SWKK 3000 B1 - Inclassé SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SWKK 3000 B1 SILVERCREST ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Rychlovarná konvice |
| Model | SWKK 3000 B1 |
| Značka | SilverCrest |
| Síťové napětí | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Příkon | 2550-3000 W |
| Objem | 0,5 - 1,7 litru |
| Třída ochrany | I |
| Rozměry (přibližně) | 24 x 20 x 28 cm |
| Hmotnost (přibližně) | 1,0 kg |
| Materiál pouzdra | Nerezová ocel/plast |
| Osvětlení | Podsvícený vypínač |
| Odvápňovací filtr | Vyjímatelný |
| Navíjení kabelu | Ano (v základně) |
| Automatické vypnutí | Ano (při dosažení bodu varu) |
| Ochrana proti přehřátí | Ano (ochrana proti přehřátí) |
| Víko | Sklopné, s tlačítkem pro odemknutí |
| Rukojeť | Chladná rukojeť |
| Obsah balení | 1 rychlovarná konvice, 1 základna, 1 návod k použití |
| Záruka | 3 roky |
| Výrobce | HOYER Handel GmbH |
Často kladené otázky - SWKK 3000 B1 SILVERCREST
Dotazy uživatelů ohledně SWKK 3000 B1 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Inclassé ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SWKK 3000 B1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SWKK 3000 B1 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SWKK 3000 B1 SILVERCREST
- Přehled 12
- Použití k určenému účelu 13
- Bezpečnostní pokyny 13
- Rozsah dodávky 16
- Uvedení do provozu 16
- Před prvním použitím 16
- Obsluha 16
- Čištění 17
- Uschování 18
- Likvidace 18
- Řešení problémů 18
- Technické parametry 19
- Záruka společnosti HOYER Handel GmbH 19
1. Přehled
1 Filtr vodního kamene
2 Rychlovarná konvice
3 Ukazatel vodní hladiny
4 Podstavec prístroje s navíjením kabelu
5 Napájecí vedení se síťovou zástrčkou
6 Osvětlený vypínač ①
7 Rukojet'
8 Uvolňovací tlačítko pro víko
9 Odklápěcí víko
Děkujeme za vaši důvěru!
Gratulujeme vám k vaší nové rychlovarné konvici.
Pro bezpečné zacházení s přístrojem a zachování celého rozsahu výkonu musíte znát:
- P řed prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod k použití.
- Především se řídte bezpečnostními pokyny!
- P řístroj smíte ovládat pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
- Tento návod k použití uschovejte.
- Budete-li přístroj předávat dalšímu uživateli, přiložte prosím tento návod k použití. Návod k použití je součástí výrobku.
Přejeme vám mnoho spokojenosti s vaší novou rychlovarnou konvicí!
Symboly na přístroji


Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádrží obsahujících vodu. Symbol udává, že takto označené materiály nemění chuť ani vůni potravin.
2. Použití k určenému účelu
Rychlovarná konvice je určena výhradně k ohřevu vody.
Přístroj je určen pro domácí použití. Přístroj se smí používat pouze ve vnitřních prostorách.
Tento přístroj se nesmí používat ke komerčním účelům.
Předvídatelné nesprávné použití
VÝSTRAHA před věcnými škodami!
Do rychlovarné konvice v žádném případě nenalévejte jiné tekutiny než čerstvou pitnou vodu!
3. Bezpečnostní pokyny
Výstražné pokyny
V případě potřeby jsou v tomto návodu k použití uvedena následující výstražná upozornění:

