIN
8.1 Funkce hodin
| Funkce hodiny Použití | |
![]() | Po uplynutí času na časovači zazní zvukový signál. |
| Minutka | |
| [Z36C] | Po uplynutí času na časovači zazní zvukový signál a pečicí funkce se vypne. |
| STOPČas pečení | |
![]() | K odložení startu nebo konce přípravy jídla. |
| Časový odklad | |
![]() | Maximum je 23 h 59 minut. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby. |
| Časovač | Pro zapnutí a vypnutí Časovač zvolte: Nabídka, Nastavení. |
8.2 Jak nastavit: Funkce hodin
| Jak nastavit: Denní čas | ||
| Krok 1 Krok 2 Krok 3 | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| ≡ | ||
| Pro změnu denního času otevřete nabídku a zvolte Nastavení, Denní čas. | Nastavte hodiny. | Stiskněte: OK |
| Jak nastavit: Minutka | |||
| Krok 1 | Na displeji se zo-brazí:0:00 | Krok 2 Krok 3 | |
![]() | ![]() | ![]() | |
| Stiskněte: | Nastavte Minutka | Stiskněte: OK | |
| i Časovač začne okamžitě odpočítávat. | |||
Jak nastavit: Čas pečení
| Krok 1 Krok 2 | Na displeji se zo-brazí:0:00[19467] | Krok 3 Krok 4 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Zvolte pečici funkci a nastavte teplotu. | Opakovaně tiskněte: | Nastavte dobu při-pravy. | Stiskněte: OK | |
Časovač začne okamžitě odpočítávat.
Jak nastavit: Časový odklad
| Krok 1 Krok 2 | Krok 3 Krok 4 | Krok 5 Krok 6 | |||||
![]() | ![]() | Na displeji se zobrazí: denní čas ZA-PNOUT | ![]() | ![]() | Na displeji se zobrazí: --:-- VY-PNOUT | ![]() | ![]() |
| Zvolte pe-čicí funkci. | Opakovaně tiskněte: | Nastavte čas spuštění. | Stiskněte: OK. | Nastavte čas ukonče-ní. | Stiskněte: OK. | ||
i Časovač začne odpočítávat v nastavený čas spuštění.
9. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
9.1 Vkládání příslušenství
Malý zářez nahoře zajišťuje vyšší bezpečnost. Tyto zářezy také fungují jako
ochrana proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu.
Tvarovaný rošt:
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů a uji- stěte se, že nožičky směřují dolů.

Plech na pečení / Hluboký pekáč:
Zasuňte plech mezi drážky zvolené úrovně roštu.

Pečicí sonda – měří teplotu uvnitř pokrmu.
Lze nastavit dvě teploty:
| °C |
| Teplota trouby. |
| Teplota ve středu pokrmu. |
Pro dosažení nejlepších výsledků:
| Přísady by měly mít pokojovou te- plotu. |
| Nepoužívejte pro tekuté po-krmy. |
| V průběhu přípravy musí zůstat v pokrmu. |
9.3 Pokyny k použití: Pečicí sonda
Krok 1 Zapněte troubu.
Krok 2 Nastavte pečicí funkci a v případě potřeby teplotu trouby.
Krok 3 Vložte: Pečicí sonda.
Maso, drůbež a ryby Dušená/zapékaná jídla
Zasuňte hrot Pečicí sonda do středu masa nebo ryby, pokud možno do nejsilnější části. Ujistěte se, že alespoň 3/4 Pečicí sonda spočívá uvnitř pokrmu.
Zasuňte hrot Pečicí sonda přesně uprostřed hrnce. Pečicí sonda během pečení musí držet stabilně na jednom místě. Abyste toho dosáhli, použijte pevnou přísadu. Okraj zapékací mísy použijte k podepření silikonové rukojeti Pečicí sonda. Špička Pečicí sonda by se neměla dotýkat dna zapékací mísy.

Krok 4 Zasuňte Pečicí sonda do zásuvky na přední straně trouby. Displej zobrazí aktuální teplotu: Pečicí sonda.
Krok 5

– stisknutím nastavíte teplotu pečicí sondy ve středu pokrmu.
Krok 6

- stisknutím potvrd'te.
Jakmile pokrm dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál. Můžete se rozhodnout skončit nebo pokračovat v přípravě jídla, abyste zajistili, že je pokrm dobre propečený.
Krok 7 Odpojte Pečicí sonda zástrčku ze zásuvky a vyjměte pokrm z trouby.

