PerfectPower DCC 1224-20 - Nabíječka baterií DOMETIC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PerfectPower DCC 1224-20 DOMETIC ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně PerfectPower DCC 1224-20 DOMETIC
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Nabíječka baterií ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PerfectPower DCC 1224-20 - DOMETIC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PerfectPower DCC 1224-20 značky DOMETIC.
NÁVOD K OBSLUZE PerfectPower DCC 1224-20 DOMETIC
SK Nabíjací transformátor a menič napätia Návod na montáz a uvedenie do prevádzky....304
CS Napájecí měnič s měničem napětí Návod k montáži a obsluze ..... 327
1 Vysvetlenie symbolov.... 305
2 Všeobecné bezpečnostné pokyny 305
3 Rozsah dodávky 310
4 Príslušenstvo ....310
5 Ciel'ová skupina tohto návodu ....310
6 Použitie na určený účel....310
7 Technický opis. 311
8 Montáž meniča napätia....314
9 Pripojenie meniča nabíjania ....316
10 Použitie meniča nabíjania ....318
11 Údržba a čistenie meniča nabíjania .... 320
12 Odstraňovanie porúch .....321
13 Záruka 321
14 Likvidácia....321
15 Technické údaje 322
1 V y s v e t l e

NEBZPEČENSTVO!
2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
2.1 Základy bezpečnosti

NEBZPEČENSTVO!
- Produkt používajte len v súlade s jeho určením.
- Dbajte na to, aby sa červená a čierna svorka nikdy nedotkli.
2.2 Bezpečnost' pri montáži produktu

NEBZPEČENSTVO!
2.3 Bezpečnost' pri elektrickom pripájaní produktu

NEBZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo smrtel'ného úrazu elektrickým prúdom!
- Zabezpečte, aby vstupy a výstupy vzduchu produktu neboli zakryté.
• Zabezpečte dobré vetranie.
2.5 Bezpečnost' pri manipulácii s batériami

VÝSTRAHA!
- Nebezpečenstvo výbuchu!
- Pri práci s batériami noste ochranné okuliare a ochranný odev. Počas práce s batériami sa nedotýkajte očí.
– Návod na montáž a obsluhu
4 P r í s l u š e n
Pred nabíjaním batérie skontrolujte požiadavky pre nabíjanie výrobcu batérie.
- signál D+
• signál alternátora (svorka 15) - zapnutý vstupný signál

POZOR!
Jednotlivé hodnoty spínania nájdete v kap. „Ochranné zariadenia“ na strane 325.
Nabíjačka batérií sa dá prispôsobit' rôznym typom batérií pomocou DIP spínačov.
8 Montáž meniča napätia
Pred vyvítaním otvorov zabezpečte, aby sa vítaním, pílením alebo pilovaním nepoškodili elektrické káble alebo iné časti vozidla.
- Za každých okolností zabráňte kontaktu s kyselinou batérie.
- Batérie so skratovaným článkom sa nesmú nabíjať, pretože prehriatím batérie môžu vznikať výbušné plyny.

POZOR!
▶ Pripojte menič nabíjania podl’a obrázku:
- Správna schéma zapojenia: obr. 4, strane 5
– Pripojenie batérií: obr. 5, strane 6
– Pripojenie riadiaceho kábla (I1): obr. 6, strane 6
Hodnoty pre koncové nabíjacie napätie a udržiavacie nabíjacie napätie vašej batérie nájdete v technických údajoch výrobcu batérie.
Zariadenie môžete nastavit pomocou spínača DIP (obr. 1 7, strane 3).
Nastavenie režimu nabíjania

VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo výbuchu!
(Koncové nabíjacie napätie): 13,8 V---
Výstupný prúd
(Nabíjací prúd):
< -10^ O A
< -10^ až 0^ 5A
>0^ 35 A
11 Údržba a čistenie meniča nabíjania

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia!
Zariadenie neotvárajte. Týmto sa vystavujete nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom.

