BSM 710E - Vrtačka Bavaria by Einhell - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BSM 710E Bavaria by Einhell ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně BSM 710E Bavaria by Einhell
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vrtačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BSM 710E - Bavaria by Einhell a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BSM 710E značky Bavaria by Einhell.
NÁVOD K OBSLUZE BSM 710E Bavaria by Einhell
Rychloupínací sklíčidlo 2 - 13 mm
Přídavné držadlo s dorazovou tyčí
POUŽITÍ
Vrtačka je konstruována na vrtání děr do dřeva, železa, barevných kovů a kamene za použit' odpovídajícího nářadí do vrtačky.
Popis
- Rychloupínací sklíčidlo
- Dorazová lyč
- Přídavné držaclo
- Přepínač vrtání / vrtání s přikle- pem
- Přepínač chodu vpravo / vlovo
- Regulátor otáček
- Zajištovaci knoflik
- Hlavní vypínač
Technická data
Sílové napětí 230 V \~ 50 Hz
Příkon 710 W
Vrtací výkon beton 13 mm
ccel 10 mm
dřevo 20 mm
Otáčky naprázno 0 - 2400 min
Počet úderů 0 - 38.400 min
Hladina akustického
tlaku LPA 89,2 do(A)
Hadina akustického
výkonu LWA 102,2 db(A)
Vibrace aw 5,6 m/s
Ochranná izolace
Hmotnost 2,2 kg
Pozor
●BSM 710 E není konstrucvána k pohonu prídavných nářadí.
●Nepoužívat v blízkosti par nebo hořlavých kapalin.
Používat jen ostré vrtáky a vhodné šroubovací hroty (bilty).
●Při všech přeslavovacích a čisticích pracích vytánněte zástrčku zo zásuvky.
●Přístroj nenosit za sitový kabel.
●Zástrčku novytahovat zo zásuvky za sílový kabel.
- Před zastrčením sítové zástrčky dbojte na to, aby hlavní vypínač nebyl arelován.
CZ
- Při použití kabelového bubnu kabel zcela odrolovat. Průřez drátu min 1,5 mm ^2 .
●Stroj nepřetěžovat.
●Všechny opracovávané obrobky dostatečně zajistěte.
●Děti nepouštět ke stroji. - Dbejte na bezpečné stání na žebřicích nebo lešeních při vrtání volně z ruky.
- Ve zdech, ve kterých je neviditelně zabudované vedení proudu, vody nebo plynu nejdříve lokalizovat vodení přístrojom na hlodání vedení.
●Noste ochranné brýle a při prašných pracích používojto prachovou masku. - Opravy smí provádět pouze odborný elektrikář.
●Používejte pouze originální náhradní díy.
●Vývoj hluku na pracovišti může překračoval až 85 db (A). V tomlo případě jsou pro obsluhu nutná ochranná opaření proti hluku a na ochranu sluchu. Hluk loholo přístroje je měřen podle EN 50144-1.
●Vyslané kmily byly zjištěny podle EN 50144-1.
Údržba
●Udržujte vrtačku vždy čistou.
●K čištění umělých hmot nepoužívojte žíravé prostředky.
●Při nadměrné Ivorbě jisker nechte uhíkové kartáče překontrolovat odborným servisem.
●Větrací otvory udržujte čisté.
CZ

Výřínač A zajel Žašlovacim knollkem B.
Vypnout:
Vysché A lekce zeměcknout
Méne nebo vloe elným stlačorím vypinače A volte počet orášek.
Ctačenir nýhované rú sroudu ve vysnáči A můžele počst stáček nastavit pločem.

Otcóný spíroč v položo vrání a přídopom
Přepínat pouze při klidu stroje!
Pokyn: p' vrtání do clazdlo a clazdločk nasovit po ohu vrtání!