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí popálení, protože Pečicí sonda se zahřívá. Při vytahování zástrčky a vyjmutí sondy z pokrmu bud’te opatrní.
9.4 Příslušenství pro přípravu v páře

Sada příslušenství pro přípravu v páře se nedodává spolu s troubou. Ohledně dalších informací se obrat’te na svého místního dodavatele.
Zapékací mísa pro funkce dietní přípravy v páře
Zapékací mísa pro dietní přípravu se skládá ze skleněné mísy (A), víka (B), hadice trysky (C), trysky (D) a ocelového roštu (E).
Skleněná mísa (A) Víko (B)

Tryska, hadice trysky a ocelový rošt.
Hadice trysky (C) je určena pro přípravu v páře, tryska (D) je určena pro přímou přípravu v páře.

text_image
C DOcelový rošt (E)

- Horkou zapékací mísu nepokládejte na chladné či mokré povrchy.
- Do horké zapékací mísy nenalévejte studené tekutiny.
- Zapékací mísu nepokládejte na horkou varnou plochu.
- Zapékací mísu neumývejte pomocí drátěnek a abrazivních nebo práškových prostředků.
9.5 Dietní příprava v páře v zapékací míse
Krok 1
Zapékací mísu vložte na ocelový rošt a zakryjte ji víkem. Hadici trysky zasuňte do otvoru ve víku. Zapékací mísu vložte na druhou úroveň roštu odspodu.
Krok 2 Hadici trysky připojte ke vstupu páry.
Krok 3 Nastavte troubu na funkci připrava v páře.
9.6 Přímá příprava v páře
Zapékací mísu vložte na ocelový rošt. Přidejte trochu vody. Nepoužívejte víko.

VAROVÁNÍ!
Během provozu trouby může být tryska horká. Vždy používejte kuchyňské chňapky. Nepoužíváte-li parní funkci, vyjměte trysku z trouby.
Krok 1 Trysku spojte s hadicí trysky. Hadici trysky připojte ke vstupu páry.
Krok 2
Zapékací mísu vložte na první nebo druhou úroveň roštu odspodu.
Ujistěte se, že hadice trysky není ucpaná. Trysku udržujte mimo topné těleso.
Krok 3 Nastavte troubu na funkci příprava v páře.
Když připravujete pokrmy, jako je kuře, kachna, krúta nebo velká ryba, trysku vložte dovnitř pokrmu.
10. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
10.1 Zámek
Tato funkce brání náhodné změně funkce spotřebiče.
Pokud ji zapnete, když spotřebič pracuje, nastavená příprava jídla bude pokračovat a ovládací panel bude zablokovaný.
Pokud ji zapnete, když je spotřebič vypnutý, spotřebič nepůjde zapnout a ovládací panel bude zablokovaný.

OK – stisknutím a podržením funkci zapnete. Zazní zvukový signál.
OK – stisknutím a podržením funkci vypnete.

3× bliká při zapnutí zámku.
10.2 Automatické vypnutí
Pokud je spuštěna nějaká pečicí funkce a vy nezměníte žádné nastavení, trouba se po určité době z bezpečnostních důvodů vypne.

(°C) (h)

30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5

(°C) (h)

250 - maximální 3
Automatické vypnutí nefunguje s funkcemi: Osvětlení, Pečicí sonda, Časový odklad.
10.3 Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch spotřebiče chladný. Pokud spotřebič vypnete, chladicí ventilátor bude dál pracovat až do úplného ochlazení spotřebiče.
11. TIPY A RADY
11.1 Doporučení k pečení

Teploty a časy přípravy v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad. Váš spotřebič může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u starého spotřebiče. Níže uvedené rady představují doporučená nastavení teploty, délky přípravy a polohy roštu pro specifické druhy pokrmů. Jestliže nemůžete najít nastavení pro konkrétní recept, snažte se vybrat podobný.
11.2 Vlhký horkovzduch
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li se řídit doporučenou dobou pečení v tabulce níže.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| (°C) (min) | ||||
| Sladké pečivo, 16 ku-sů | plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 180 2 20 - 30 | ||
| Pečivo, 9 kusů plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 180 2 30 - 40 | |||
| Mražená pizza, 0,35 kg | tvarovaný rošt 220 2 10 - 15 | |||
| Piškotová roláda plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 170 2 25 - 35 | |||
| Sušenka brownie plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 175 3 25 - 30 | |||
| Suflé, 6 kusů keramické pečicí šálky na tva-rovaný rošt | 200 3 25 - 30 | |||
| Dort. korp., pišk. těsto dortový korpus na tvarovaný rošt | 180 2 15 - 25 | |||
| Piškotový dort zapékací mísa na tvarovaný rošt | 170 2 40 - 50 | |||
| Pošírovaná ryba, 0,3 kg | plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 180 3 20 - 25 | ||
| Celá ryba, 0,2 kg plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 180 3 25 - 35 | |||
| Rybí filé, 0,3 kg plech na pizzu na tvarovaný rošt | 180 3 25 - 30 | |||
| Pošírované maso, 0,25 kg | plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 200 3 35 - 45 | ||
| (°C) (min) | |||
| Šašlik, 0,5 kg plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 200 3 25 - 30 | ||
| Sušenky, 16 kusů plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 180 2 20 - 30 | ||
| Makronky, 24 kusů plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 180 2 25 - 35 | ||
| Muffin, 12 kusů plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 170 2 30 - 40 | ||
| Slané pečivo, 20 kusů plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 180 2 25 - 30 | ||
| Sušenky z křehkéhotěsta, 20 kusů | plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 150 2 25 - 35 | |
| Ovocné dortíky, 8 kusů | plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 170 2 20 - 30 | |
| Zelenina, pošírovaná,0,4 kg | plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 180 3 35 - 45 | |
| Vegetariánská omeleta | plech na pizzu na tvarovaný rošt | 200 3 25 - 30 | |
| Středomořská zeleni-na, 0,7 kg | plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 180 4 25 - 30 | |