POZNÁMKA
▶ Skontrolujte elektrické spojenia.
Ak neviete nájst' chybu, obrátte sa na služby zákazníkom.
13 Záruka
Teplotná kompenzácia je účinná len vtedy, ak je pripojený snímač teploty TS-1 a je zvolený režim nabíjania IUOU.

line
| Temperature (°C) | Voltage (V) | | ---------------- | ----------- | | 0 | 0.8 | | 5 | 0.4 | | 10 | 0.0 | | 15 | -0.4 | | 20 | -0.8 | | 25 | -1.2 | | 30 | -1.6 | | 35 | -2.0 | | 40 | -2.4 | | 45 | -2.8 | | 50 | -3.2 |Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli.
Obsah
1 Popis symbolů. 328
2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 328
3 Obsah dodávky. 332
4 Příslušenství 333
5 Cílová skupina tohoto návodu 333
6 Použití v souladu se stanoveným účelem. 333
7 Technický popis 334
8 Montáž nabíjecího měniče 337
9 Připojení nabíjecího měniče 338
10 Použití nabíjecího měniče. 340
11 Údržba a čištění nabíjecího měniče ..... 342
12 Odstraňování poruch a závad 343
13 Záruka 343
14 Likvidace 343
15 Technické údaje 344
1 Popis symbolů

NEBEZPEČÍ!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů jsou smrtelná nebo vážná zranění.

VÝSTRAHA!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění.

UPOZORNĚNÍ!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy.

POZOR!
Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku.

POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
2 Všeobecné bezpečnostní pokyny
V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:
- Chybná montáž nebo chybné připojení
- Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepětí
- Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
- Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu
Při ochraně věnujte pozornost následujícím bezpečnostním informacím při používání elektrických zařízení:
- úraz elektrickým proudem
- nebezpečí požáru
- ú r a z y
2.1 Základní bezpečnost

NEBEZPEČÍ!
• V případě požáru použijte hasicí přístroj, který je vhodný k hašení elektrických přístrojů.

VÝSTRAHA!
- Používejte výrobek pouze v souladu s jeho určením.
- Dávejte pozor, aby nikdy nedošlo ke vzájemnému kontaktu červené ačerné svorky.
- Výrobek odpojte od baterie
- vždy před čištěním a údržbou
- před výměnou pojistky (pouze odborníky)
- v případě demontáže výrobku:
- Odpojte veškerá připojení.
- Zajistěte, aby byly všechny vstupy a výstupy odpojeny od napětí.
- V případě, že jsou výrobek nebo přívodní kabel poškozeny, nesmíte výrobek dále používat.
- Pokud je přívodní kabel tohoto výrobku poškozen, musíte jej nechat vyměnit výrobcem, jeho servisním centrem nebo jinou kvalifikovanou osobou tak, aby nemohlo dojít k žádnému ohrožení.
- Opravy na tomto výrobku smějí provádět pouze odborníci. Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných rizik.
- Výrobky mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud budou pod dozorem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití výrobku a rozumějí nebezpečím, která z jeho použití vyplývají.
- Elektrické přístroje nejsou hračky pro děti!
Výrobek používejte a skladujte mimo dosah dětí.
- Děti musejí být pod dohledem tak, aby si s výrobkem nehrály.

POZOR!
- Před uvedením do provozu porovnejte údaj o napětí na typovém štítku se stávajícím zdrojem napájení.
- Zajistěte, aby jiné předměty nezpůsobily zkrat na kontaktech výrobku.
- Výrobek skladujte na suchém a chladném místě.
2.2 Bezpečnost při montáži výrobku

NEBEZPEČÍ!
- Nemontujte výrobek v oblastech, ve kterých hrozí nebezpečí exploze plynu nebo prachu.

UPOZORNĚNÍ!
- Zajistěte bezpečný stojan! Výrobek musí být umístěn a upevněn tak, aby se nemohl převážit nebo spadnout.

POZOR!
- Nevystavujte výrobek zdroji tepla (sluneční záření, topení apod.). Vyhněte se dodatečnému topení výrobku.
• Výrobek umístěte na suchém místě chráněném před stříkající vodou.
2.3 Bezpečnost při elektronickém připojování výrobku

NEBEZPEČÍ! Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem!
- Při instalaci na lodích:
Pokud jsou na lodích nesprávně instalovány elektrické přístroje, může to vést k poškození lodi korozí. Výrobek nechte nainstalovat kvalifikovaným (lodním) elektrikářem.
- Pokud pracujete na elektrických zařízeních zajistěte, aby byla na blízku další osoba, která vám může v nouzovém případě pomoci.

