E9OOAF00 - Ostatní kuchyňské přístroje AEG - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma E9OOAF00 AEG ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně E9OOAF00 AEG
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Ostatní kuchyňské přístroje ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod E9OOAF00 - AEG a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. E9OOAF00 značky AEG.
NÁVOD K OBSLUZE E9OOAF00 AEG
Pred instalaciou a použivaním výrobku si pozorne precítajte priloženy námod na použivanie. Vyrobca nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobné nesprávnou instalaciou alebo použivaním. Tieto pokyny uchovávajte na bezpečnom a pristupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnut'.
Nedovolte, aby sa deti hralis vyrobkom. Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte. Deti nesmú vyrobok bez dozoru Čistit' ani vykonávat' ziadnu Údržbu na spotrebici.
Tento spotrebič je určeny iba na pripravu jegál. Namente technické parametre tohto vyrobku.
Na vyprážanie s mensím množstvom oleja alebo bez papieru na pečenie.

3. PRED PRVYMPOUZITIM


Odstrante vsetky obaly, značenia a ochrannú fóliu.

Vycistite vyrobok horucou vodou, umyvacim prostriedkom a jemnou ickou.

Vyrobok osuste.
4. KAŽDODENNE POUŽÍVANIE
Krok c. Položte jaklo na táču. 1
Krok c. Nasad'te tacky. 2
Krokč. Nastavte funkciu, teplotu a Čas a začnite piect'. 3
| Funkcia Pizza / Teplovzdušné pečenie 180 - 220 °C | |
| Použite 1 polievkovú lyžicu oleja, aby ste zabránili prilepeniu Jedla. | |
| • Hranolčeky, mrazené | • Zemiakové placky |
| • Hranolčeky | • Krokety |
| • Zapečené zemiaky - mrazené | • Jarné závitky, mrazené |
| • Americké zemiaky | • Zelenina, Čerstvá |
5. OŠETROVANIE A ČISTENIE
| Pred Čistením počkajte, kým vyrobok vychladne. | |
| ✓ ODPORUCANÉ | X ZAKÁZANÉ |
| · Odporćame vyrobok vyčistit' teplou vodou, malým množstvom umyvacieho prostriedku a jemnou handričkou. · Sfarbenie a nečistoty na vonkajšom povrchu vyrobku odstránte mokrou jemnou handričkou a miernym Čistia-cim prostriedkom. | · Vyhnite sa agresívnym Čistiacim prostried-kom. · Táčku nečistite abrazívnymi materiálmi. · Nedovolte, aby na vyrobku zaschli zvyšky Jedál. |
1. BIZTONSÁGINFORMÁCIÖK
Tento námod si pečlivě prečtěte jestě prěd instalaci vyrobku a jeho prvním použitím. Vyrobce nenese odpovednost za zhádný uraz ani škodu v dusledku nesprávné instalace nebo použití. Námod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a pristupné miste pro jeho budoucí použití.
Tento vyrobek smí používat děti starśi osmi let nebo osoby se sníżenymi fyzickymi, smyslovymi nebo duševnimi schopnostmi nebo osoby bez patrčnych zkušeností a znalostí pouze tehdy, pokud tak cini pod dozorem nebo obdrželi instrukce ohledné bezpečného provozu vyrobku a pokud Rozumi rizikům spojenym s provozem vyrobku. Děti mladší osmi let a osobys rozsáhlým a komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu vyrobku.
Nenechte deti hrát si s vyrobkem. Vsechny obaly uschovejte mimo dosah detí a rádné je zlikvidujte. Čistěné a uživatelskou udrzbu vyrobku by neměly provadět deti bez dozoru.
Spotrebič je určen vyhradné pro pripravu jídel. Něměnte technické parametry vyrobku.
UPOZORNÉNÍ: U vařeni je vždy nutné vykonávat nepřetržitý dohled.
VAROVÁNÍ: Trouba aunjí pristupné Části se pri použití zahrivají na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topnych clankú. Vždy používejte kuchyneyské chnapky.
Během vařeni zabrańte kontaktů tuků s plameny nebo ohrátymi predměty. Zahráťý tuk muže uvolnovat hořlavé výpary.
Vyrobek nepoužívejte v mikrovlné troube.
Nepoužívejte poškozený vyrobek.
Používejte pouze spolu s kompatibilními spotřebiči značky Electrolux/AEG/Zanussi.
Ke smaženi jidla s mensim množstvim oleje nebo bez pečiciho papiru.

3. PřED PRVNÍM POUžITÍM


Odstraţne veškerý obalový materialí, štítky a ochrannou fólii.