11.3 Vlhký horkovzduch – doporučená příslušenství
Používejte formy a nádoby z tmavého kovu a s povrchovou vrstvou. Pohlcují teplo lépe než nádoby ze světlého kovu a s reflexní úpravou.
Plech na pizzu
Tmavý, nereflexní Průměr 28 cm
Zapékací forma
Tmavý, nereflexní Průměr 26 cm
Pečicí šálky
Keramika Průměr 8 cm, vý- ška 5 cm
Dortový korpus
11.4 Tabulky vaření pro zkušebny
Informace pro zkušebny
Testy podle normy IEC 60350-1.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| (°C) (min) | ||||||
| Malé koláče, 20 kou-sků na plech | Horní/spodní ohřev | Plech na pečení | 3 170 20 - 35 - | |||
| Malé koláče, 20 kou-sků na plech | Pravý horký vzduch | Plech na pečení | 3 150 - 160 20 - 35 - | |||
| Malé koláče, 20 kou-sků na plech | Pravý horký vzduch | Plech na pečení | 2 a 4 150 - 160 20 - 35 - | |||
| Jablečný koláč, 2 for-my na pečení, ∅ 20 cm | Horní/spodní ohřev | Tvarovaný rošt | 2 180 70 - 90 - | |||
| Jablečný koláč, 2 for-my na pečení, ∅ 20 cm | Pravý horký vzduch | Tvarovaný rošt | 2 160 70 - 90 - | |||
| Beztučný piškotový koláč, do-rtová forma ∅ 26 cm | Horní/spodní ohřev | Tvarovaný rošt | 2 170 40 - 50 Nechte troubu 10 min | předehřát. | ||
| Beztučný piškotový koláč, do-rtová forma ∅ 26 cm | Pravý horký vzduch | Tvarovaný rošt | 2 160 40 - 50 Nechte troubu 10 min | předehřát. | ||
| Beztučný piškotový koláč, do-rtová forma ∅ 26 cm | Pravý horký vzduch | Tvarovaný rošt | 2 a 4 160 40 - 60 Nechte troubu 10 min | předehřát. | ||
| Máslové sušenky | Pravý horký vzduch | Plech na pečení | 3 140 - 150 20 - 40 - | |||
| Máslové sušenky | Pravý horký vzduch | Plech na pečení | 2 a 4 140 - 150 25 - 45 - | |||
| Máslové sušenky | Horní/spodní ohřev | Plech na pečení | 3 140 - 150 25 - 45 - | |||
| Topinky, 4–6 kusů | Gril Tvarovaný rošt | 4 max. 1 - 5 Nechte troubu 10 min | předehřát. | |||
| (°C) (min) | ||||
| Hovězí hamburger, 6 kusů, 0,6 kg | Gril Tvarovaný rošt, odkapá-vací plech | 4 max. 20 - 30 Tvarovaný rošt vložte | na čtvrtou úroveň a odkapávací plech na třetí úroveň trouby.V polovině přípravy jídlo otočte.Nechte troubu 10 min předehřát. | |
12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
12.1 Poznámky k čištění

Čisticí prostřed-
ky
Přední stranu spotřebiče očistěte pouze hadříkem z mikrovlákna namočeným v roztoku teplé vody a šetrného mycího prostředku.
Kovové plochy očistěte pomocí čisticího roztoku.
Skvrny vyčistěte pomocí šetrného čisticího prostředku.

Každodenní pou-
žití
Vnitřek trouby očistěte po každém použití. Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způsobit požár.
Ve spotřebiči nebo na skleněných panelech dvířek se může srážet vlhkost. Chcete-li kondenzaci omezit, nechte spotřebič před přípravou jídla na 10 minut předehřát. Ve spotřebiči neuchovávejte potraviny déle než 20 minut. Po každém použití vysušte vnitřek spotřebiče pouze hadříkem z mikrovlákna.