VÝSTRAHA!
- Pamatujte na dostatečný průřez vodiče.
- Instalujte kabely tak, aby nemohly být poškozeny dveřmi nebo kryty motorového prostoru.
Přivřené kabely mohou mít za následek životu nebezpečné úrazy.

UPOZORNĚNÍ!
- Instalujte vodiče tak, aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí a nemohlo dojít k poškození kabelů.

POZOR!
- Používejte trubky nebo průchodky kabelů, pokud musíte vést kabely plechovými stěnami nebo jinými stěnami s ostrými hranami.
-
Nepokládejte kabel střídavého a stejnosměrného proudu ve stejné trubce (prázdná trubka).
-
Nepokládejte kabely volně nebo ostře zalomené.
- Kabely pevně zajistěte.
- Netahejte za rozvody a vodiče.
2.4 Bezpečnost při provozu výrobku

VÝSTRAHA!
- Pokud je výrobek používán v zařízeních s otevřenými olověnými bateriemi, místnost musí být dobře větraná. Tyto akumulátory odpařují výbušný plynný vodík, který se může vznítit následkem jiskření na elektrických kontaktech.

UPOZORNĚNÍ!
• Výrobek neprovozujte v těchto podmínkách:
– Vlhké nebo mokré prostředí, prostředí obsahující soli
– Blízkost agresivních výparů
– Blízkost hořlavých materiálů
– Oblasti ohrožené explozí
- Před aktivací zkontrolujte, zda jsou přívodní kabel a zástrčka suché.
- Při práci na výrobku vždy přerušte napájení elektrickým proudem.
- Mějte na paměti, že součásti výrobku mohou přesto vytvářet napětí i po aktivaci bezpečnostního krytu (pojistky).
- Neodpojujte žádné kabely, dokud je výrobek ještě v provozu.

POZOR!
- Dbejte, aby nedošlo k zakrytí vstupů a výstupů vzduchu výrobku.
- Zajistěte dobré větrání.
2.5 Bezpečnost při manipulaci s bateriemi

VÝSTRAHA!
- Baterie mohou obsahovat agresivní a žíravé kyseliny. Zabraňte jaké-mukoliv tělesnému kontaktu s kapalinou z baterie. Pokud se kůže dostane do styku s kapalinou z baterie, příslušnou část těla si důkladně omyjte vodou.
Při úrazu způsobeném kyselinou ihned vyhledejte lékaře.

UPOZORNĚNÍ!
- Při práci s bateriemi na sobě nesmíte mít žádné kovové předměty, jako jsou hodinky nebo prsteny.
Olověné baterie mohou generovat zkratové proudy, které mohou způsobit závažné popáleniny.
- Nebezpečí exploze!
Nikdy se nepokoušejte nabíjet zmrzlou nebo vadnou baterii.
V tomto případě umístěte baterii na místo chráněné před mrazem a vyčkejte, dokud se baterie nepřizpůsobí okolní teplotě. Potom spustíte proces nabíjení.
- Při práci s bateriemi používejte ochranné brýle a ochranný oděv. Když pracujete s bateriemi, nedotýkejte se očí.
- Nekuřte a zajistěte, aby v blízkosti motoru nebo baterie nevznikalo žádné jiskření.