NEBEZPEČÍ! Vysoké riziko: nere-spektování výstrahy může mít za následek poranění a ohrožení života.
VÝSTRAHA! Střední riziko: nerespekto-vání výstrahy může mít za následek zranění nebo těžké věcné škody.
POZOR: Nízké riziko: nerespektování výstrahy může mít za následek lehká zra-nění nebo věcné škody.
UPOZORNĚNÍ: skutečnosti a zvláštnosti, které by měly být respektovány při zacházení s přístrojem.
Pokyny pro bezpečný provoz
- Tento přístroj smí používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fy-zickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby, které nemají dostatek zkušeností anebo znalostí, pouze pod dohledem nebo pokud byly poučeny, jak přístroj bezpečně používat, a pochopily, jaké nebezpečí přitom hrozí.
- Děti si s přístrojem nesmí hrát.
- Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru, pokud nejsou starší 8 let a nejsou pod dohledem.
- Nepouštějte děti mladší 8 let k přístroji a napájecímu vedení.
Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádrží obsahujících vodu. - Tento přístroj je rovněž určen k tomu, aby byl používán v domácnosti, a tomu podobnému použití, jako například...
... v kuchyních pro zaměstnance, v obchodech, kancelářích a jiných komerčních oblastech;
... v hospodářských nemovitostech;
... zákazníky vhotelech, motelech a jiných bytových zařízeních;
... v penzionech subytováním se snídání.
- Tento přístroj není určen k použití s externími spínacími hodinami nebo odděleným systémem dálkového ovládání.
- Když voda vaří, neotvírejte víko.
- Naplňte přístroj pouze do maximálního objemu, protože jinak může vařicí voda vystříknout.
- Při ohřevu vody bezpodmínečně zavřete víko, protože jinak může vařicí voda vystříknout!
- Používejte rychlovarnou konvici pouze s dodaným podstavcem přístroje.
- Rychlovarná konvice, podstavec přístroje, napájecí vedení a sítová zástrčka se nesmí ponořovat do vody nebo jiných kapalin.
- Žádná tekutina nesmí přetéct na zástrčky a zásuvky přístroje.
- Respektujte, že povrch topného článku disponuje po použití ještě zbytkovým teplem.
- Pokud je napájecí vedení tohoto přístroje poškozeno, musí ho vy-měnit výrobce, zákaznický servis nebo jiná kvalifikovaná osoba, aby se předešlo rizikům.
- Dbejte pokynů v kapitole o čištění (viz „Čištění“ na straně 17).

NEBEZPEČÍ pro děti
- Obalový materiál není hračka pro děti. Děti si nesmí hrát s plastovými sáčky. Hrozí nebezpečí udušení.

NEBEZPEČÍ pro domácí a užitková zvířata i kvůli nim
- Elektrospotřebiče mohou představovat nebezpečí pro domácí a užitková zvířata. Kromě toho mohou zvířata způsobit škodu na přístroji. Držte proto zvířata zásadně dále od elektrospotřebičů.

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem v důsledku vlhkosti
- Přístroj chraňte před vlhkostí, kapající nebo stříkající vodou: Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
- V případě, že se do podstavce přístroje dostanou kapaliny, ihned vytáhněte síťovou zástrčku. Před opětovným použitím nechejte přístroj zkontrolovat.

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem
- Přístroj nepoužívejte, pokud přístroj nebo napájecí vedení vykazují viditelné škody nebo vám podstavec přístroje spadl na zem.
- Připojte síťovou zástrčku pouze k řádně nainstalované, snadno přístupné zásuvce s ochrannými kontakty, jejíž napětí odpovídá údajům na typovém štítku. Zásuvka musí být také po zapojení stále dobře přístupná.
- Dbejte na to, aby se napájecí vedení nemohlo poškodit na ostrých hranách nebo horkých místech. Napájecí vedení neomotávejte kolem přístroje.
- Přístroj není ani po vypnutí zcela odpojen od sítě. Abyste ho odpojili, vytáhněte síťovou zástrčku.
- Pri používání přístroje dbejte na to, aby nedošlo k přiskřípnutí nebo promáčknutí napájecího vedení.
- Při vytahování síťové zástrčky ze zásuvky vždy táhněte za zástrčku, nikdy za kabel.
- Vytáhněte sítovou zástrčku ze zásuvky ... ... pokud došlo k poruše, ... pokud rychlovarnou konvici nepouží- váte, ... předtím, než budete rychlovarnou konvici čistit, a ... při bouřce.
- Aby se předešlo rizikům, neprovádějte na přístroji žádné změny.