Příslušenství
Všechno příslušenství vyčistěte po každém použití a nechte jej oschnout. Použijte pouze hadřík z mikrovlákna namočený v roztoku teplé vody a šetrného mycího prostředku. Příslušenství nečistěte v myčce nádobí.
Nepřilnavé příslušenství nečistěte pomocí abrazivních čisticích prostředků nebo ostrých předmětů.
12.2 Jak vyjmout: Roštové drážky
K vyčištění trouby vyjměte drážky na rošty.
Krok 1 Vypněte troubu a vyčkejte, dokud nevychladne.
Krok 2 Odtáhněte přední část konstrukce ro- štových drážek od postranní stěny.

Krok 3 Odtáhněte zadní konec konstrukce ro- štových drážek od postranní stěny a vyjměte ji.
Krok 4 Drážky na rošty nainstalujte stejným postupem v opačném pořadí. Patky výsuvných kolejniček musí směřovat dopředu.

text_image
1 212.3 Pokyny k použití: Pyrolytická čisticí
Vyčistěte troubu pomocí Pyrolytická čisticí.

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí popálení.

POZOR!
Jsou-li ve stejné skříni instalovány další spotřebiče, nepoužívejte je současně s touto funkcí. Trouba by se mohla poškodit.
Před Pyrolytická čisticí:
| Vypněte troubu a vyčkejte, do-kud nevychladne. | Vyjměte všechno příslušenství. Dno trouby a vnitřní sklo dvířek otrete měkkým hadříkem namočeným v rozto-ku teplé vody a šetrného mycího pro-středku. |
Pyrolytická čisticí
| Krok 1 | Vstupte do nabídky: Čištění |
| Funkce Délka | |
| C1 - Lehké čištění 1 h | |
| C2 - Normální čištění 1 h 30 min | |
| C3 - Důkladné čištění 2 h 30 min | |
| Krok 2 | OK– stisknutím vyberete čisticí program. |
| Krok 3 | OK– stisknutím spustíte čištění. |
| Krok 4 Po čištění otočte ovladačem pečicích funkcí do polohy vypnuto. | |
Pyrolytická čisticí
Když se spustí čištění, dvířka trouby se zablokují a osvětlení je vypnuté. Až do odemčení dvířek je na displeji zobrazeno:
Po ukončení čištění:
Vypněte troubu a vyčkejte, do- kud nevychladne. Vnitřek trouby vytřete měkkým hadří- kem. Ze dna trouby odstraňte veškeré zbyt- ky.
12.4 Připomínka čištění
Trouba vás upozorní, kdy je nutné ji vyčistit pomocí pyrolytického čištění.

bliká na displeji po každém pečení po dobu 5 sekund.
K vypnutí připomínky zadejte Nabídka a zvolte Nasta- vení, Připomínka čištění.
12.5 Jak provádět čištění: Nádržka na vodu
Krok 1 troubu vypněte.
Krok 2 Pod vstup páry umístěte hluboký plech.
Krok 3 Do zásobníku na vodu nalijte 850 ml vody. Přidejte 5 lžic kyseliny citrónové. Vyčkejte 60 minut.
Krok 4 Zapněte troubu a nastavte funkci: Nízká vlhkost. Nastavte teplotu na 230 °C. Troubu vypněte po 25 minutách a vyčkejte, dokud nevychladne.
Krok 5 Zapněte troubu a nastavte funkci: Nízká vlhkost. Nastavte teplotu mezi 130 a 230 °C. Troubu vypněte po 10 minutách a vyčkejte, dokud nevychladne.
Po každém pečení v páře vylijte zásobník na vodu, aby nedocházelo k usazování vodního kamene.
Po ukončení čištění:
troubu vypněte. Vyljte zásobník na vodu. Viz kapitolu „Vyprázdnění zásobníku na vodu“ v části Denní používání.
Zásobník na vodu vypláchněte a zbývající usazený vodní kámen vyčistěte pomocí měkkého hadříku.
Vyčistěte vypouštěcí hadici teplou vodou a jemným mycím prostřed-kem.
Níže uvedená tabulka uvádí rozsah tvrdosti vody (dH) s odpovídajícím ukládáním vápníku a kvalitou vody. Když tvrdost vody překročí úroveň 4, naplňte zásobník na vodu balenou vodou.
Tvrdost vody Zkušební pro-
Stupeň dH
užek
Ukládání vápní- ku (mg/l)
Klasifikace vody
Vyčistěte zá- sobník na vo- du každé
10-70-50měkká 75 cyklů - 2,5

měsíce
| Tvrdost vody Zkušební pro- | Ukládání vápní-ku (mg/l) | Klasifikacevody | Vyčistěte zá-sobník na vo-du každé | |
| Stupeň dH | užek | |||
| 2 8 - 14 51 - 100 středně tvrdá 50 | [IMAGE] | síce | ||
| 3 15 - 21 101 - 150 tvrdá 40 cyklů | [IMAGE] | měsíce | ||
| 4 22 - 28 více než 151 velmi tvrdá | [IMAGE] | síc | ||
12.6 Jak odstranit a nainstalovat: Dvířka
Dvířka trouby se skládají ze tří skleněných panelů. Dvířka trouby a vnitřní skleněné panely lze za účelem čištění demontovat. Před demontáží skleněných panelů si přečtěte celou kapitolu „Odstranění a instalace dvířek“.

