TC-JS 18/80 Li - Pila EINHELL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma TC-JS 18/80 Li EINHELL ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně TC-JS 18/80 Li EINHELL
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Pila ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod TC-JS 18/80 Li - EINHELL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. TC-JS 18/80 Li značky EINHELL.
NÁVOD K OBSLUZE TC-JS 18/80 Li EINHELL
CZ Originální návk obsluze Akumulátorová přímočará pila
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.
Vysvětlení použitých symbolů (viz obr. 13)
- Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze.
- Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
- Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván!
- Varování! Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třisky a prachy vystupující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti.
- Skladování akumulátorů pouze v suchých místnostech s teplotou okolí od +10°C do +40°C. Akumulátory skladujte pouze v nabitém stavu (min. 40% nabité).
- Třída ochrany II
- Pouze pro použití v suchých místnostech.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce.
Varování!
Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, grafická znázornění a technické údaje, jimiž je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání při dodržování následujících instrukcí mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis přístroje (obr. 1,2,3)
- Rukojeť
- Blokovací tlačítko pro za-/vypínač
- Za-/Vypínač
- Adaptér pro odsávání pilin
-
Přestavitelná kluzná botka
-
Snímatelná krytka
-
Přepínač předkmitu
-
Stupnice kluzné botky
-
Vodicí kladka
-
Pilový kotouč
-
Upínání pilového listu
-
Ochranný kryt
-
Zajišťovací šrouby kluzné botky
-
Ochrana proti třískám
-
Klíč s vnitřním šestihranem
2.2 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.
- Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.
- Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
- Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při přepravě poškozeny. - Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby.
Nebezpečí!
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!
• Akumulátorová přímočará pila
• Adaptér pro odsávání pilin
• Ochrana proti třískám
• Originální návod k použití
- Bezpečnostní pokyny
CZ
3. Použití podle účelu určení
Přimočará pila je určena na řezání dřeva, kovů, barevných kovů a plastů za použití příslušného pilového listu.
Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.
4. Technická data
Zdroj napětí motoru: 18 V d.c.
Počet zdvihů: 0–2 700 min ^-1
Výška zdvihu: 20,0 mm
Šířka pilového listu 0,8-1,6 mm
Hloubka řezu – dřevo: 80 mm
Hloubka řezu – plast: 12 mm
Hloubka řezu – železo / hliník: ...... 10 mm
Pokosový řez: ...... až 45° (doleva a doprava)
Hmotnost: 1,6 kg
Nebezpečí!
Hluk a vibrace
Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 62841.
Hladina akustického tlaku L_pA 79,5 dB(A)
Nejistota K_pA .....3 dB
Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří směrů) změřeny podle normy EN 62841.
Rukojeť
Emisní hodnota vibrací a_n=7,8432 m/s^2
Nejistota K = 1,5 m/s²
Přídavná rukojeť
Emisní hodnota vibrací a_n=8,932 m/s^2
Nejistota K = 1,5 m/s²
Udané emisní hodnoty vibrací a udané emisní hodnoty hluku byly změřeny podle normovaného zkušebního postupu a lze je použít pro srovnání elektrického nástroje s jiným elektrickým nástrojem.
Udané emisní hodnoty vibrací a udané emisní hodnoty hluku mohou být využity také pro předběžný odhad zatížení.
Varování:
Emise vibrací a hluku se mohou během skutečného používání elektrického nářadí lišit od udaných hodnot, protože závisejí na způsobu používání elektrického nářadí, zejména na tom, jaký druh obrobku se zpracovává.
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
- Používejte pouze přístroje v bezvadném stavu.
- Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje.
- Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
• Nepřetěžujte přístroj. - V prípadě potřeby nechte prístroj zkontrolovat.
• Rístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
Pozor!
I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizika. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou vyskytnout následující nebezpečí:
- Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhodná ochranná maska proti prachu.
- Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná vhodná ochrana sluchu.
- Poškození zdraví, které je následkem vibrací na ruce a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně veden a udržován.
Nebezpečí!
Tento elektrický přístroj produkuje během provozu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých okolností ovlivňovat aktivní nebo pasivní lékařské implantáty. Aby se zabránilo vážným nebo smrtelným poraněním, doporučujeme osobám s lékařskými implantáty konzultovat před používáním přístroje svého lékaře a výrobce
CZ
lékařského implantátu.