NEBEZPEČÍ zranění v důsledku opaření
- Nesklánějte se k rychlovarné konvici, když otevřete víko a obsah je ještě horký. Hrozí nebezpečí opaření unikající vodní párou.
- Rychlovarná konvice je během provozu velmi horká. Berte ji pouze za rukojeť a k její obsluze používejte pouze uvolňovací tlačítko a vypínač.
VÝSTRAHA před věcnými škodami
- Přístroj je vybaven protiskluzovými silikonovými nožkami. Jelikož je nábytek potažen rozmanitými laky a plasty a ošetřuje se různými prostředky, není možné vyloučit, že některé z těchto látek obsahují součásti, které silikonové nožky naruší a změkčí. V případě potřeby položte pod přístroj protiskluzovou podložku.
- Naplňte přístroj minimálně 0,5 litry vody, protože jinak se může přístroj přehřát.
-
V žádném případě do rychlovarné konvice nedávejte alkohol, cukr nebo mléko!
-
Postavte prístroj na stabilní, rovný povrch.
- Nepoužívejte ostré nebo odírající čisticí prostředky.
4. Rozsah dodávky
1 Rychlovarná konvice 2
1 Podstavec prístroje 4
1 Návod k obsluze
5. Uvedení do provozu

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem!
- Připojte síťovou zástrčku 5 pouze k řádně nainstalované, snadno přístupné zá-suvce s ochrannými kontakty, jejíž napětí odpovídá údajům na typovém štítku. Zásuvka musí být také po zapojení stále dobře přístupná.
-
Vytáhněte síťovou zástrčku 5 po každém použití ze zásuvky.
-
Odstraňte veškerý obalový materiál.
- P řekontrolujte, zda jsou k dispozici všechny díly a zda jsou nepoškozené.
- Postavte prístroj na suchou, rovnou, protiskluzovou podložku.
6. Před prvním použitím
- Naplňte rychlovarnou konvici 2 až ke značce MAX 1.7L ukazatele vodní hladiny 3 a ohřejte vodu (viz „Obsluha“ na straně 16).
- Vodu vylejte a rychlovarnou konvici 2 vypláchněte čerstvou vodou.
- Tento postup opakujte. Poté je prístroj pripraven k použití.
7. Obsluha

NEBEZPEČÍ zranění v důsledku opaření!
- Pri ohřevu vody bezpodmínečně zavřete víko 9, protože jinak může vařicí voda vystříknout!
- Když voda vaří, neotvírejte víko 9.
- Naplňte rychlovarnou konvici 2 pouze do maximálního objemu (MAX 1.7L), protože jinak může vařicí voda vystříknout.
- Nesklánějte se k rychlovarné konvici 2, když otevřete víko 9 a obsah je ještě horký. Hrozí nebezpečí opaření unikající vodní párou.
- Rychlovarná konvice 2 je během provozu velmi horká. Berte ji pouze za rukojeť 7 a k její obsluze používejte pouze uvolňovací tlačitko 8 a vypínač 6.
VÝSTRAHA před věcnými škodami!
- Naplňte přístroj minimálně 0,5 litry vody, protože jinak se může přístroj přehřát.
- V žádném případě do rychlovarné konvice 2 nedávejte alkohol, cukr nebo mléko!
Voda jako potravina
Voda je citlivá potravina a může se zkazit tvorbou bakterií. Berte na vědomí:
• V rychlovarné konvici 2 používejte vždy čerstvou pitnou vodu.
- Vodu, která stojí v rychlovarné kon-
vici 2 déle než cca 1 hodinu, vylejte.
• Vychladlou vodu již znovu nevařte.
Vaření vody
- Vezměte rychlovarnou konvici 2 z podstavce prístroje 4.
- Pro otevření víka 9 stlačte uvolňovací tlačítko 8.
- Naplňte do rychlovarné konvice 2 požadované množství čerstvé pitné vody. Držte nebo postavte ji přitom svisle, abyste dobře viděli ukazatel vodní hladiny 3.
-
Zavřete víko 9 tím, že ho stlačíte dolů.
-
Rychlovarnou konvici postavte na podstavec prístroje 4.
- Sítóvou zástrčku 5 zasuňte do dobře přístupné zásuvky, jejíž napětí odpovídá údajům na typovém štítku.
- Stlačte vypínač 6 dolů, dokud se nerozsvítí a nezapadne.
- Přístroj se automaticky vypne, jakmile voda vaří nebo odeberete rychlovarnou konvici 2 z podstavce přístroje 4.
- Vytáhněte síťovou zástrčku 5 ze zásuvky.
- Odeberte rychlovarnou konvici 2 z podstavce prístroje 4 a vodu vylejte.
8. Čištění

