PLSA 40Li B1 - Vysavač foukač PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PLSA 40Li B1 PARKSIDE ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Bezdrátový vysavač-foukač a drtič |
| Značka | Parkside |
| Model | PLSA 40-Li B1 |
| Napětí motoru | 40 V (2x 20 V) |
| Jmenovitý výkon | max. 580 W |
| Jmenovité otáčky | 6 000 - 16 300 min⁻¹ |
| Maximální rychlost vzduchu | 285 km/h |
| Maximální objem vzduchu | 450 m³/h |
| Stupeň drcení | 10:1 |
| Kapacita sběrného pytle | 45 L |
| Hmotnost (funkce foukání) | 2,75 kg |
| Hmotnost (funkce sání) | 3,70 kg |
| Hladina akustického tlaku | 83,4 dB(A) |
| Garantovaná hladina akustického výkonu | 96 dB(A) |
| Vibrace (rukojeť) | 1,10 m/s² |
| Typ ochrany | IPX0 |
| Kompatibilní baterie | PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3 |
| Kompatibilní nabíječky | PLG 20 A1, PLG 20 A3, PDSLG 20 A1 |
| Obsah dodávky | Foukací trubice (3 díly), sací trubice (3 díly), sběrný pytel, transportní popruh, návod k použití |
| Funkce | Foukání, sání, drcení |
| Turbo režim | Ano |
| Nastavení výkonu | Proměnné (4 úrovně) |
| Bezpečnost | Bezpečnostní kontakt, ochranný kryt, zajištění |
Často kladené otázky - PLSA 40Li B1 PARKSIDE
Dotazy uživatelů ohledně PLSA 40Li B1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vysavač foukač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PLSA 40Li B1 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PLSA 40Li B1 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE PLSA 40Li B1 PARKSIDE
Překlad originálního provozního návodu

DE AT CH
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
SK
Účel použití...... 107
Obecný popis......108
Rozsah dodávky 108
Popis funkce 108
Přehled 108
Technické údaje......109
Bezpečnostnípokyny ......109
Symboly a piktogramy....110
Všeobecné bezpečnostní pokyny ... 111
Zbývající rizika....115
Uvedení do provozu......115
Nabíjeníakumulátoru 116
Vyjmutí/vložení akumulátoru ..... 116
Montáž/demontáž třídílné foukací trubice....116
Montáž/demontáž třídílné sací trubice....117
Přiložení nosného popruhu ...... 117
Obsluha....118
Zapnutíavypnutí....118
Režim Turbo 118
Kontrola stavu nabití akumulátoru... 118
Práce s přístrojem......119
Čištění a údržba....120
Čištění 120
Údržba....120
Jak odstranit ucpání a blokování ....121
Skladování ......121
Likvidace/ochrana životního prostředí......121
Hledání chyb....122
Záruka 123
Náhradní díly/příslušenství.....124
Opravna 124
Překlad originálního prohlášení o shodě CE......150
Výkres sestavení......153
Úvod
Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek.
Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována během výroby a byla provedena také závěrečná kontrola. Tím je zaručena funkčnost přístroje.

Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečnosti, používání a likvidace. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnosti. Výrobek používejte jen k popsaným účelům a v rámci uvedených oblastí použití.
Návod dobře uschovejte a při předávání výrobku třetímu předejte i všechny podklady.
Účel použití
Akumulátorový vysavač a foukač listí se používá výhradně ke dvěma následujícím způsobům práce:
- Jako vysavač listí slouží k vysávání su- chého listí.
- Jako foukač slouží k nahromáždění resp. z obtížně přístupných míst k odstranění suchých listů (např. pod vozidly).
Tento přístroj není určený pro komerční využití. Při komerčním použití záruka zanikne.
CZ
Každé jiné použití, které v tomto ná- vodu není výslovně povoleno může vést k poškození přístroje a k vážnému nebezpečí pro použivatele.
Přístroj nesmí být používán v prostorách, kde se vyskytuje prach ohrožující zdraví, ani jako vysavač pro mokré vysávání.
Přístroj je určen pro dospělé osoby. Osoby mladší 16 let smí přístroj používat jen pod dohledem. Užívání přístroje za deště nebo ve vlhkém prostředí je zakázáno.
Obsluhující osoba nebo uživatel jsou odpovědni za nehody nebo poranění jiných osob či poškození majetku.
Výrobce neručí za škody, které byly způsobeny nesprávným používáním nebo chybnou obsluhou.
Přístroj je součástí série Parkside X 20 V TEAM a lze jej provozovat s akumulátory série X 20 V TEAM. Akumulátory se smí nabíjet pouze nabíječkami série Parkside X 20 V TEAM.
Vysavač listí není vysavačem pro mokré vysávání! Vyhněte se proto nasávání vlhkých materiálů (listí a nečistot, jakož i větví, haluzí, šišek, trávy, zeminy, písku, mulčovací kůry/řezanky atd.). Nevysávejte vlhké anebo mokré plochy trávníků, trávy anebo luk. Nesprávné použití může dle okolností vést k ucpání řezací komory a tím k následnému snížení výkonnosti. Přístroj se pak musí dle případu úplně rozebrat a vyčistit. Tato práce musí být provedena elektroodborníkem a nepodléhá záruce.
Obecný popis