5. Před uvedením do provozu
Varování!
Než začnete na přístroji provádět nastavení, vždy z něj vyjměte akumulátor.
5.1 Ochranný kryt (obr. 2 / pol. 12)
- Ochranný kryt (12) chrání před dotknutím se pilového listu (10) z nedopatření a přesto dovoluje pohled na oblast řezání.
- Ochranný kryt (12) musí být při provádění řezů vždy namontován a sklopen.
- Ochranný kryt (12) může být odklopen směrem nahoru tak, jak je znázorněno na obrázku 2.
5.2 Výměna pilového listu (obr. 3 / pol. 10) Varování!
Před výměnou nebo vsazováním pilového listu vytáhněte akumulátor.
- Pilové listy můžete vsazovat nebo vyměňovat bez použití dalšího nářadí.
- Přepínač pro předkmit (7) nastavte do polohy A (viz obr. 11).
• Zuby pilového listu jsou velmi ostré.
• Odeberte ochranný kryt (12) - Upínání pilového listu (11) stlačte a pilový list (10) zasuňte až na doraz do upínání pilového listu (11) (obr. 3). Ozubení pilového listu musí ukazovat směrem dopředu.
- Upínání pilového listu (11) nechte opět vyjet zpět. Pilový list (10) musí sedět ve vodicí kladce (9).
- Zkontrolujte, zda je pilový list (10) v upínání řádně upevněn.
- Výjmutí pilového listu se provádí v opačném pořadí.
5.3 Odstranění krytky kluzné botky (obr. 4+5 / pol. 6)
Přestavitelná kluzná botka (5) je vybavena snímatelnou krytkou (6), která má za úkol chránit citlivé povrchy.
Pro odstranění krytky (6) stiskněte oba rohy nahoru a krytku stáhněte směrem dolů (obr. 4).
Nyní krytku (6) posuňte dopředu (obr. 5).
Montáž krytky se provádí v opačném pořadí.
5.4 Nastavení kluzné botky pro pokosové řezy (obr. 7)
- Šroub kluzné botky (13) na spodní straně přestavitelné kluzné botky (5) povolit pomocí klíče pro šrouby s vnitřním šestihranem (15) (obr. 7).
- Kluznou botku (5) lehce posuňte dozadu. Kluznou botku lze nyní nakloňte až o 45° doleva nebo doprava.
- Je-li kluzná botka (5) opět posunuta dopředu, funguje toto vždy pouze v polohách zaskočení při 0°, 15°, 30° a 45°, které jsou označeny na stupnici kluzné botky (8) (obr. 1). Kluznou botku nastavte do příslušné polohy a šroub kluzné botky (13) utáhněte.
- Kluzná botka (5) může být ovšem bez problémů nastavena na jiný úhlový rozměr. K tomu kluznou botku (5) posuňte dozadu, nastavte požadovaný úhel a šroub kluzné botky (13) opět utáhěte.
5.5 Adaptér pro odsávání pilin (obr. 6 / pol. 4)
- Připojte přímočarou pilu s adaptérem pro odsávání pilin (4) k vysavači. Dosáhnete tim optimálního odsávání prachu z obrobku. Přednosti: Šetřite jak přístroj, tak také svoje vlastní zdraví. Vaše pracoviště kromě toho zůstane čistší a bezpečnější.
- Prach vznikající při práci může být nebezpečný. Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny.
- Adaptér (4) nasad'te tak, jak je znázorněno na obrázku 6. Adaptér (4) musí slyšitelně zacva-knout, aby pevně seděl na kluzné botce (5). U pokosových řezů nemůže být adaptér pro odsávání pilin (4) používán.
- Nastrčte sací hadici vašeho vysavače na otvor adaptéru (4). Dbejte na vzduchotěsné spojení přístrojů.
5.6 Ochranna proti třískám (obr. 7 / pol. 14)
Ochrana proti třískám slouží k tomu, aby se zpracovávaný materiál během řezání neodštěpoval nebo nevylamoval. Nasadťe ji zespoda na kluznou botku tak, jak je znázorněno na obr. 7.
Upozornění! Ochrana proti třískám může být používána pouze při 0° řezech a musí být při pokosových řezech do 45° odstraněna!