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem!
- Vytáhněte síťovou zástrčku 5 ze zásuvky předtím, než budete rychlovarnou konvici 2 čistit.
- Rychlovarná konvice 2, podstavec přístroje 4, napájecí vedení a síťová zástrčka 5 se nesmí ponořovat do vody nebo jiných kapalin.

NEBEZPEČÍ zranění v důsledku opaření!
- Rychlovarná konvice 2 je během provozu velmi horká. Nechejte ji před čištěním vychladnout.
VÝSTRAHA před věcnými škodami!
- Nepoužívejte ostré nebo odírající čisticí prostředky.
Čištění rychlovarné konvice
- Vytáhněte síťovou zástrčku 5 ze zásuvky.
- Otřete rychlovarnou konvici 2, podstavec přístroje 4 a napájecí vedení 5 pomocí lehce navlhčeného hadříku. Poté vysušte suchým hadříkem.
- Všechny díly nechejte úplně vyschnout, předtím než je sklidíte nebo budete přístroj opět používat.
Čištění filtru vodního kamene
- Otevřete víko 9.
- Stlačte filtr vodního kamene 1 dolů a dovnitř.
- Vytáhněte filtr vodního kamene 1 nahoru z rychlovarné konvice 2.
- Vyčistěte filtr vodního kamene 1 navlhčeným hadříkem a pod tekoucí vodou.
- Nasad'te filtr vodního kamene 1 do příslušných vybrání v rychlovarné konvici 2 a stlačte ho dolů a ven.
- Uvolněte tlak dolů, aby se filtr vodního kamene 1 zablokoval ve vybrání.
Odstranění vodního kamene
Po určité době se v důsledku varu bude usazovat v dílech rychlovarné konvice vodní kámen (podle tvrdosti používané vody). Vodní kámen byste měli v pravidelných časových odstupech odstraňovat, protože spotřeba energie přístroje se jinak zvyšuje.
- Stlačte filtr vodního kamene 1 dolů a dovnitř.
- Vytáhněte filtr vodního kamene 1 nahoru z rychlovarné konvice 2. Nachází-li se ve filtru vodního kamene 1 vápenné usazeniny, položte ho při odstraňování vodního kamene do rychlovarné konvice.
- Naplňte odstraňovač vodního kamene do rychlovarné konvice 2. Používejte běžný odstraňovač vodního kamene např . odstraňovač vodního kamene pro kávovary. Respektujte pokyny na obalu odstraňovače vodního kamene. V dalších krocích se řídťe pokyny v návodu k použití odstraňovače vodního kamene. Po odstranění vodního kamene rychlovarnou konvici podle potřeby několikrát vypláchněte.
- Po odstranění vodního kamene dobře vypláchněte filtr vodního kamene 1. Nasadte ho do příslušných vybrání v rychlovarné konvici 2 a stlačte ho dolů a ven.
- Uvolněte tlak dolů, aby se filtr vodního kamene 1 zablokoval ve vybrání.
Časové odstupy pro odstranění vodního kamene
Časové odstupy pro odstranění vodního kamene závisí na tvrdosti vody a na tom, jak často přístroj používáte. Při středním nebo vysokém stupni tvrdosti doporučujeme měsíční odstraňování vodního kamene. Při použití vody z vodovodu můžete tvrdost vody ve své obytné části zjistit u své příslušné vodárny.
9. Uschování

