LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Skartovač

IQ Autofeed Office 300 P5 - Skartovač LEITZ - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma IQ Autofeed Office 300 P5 LEITZ ve formátu PDF.

📄 106 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - page 76
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně IQ Autofeed Office 300 P5 LEITZ

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Skartovač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod IQ Autofeed Office 300 P5 - LEITZ a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. IQ Autofeed Office 300 P5 značky LEITZ.

NÁVOD K OBSLUZE IQ Autofeed Office 300 P5 LEITZ

Tyto důležité bezpečnostní pokyny si přečtěte a uschovejte.

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Tyto důležité bezpečnostní pokyny si přečtěte a uschovejte. - 1

Kopii úplného znění těchto pokynů k obsluze, adresy servisních středisek, rady, tipy a průvodce odstraňováním potíží najdete na webových stránkách www.rexeleurope.com/support nebo www.leitz.com

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Tyto důležité bezpečnostní pokyny si přečtěte a uschovejte. - 2

Nebezpeči úrazu způsobeného pohyblivými součástmi. Udržujte ruce mimo válečky, je-li přístroj v chodu.

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Tyto důležité bezpečnostní pokyny si přečtěte a uschovejte. - 3

⚠ VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Neotvirat. Uvnitř nejsou žádné součástky určené uživateli. Prenechejte údržbu kvalifikovanému servisnímu personálu.

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Tyto důležité bezpečnostní pokyny si přečtěte a uschovejte. - 4

Nedotýkejte se řezacích nožů a dejte si pozor na ostré hrany.

  • Přístroj používejte pouze k účelu, k němuž je určen.
  • Přístroj musí být připojen ke zdroji napětí, jež odpovídá údaji uvedenému na přístroji.
  • Přístroj by měl být zapojen do elektrické zásuvky, která se nachází v jeho blízkosti a je snadno přístupná.
  • Nezapojujte přístroj do vícenásobné zásuvky, ani jej nepoužívejte s prodlužovacím kabelem.
  • Nerespektování těchto pokynů může vést k poškození přístroje nebo úrazu a bude mít za následek zneplatnění záruky.
  • Nepokoušejte se sami o údržbu či opravu přístroje.
  • Při recyklaci odpadu oddělte skartovaný papír od úlomků platebních karet.
  • Tento přístroj nepoužívejte v případě poškození napájecího kabelu či zástrčky.
  • Přemist'ujte přístroj opatrně a vyhněte se nerovným povrchům.
  • Přečtěte si prosím všechny bezpečnostní informace a pokyny. Výrobce neodpovídá za věcné škody ani za zranění osob v důsledku nesprávné manipulace nebo nedodržení bezpečnostních pokynů. V takových případech pozbývá záruka platnosti.
  • Tento přístroj je určen pouze pro použiti ve vnitřních prostorách. Nikdy jej nepoužívejte ve venkovních prostorách.
  • Přístroj chraňte před vlhkostí.
  • Neustále bud'te ostražití a dávejte pozor na to, co děláte. Nepouživejte elektrické vybavení, je-li vaše koncentrace či pozornost narušena nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu či léků. I pouhý okamžik nepozornosti při používání elektrického vybavení může vést k vážným nehodám a zraněním.
  • Nepokoušejte se přístroj otevírat, upravovat či opravovat. Zabraňte pádu, proražení, rozbití či vystavení přístroje vysokým tlakům.
  • Úpravy přístroje ani technické změny nejsou povoleny.
  • Před použitím zkontrolujte, zda není přístroj či kabel (případně adaptér) poškozený. V případě viditelného poškození, silného zápachu nebo nadměrného přehřívání součástí okamžitě odpojte všechny součásti a přestaňte přístroj používat.
  • Pokud skartovač delší dobu nepouživáte, musíte jej odpojit od zdroje napájení.
  • Nepoužívejte čisticí ani mazací prostředky ve spreji, jelikož by mohlo dojit k náhlému vzplanutí.
  • Nikdy se nesnažte obejít bezpečnostní blokovací mechanismus (je to přísně zakázáno a je to nebezpečné, zvláště pokud je přístroj připojen ke zdroji napájení).