POZOR!
- Používejte výhradně dobíjecí baterie.
- Používejte dostatečné průřezy kabelů.
• Vodič s kladným pólem chraňte pojistkou. - Zabraňte pádu kovových součástí na baterii. Mohlo by dojít k jiskření nebo ke zkratování baterie a jiných elektrických součástí.
- Dodržujte při připojování správnou polaritu.
- Dodržujte návody výrobce baterie a výrobce zařízení, nebo výrobce vozidla, ve kterém jsou baterie používány.
- Pokud budete muset baterii vyjmout, odpojte ji nejprve od zemnicí přípojky. Odpojte od baterie všechny přípojky a všechny spotřebiče dříve, než baterii vyjmete.
3 Obsah dodávky
Název
1 Nabíječka baterie
– Návod k montáži a obsluze
4 P ř í s l u š e n
Dostupné jako příslušenství (není součástí dodávky):
Název Č. výr.
Snímač teploty TS-1 9600000099
5 Cílová skupina tohoto návodu
Kapitola kap. „Připojení nabíjecího měniče“ na stranì 338 je určena výhradně odborníkům, kteří jsou seznámeni s odpovídajícími směrnicemi VDE.
Všechny ostatní kapitoly jsou určeny uživateli přístroje.
6 Použití v souladu se stanoveným účelem
Nabíječky baterií PerfectCharge DCC mohou během jízdy nabíjet baterie používané na palubách vozidel nebo lodí nebo je napájet udržovacím napětím pro výrobu energie. Přístroje mohou být navíc používány jako stabilní napájecí zdroj.
Nabíječky baterií DCC se používají k nepřetržitému nabíjení napájecích nebo palubních baterií:
• N a p á j e =: DCC1212-10, DCC12T12-20, DCC1212-40
- Měnič napětí 12 V ===: DCC2412-20, DCC2412-40
• N a b í j e =: DC62424-40 i č 2 4 V
- Měnič napětí 24 V ===: DCC1224-10, DCC1224-20
Nabíječky baterií DCC se používají k nabíjení následujících typů baterií:
• O lo věné b a t e r i e
- Olověné gelové baterie
- Baterie se skelným vláknem (baterie AGM)
• Lithiové baterie Dometic eStore

POZOR!
Před nabíjením baterie zkontrolujte požadavky výrobce nabíječky na nabíjení.
Přístroj za žádných okolností nepoužívejte k nabíjení jiných typů baterií (např. NiCd, NiMH atd.).

VÝSTRAHA! Nebezpečí exploze!
- Nenabíjejte baterie s uzavřeným článkem. Hrozí přitom nebezpečí exploze následkem vyvíjení třaskavého plynu.
- Nenabíjejte olověné baterie v nevětraných místnostech. Hrozí přitom nebezpečí exploze následkem vyvíjení třaskavého plynu.
- Tímto zařízením nenabíjejte baterie NiCd a nedobíjecí baterie. Plášť těchto typů baterií může explodovat a prasknout.
7 T e c h n i c k y
Vzhledem k nízké hmotnosti a kompaktnímu provedení lze nabíjecí měnič snadno instalovat do RV, užitkových vozidel nebo motorových a plachetnicových jachet. Během jízdy nabíjí baterie, které jsou používány na palubách lodí nebo ve vozidlech k napájení, nebo tyto baterie napájí udržovacím napětím tak, aby se nevybily.
Napětí 12 V== nebo 24 V=== baterie vozidla nebo lodi se přeměňuje na stabilní napětí 12 V=== nebo 24 V===.
Galvanickým odpojením vstupního a výstupního napětí můžete udržovat výstupní napětí stabilní nezávisle na poruchách ve vstupním obvodu.
Nabíjecí měnič se zapíná pomocí signálu 12/24 V:
• signál D+
• signál alternátoru (svorka 15)
- spínaný vstupní signál

POZOR!
Při použití svorky 15 může být startovací baterie vybitá, i když je motor vypnutý, pokud je zapalování nastaveno na „ZAP“.
Nabíječka baterií má různé ochranné mechanismy:
- Přepěťová ochrana: Nabíječka baterie vypne, pokud napětí překročí mezní hodnotu. Aktivuje se opět, jakmile napětí klesne na hodnotu pro spuštění.
- Podpětová ochrana: Nabíječka baterie vypne, pokud napětí klesne pod mezní hodnotu. Aktivuje se opět, jakmile se napětí zvýší na hodnotu pro spuštění.
- Ochrana proti přehřívání: Nabíječka baterií se vypne, když teplota uvnitř přístroje překročí mezní hodnotu. Aktivuje se opět, jakmile se napětí zvýší na hodnotu pro spuštění.
- Ochrana proti zkratu: LED dioda na nabíječce baterie signalizuje poruchu v případě, že byl generován zkrat. Pojistka přístroje musí být vyměněna profesionálem poté, co byl spuštěn nadměrný proud.