NEBEZPEČÍ pro děti!
- Přístroj uchovávejte mimo dosah dětí.
- Nechte přístroj vychladnout předtím, než ho sklidíte.
- Obrázek A: Smotejte napájecí vedení 5 na dně podstavce přístroje 4 ve směru hodinových ručiček.
10. Likvidace
Tento výrobek podléhá evropské směrnici 2012/19/EU.
Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že výrobek musí být v Evropské unii zavezen na místo sběru a třídění odpadu. To platí pro výrobek a všechny části příslušenství označené tímto symbolem. Označené výrobky nesmí být likvidovány společně s normálním domácím odpadem, ale musí být zavezeny na místa zabývající se recyklací elektrických a elektronických zařízení.
Tento symbol recyklace označuje např. předmět nebo kovové díly, které mohou být vráceny jako hodnotný materiál pro recyklaci. Recyklace pomáhá snižovat spotřebu surovin a odlehčuje životnímu prostředí.

Chcete-li obal zlikvidovat, řid'te se příslušnými předpisy k ochraně životního prostředí ve vaší zemi.
11. Řešení problémů
Pokud by váš přístroj nefungoval podle požadavků, projděte si prosím nejdříve tento kontrolní seznam. Možná se jedná o nepatrný problém, který můžete sami odstranit.