Varovné symboly

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Varovné symboly - 1

Varovné symboly

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Varovné symboly - 2

Udržujte volně visící šperky/bižuterii v bezpečné vzdálenosti od podávacího otvoru

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Varovné symboly - 3

Žádné kreditní karty

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Varovné symboly - 4

Udržujte volné oblečení a kravaty v bezpečné vzdálenosti od podávacího otvoru

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Varovné symboly - 5

Udržujte dlouhé vlasy v bezpečné vzdálenosti od podávacího otvoru

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Varovné symboly - 6

Nevkládejte ruce do podávacího otvoru přístroje

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Varovné symboly - 7

Tento prístroj není určen pro použití dětmi

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Varovné symboly - 8

Nepoužívejte aerosoly. Nepoužívejte čisticí ani mazací prostředky ve spreji, jelikož by mohlo dojít k náhlému vzplanutí.

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Varovné symboly - 9

Kapacita (počet listů)

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Varovné symboly - 10

Žádné disky CD

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Varovné symboly - 11

Žádné velké svorky větší než 26 mm

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Varovné symboly - 12

Varování: pohyblivé součásti

Varovné symboly přihrádky pro automatické podávání

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Varovné symboly přihrádky pro automatické podávání - 1

Indikace maximálního počtu listů

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Varovné symboly přihrádky pro automatické podávání - 2

Varování: žádné velké svorky větší než 26 mm

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Varovné symboly přihrádky pro automatické podávání - 3

Varování: ne více než 25 listů spojených kancelářskou sešivačkou

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Varovné symboly přihrádky pro automatické podávání - 4

Varování: žádné svázané dokumenty

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Varovné symboly přihrádky pro automatické podávání - 5

Varování: ne více složených listů naráz

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Varovné symboly přihrádky pro automatické podávání - 6

Varování: žádné kancelářské sponky větší než 76 mm

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Varovné symboly přihrádky pro automatické podávání - 7

Varování: žádné plastové listy/fólie

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Varovné symboly přihrádky pro automatické podávání - 8

Varování: žádná neotevřená poštovní psaní

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Varovné symboly přihrádky pro automatické podávání - 9

Varování: žádné časopisy

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Varovné symboly přihrádky pro automatické podávání - 10

Varování: žádný silný papír či karton s gramáží větší než 200 g/m²

Skartovací možnosti

DOKÁŽE skartovat následující materiál:

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - DOKÁŽE skartovat následující materiál: - 1

  • Papíry spojené kancelářskou sešivačkou, svorka max. 25 mm od rohu.
  • Svorky 26/6 a 24/6 nebo menši.
  • Středem vkládané papíry malých rozměrů.
  • Papír s kancelářskou sponkou, kancelářská sponka max. 25 mm od rohu (štěrbinou pro ruční podávání).
  • Malé/střední kancelářské sponky (max. tloušt'ka drátu = 0,9 mm).
  • Papíry s gramáží > 80/100 g/m2 (štěrbinou pro ruční podávání).
  • Papír s kancelářskou sponkou, kancelářská sponka max. 25 mm od rohu (štěrbinou pro ruční podávání).
  • Malé/střední kancelářské sponky (max. tloušt'ka drátu = 0,9 mm).
  • Papíry s gramáží > 80/100 g/m2 (štěrbinou pro ruční podávání).

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - DOKÁŽE skartovat následující materiál: - 2

  • Papír formátu A3 složený na polovinu, max. 2 listy.
    • 300 listů.
    • Papír s gramáží 80 g/m2:
  • A4 - 210 mm x 297 mm,
  • A5 - 148 mm x 210 mm,
  • jeden list A3, složený na polovinu, čili na velikost A4.

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - DOKÁŽE skartovat následující materiál: - 3

UMÍ skartovat (skrze štěrbinu pro ruční podávání):

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - UMÍ skartovat (skrze štěrbinu pro ruční podávání): - 1

Silný papír nebo karton
< 200 g/m².

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - UMÍ skartovat (skrze štěrbinu pro ruční podávání): - 2

Neotevřená pošta (nevyžádaná pošta)

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - UMÍ skartovat (skrze štěrbinu pro ruční podávání): - 3

Více složených papírů (listy A3 složené na polovinu).

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - UMÍ skartovat (skrze štěrbinu pro ruční podávání): - 4

Lesklý papír nebo papír potištěný po obou stranách.

NEUMÍ skartovat následující:

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - NEUMÍ skartovat následující: - 1

Velké svorky. Zkontrolujte, zda délka ramena svorky nepřesahuje 6 mm.