Obrázky najdete na přední a zadní výklopní straně.
Rozsah dodávky
Přístroj vybaltej a zkontrolujte, je-li kompletní. Obalový materiál řádně zlikvidujte.
- aku vysavač/foukač listí
- foukací trubice (třídílná)
- sací trubice (třídílná)
- nosný popruh
- záchytný vak
- návod k obsluze

Baterie a nabíječka nejsou součástí dodávky.
Popis funkce
Akumulátorový vysavač a foukač listí má ústrojí pro nasávání listí resp. dmýchadlo pro funkce foukání a nasávání.
V režimu foukání lze listí rychle sfoukat na hromadu nebo vyfoukat z těžce přístupných míst. V režimu vysávání se nasáté listí za účelem snížení objemu rozmělní, vyfoukne vyfukovacím kanálem a shromáždí v záchytném vaku.
Funkce obslužných částí je popsána následovně.
Přehled
A 1 kryt motoru
2 rukojeť
3 regulátor objemu
3.1 tlačítko Turbo
4 zapínač/vypínač
5 akumulátor
5.1a odblokovací tlačítko
6 nabíječka
7 ochranný kryt, sací otvor
7.1 značení, ochranný kryt sacího olvoru
7.2 značení, kryt motoru
8 blokovací tlačítko sacího otvoru
9 foukací trubice (třídílná)
10 odblokovací tlačítko foukacího otvoru
11 prídavná rukojeť
16 sací trubice (třídílná)
17 úhlové přestavení přídavné ruko- jeti
18 ukazatel stavu nabití
20 větrací otvor záchytného pytle
21 zásuvný uzávěr
Technické údaje
Aku vysavač/ foukač listí......PLSA 40-Li B1
Napětí motoru....40 V === (2x 20 V)
Síla proudu 16 A
Jmenovitý výkon ......max. 580 W
Jmenovitý počet
otáček n .....6 000 - 16 300 min ^-1
Rychlost vzduchu......max. 285 km/h
Sací objem vzduchu......max. 450 m³/h
Rychlost řezání 10:1
Záchytný pytel 45 l
Typ ochrany IPXO
Hmotnost (bez akumulátoru)
Foukací funkce....2,75 kg
Sací funkce ....3,70 kg
měřená....94 dB(A); K_WA=2,43 dB
Vibrace (q _h )
rukojef'....1,10 m/s ^2 ; K= 1,5 m/3
přídavná rukojeť. 1,06 m/s ^2 ; K= 1,5 m/š
Pozor! Aktuální seznam kompatibility akumulátorů najdete na: www.lidl.de/akku
Tento prístroj lze provozovat výhradně s následujícími akumulátory:
PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3.
Tyto akumulátory se smí nabíjet následujícími nabíječkami: PLG 20 A1, PLG 20 A3, PDSLG 20 A1.
Hodnoty u hluku a vibrace byly stanoveny podle norem a ustanovení uvedených v prohlášení o shodě.
Uvedená hodnota emisí vibrací byla změřena podle normovaného zkušebního postupu a může se použít ke srovnání jednoho elektrického nářadí s jiným.
Uvedená hodnota emisí vibrací se může použít také k odhadnutí přerušení funkce.

Výstraha: Hodnota emisí vibrací se může během skutečného používání elektrického nářadí lišit od uvedené hodnoty, v závislosti na způsobu, kterým se elektrické nářadí používá.
Dle možnosti se snažte udržet co nejnižší zatížení, způsobené vibracemi. Příklady opatření ke snížení zatížení, způsobeno vibracemi, je nošení rukavic při použití nástroje a omezení pracovní doby. Přitom se musí brát v úvahu všechny části pracovního cyklu (například doby, během kterých je elektrický nástroj vypnutý, a ty, ve kterých je sice zapnutý, ale běží bez zátěže).
Bezpečnostní pokyny
Tato část pojednává o základních bezpečnostních předpisech při práci s přístrojem.
CZ
Symboly a piktogramy
Grafické značky na přístroji:

Pozor!
Přečtěte si návod k použití

Z bezpečnostních důvodů dbejte, aby byl na nasá-vacím otvoru namontován ochranný kryt!