POZNÁMKA
Jednotlivé spínací hodnoty naleznete v části kap. „Ochranná zařízení“ na stranì 347.
Nabíječku baterií lze přizpůsobit různým typům baterií pomocí DIP přepínačů.
Když je připojen snímač teploty TS-1, nabíjecí měnič nastaví nabíjecí napětí podle změřené teploty, viz kap. „Technické údaje“ na stranì 344.
7.1 Přípojky a ovládací prvky
Pozice na obr. 1, strana 3
Název
1 Vstupní svorky (+) startovací baterie
2 Vstupní svorky (–) startovací baterie
3 Ovládací kabel (11) pro zapnutí vozidla s palubním napětím (D+ nebo svorka 15 (zapalování))
4 Zobrazení displeje LED
5 Regulace výkonu (12) k omezení nabíjecího proudu na 5 A
6 Svorka RJ11: Připojení snímače teploty (příslušenství)
7 Přepínač DIP, viz kap. „Nastavení nabíjecího měniče“ na stranì 340
8 Výstupní svorky (+) na palubní baterii
9 Výstupní svorky (–) na palubní baterii
7.2 Funkce nabíjení baterie
Charakteristika nabíjení je označována jako charakteristika IU0U.

Na začátku procesu nabíjení je prázdná baterie nabíjena konstantním proudem (100 % nabíjecí proud), dokud nebude dosaženo koncového napětí baterie. Jakmile baterie dosáhne této úrovně nabití, nabíjecí proud se sníží.
2: Fáze U0 (Absorption)
Nyní začíná absorpční fáze nabíjení (fáze U0). Zde se doba odvíjí od velikosti a typu baterie. Přitom zůstává napětí konstantní (U0).
Tato fáze je omezena maximálně na 3 hodiny, aby se zabránilo přebíjení baterie během jízdy.
3: Fáze U (Float)
Po fázi U0 přepne nabíječka baterií do režimu udržovacího nabíjení (fáze U).
8 Montáž nabíjecího měniče
8.1 Potřebné nástroje
K elektrickému připojení budete potřebovat následující pomůcky:
- Lisovací kleště
- 4 ohebné propojovací kabely: + a – pro startovací baterii, + a – pro palubní baterii. 1 ohebný signální kabel pro připojení k D+ nebo zapalování.
Potřebný průřez naleznete v tabulce kap. „Připojení nabíjecího měniče“ na stranì 339.
• Kabelová oka a kabelové koncovky
K upevnění nabíječky baterie budete potřebovat následující pomůcky:
- Strojní šrouby (M4) s podložkami a samojistnými maticemi nebo
- šrouby do plechu či vruty.
8.2 Montážní pokyny
Při výběru místa instalace dbejte na následující pokyny:
- Nabíječku baterie lze instalovat vodorovně i svisle.
- Nabíječka baterie musí být instalována na místě chráněném před vlhkostí.
- Nabíječka baterie se nesmí instalovat v prostředí s hořlavými materiály.
- Nabíječka baterie se nesmí instalovat v prašném prostředí.
- Místo instalace musí být dobře odvětrávané. V případě instalace v malých uzavřených prostorech musí být zajištěn přívod a odvod vzduchu. Minimální volný prostor kolem nabíječky baterie musí činit alespoň 5 cm (obr. 2, strana 4).
- Přívod a výstup vzduchu nabíječky baterie musí zůstat volné.
- Při okolní teplotě vyšší než 40 °C (např. v prostoru motoru nebo v kotelnách, na přímém slunečním světle) se nabíječka baterie může vypnout, i když je výkon připojených zátěží nižší než jmenovité zatížení (snížení výkonu).
- Montážní plocha musí být rovná a dostatečně pevná.
8.3 Nabíjecí měnič

POZOR!
Dříve než zhotovíte jakékoliv otvory, zkontrolujte, zda nebudou vrtáním, řezáním a pilováním poškozeny elektrické kabely nebo jiné součásti vozidla.
▶ Dbejte na specifikaci vzdálenosti (obr. 2, strana 4).
▶ Namontujte nabíjecí měnič podle obrázku (obr. 3, strana 4).
9 Připojení nabíjecího měniče

VÝSTRAHA!
Dávejte pozor, abyste nezaměnili polaritu. V případě záměny polarity přípojek baterie může dojít k úrazu osob a poškození přístroje.