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - NEUMÍ skartovat následující: - 2

Velká kancelářská sponka. Zkontrolujte, zda délka kancelářské sponky nepřesahuje 32 mm.

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - NEUMÍ skartovat následující: - 3

Plastové fólie, laminované dokumenty, plastové pořadače.

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - NEUMÍ skartovat následující: - 4

Spony Bulldog

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - NEUMÍ skartovat následující: - 5

Svázané dokumenty

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - NEUMÍ skartovat následující: - 6

Časopisy nebo jiné dokumenty svázané více sponkami nebo svorkami

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - NEUMÍ skartovat následující: - 7

Lepicí štítky

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - NEUMÍ skartovat následující: - 8

LEITZ®

Leitz Typ Modely Tlačítko/indikátor a akce

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - LEITZ® - 1Ovládaci tlačitkaVšechny modely300 a více listůTlačítko automatického spuštění a pohotovostního režimu (stiskněte jedenkrát)
LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - LEITZ® - 2Tlačítko ručního zpětného chodu (podržte)
LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - LEITZ® - 3Tlačítko ručního dopředného chodu (podržte)
LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - LEITZ® - 4Indikátory stavuIndikátor připravenosti
LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - LEITZ® - 5Indikátor přehřátí (počkejte, dokud skartovač nevychladne)
LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - LEITZ® - 6Indikátor přeplnění / indikátor zaseknutí (snížte počet listů / odstraňte zaseknutí)
LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - LEITZ® - 7Indikátor plného košeBude blikat, aby vás informoval o tom, kdy použit funkci „Leitz Clean Empty“, a bude svítit nepřerušovaně, když se koš musí vyprázdnit.
LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - LEITZ® - 8Indikátor otevřených dvířek nebo sejmuté skartovací hlavy (dvířka správně uzavřete nebo skartovací hlavu umístěte správně na koš)
LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - LEITZ® - 9Indikátor uzamčených dvířek pro vkládání (odemkněte zadáním správné kombinace 4 čísel)
LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - LEITZ® - 10Tlačitka uzamykaci číselné kombinace dvířek pro vkládáníUzamčení dvířek pro vkládání– tlačitko bezpečnostní číselné kombinace 1
LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - LEITZ® - 11Uzamčení dvířek pro vkládání– tlačitko bezpečnostní číselné kombinace 2
LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - LEITZ® - 12Uzamčení dvířek pro vkládání– tlačitko bezpečnostní číselné kombinace 3
LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - LEITZ® - 13Uzamčení dvířek pro vkládání– tlačitko bezpečnostní číselné kombinace 4

Provoz

  1. Přístroj vybalte.
  2. Zapojte skartovač do sít'ové zásuvky.
  3. Přepněte spínač ON/OFF na zadní straně skartovače do polohy ON (ZAPNUTO) a ověřte, že se rozsvítil symbol pohotovostního stavu ▶.

  4. K naplnění skartovače jednoduše zvedněte rukojeť dvířek pro vkládání. Dvířka pro vkládání se otevřou a bude možné vložit dokumenty. V případě potřeby lze pro snadnější přístup tato dvířka otevřít i více (až na 90°). Do přihrádky pro automatické podávání můžete najednou vložit nejvýše takový počet listů, který odpovídá její maximální kapacitě. Nevkládejte listy nad úroveň „MAX“, jelikož by mohlo dojít k poškození skartovače.

  5. Skartovač zahájí cyklus skartování automaticky HNED POTÉ, co dvířka pro vkládání uzavřete. Pokud je po prvním pokusu v přihrádce pro automatické podávání stále papír, otevřete a zavřete dvířka pro vkládání papíru podruhé.

Upozornění: Je-li třeba, můžete nyní dvířka pro vkládání zablokovat zadáním čtyřmístného kódu (viz část Zablokování dvířek pro vkládání papíru níže).