POZOR!
Troubu bez skleněných panelů nepoužívejte.
Krok 1 Dvířka trouby zcela otevřete a podržte oba dveřní závěsy.

Krok 2 Zvedněte západky a táhněte za ně, dokud necvaknou.

Krok 3 Napůl přivřete dvířka trouby do první polohy otevření. Pak dvířka nadzdvihněte a vytáhněte z jejich umístění.
Krok 4 Dvířka položte na měkkou látku na rovné podložce.

Krok 5 Uchopte okrajovou lištu (B) na horní straně dvířek na obou stranách a zatlačením směrem dovnitř uvolněte svorku těsnění.
Krok 6 Vytáhněte okrajovou lištu dopředu a vyjměte ji.

text_image
2 B 1Krok 7 Uchopte skleněné panely dvířek za horní okraj a opatrně je postupně vytáhněte ven. Začněte horním panelem. Ujistěte se, že sklo zcela sklouzne z držáků.

Krok 8 Skleněné panely omyjte vodou s mycím prostředkem. Skleněné panely opatrně osušte. Skleněné panely nemyjte v myčce nádobí.
Krok 9 Po vyčištění skleněné panely a dvířka trouby opět nasadťte.
Jsou-li dvířka správně nainstalována, uslyšite při zavírání západek cvaknutí.
Dávejte pozor, abyste skleněné panely (A a B) nasadili zpět ve správném pořadí. Zkontrolujte symbol / potisk na straně skleněného panelu. Každý panel vypadá odlišně, aby se usnadnila jejich demontáz a montáz.
Při správné instalaci dveřní lišta zacvakne.
Dávejte pozor, abyste prostřední skleněný panel nainstalovali správně do jeho umístění.

text_image
A B
text_image
A B12.7 Jak vyměnit: Osvětlení

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Žárovka může být horká.
Halogenovou žárovku vždy držte v kusu látky, aby na jejím povrchu nedošlo k připálení mastnoty.
Před výměnou osvětlení:
| Krok 1 Krok 2 Krok 3 | |
| Vypněte troubu. Počkejte, dokud trouba nevychladne. | Odpojte troubu od elektrické sítě. Na dno vnitřku trouby položte utěr-ku. |
Zadní žárovka
Krok 1 Skleněným krytem otočte a sejměte jej.
Krok 2 Skleněný kryt vyčistěte.
Krok 3 K výměně použijte vhodnou žárovku odolnou proti teplotě 300 °C.
Krok 4 Nasad'te skleněný kryt.
13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
13.1 Co dělat, když...
Ve všech případech, které nejsou v této tabulce zahrnuty, se obraťte na autorizované servisní středisko.
Spotřebič se nezapne nebo se neohřívá
| Problém Zkontrolujte, zda... |
Spotřebič nelze zapnout ani používat. Spotřebič je správně zapojený do elektrické sítě.
Spotřebič se neohřívá. Funkce automatického vypnutí je vypnutá.
Spotřebič se neohřívá. Dvířka spotřebiče jsou zavřená.
Spotřebič se neohřívá. Není spálená pojistka.
Spotřebič se neohřívá. Zámek je vypnutý.
Součásti
| Problém Zkontrolujte, zda... |
Osvětlení je vypnuté. Vlhký horkovzduch – je zapnuté.
| Součásti |
| Osvětlení nefunguje. Spálená žárovka. |
| Funkce Pečicí sonda nefunguje. Zástrčka Pečicí sonda je zcela zasunutá do zásuvky. |
| Chybové kódy |
| Na displeji se zobrazuje... Zkontrolujte, zda... |
| Chyba C2 Vytáhli jste zástrčku Pečicí sonda ze zásuvky. |
| Chyba C3 Dvířka spotřebiče jsou zavřená nebo není rozbitý zá-mek dveří. |
| Chyba F102 Dvířka spotřebiče jsou zavřená. |
| Chyba F102 Zámek dveří není rozbitý. |
| 00:00 Došlo k výpadku proudu. Nastavte denní čas. |
| Pokud se na displeji zspotřebič obrazuje chybový kód, který není obsažen v této tabulce, restartujte troubu vy-pnutím a opětovným zapnutím domovní pojistky. Pokud se chybový kód zobrazí znovu, kontaktujte autorizované servisní středisko. |
| Čištění | |
| Problém Zkontrolujte, zda... | |
| Uvnitř spotřebiče je voda. V zásobníku není příliš mnoho vody. | |
| ☐ - kontrolka nesvítí. | V zásobníku je dostatek vody. Pokud začne uvnitř spotřebiče vytékat voda a kontrolka stále nesvítí, obrat'te se na autorizované servisní středisko. |
| ☐ - kontrolka svítí. | V zásobníku je dostatek vody. Je-li zásobník plný a kontrolka stále svítí, obrat'te se na autorizované servisní středisko. |
| Pečení v páře nefunguje. V otvoru vstupu páry nejsou žádné usazeniny vodního kamene. | |
| Pečení v páře nefunguje. V zásobníku je voda. | |
| Vyprázdnění zásobníku na vodu trvá déle než tři minuty nebo z otvoru vstupu páry uniká voda. | V otvoru vstupu páry nejsou žádné usazeniny vodního kamene. Vyčistěte zásobník na vodu. |
13.2 Servisní údaje
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obrat'te se na svého prodejce nebo autorizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek se nachází na předním rámu vnitřku spotřebiče. Nesundávejte typový štítek z vnitřní části spotřebiče.
| Doporučujeme vám zapsat si údaje sem: |
| Model (Mod.) ...... |
| Výrobní číslo (PNC) ...... |
Doporučujeme vám zapsat si údaje sem:
Sériové číslo (S.N.) ....
14. ENERGETICKÁ ÚČINNOST
14.1 Informace o výrobku a list s údaji o výrobku
| Jméno dodavatele Electrolux |
| Označení modelu EOC6P77H 949494860 |
| Index energetické účinnosti 81.2 |
| Třída energetické účinnosti A+ |
| Spotřeba energie při standardním zatížení, konvenční ohřev 0.93 kWh/cyklus |
| Spotřeba energie při standardním zatížení, režim nuceného větrá- 0.69 kWh/cyklus ku |
| Počet dutin 1 |
| Zdroj tepla Elektrická energie |
| Hlasitost 72 l |
| Typ trouby Vestavná trouba |
| Hmotnost 34.1 kg |
IEC/EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost – část 1: Rozsahy, trouby, parní trouby a grily - Metody měření výkonu.
14.2 Úspora energie