CZ
5.7 Nabíjení LI akumulátorového článku (obr. 8–9)
- Akumulátorový článek (d) vytáhněte z ru- kojeti, při tom stlačte západkové tlačítko (c) směrem dolů.
- Porovnejte, zda souhlasí síťové napětí uvedené na typovém štítku se síťovým napětím, které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástrčku nabíječky (e) do zásuvky. Zelená LED začne blikat.
- Zastrčte akumulátor do nabíječky.
V bodě 10 (Indikace nabíječky) naleznete tabulku s významem indikace LED na nabíječce.
Pokud by nabíjení akumulátorového článku nebylo možné, zkontrolujte:
• zda je v zásuvce síťové napětí,
- zda je bezvadný kontakt na nabíjecích kontaktech nabíječky.
Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosíme vás, abyste
• nabíječku a nabíjecí adaptér
• a akumulátorový článek
- poslali na adresu našeho zákaznického servisu.
Pokud jde bezpečné odeslání, kontaktujte naši zákaznickou službu nebo prodejnu, v níž jste si přístroj pořídili.
Dbejte při zaslání nebo likvidaci akumulátoru resp. akumulátorového přístroje na to, aby byly zabaleny jednotlivě v plastovém sáčku, aby se zabránilo zkratům a vzniku požáru!
V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru byste měli vždy dbát na jeho včasné nabiti. To je v každém případě třeba tehdy, když zjistíte, že výkon přístroje klesá. Akumulátorový článek nikdy kompletně nevybíjejte. Toto vede k defektu akumulátoru!
5.8 Indikace kapacity akumulátoru (obr. 8 / pol. b)
Stiskněte spínač indikace kapacity akumulátoru (a). Indikace kapacity akumulátoru (b) signalizuje stav nabití pomocí 3 LED.
Všechny 3 LED svítí:
Akumulátor je plně nabitý.
2 nebo 1 LED svítí
Všechny LED blikají:
Teplota akumulátoru je podkročena. Odpojte akumulátor od přístroje, nechte akumulátor odpočivat jeden den při pokojové teplotě. Pokud se chyba objeví znovu, došlo k hlubokému vybití akumulátoru, čímž se stal defektním. Vyjměte akumulátor z přístroje. Defektní akumulátor se již nesmí používat, resp. nabíjet.
6. Obsluha
6.1 Za-/vypínač (obr. 10 / pol. 3)
Zapnutí:
Stiskněte zároveň blokovací tlačítko (2) a za-/vypínač (3).
Pomocí za-/vypínače (3) lze plynule ovládat počet zdvihů. Čím více stlačujete spínač, tím bude počet zdvihů vyšší.
Vypnutí:
Blokovací tlačitko (2) a za-/vypínač (3) pustte.
6.2 Nastavení předkmitu (obr. 11 / pol. 7)
- Na přepínači předkmitu (7) může být nastavena síla kyvného pohybu pilového listu (10) při zdvihu.
- Příslušnému obrobku můžete přizpůsobit řeznou rychlost, řezný výkon a vzhled řezu.
Nastavte přepínač předkmitu (7) do následujících poloh:
Poloha A = žádný předkmit
Materiál: pryž, keramika, hliník, ocel
Poznámka: pro čisté hrany řezu, slabé materiály (např. plechy) a tvrdé materiály.
Poloha B = malý předkmit
Materiál: plasty, dřevo, hliník
Poznámka: pro tvrdé materiály
Poloha C = střední předkmit
Materiál: dřevo
CZ
Poloha D = velký předkmit
Materiál: dřevo
Poznámka: pro měkké materiály a řezání ve směru průběhu vláken.
Nejlepší kombinace nastavení počtu otáček a předkmitu závisí na zpracovávaném materiálu. Doporučujeme zjištění ideálního nastavení vždy pomocí zkušebních řezů na odpadním kusu materiálu.
6.3 Provádění řezů
Pozor!
- Přesvědčte se, že není za-/vypínač (3) stisknutý. Teprve poté připojte akumulátor k přístroji.
- Přímočarou pilu zapínejte pouze se vsazeným pilovým listem.
- Používejte pouze bezvadné pilové listy. Pilové listy s trhlinami nebo tupé a ohnuté pilové listy ihned vyměňte.