UPOZORNĚNÍ!
- Zabraňte v každém případě kontaktu s kapalinou z baterie.
- Baterie se zkratovanými články nesmíte nabíjet, přehříváním baterie mohou vzniknou výbušné plyny.

POZOR!
Utáhněte šrouby a matice maximálním utahovacím momentem 12-13 Nm. Volné spoje mohou způsobovat přehřívání.
Dodržujte při připojování baterie následující pokyny:
- Při připojování musejí být póly baterie čisté.
- Pamatujte na pevné usazení zástrčky.
- Zvolte dostatečný průřez připojovacího kabelu.
- Instalujte kabely podle VDE 100 (Německo).
- Připojte záporný kabel přímo k zápornému pólu baterie, ne k šasi vozidla nebo lodě.
- Používejte kabely následujících barev:
- Červená: kladné připojení
– Černá: záporné připojení
Určení průřezu kabelu

POZNÁMKA
Udržujte vzdálenost od palubní baterie co nejkratší.
Minimální průřez kabelu závisí na maximální délce kabelu:
| Délka kabelu Minimální průřez kabelu / pojistka | |||||
| 2,5 mm ^2 /30 A | 4 mm ^2 /40 A | 6 mm ^2 /60 A | 10 mm ^2 /80 A | ||
| DCC xxxx-10 | k startovací baterii | ≤7 m | ≤11 m | ≤16 m | - |
| ke struktuře baterie | ≤2 m | ≤3,5 m | ≤5 m | - | |
| DCC xxxx-20 | k startovací baterii | - | ≤5,5 m | ≤8 m | ≤14 m |
| ke struktuře baterie | - | ≤1,5 m | ≤2,5 m | ≤4 m | |
| DCC xxxx-40 | k startovací baterii | - | - | - | ≤7 m |
| ke struktuře baterie | - | - | - | ≤2 m | |
9.1 Připojení nabíjecího měniče

POZOR!
Nabíjecí měnič nesmí být připojen přímo k alternátoru.
▶ Nabíjecí měnič připojte podle obrázku:
- Správné schéma připojení: obr. 4, strana 5
– Připojení baterií: obr. 5, strana 6
– Připojení ovládacího vedení (11): obr. 6, strana 6
9.2 Připojení příslušenství

POZNÁMKA – Regulace výkonu
K omezení výstupního proudu nabíjecího měniče na hodnotu 5 A musí být na kontaktu „l2“ (obr. 1 5, strana 3) přítomen kladný řídící signál.
▶ Připojení příslušenství k těmto kontaktům:
– Regulace výkonu (12): obr. 1 5, strana 3
– Snímač teploty: obr. 1 6, strana 3
10 Použití nabíjecího měniče
10.1 Zapnutí/vypnutí nabíjecího měniče
Nabíjecí měnič se automaticky zapne, jakmile obdrží kladný řídící signál. Stavová LED dioda svítí modře.
Nabíjecí měnič se automaticky vypne, když už není přítomen řídící signál.

POZNÁMKA
Pokud je řídící signál nabíjecího měniče sepnut zapalováním, startovací baterie se může vybít, pokud motor není včas nastartován.
10.2 Nastavení nabíjecího měniče

POZNÁMKA
Hodnoty nabíjecího koncového napětí a udržovacího nabíjecího napětí baterie naleznete ve specifikacích výrobce baterie.
Přístroj můžete přizpůsobit pomocí přepínače DIP (obr. 1 7, strana 3).
Nastavení přepínacího/konstantního napětí
Pomocí přepínačů DIP S1 a S2 Ize nastavit hodnotu koncového nabíjecího napětí.
| S1 S2 | Přepínací/konstantní napětí | |||
| 12 V 24 V | ||||
| ZAP | ZAP | 14,4 | V | 28 |
| VYP ZAP 14,1 V | 28,2 V | |||
| ZAP VYP | 14,7 | V | 29,4 | |
| VYP | VYP | |||
Nastavení udržovacího napětí
Pomocí přepínačů DIP S3 a S4 lze nastavit udržovací napětí ve fázi U (float).
| S3 S4 | Udržovací napětí | ||
| 12 V 24 V | |||
| ZAP | ZAP | 13,8 | V |
| VYP ZAP 13,5 V 27,0 V | |||
| ZAP VYP | 13,2 | V | |
| VYP VYP | |||
Nastavení režimu nabíjení