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem!
- V žádném případě se nepokoušejte přístroj sami opravovat.
| Chyba | Možné příčiny / opatření |
| Bez funkce | Je zajištěno napájení elektrickým proudem?Z k o n t r o |
| Přístroj nevy-píná po uva-ření vody | J e v í k o 9 konvice 2 zavřené? |
u j t
rychlovar
12. Technické parametry
| Model: SWKK | 3000 A1 |
| Sítové napětí: | 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz |
| Ochranná třída: I | |
| Výkon: 2550 – | 3000 W |
| Objem náplně: 500 – | 1700 ml |
Použité symboly
![]() | Geprüfte Sicherheit (testovaná bezpečnost). Přístroje musí vyhovovat obecně uznávaným normám techniky a souhlasit se Zákonem o bezpečnosti výrobku (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). |
![]() | Značka CE je prohlášením společnosti HOYER Handel GmbH o splnění požadavků podle směrnic EU. |
![]() | Tento symbol upozorňuje na to, aby byl obal ekologicky zlikvidován. |
PAP | Recyklovatelné materiály: lepenka (kromě vlnité lepenky) |
| ~ | Střídavé napětí |
Technické změny vyhrazeny.
13. Záruka společnosti HOYER Handel GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj jste získali 3 letou záruku od data nákupu. V případě vad tohoto výrobku vám vůči prodávajícímu náleží zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou naší níže popsanou zárukou omezena.
Podmínky záruky
Záruční lhůta začíná datem nákupu. Uschovejte si prosím dobře originál účtenky. Tento podklad bude vyžadován jako důkaz nákupu. Vyskytne-li se během tří let od data koupě tohoto výrobku chyba materiálu nebo výrobní chyba, výrobek vám podle naší volby zdarma opravíme, vyměníme nebo vám vrátíme částku odpovídající kupní ceně. Předpokladem pro poskytnutí záruky je to, že během tříleté lhůty bude předložen defektní přístroj a doklad o nákupu (účtenka) s krátkým popisem toho, v čem vada spočívá, a kdy k ní došlo.
Pokud naše záruka kryje závadu, obdržíte opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční lhůta.
Záruční lhůta a zákonné nároky na odstranění vady
Záruční lhůta se poskytnutím záruky neprodlužuje. To platí také pro náhradní a opravované díly. Případné škody a vady vyskytující se již při nákupu musíte ihned po rozbalení přístroje nahlásit. Po vypršení záruční lhůty jsou případné opravy zpoplatněné.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic pro kvalitu výrobku a před dodáním byl svědomitě testován.
Záruka je poskytována pro chybu materiálu a výrobní chybu.
Ze záruky jsou vyloučeny díly podléhající rychlému opotřebení, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a poškození křehkých dílů, např. vypínačů, baterií, osvětlení nebo skleněných dílů.
Tato záruka propadá, pokud byl výrobek používán poškozený a nevhodně nebo tak byl udržován. Pro vhodné použití výrobku musíte přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k použití. Bezpodmínečně se musíte vyvarovat účelům použití a manipulaci, od kterých jste v návodu k použití zrazováni nebo před kterými jste varováni. Výrobek je určen pouze k soukromému, nikoliv komerčnímu použití. Při neoprávněném a nevhodném použití, použití síly a při zásazích, které nebyly provedeny autorizovaným servisním střediskem, záruka zaniká.
Průběh v případě uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování vašeho požadavku dbejte prosím následujících pokynů:
- P řipravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku IAN: 345742_2004 a účtenku jako důkaz nákupu.
- Číslo výrobku naleznete na výrobním štítku, na rytině, na titulní straně vašeho návodu (dole vlevo) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně přístroje.
- Objeví-li se chyby funkčnosti nebo jiné vady, kontaktujte nejdříve níže uvedené servisní středisko telefonicky nebo e-mailem.
- Výrobek považovaný za defektní můžete s přiloženým dokladem o nákupu (účtenky) a uvedením, v čem spočívá závada, a kdy se objevila, zdarma za-slat na vám sdělenou adresu servisu.
Na www.lidl-service.com si můžete stáhnout tento a mnoho dalších manuálů, produktová videa a instalační software.

S tímto QR kódem se dostanete přímo na servisní stránku Lidl (www.lidl-service.com) a můžete zadáním čísla výrobku (IAN) 345742_2004 otevřít váš návod k použití.

Servisní střediska
CZ Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: hoyer@lidl.cz
IAN: 345742_2004

Dodavatel
Respektujte prosím to, že níže uvedená adresa není adresou servisu. Nejdříve kontaktuje výše uvedené servisní středisko.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
NĚMECKO
Obsah
1 Vodný filter
2 Rýchlovarná kanvica
3 Indikátor stavu hladiny vody
4 Podstavec prístroja s vinutím kábla
5 Pripojovací kábel so zástrčkou
6 Osvetlený zapínač/vypínač ①
7 Rukoväť
8 Odblokovacie tlačidlo veka
9 Sklápatelné veko
Rýchlovarná kanvica je určená výlučne na zohrievanie vody.
ePredvídatelné použitie v rozpore s určením
3. Bezpečnostné upozornenia
Výstražné upozornenia
- Obalový materiál nie je hračka. Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.

NEBEZPEČENSTVO poranení v dôsledku obarenia
NEBEZPEČENSTVO poranení v dôsledku obarenia!
NEBEZPEČENSTVO poranení v dôsledku obarenia!
13. Záruka spoločnosti HOYER Handel GmbH
Záručná doba a zákonná záruka
Záručné plnenie sa vztáhuje na materiál a navýrobné chyby.
S týmto QR kódom sa dostanete priamo na stránku Lidl servisu (www.lidl-service.com) a po zadaní čísla artikla (IAN)



PAP