  1. Máte-li ke skartování pouze několik listů, můžete použít štěrbinu pro ruční podávání za předpokladu, že je přihrádka pro automatické podávání prázdná.
  2. Vložte papír určený ke skartaci do štěrbiny pro ruční podávání. Skartovač detekuje papír a automaticky se spustí.
  3. Necháte-li skartovač v automatickém chodu déle než 2 minuty bez provozu, přístroj automaticky přejde do režimu spánku, aby ušetřil energii.
  4. Skartovač se ze spánkového režimu automaticky „probudí“, jakmile do podávací štěrbiny vložite papír nebo otevřete dvířka pro vkládání. Není nutné stisknout tlačítko automatického spuštění

Funkce zpětného chodu

  1. Chcete-li během skartace vytáhnout papír, který právě skartujete, můžete použit tlačítko zpětného chodu [R], jímž je přístroj vybaven.
  2. Vytáhněte papír ven ve zpětném směru a poté vypněte přístroj spínačem na zadní straně. Vyjměte papír ze štěrbiny pro ruční podávání (pokud ji používáte), případně otevřete dvířka pro vkládání, vytáhněte zbývající stoh papíru a poté vytáhněte zaseknutý papír z řezacího mechanismu.
  3. Chcete-li ve skartaci pokračovat, zapněte skartovač spínačem na jeho zadní straně. Stiskněte tlačitko automatického spuštění

Zablokování dvířek pro vkládání papíru

Pro zvýšení zabezpečení lze dvířka pro vkládání papíru během skartování důvěrných materiálů zablokovat.

Chcete-li skartovač uzamknout:

  1. Vložte dokumenty do zásobníku. Zavřete dvířka pro vkládání papíru.
  2. Stiskněte 4 libovolné znaky. ZAPAMATUJTE SI SVŮJ KÓD!

Skartovač se automaticky odblokuje, když:

  • znovu zadáte svůj čtyřmístný kód,
  • skončí skartování,
  • skartovač je nečinný alespoň po dobu 30 minut (avšak dokumenty zůstávají v přihrádce pro automatické podávání).

Plný koš

Je-li odpadní koš plný a svítí-li symbol plného koše 📄skartovač nebude pracovat.

Musíte koš vyprázdnit.

  • Pomalu koš vytáhněte a vyprázdněte jej.
  • Zasuňte vyprázdněný odpadní koš zpět na místo a stiskněte tlačítko automatického spuštění, aby přístroj pokračoval ve skartaci.

Leitz Clean Empty – aby byl zajištěn co možná nejmenší nepořádek při vyprazdňování koše, začne ikona plného koše blikat a bude vás tím vybízet k vyprázdnění koše. Dokud bude tato ikona blikat, lze pokračovat ve skartování. Jakmile se blikání této ikony změní na nepřerušované svícení, musí se koš vyprázdnit.

Přehřátí

V případě, že se skartovač AutoFeed používá nepřetržitě bez prostojů, může dojít k jeho přehřátí. Pokud se tak stane, indikátor vychladnutí 📋 začne červeně blikat. Nechejte skartovač vychladnout. Jakmile bude skartovač opět připraven k použití, indikátor signalizující přehřátí/chladnutí zhasne. V případě, že během cyklu skartace se skartovač přehřeje a musí vychladnout, není nutná žádná akce. Jakmile vychladne, probíhající skartování se automaticky obnoví. Během probíhajícího chladnutí přístroje je třeba pouze zajistit, aby byl do příhrádky pro automatické podávání vložen papír a odpadní koš byl prázdný.

Mazání skartovače

K mazání používejte pouze olejové obálky Rexel (8007 00 00). Společnost ACCO Brands nenese odpovědnost za výkon ani bezpečnost výrobku, pokud jsou na některou z částí přístroje použity jiné typy nebo značky maziv. Po vyprázdnění koše doporučuje společnost Rexel použit olejovou obálku tříkrát a tento postup zopakovat po každém třetím vyprázdnění koše. Vložte olejovou obálku do štěrbiny pro ruční podávání a NE do přihrádky pro automatické podávání. Použitím olejové obálky v přihrádce pro automatické podávání by došlo ke kontaminaci válečků, což by znemožnilo mechanismu automatického podávání správně fungovat. Pokud dojde ke kontaminaci válečků, postupujte podle pokynů k údržbě.

Údržba

Válečky na mechanismu automatického podávání se mohou časem znečistit. Otřete je suchým hadříkem, abyste zachovali maximální výkon výrobku.

Infračervené čidlo automatického spuštění umístěné v podávací štěrbině se může čas od času zanést prachem z papíru, což způsobí chod skartovacího přístroje, i když do něj není vložený papír. Vypněte skartovač spínačem na zadní straně a čidlo opatrně vyčistěte vatovou tyčinkou.

Servis

Servis těchto přístrojů by měl provádět servisní technik společnosti Rexel každých 6 až 12 měsíců. Ohledně smluv týkajících se provádění údržby prosím navštivte webovou stránku https://www.leitz.com/support.