VÝSTRAHA! Nebezpečí exploze!
Používejte pouze režim nabíjení vhodný pro váš typ baterie. V případě potřeby se obraťte na specializovaný servis.
Režim nabíječky můžete nastavit pomocí přepínačů DIP S5 a S6.
| S5 S6 Režim nabíjení | |
| ZAP ZAP Nabíjení IU0U | Viz kap. „Funkce nabíjení baterie“ na stranì 336. |
| VYP ZAP Konstantní napětí 1 | Nabíječka baterií pracuje jako zdroj konstantního napětí, kde hodnota napětí odpovídá nastavenému koncovému nabíjecímu napětí. |
| ZAP VYP Konstantní napětí 2 | |
| VYP VYP | Nabíječka baterií pracuje jako zdroj konstantního napětí, kde hodnota napětí odpovídá nastavenému udržovacímu napětí. |
Nastavte režim eStore (pouze DCC 1212-40 a DCC 2412-40 s volitelnou baterií eStore)
Režim nabíjení eStore lze nastavit pomocí přepínače DIP S7.
S7 Nabíjecí charakteristika eStore
ZAP VYP
VYP ZAP
Pro nabíjecí charakteristiku eStore je třeba připojit snímač teploty.

POZNÁMKA
Při použití bez snímače teploty je režim nabíjení eStore konstantní při 13,8 V s maximem 35 A.
Režim nabíjení eStore má následující nabíjecí charakteristiky:
Výstupní napětí
(Nabíjecí koncové napětí): 13,8 V---
Výstupní proud
(Nabíjecí proud):
<-10°C 0A
< -10^ až 0^ 5A
>0^ 35 A
11 Údržba a čištění nabíjecího měniče

POZOR! Nebezpečí poškození výrobku!
Nikdy nečistěte přístroj pod tekoucí vodou nebo ve vodní lázni.
Nepoužívejte k čištění žádné čisticí písky nebo tvrdé předměty, může dojít k poškození přístroje.
▶ Příležitostně výrobek vyčistěte zvlhčenou utěrkou.
12 Odstraňování poruch a závad

VÝSTRAHA!
Přístroj neotevírejte. Tím riskujete, že se vystavujete úrazu elektrickým proudem.

POZNÁMKA
Máte-li podrobné informace o datech nabíječky baterie, obraťte se na výrobce (adresy na zadní straně návodu k použití).
LED nesvítí
▶ Zkontrolujte elektrické spoje.
Pokud nemůžete najít chybu, obraťte se na zákaznický servis.
13 Záruka
Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto návodu) nebo do specializovanému prodejci.
K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty:
- Kopii účtenky s datem zakoupení,
- Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady.
14 Likvidace
▶ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.

Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu.
15 Technické údaje
| DCC1224-10 DCC1224-20 | ||
| Č. výr.: 9600003748 9600003749 | ||
| Transformace: | 12 V → 24 V | |
| Jmenovité vstupní napětí: 12 V--- | ||
| Rozsah vstupního napětí: 8 V – 16 V | ||
| Nabíjecí proud: 10 A 20 A | ||
| Nabíjecí napětí: 26,4 V – 29,4 V | ||
| Výkon: 250 W 500 W | ||
| Zbytková zvlněná složka výstupního napětí při jmenovitém proudu: | < 50 mV rms | |
| Účinnost: | do 90 % | |
| Spotřeba proudu v nečinnosti: | < 0,4 A | |
| Okolní teplota za provozu: | -20 °C až +50 °C | |
| Okolní vlhkost: | ≤ 95 % nekondenzující | |
| Rozměry (Š × H × V): | 153 × 73 × 220 mm | 153 × 73 × 260 mm |
| Hmotnost: | 1,55 kg | 1,85 kg |
| Zkouška/certifikát: | ![]() | |
| DCC2412-20 DCC2 | 412-40 | |
| Č. výr.: 9600003750 9600003751 | ||
| Transformace: | 24 V → 12 V | |
| Jmenovité vstupní napětí: 24 V--- | ||
| Rozsah vstupního napětí: 16 V – 32 V | ||
| Nabíjecí proud: 20 A 40 A | ||
| Nabíjecí napětí: 13,2 V – 14,7 V | ||
| Výkon: 250 W 500 W | ||
| Zbytková zvlněná složka výstupního napětí při jmenovitém proudu: | < 100 mVef. | |
| Účinnost až: 90 % | ||
| Spotřeba proudu v nečinnosti: < 0,4 A | ||
| Okolní teplota za provozu: | -20 °C až +50 °C | |
| Okolní vlhkost: | ≤ 95 % nekondenzující | |
| Rozměry (Š × H × V): | 153 x 73 x 220 mm | 153 x 73 x 260 mm |
| Hmotnost: | 1,55 kg | 1,85 kg |
| Zkouška/certifikát: | DCC2424-10 DCC1212-10 | |
| Č. výr.: 9600003752 9600003753 | ||
| Transformace: | 24 V → 24 V | 12 V → 12 V |
| Jmenovité vstupní napětí: | 24 V--- | 12 V--- |
| Rozsah vstupního napětí: | 16 V – 32 V | 8 V – 16 V |
| Nabíjecí proud: 10 A | ||
| Nabíjecí napětí: | 26,4 V – 29,4 V | 13,2 V – 14,7 V |
| Výkon: 250 W | 120 W | |
| Zbytková zvlněná složka výstupního napětí při jmenovitém proudu: | < 100 mVef. | < 50 mVef. |
| Účinnost až: | 90 % | |
| Spotřeba proudu v nečinnosti: | < 0,4 A | |
| Okolní teplota za provozu: | -20 °C až +50 °C | |
| Okolní vlhkost: | ≤ 95 % nekondenzující | |
| Rozměry (Š × H × V): | 153 × 73 × 220 mm | 153 × 73 × 180 mm |
| Hmotnost: | 1,55 kg | 1,25 kg |
| Zkouška/certifikát: | DCC1212-20 DCC1212-40 | |
| Č. výr.: 9600003754 9600003755 | ||
| Transformace: | 12 V → 12 V | |
| Jmenovité vstupní napětí: 12 V--- | ||
| Rozsah vstupního napětí: 8 V – 16 V | ||
| Nabíjecí proud: 20 A 40 A | ||
| Nabíjecí napětí: 13,2 V – 14,7 V | ||
| Výkon: 250 W 500 W | ||
| Zbytková zvlněná složka výstupního napětí při jmenovitém proudu: | < 50 mVef. | |
| Účinnost až: 90 % | ||
| Spotřeba proudu v nečinnosti: | < 0,4 A | |
| Okolní teplota za provozu: | -20 °C až +50 °C | |
| Okolní vlhkost: | ≤ 95 % nekondenzující | |
| Rozměry (Š × H × V): | 153 x 73 x 220 mm | 153 x 73 x 260 mm |
| Hmotnost: | 1,55 kg | 1,85 kg |
| Zkouška/certifikát: | ![]() | |
Ochranná zařízení
| 12 V | 24 V | |
| Vstup: | Vysoké napětí, nízké napětí, ochrana proti přepólování (vnitřní pojistka) | |
| Vypnutí při podpětí: | 8 V | 16 V |
| Opětovné spuštění při nízkém napětí: | 10 V | 20 V |
| Přepěťová ochrana: | 16 V | 32 V |
| Opětovné spuštění při vysokém napětí: | 15,5 V | 31 V |
| Teplota: | Vypnutí | |
| Ochrana proti zkratu: | ano, I_pk | |
Teplotní kompenzace

POZNÁMKA
Teplotní kompenzace je účinná pouze tehdy, je-li připojen snímač tep- loty TS-1 a je zvolen režim nabíjení IU0U.


DCC2424-10 DCC1212-10
DCC1212-20 DCC1212-40