Tento spotřebič je vybaven funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii pri každodenním vaření.
Ujistěte se, že jsou dvířka spotřebiče při jeho provozu zavřená. Během pečení neotvírejte dvířka spotřebiče příliš často. Těsnění dvířek udržujte čisté a kontrolujte, zda je na svém místě řádně uchyceno.
Pro účinnější úsporu energie používejte kovové nádobí.
Je-li to možné, spotřebič před pečením nepředehřívejte.
Připravujete-li několik jídel najednou, snažte se, aby prodlevy při pečení byly co nejkratší.
Horkovzdušné pečení
Je-li to možné, pro úsporu energie používejte funkce pečení s ventilátorem.
Zbytkové teplo
Ventilátor a osvětlení nadále pracují. Po vypnutí spotřebiče se na displeji zobrazuje zbytkové teplo. Toto teplo můžete využít k udržení teploty jídla.
Je-li doba pečení delší než 30 minut, snižte teplotu spotřebiče na minimum 3–10 minut před koncem pečení. Pečení bude pokračovat i nadále díky zbytkovému teplu uvnitř spotřebiče.
Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu jiného jídla.
Uchování teploty jídla
Chcete-li využít zbytkové teplo k uchování teploty pokrmu, zvolte nejnižší možné nastavení teploty. Na displeji se zobrazí ukazatel zbytkového tepla nebo teplota.
Pečení s vypnutým osvětlením
Při pečení vypněte osvětlení. Zapněte ho pouze tehdy, když ho skutečně potřebujete.
Vlhký horkovzduch
Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení.
Pokud používáte tuto funkci, osvětlení se automaticky vypne po 30 sekundách.
Osvětlení můžete znovu zapnout, ale omezíte tím předpokládanou úsporu energie.
15. STRUKTURA NABÍDKY
15.1 Nabídka
- zvolte pro za- dání Nabídka.
Vyberte funkci ze struktury Nabídka a stiskněte OK
Zvolte nastavení.
OK - stisknutím potvrd'te nastavení.
Upravte hodnotu a stiskněte OK
Otočením ovladače pečicích funkcí do polohy vypnuto ukončete Nabídka.
Nabídka struktura
Podporované Vaření

Čištění

Nastavení

Nastavení
01 Denní čas Změnit 02 Displej jas 1 - 5
04 Hlasitost zv. signalizace 1 - 4
2 – Cvaknutí
3 – Zvuk vypnu-
tý
05 Pečicí sonda Krok 1 – Alarm a vy-
pnutí
2 - Alarm
06 Časovač Zap/Vyp
07 Osvětlení Zap/Vyp 08 Rychlé zahřátí Zap/Vyp
09 Připomínka čištění Zap/Vyp 10 Režim demo
Aktivační kód:
2468
11 Verze software
Kontrola 12 Zrušit všechna nastavení Ano/Ne
16. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit

životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem ☒ nelikvidujte spolu s domovním
odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
7.2 Küpsetusrežiimid
1.2 Všeobecná bezpečnost'
Celkový výkon (W) Čast' kábla (mm²)
maximum 1 380 3x0.75
maximum 2 300 3x1
maximum 3 680 3x1.5
Uzemňovací kábel (zelený/žltý kábel) musí byt' o 2 cm dlhší ako hnedý fázový a modrý nulový kábel
2.3 Použitie

VAROVANIE!
- Pri varení musia byt' dvierka spotrebiča vždy zatvorené.
– počas a po každom čistení pyrolýzou zabezpečte dostatočné vetranie.
– počas a po úvodnom predhriatí zabezpečte dobré vetranie.
- Počas a po čistení pyrolýzou nelejte ani neaplikujte na dvierka rúry vodu, aby ste nepoškodili sklenené panely.
Hrozí nebezpečenstvo popálenín a poškodenia spotrebiča.
– Po parnom pečení otvárajte dvierka spotrebiča opatrne.
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
- Ak treba dat' spotrebič opravit', obrát'te sa na autorizované servisné stredisko.
Pre koláče a piškótové koláče.
• Hlboký pekáč
- Teleskopické lišty
Ak chcete spotrebič použit', stlačte ovládač.
Ovládač sa vysunie.
5.2 Prehlad ovládacieho panela
![]() | ![]() | [73SA] | [264W] | OK | ![]() | ![]() |
| Časovač | Rýchle zo-hrievanie | Osvetlenie rúry | Teplotná son-da | Potvrd'te nastavenia | Stláčajte | Otočte otočný ovlá-dač |
| Výberom funkcie ohrevu zapnite spotrebič. | ||||||
| Ak chcete spotrebič vypnút', otočte ovládač funkcií ohrevu do polohy Vyp. | ||||||
5.3 Displej

text_image
88:88:8888 h : min : s STOP START STOP EQUIP DEMOUkazovatele na displeji
| Ukazovatele nádržky na vodu | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| Teplotná sonda ukazovatel' | ![]() | |
6. PRED PRVÝM POUŽITÍM

VAROVANIE!
Pred prvým použitím vyčistite prázdny spotrebič a nastavte čas:




0:00
Nastavte čas. Stlačte tlačidlo:

Pred prvým použitím predhrejte prázdnu rúru.
Krok č. 1 Otočte ovládač funkcií ohrevu a vyberte funkciu ohrevu.
Krok č. 2 Otočením ovládača nastavte teplotu.

Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č. 3 Krok č. 4 Krok č. 5
| Parné varenie | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| °C | ||||
| Zatlačením na kryt otvorte zásuvku na vodu. | Do zásuvky na vo-du nalejte 900 ml vody. | Zásuvku na vodu zasuňte do jej pô-vodnej polohy. | Zvoľte funkciu ohre-vu parou. | Nastavte teplotu. |
7.2 Funkcie ohrevu
7.3 Poznámky k: Vlhký horúci vzduch
Pokyny ohladom varenia nájdete v kapitole „Rady a tipy“, Vlhký horúci vzduch.
Nádržka na vodu je plná.

Nádržka na vodu je poloprázdna.

Nádržka na vodu je prázdna. Doplňte vodu do nádržky.
Vyprázdnenie nádržky na vodu
Krok č. 1 Vypnite rúru, dvierka nechajte otvorené a počkajte, kým rúra nevychladne.
Krok č. 3 Koniec rúrky udržujte pod úrovňou A a opakovanie stláčajte B, aby ste odčerpali zvyšnú vodu.
Krok č. 4 Odpojte C a B a rúru utrite do sucha s jemnou špongiou.

text_image
A B CKed' funkcia skončí, skontrolujte, či je pokrm hotový.
Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č. 3 Krok č. 4




Dolejte do nádržky vodu.

Pred pečením spotrebič predhrejte.