- Položte kluznou botku rovně na řezaný obrobek. Zapněte přímočarou pilu.
- Nechte pilový list rozběhnout, až dosáhne své plné rychlosti. Poté ved'te pilový list pomalu podél řezné čáry. Přitom na pilový kotouč pouze mírně tlačte.
- Při řezání kovů by měla být řezná čára skrápěna chladivem.
6.4 Vyřezávání otvorů (obr. 12)
Vrtačkou vyvrtejte v části, kterou chcete vyříznout, 10 mm velký otvor. Zaved'te pilový list do tohoto otvoru a začněte požadovanou část vyřezávat.
6.5 Pokosový řez
- Příslušným způsobem nastavte úhel na kluzné botce (viz bod 5.4)
• Dodržujte pokyny uvedené v bodě 6.3.
• Proved'te řez.
7. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů
Nebezpečí!
Před všemi čisticími pracemi vytáhněte sitovou zástrčku.
7.1 Čištění
- Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku.
- Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vyčistit.
- Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.
7.2 Údržba
Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu.
7.3 Objednávání náhradních dílů a příslušenství:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:
- Typ prístroje
• Číslo artiklu přístroje
• Identifikační číslo přístroje - Číslo požadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com

Tip: Pro dobré pracovní výsledky doporučujeme používat vysoce kvalitní příslušenství značky kwb ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
8. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.
CZ
9. Skladování
Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 °C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.
10. Indikace nabíječky
| Stav indikace | Význam a opatření | |
| Červená LED | Zelená LED | |
| Vyp Bliká Provozní pohotovostNabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. | ||
| Zap vyp Nabíjení | Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce.Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití se mohou skutečné doby nabíjení poněkud lišit od uvedených dob nabíjení. | |
| Vyp Zap Akumulátor je nabitý a připravený k provozu. (READY TO GO)Poté se až do úplného nabití přepne na úsporné nabíjení.Nechte akumulátor v nabíječce o cca 15 minut déle.Opatření:Vyjměte akumulátor z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě. | ||
| Bliká Vyp Přizpůsobené nabíjeníNabíječka se nachází v režimu šetrného nabíjení.Akumulátor je přítom z bezpečnostních důvodů nabíjen pomaleji a potřebuje více času. To může mít následující příčiny:- Akumátor nebyl již po dlouhou dobu nabíjen.- Teplota akumulátoru není v ideálním rozsahu.Opatření:Počkejte, až bude nabíjení ukončeno, akumulátor může být i přesto dále nabíjen. | ||
| Bliká | Bliká PoruchaNabíjení již není možné. Akumulátor je defektní.Opatření:Defektní akumulátor se již nesmí nabíjet.Vyjměte akumulátor z nabíječky. | |
| Zap Zap Porucha teploty | Akumulátor je příliš horký (např. přímé sluneční záření) nebo příliš studený (pod 0°C).Opatření:Odeberte akumulátor a uložte ho 1 den při pokojové teplotě (cca 20°C). | |
CZ

Jen pro země EU
Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.
Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku:
Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit pří jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpadech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům.
Při likvidaci dbejte na to, aby byly akumulátory a svítidla (např. žárovka) vyjmuty z přístroje.
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG.
Technickézměny vyhrazeny
CZ
Servisní informace
Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
| Kategorie Příklad | |
| Rychle opotřebitelné díly* | Akumulátor, Vodicí kladka, Ochrana proti třískám |
| Spotřební materiál/spotřební díly* | Pilový list |
| Chybějící díly |
* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!
V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:
- Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní přiznak)?
Popište tuto chybnou funkci.
CZ
Záruční list
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
naše výrobky podléhají přisné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
- Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které niže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zústanou touto zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.
- Záruka se vztahuje pouze na vady nového přístroje, zakoupeného v Evropské unii od niže uvedeného výrobce, které jsou způsobeny vadou materiálu nebo výrobní vadou, a podle našeho uvážení je omezena na opravu těchto vad nebo výměnu přístroje. Upozorňujeme, že naše spotřebiče nejsou určeny pro živnostenské, řemeslné nebo odborné použití. Záruční smlouva proto není uzavřena, pokud byl přístroj v záruční době používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových podnicích nebo byl vystaven obdobnému namáhání. Na položky pod značkou „Professional“ se nevztahuje výjimka pro živnostenské, řemeslné nebo profesionální použití.