Vyrobek umyjte horkou vodou, mycim prostředkem a měkkým had

Vyrobek osuste.
4. DENNIPOUZIVANI
Krok 1 Vlozte potraviny primo na plech.
Krok 2 Vlozte plechy do spotrebice.
ProPokrmyjakohranolkynebopiza,kdosazenikrupavosti:
AirFry: prostřední poloha rostu
Hluboký pekáč / plech: první poloha roštu


Bēhem pripravy neni nutné potraviny ostracet.
Krok 3 Nastavte funkci, teplotu a cas a zahajte pripravu.
Funkce pizzy / Pravy horky vzduch 180 - 220 °C

Vlije gednu Izici oleje,aby se jidlo neprichytavalo.
Hranolky, mrazené
- Bramborové placky
Hranolky, cerstve
Krokety
Americké brambory, mrazené
Jarní závitky, mrazené
Americké brambory, cerstve
- Restovana zelenina, Čerstvá

5. ČISTěNÍ A UDRžBA
Prid cistenim vyclejte, dokud vyrobek nevychladne.
√ Co DÉLAT
X Co NEDELAT
- Doporučujeme vyrobek umyt teplou vodou s mycim prostředkem a pomoci měkkého hadřiku.
Vyvarujte se agresivnich cisticich prostredku. - Odstraţe zbarveni a necistoty na vnejsim povrchu vyrobku pomoci mo-kreho měkkého hadřiku a jemného ci-sticiho prostředku.
- Nečistěte plech pomoci abrazivnich materiały.
- Nedovolte zbytküm jidlazaschnout na nad-obi.
| Austria | 01-86640-0 | Electrolux Austria GmbH, Campus 21, Europaring F15 202, A-2345 Brunn am Gebirge, |
| Belgium | 02 716 26 00 | Electrolux Belgium NV, Raketstraat/Rue de la fusée 40, 1130 Brussels |
| Croatia | 0038516323338 | ELECTROLUX D.O.O, Slavonska avenja 6a, 10000 Zagreb |
| Czech Republic | 261302261 | Electrolux s.r.o., Budějovická 778/3, Praha 4, 140 21, www.electrolux.cz |
| Denmark | 45264200 | Electrolux Home Products Denmark A/S, Strevelinsvej 38-40, DK-7000 Fredericia |
| Estonia | 6650030 | Electrolux Eesti AS, Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn |
| Finland | 09 856 36 000 | Oy Electrolux Ab, Lautatarhankatu 8B, FI-00580 Helsinki |
| France | 08 09 100100 | Electrolux France SAS, 43 avenue F. Louat, 60307 Senlis Cedex |
| Germany | 0911 323 2000 | Electrolux Hausgeräte GmbH, Füther Straße 246, D-90429 Nürnberg |
| Greece | 210 9854880 | Electrolux Hellas S.A. & Electrolux Hellas Spares and Services S.A., Αρτέμιδος 3, TK 151 25 Mφούσι |
| Hungary | + 36 1 252 17 73 | Electrolux Lehel Kft., Vácsi út 80., 1133 Budapest, |
| Ireland | 0344 561 3613 | Suite 7 & 8 Westland House, Westland Park, Nangor Road, Dublin 22 |
| Italy | 00390252813601 | Electrolux Appliances S.p.A. Via del Mulino, 1 -Pal. U10 20090 Assago (MI) |
| Latvia | 6 7313626 | Electrolux Latvia Ltd., Duntes iela 17A, LV-1005, Rīga |
| Lithuania | +370 5 2780609 | UAB Electrolux Ukmergés g. 219, LT-07152, Vilnius, Lithuania |
| Luxembourg | 42 43 13 01 | Electrolux Luxembourg SARL, West Side Village Building F, 89F, rue Pafebruch, 8308 Capellen-Luxembourg |
| Netherlands | 0172 468400 | Electrolux Home Products (Nederland) B.V., Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn |
| Norway | 22 72 24 00 | Electrolux Home Products Norway AS, Drammensveien 260, 0277 Oslo |
| Poland | 801 444800 | Electrolux Poland Sp. z o.o., ul. Karolkowa 30, 01-207 Warszawa |
| Portugal | 21 440 3900 | Electrolux LDA., Quinta da Fonte, Edificio Gonçalves Zarco -Q35, 2774-518 Paço de Arcos |
| Romania | 021 -9913 | Electrolux Romania SA, Bd Aviatorilor 41, Sector 1, 011853 Bucharest |
| Slovakia | 232 141 303 | Electrolux Slovakia, s.r.o., Galvaniho 17/B, Bratislava, 821 04, www.electrolux.sk |
| Spain | 915865500902144145 | Electrolux España S.A.U., Av. de Europa, 16. Parque Empresarial La Moraleja, 28108 -Alcobendas -Madrid |
| Sweden | 0771-767676 | Electrolux Hemprodukter AB, S.t Göransgatan 143, SE-105 45 Stockholm |
| Switzerland | 0848 848 111 | Electrolux AG, Badenerstrasse 587, 8048 Zürich |
| Turkey | 0 850 250 35 89 | Electrolux Day. Tuk. Mam. A.S., Tarlabasi Cad. No:35 Taksim, Beyoğlu-Istanbul, |
| UK | 0344 561 3613 | Electrolux Appliances AB, Addington Way, Luton, Bedfordshire, LU4 9QQ |
| Ukraine | 0800 50 80 20 | ДП "Еlektronюк StПС" 04073, Украіна, м.Киів, ng-т.C. Бандери 28A |