Úroveň roštu.
Pokrm Hmotnost' Úroveň roštu/príslušenstvo
| Nastavenie: Presný čas | |||
| Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č. 3 | |||
![]() | ![]() | ![]() | |
| Presný čas zmeníte v ponuke volbou Nastavenia, Presný čas. | Nastavte hodiny. | Stlačte tlačidlo: OK | |
| Nastavenie: Časomer | |||
| Krok č. 1 | Krok č. 2 Krok č. 3 | ||
![]() | Na displeji sa zo-brazí:0:00 | ![]() | ![]() |
| Stlačte tlačidlo: | Nastavte funkciu Časomer | Stlačte tlačidlo: OK | |
| i Časovač začne ihned' odpočítavat'. | |||
| Krok č. 1 Krok č. 2 | Na displeji sa zo-brazí:0:00STOP | Krok č. 3 Krok č. 4 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Vyberte funkciu ohre-vu a nastavte teplotu. | Opakovane stlačte: | Nastavte čas vare-nia. | Stlačte tlačidlo: OK | |
Časovač začne ihned' odpočítavat'.
| Krok č. 1 Krok č. 2 | Krok č. 3 Krok č. 4 | Krok č. 5 Krok č. 6 | ||||||
![]() | ![]() | Na displeji sa zobrazí: presný čas ![]() | ![]() | ![]() | Na displeji sa zobrazí: --:-- ![]() | ![]() | ![]() | |
| Vyberte funkciu ohrevu. | Opakovane stlačte: | T | Nastavte čas spustenia. | Stlačte tlačidlo: OK | Nastavte čas skonče-nia. | Stlačte tla-čidlo: OK | ||
Vysoký okraj okolo roštu zabraňuje zošmyknutiu kuchynského riadu z roštu.
Drôtený rošt:
Krok č. 1 Zapnite rúru.
OK – stlačením potvrďte.
Krok č. 7 Vytiahnite zástrčku Teplotná sonda zo zásuvky a vyberte pokrm z rúry.

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo popálenia, pretože sa Teplotná sonda zohreje. Pri odpájaní a vyberaní teplotnej sondy z potraviny bud'te opatrní.
9.4 Príslušenstvo na pečenie parou

Krok č. 2 Pripojte vstrekovaciu trubicu k prívodu pary.
Krok č. 3 Nastavte rúru na funkciu pečenia parou.
9.6 Priame pečenie parou
Krok č. 1 Pripojte dýzu k vstrekovacej trubici. Pripojte vstrekovaciu trubicu k prívodu pary.
OK – stlačte a podržte, ak chcete zapnút funkciu. Zaznie zvukový signál.
OK – stlačte a podržte, ak to chcete vypnút.

3x ☐ zabliká, ked' sa blokovanie zapne.
10.2 Automatické vypínanie
Keramická 8 cm priemer, 5 cm výška
Tmavá, matná priemer 28 cm

Čistiace pro-
striedky
Prednú stranu spotrebiča očistite iba handričkou z mikrovlákien namočenou v teplej vode s jemným čistiacim prostriedkom.
Na čistenie kovových povrchov použite čistiaci roztok.
Škvrny vyčistite s miernym čistiacim prostriedkom.
Krok č. 1 Rúru vypnite a počkajte, kým nevychladne.
Po skončení čistenia:
| Rúru vypnite a počkajte, kým nevychladne. | Vnútro vyčistite mäkkou handričkou. Z dna rúry odstráňte zvyšky po čistení. |
12.4 Pripomienka čistenia
Krok č. 1 Vypnite rúru.
Krok č. 3 Do zásuvky na vodu nalejte vodu: 850 ml. Pridajte kyselinu citrónovú: 5 čajových lyžičiek. Počkajte 60 minút.
Aby ste predišli zvyškom vodného kameňa, vyprázdnite nádržku na vodu po každom pečení s parou.
Po skončení čistenia:
Krok č. 2 Západky nadvihnite a potiahnite, kým neza-cvaknú.

Krok č. 6 Rám dvierok vyberte potiahnutím smerom dopredu.
Krok č. 7 Sklenené panely dvierok uchopte za horný okraj a opatrne ich vytiahnite jeden za druhým. Začnite od horného panela. Uistite sa, že sklenený panel sa úplne vysunie z podpier.

Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č. 3
Vypnite rúru. Počkajte, kým nebude rúra studená.
Rúru odpojte zo siete. Na dno dutiny položte handričku.
Zadné osvetlenie
Krok č. 2 Vyčistite sklenený kryt.
Krok č. 4 Nainštalujte sklenený kryt.
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV

VAROVANIE!
Problém Skontrolujte, či...
Spotrebič sa nezohrieva. Deaktivovalo sa automatické vypínanie.
Problém Skontrolujte, či...
Osvetlenie je vypnuté. Vlhký horúci vzduch – je zapnuté.
Žiarovka nefunguje. Žiarovka je vypálená.
Teplotná sonda nefunguje. Konektor Teplotná sonda je plne zasunutý do zásuvky.
Chybové kódy
Displej zobrazuje... Skontrolujte, či...
Err C2 Vytiahli ste zástrčku Teplotná sonda zo zásuvky.
Ak problém nedokážete odstránit' sami, kontaktujte vášho predajcu alebo autorizované servisné stredisko.
V záujme vyššej úspory energie použite kovový riad.
zobrazí zvyškové teplo. Teplo môžete použit' na udržanie teploty jedla.
Pečenie s vypnutým osvetlením
Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č. 3 Krok č. 4 Krok č. 5
Materiály označené symbolom 📊 odovzdajte na recykláciu. Obal hod'te do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráně životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom
Produktna številka (PNC) ....





00:00Nastavte čas. Stiskněte tlačítko 






































