-
Z naší záruky jsou vyloučeny:
-
Skody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím působením (jako např. škody způsobené pádem).
-
Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
-
Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna. Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede ani pro prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To plati také při využití místniho servisu.
-
Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržite obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.
- Pokud jste spotřebič odvezli do jiné země Evropské unie, než ve které jste spotřebič zakoupili, poskytneme vám záruční servis prostřednictvím tamního servisního partnera. Na zásilky mimo Evropskou unii se nevztahuje žádný nárok na záruku.
Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nej- sou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší servisní adresu. V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
Garantem je: Einhell Germany AG, Wiesenweg, 94405 Landau/Isar (Německo).
Službu poskytuje: Einhell Service, Eschenstraße 6, 94405 Landau / Isar (Německo)
SK
Nebezpečenstvo!
1. Bezpečnostné pokyny
Sila pílového listu 0,8-1,6 mm
Híbka rezu – drevo: 80 mm
Híbka rezu – plast: 12 mm
Híbka rezu – železo/hliník: 10 mm
Šikmý rez: .... do 45° (vl'avo a vpravo)
Hmotnost: 1,6 kg
Nebezpečenstvo!
Hlučnosť a vibrácie
Nastavitelná pílová pätka (5) je opatrená snímatel'ným pot'ahom (6) na ochranu citlivých povrchov.
Na odstránenie pot'ahu (6) vytlačte obidva konce von a pot'ah stiahnite smerom nadol (obr, 4). Pot'ah (6) teraz posuňte dopredu (obr. 5).
- Akumulátor (d) vytiahnite z rukoväte, pritom stlačte aretačné tlačidlo (c) smerom nadol.
- Skontrolujte, či sa elektrické napätie uvedené na typovom štítku zhoduje s prítomným elektrickým napátím siete. Zapojte sieťovú zástrčku nabíjačky (e) do zásuvky. Zelená kontrolka LED začne blikať.
- Nasuňte akumulátor do nabíjačky.
V bode 10 (Signalizácia nabíjačky) nájdete tabul'ku s významom signalizácie kontroliek LED na nabíjačke.
Ak nie je možné nabitie akumulátora, skontrolujte,
- či je v zásuvke prítomné sietové napätie,
- či je kontakt na nabíjacích kontaktoch nabíjačky v bezchybnom stave.
• nabíjačku a nabíjací adaptér
a akumulátor
• do nášho zákazníckeho servisu.
Stlačit blokovacie tlačidlo (2) a vypínač zap/vyp (3).
Pomocou vypínača zap/vyp (3) môžete plynu-lo riadit počet zdvihov. Čím viac stlačite tento vypínač, tým viac sa zvýši počet zdvihov.
Vypnutie:
Pustit' blokovacie tlačidlo (2) a vypínač zap/vyp (3).
Materiál: guma, keramika, hliník, ocel'
Poznámka: pre jemné a čisté rezné hrany, tenké materiály (napr. plechy) a tvrdé materiály.
Poloha B = malý výkyv
Materiál: plasty, drevo, hliník
Poznámka: Pre tvrdé materiály
SK
Poloha D = vel'ky výkyv Materiál: drevo
Poznámka: pre mäkké materiály a pílenie v smere vlákien
Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete.
7.1 Čistenie
Nebezpečenstvo! Uhlíkové kefky smú byt vymieňané len odborným elektrikárom.
* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Poloha A = žádný předkmit
Materiál: pryž, keramika, hliník, ocel
Poznámka: pro čisté hrany řezu, slabé materiály (např. plechy) a tvrdé materiály.
Poloha B = malý předkmit
Materiál: plasty, dřevo, hliník
Poznámka: pro tvrdé materiály
Poloha C = střední předkmit
Materiál: dřevo
Poloha D = velký předkmit
Materiál: dřevo
Poznámka: pro měkké materiály a řezání ve směru průběhu vláken.
Nejlepší kombinace nastavení počtu otáček a předkmitu závisí na zpracovávaném materiálu
Doporučujeme zjištění ideálního nastavení vždy pomocí zkušebních řezů na odpadním kusu materiálu.