Přepínat pouze při klidu stroje!
| D | G0 | F | NL | E | P |
| EG KonformilitäverkärungDer Unterzeichnando ericht imNamen derFirma | EC Declaration of ConformityThe Undesigned déclares, anbehoff of | Declaration de Conformité CELa sousigné déclara, ou nomde | EC ConformilitäverkäringDe ondernkanar verdast inncam van defirma | Declaraçón CE deConformidadPor la presente, a sejaIl mago déclara en nombre deL'impôt | Declaraçón de conformidadeCEO abuta asanado declara emnome daomprosa |
| ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar | |||||
| daß die | that the | que | dat de | que està | que |
| Maschine/Produkt | Machine / Product | la machine / le produit | machine/produkt | máquina/producto | a máquina/o produto |
| Elektro-Schlagbohrmaschine | Electric Hammer Drill Perceuse électrique | Elektro-klopboormachine | Taladro eléctrico depercusión | Berbequim eléctrico depercussão | |
| Marke | produced by: | du fabricant | merk | marca | marca |
| Typ | Type | Type | type | tipo | tipo |
| BSM 710 E | |||||
| dor△LG Maschnommaschine08327EW3 mitÄnderungen×EG Niederspannungskühlte 78-23 EWG□E3 Richtlinie Elektromeg diffische Vergligität bis88336 EWG mitAnschungen entspricht. | Is in accordance with the□EC Directive regarding machinery 0837 EEC, as amended;□EC Directive regarding low voltage equipment78-23 EFC;□EC Directive regarding electromagnatic compatibility88-336 EEC as amended. | correspondent d.l.a∠Directive CL relative aux machinos 9837 CEE avec les modifications y apportées.□Directive CF relative aux bassos tendonas 78-23 CEE;□Directive CL relative à la compatibile elechopremétrique 88336 CFF avec les modifications y apportées. | conform do velponecrealtiries en:□EC machino eletir 9837 LWG nev triçirgen□EG iacapperingerleit 78-23 EWG□EC richtijin Ultramaragistrache compatibilien88336 EWG net voljärigen Nepalas les modificatians y apportées. | satisfoso as disposicionesperinieres siguientes:×Disposócr de maquinada de a CF 88337 CEE sommodifications×Disposócr de baj tensőnde a CL 78-23 CLL□Disposócr de lapartilidad elechomagnitudes de la CF 88336 CEE con modifications. | correspondó s.□Directiva da CE domaciness 9837/CEE, somalterações□Directiva da CE de bajdasso 78-23 CEE□Directiva da CE decamust bifidende electronegénética 84/36 CEE, somalterações |
| EN 50144-1 EN 50144-2-1 EN 55014-1 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 | |||||
| Landau/scar dor21.06.2002 | Landau/scar, (date)21.06.2002 | Lancaurter, (state)21.06.2002 | Landau/scar, datum21.06.2002 | Lancaurter21.06.2002 | Landau/scar21.08.2002 |
| PlatumProdukt-Management | PlatumProdukt-ManagementH | PlatumProdukt-ManagementS2 | PlatumProdukt-ManagementPL | PlatumProdukt-ManagementRS | PlatumProdukt-ManagementTR |
| EU prohisteni o konformiteKontokul protokuljana in10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | EU KonformikjelentésAz satre kijekladi a kiewiczobcog mveben | EU Izjava o skladnostiKonzinku InemuPrzynak | Oświedzgranie o zgodnost i znormami EuropapecjalWspółnictyNiez propiersery gswarcza winieju finny | Decheratie de conformitateCESubsystemali docha in manne firmi | AT Uygunik DeklarasyonuAszajda imazsi oar kipFirma |
| ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar | |||||
| In | Inga | Sjuk | ze | ca | adna |
| skrýkýsztat | jag rzyg tity | de zrzykýsztat | maszyna/product | męgina/productul | Makina / Mamul |
| Elektronická príklepovávrtačka | Elektromosütvefuregep | Udarni vrtalnikelektronik | Wiertarka udarowa | Bormașină electronicăpercutanla | Elektronik – Darbelimalkap |
| Jedna | Jedna | Jedna | wyprodskowane preze | mancu | Marka |
| bavaria | |||||
| Ijki | Ijki | Ijki | typ | tigul | Tipo |
| BSM 710 E | |||||
| skrýkýsztatEU kiereno a skrýkhaddi/du/kra za anemniEU oserno o dian na sujiT2031 EWGEU kiereno o elektronskodceudionu kvać DK38 LWG za ziemen | EU 898.3/2 EWG - lągiplenytkorskoleniwiłszczanskiEU 79.3/3 EWG -1kstoczcszogireplytkorskoleniEU 89.3/8 EWG -elektromiądzakacviłschizczođargreplytkorskoleniakwiłszczanski megfelet | plesenEU Zerena a sejaty 28/32LPGZ dopuńiumEU Strum ca o metkarant 70/39 R35EU Zerena adekromagnor skaduoliHK39 S35 ze ziemen wai | - numar sesjiny na prodzinie -odworadaDwy pcyrany RW dotyczycymmanaty 88/37/RWA nez waraniDwypcyrany RW dotyczycymniskiego raplicja 70/23EWDSwypcyrany RW dotyczycymzgodnost elotrecmagnetyczny 89/38 LWZe ziemenii | - numar i bez je prodku -conspoundaEDirectwa CF paru maachiBK97/CES, su modistratiE directwa CL porzu josaletuama 70/39 CEEDirectwa CF perunamordabilizasiectronzprebiot CLL,zu modistrati | Son NoAT trm mosejeler hakuntalu98/37 AFT direktowe vesdogliakbinoRATM in doklik vazjakterok 79/39 vaz leAT in elektronskeltugyunak nakinknadekaffirhe vedogliakbino vyzunodigjuru beyan seder |
| EN 50144-1 EN 50144-2-1 EN 55014-1 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 | |||||
| Landanbar, den21.06.2000 | Landanbar, den21.06.2002 | Landanbar, den21.06.2002 | Landanbar, den21.06.2002 | Landanbar, den21.06.2002 | Landanbar, den21.06.2002 |
| PisumProdukt Management | PisumProdukt Management | PisumProdukt Management | PisumProdukt Management | PisumProdukt Management | PisumProdukt Management |
欢迎光临门:P 361930.4258000-58-4141000-E

F GARANTIE
Záruční ooca začirá dnem koupě a číní 2 rok.
/aruka bude poskylnula v prípadě chybnéno provedení
nebo vady materiálu a 'unkéncesli
K tomu podřobné némadní dilly a pracovní doba nebudou
účtovány.
Záruka se nevzlahuje na následné škody
Váš zákaznicky servis
① CERTIFICATO DI GARANZIA
Technické změny vyhrazeny