Odpadní elektrická a elektronická zařízení (OEEZ)

  • Na konci užitečné životnosti bude produkt považován za OEEZ. Je důležité pamatovat, že:
  • OEEZ se nemají odstraňovat jako netříděný komunální odpad. Mají se sbírat odděleně, aby mohla být demontována a jejich konstrukční části a materiály recyklovány, opakovaně použity a využity (jako palivo pro energetické využití při výrobě elektrické energie).
  • Veřejná sběrná místa jsou zřízena místními úřady k bezplatnému sběru OEEZ od vás.
  • Laskavě vrat'te OEEZ do sběrného místa blízko vaší domácnosti nebo pracoviště.
  • V případě problémů s nalezením sběrného místa by měla OEEZ přijmout maloobchodní prodejna, která vám produkt prodala.
  • Pokud již nejste ve styku s maloobchodní prodejnou, kontaktujte laskavě firmu ACCO za účelem pomoci v této záležitosti.
  • Cílem recyklace OEEZ je ochrana životního prostředí, ochrana lidského zdraví, ochrana surovin, zlepšování udržitelného rozvoje a lepší zásobování komoditami v Evropské unii. Toho se dosáhne záchranou cenných sekundárních surovin a snížením odstraňování odpadu. K úspěšnosti tohoto cíle můžete přispět návratem OEEZ do sběrného místa.
  • Váš produkt je označen symbolem OEEZ (pojízdný kontejner na odpad přeškrtnutý křížem). Tento symbol vám sděluje, že OEEZ se nemá odstraňovat jako netříděný komunální odpad.

Záruka

  • Na provoz tohoto přístroje platí při běžném používání záruka dva roky ode dne nákupu. Během záruční doby firma ACCO Brands Europe podle svého uvážení vadný přístroj bezplatně opraví, nebo vymění. Na závady způsobené nesprávným nebo nevhodným používáním se nevztahuje záruka.
  • Je nutné předložit doklad o nákupu s datem. Opravy a změny přístroje provedené osobou, jež k tomu není oprávněna firmou ACCO Brands Europe, zruší platnost záruky. Snažíme se zajistit, aby naše výrobky fungovaly v souladu s uvedenými technickými údaji. Touto zárukou nejsou ovlivněna zákonná práva vztahující se na prodej zboží, která spotřebitelům přísluší podle příslušných státních zákonů.
  • Tato záruka se nevztahuje na zákazníky v Austrálii – viz podrobnosti záruky na straně 104.

LEITZ®

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - LEITZ® - 1

Prečítajte si a uchovajte tieto dôležité bezpečnostné pokyny.

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Prečítajte si a uchovajte tieto dôležité bezpečnostné pokyny. - 1

Nedotýkajte sa rezacích nožov. Dávajte pozor na ostré hrany.

- Nepokúšajte sa sami otvárat', modifikovat' či opravovat' zariadenie. Chráněte zariadenie pred pádom, nárazmi či rozbitím a nevystavujte ho vysokému tlaku.

- Nepoužívajte čističe v spreji ani mazivá v spreji, ked'že môžu predstavovat' riziko náhleho požiaru.

Zákaz aerosólov. Nepoužívajte čističe v spreji ani mazivá v spreji, ked'že môžu predstavovat' riziko náhleho požiaru.

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Prečítajte si a uchovajte tieto dôležité bezpečnostné pokyny. - 2

Varovanie: pohyblivé časti

Výstražné symboly v priehradke automatického podávania

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Výstražné symboly v priehradke automatického podávania - 1

Varovanie: Nevkladat' časopisy

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - Výstražné symboly v priehradke automatického podávania - 2

V zariadení NIE JE MOŽNÉ skartovat':

LEITZ IQ Autofeed Office 300 P5 - V zariadení NIE JE MOŽNÉ skartovat': - 1

Plná odpadová nádoba

Odpadovú nádobu musíte vyprázdnit'.

  • Pomaly vytiahnite odpadovú nádobu, aby ste ju mohli vyprázdnit'.
  • Vyprázdnenú odpadovú nádobu zasuňte spät' na miesto a pokračujte v skartovaní stlačením tlačidla automatického spustenia.

Odpad z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ)

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : LEITZ

Model : IQ Autofeed Office 300 P5

Kategorie : Skartovač