Z bezpečnostních důvodů musí být před spuštěním přístroje všechny tři sací trubice správně namontovány. Dbejte na to, aby byl záchytný pytel používán v režimu sání.

Nebezpečí poranění odmrštěním dílů! Ostatní osoby se nesmí pohybovat v rizikové oblasti.

Pozor! Rotující lopatkové kolo. Držte ruce v bezpečné vzdálenosti.

Před údržbovými pracemi vyjměte akumulátor.

Noste ochranu očí.

Noste zásadně ochranu slu- chu.

Chraňte si dýchací orgány vhodnou ochranou.

Noste protiskluzovou bezpećnostní obuv.

Udržujte bezpečnostní od- stup nejméně 5 m ke třetím osobám.

Dlouhé vlasy nenoste volně. Používejte sitku na vlasy.

ukazatel stavu nabití
ádací panel

Údaj hladiny akustického tlaku L _WA v dB

Elektrické prístroje nepatří do domovního odpadu

Přístroj je součástí série Parkside X 20 V TEAM.

blokování sacího otvoru
Symboly v návodu:

Výstražné značky s údaji pro zabránení škodám na zdraví anebo věcným škodám.

Označení nebezpeči s informacemi o zabránění zranění osob v důsledku zasažení elektrickým proudem.

Příkazové značky s údaji pro prevenci škod

Informační značky s informacemi pro lepší zacházení s nástrojem.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
DÜLEŽITÉ PŘED POUŽITÍM ȘI POZORNĚ PŘECTĚTE USCHOVEJTE PRO SVOU POTŘEBU
Pozorně si přečtěte pokyny.

Pozor! Při používání elektrických nástrojů je třeba pro ochranu proti elektrickému úderu, nebezpečí poranění a požáru, dbát na následující zásadní bezpečnostná opatření:
Instrukce:

Před započetím práce se seznamte se všemi částmi přístroje a s jeho správnou obsluhou. Zabezpečte se tak, abyste v případě nouze mohli přístroj ihned zastavit. Nesprávné použití může vést k těžkým zraněním.
Děti, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými či psychickými schopnostmi nebo osobám s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi či osobám, které se neseznámily s pokyny, není dovoleno stroj používat. V místních předpisech může být stanoveno věkové omezení uživatelů.
Děti musí být pod dohledem, aby si nehrály s přístrojem. Cištění a údržbu přístroje nesmí provádět děti.
Připrava:
- Osobní ochranné prostředky chrání vaše vlastní i zdraví ostatních a zajištújí hladký chod přístroje:
- Noste vhodný pracovní oděv, jako jsou pevné boty s protiskluzovou podrážkou, robustní dlouhé kalhoty, rukavice, ochranné brýle a ochranu sluchů.
Používejte tyto po celou dobu použití stroje. Nepoužívejte přístroj při chůzi na boso nebo pokud chodíte v otevřených sandálech. Pro ochranu před prachem používejte ochranu dýchacích cest. - Nénoste volné oblečení ani šperky, které by se mohly nasát na vstupu vzduchu. V případě dlouhých vlasů noste ochran-nou pokrývku hlavy. Udržujte dlouhé vlasy mimo sací otvory.
- Dávejte pozor na osoby, zejména děti, domácí zvířata, otevřená okna apod. Odfoukávaný materiál může odlétat směrem k nim. Přerušte práci, jestliže se tyto zdržují v blízkosti. Udržujte kolem sebe bezpečnostní vzdálenost 5 m.
- Seznamte se se svým okolím a dávejte pozor na možná nebezpečí, která by se při práci mohla za určitých okolností přeslechnout.
- Pečlivě zkontrolujte oblast, kterou chcete očistit, a odstraňte všechny dráty, kameny, plechovky a jiné cizi tělesa.
- Pred započetím foukání/vysávání uvolněte pohrabáčem
CZ
nebo koštětem cizí tělesa.
- Používejte oba díly foukací trubice, aby proud vzduchu mohl působit v blízkosti země.
- Ke snížení prachu navlhčete při velmi suchých podmínkách trochu povrch nebo použijte rozprašovač.
- Nepracujte s poškozeným, neuplným přístrojem ani s přístrojem, které bylo modifikováno bez souhlasu výrobce. Před použitím zkontrolujte bezpečnostní stav přístroje, obzvláště sitový přípojovací kabel a spínač.
- Používejte přístroj pouze tehdy, je-li zcela smontován.
- Přístroj používejte režimu nasávání pouze tehdy, pokud je připojen záchytný pytel. Zkontrolujte záchytný pytel pravidelně na výskyt opotřebení nebo poškození.
- Nikdy neprovozujte prístroj s vadnými ochrannými zařízeními nebo vadnými ochrannými kryty nebo bez ochranného zařízení.
- Mějte na paměti, že obsluhující osoba nebo uživatel je odpovědný za nehody nebo ohrožení jiných osob nebo poškození jejich majetku.
- Nenoste volně visící oděv ani oděv s visícími šňůrami nebo kravatami.
- Provozujte stroj v doporučené poloze a pouze na pevném a rovném povrchu.
- Stroj nepoužívejte na dlážděném povrchu nebo na štěrku, kde by vyhozený materiál mohl způsobit zranění.
- Před použitím vždy provedte vizuální kontrolu, za účelem
zjištění, zda jsou upevněny řezací stroj, čepy řezacího stroje a jiné upevňovací prostředky, zda není kryt poškozen a zda jsou k dispozici ochranná zařízení a ochranné štíty. Z bezpečnostních důvodů vyměňte opotřebované nebo poškozené díly vždy v sadách, aby byla uchována rovnováha. Poškozené nebo nečitelné nápisy vyměňte.
Provoz:
- Nezapínejte přístroj, pokud je držen opačně, nebo pokud není v pracovní poloze.
- Zamezte neúmyslnému uvedení do provozu. Před zdvižením či prénášením přístroje se ujistěte, zda je přístroj vypnutý.
Máte-li při prénášení přístroje prst na spínači, může dojít k ne- hodám. - Během provozu nesměřujte přístroj na osoby, zejména proud vzduchu na oči a uši.
- Dbejte pri práci na bezpečnou stabilitu, zejména na svazích. Přístroj držte vždy pevně oběma rukama a pracujte pouze správně se správně nastaveným nosným popruhem.
- Nenátahujte tělo příliš daleko a dbejte na to, abyste neztratili rovnováhu.
- Mějte prsty a nohy v bezpečné vzdálenosti od otvoru nasávání a lopatkového kola. Hrozí nebezpečí zranění.
- S přístrojem nepracujete, pokud jse unaveni či nekoncentrováni nebo jste pod vlivem alkoholu či léků. Práci vždy prokládejte pra-
videlnými přestávkami. Při práci postupujte s rozumem. Pomalu se pohybujte, neběhejte.
- Dlouhodobé používání přístroje může vést k poruchám prokrvení rukou vyvolaných vibracemi.
Dobu používání můžete prodloužit nošením vhodných rukavic nebo pravidelnými přestávkami.
- Zamezte provozování stroje při špatných povětrnostních podmínkách, obzvláště při nebezpečí blesků. Pracujte pouze za denního světla nebo při dobrém umělém osvětlení.
- Nenasávejte hořící, rozžhavené nebo dýmavé materiály (např. cigarette, uhlíky atd.), páry nebo lehce hořlavé, toxické nebo výbušné látky.
- Žastavte stroj a vyjměte akumulátory z přístroje. Ujistěte se, že všechny pohyblivé části jsou zcela vybehané:
- když přístroj nepoužíváte, ho přepravujete nebo ho necháte bez dozoru;
- před odstraněním ucpání nebo zanesených kanálů,
- před kontrolou, čištěním nebo jinou prací na stroji.
- po kontaktu s cizími tělesy nebo v případě abnormální vibrace.
- Nepoužívejte přístroj v uzavřených nebo špatně větraných prostorách.
- Nepoužívejte přístroj v blízkosti vznětlivých kapalin nebo plynů. Při nedodržovaní hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
- Dojde-li během provozu k nehodě nebo poruše, musí se přístroj okamžitě vypnout a vyjmout akumulátory s přístroje. K odstraňování
poruch si přečtěte kapitolu „Hledání závad“ nebo se obratte na naše „servisní centrum“.
- Kráčejte normální rychlostí chůze, neutíkejte.
- Před spuštěním stroje se ujistěte, zda je přivádění prázdné.
- Chraňte si svou tvář a své tělo před plnicím otvorem.
- Nedovolte, aby se ruce, jiné části těla nebo oděv dostaly do přivádění, vyhazovacího kanálu nebo do blízkosti pohyblivých částí.
- Dbejte na to, abyste neztratili rovnováhu a stáli bezpečně. Nepracujte s přístrojem v abnormální tělesné poloze. Při ppřivádění materiálu nikdy nestojte na vyšší úroveň, než je úroveň základny stroje.
- Během provozu strojé se nezdržujte v oblasti vyhazování.
- Při přivádění materiálu do stroje budte velmi opatrní, aby nebyly zavedeny kusy kovu, kameny, lahve, plechovky nebo jině cizí předměty.
- Nedovolte, aby se zpracovávaný materiál nahromadil v oblasti vy-hazování, protože to může zab-ránit řádnému výhozu a může dojít k opětovnému zavedení materiálu přes plnicí otvor.
- Před odstraněním špíny vypněte napájecí zdroj a odpojte stroj od sítě nebo vyjměte akumuláto-ry, je-li stroj ucpaný.
- Nikdy neprovozujte stroj s vadnými ochrannými zařízeními nebo ochrannými kryty nebo bez bezpečnostních zařízení, jako například bez namontovaného záchytného pytle.
CZ
- Udržujte napájecí zdroj v čistotě k zabránění vniknutí nečistot a jiného nahromadění, aby se zabránilo jeho poškození nebo potenciálnímu požáru.
- Štroj nepřepravujte, dokud napájecí zdroj běží.
- Ihned vypněte napájecí zdroj a počkejte, dokud stroj nedoběhne, jestliže řezací mechanismus zasáhne cizí předmět nebo pokud stroj začne vytvářet neobvyklé zvuky nebo vibrace. Odpojte stroj od sítě nebo vyjměte akumulátory a provedte následující kroky před restartováním a provozování stroje:
- kontrola výskytu poškození; - vyměnit nebo opravit poškozené díly; - zkontrolovat uvolněné díly o tyto utáhnout.
- Dbejte na to, abyste se nedotkli nebezpečných pohyblivých částí ještě předtím, než byl stroj odpojen od napájecího zdroje nebo byly vyjmuty akumulátory ze stroje a pohyblivé nebezpečné části se zcela nezastavily.
- Dojde-li během provozu k nehodě nebo poruše, musí se přístroj okamžitě vypnout. Zranení řádně ošetřete nebo vyhledejte lékařskou pomoc. Při odstraňování poruch si přečtěte kapitolu „Hledání závad“ nebo se obratte na naše servisní centrum.
Údržba a skladování:
- Pravidelně zkontrolujte funkčnost a nbeporušenost prístroje, aby nedošlo k ohrožení obsluhy.
- Z bezpečnostních důvodů vyměňte opotřebované nebo poškozené díly. Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství.
- Nepokoušejte se přístroj opravit sami, ledaže máte k tomuto účelu potřebnou kvalifikaci. Veškeré práce, neuvedené v tomto návodě, smí provádět pouze námi autorizovaný servis pro služby zákazníkům.
- Skladujte prístroj na suchém místě a mimo dosah dětí.
- Zacházejte s Vaším přístrojem s pečlivostí. Pravidelně čistěte větrací otvory a postupujte podle předpisů pro údržbu.
- Udržujte v čistotě všechny vstupy pro chladicí vzduch.
- Přístroj nepoužívejte, pokud spínač nelze zapnout ani vypnout. Poškozené spínače se musí nechat vyměnit v servisní dílně pro zákazníky. Přístroj nepřetěžujte. Pracujte pouze ve stanoveném rozsahu výkonu. Nepoužívejte stroje s nízkým výkonem pro těžkou práci. Nepoužívejte přístroj pro účely, pro které není určen.
- Pokud se stroj zastaví za účelem údržby, inspekce, skladování nebo výměnu příslušenství, vypněte napájecí zdroj, odpojte stroj od sítě nebo vyjměte akumulátor a ujištěte se, zda všechny pohyblivé části doběhly. Před provedením inspekce, nastavení atd. nechte stroj vychladnout. Udržbu stroje provádějte s pečlivostí a udržujte jej v čistotě.
- Pred skladováním nechte stroj vždy vychladnout.
- Ačkoli je napájecí zdroj vypnutý v důsledku funkce blokování ochranného zařízení, může se řezací zařízení ještě stále pohybovat. Budte si toho vědomi pri údržbě řezacího zařízení.
- Nikdy se nepokoušejte obejít funkci blokování cohranného zařízení.
Dodatečné bezpečnostní pokyny:
- Po sestavení se foukací trubice nesmí rozebírat!
- Před připojením nebo odstraněním záchytného pytle vyjměte akumulátory.
- Nepoužívejte příslušenství, které nebylo doporučeno společností PARKSIDE. To může vést k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru.

Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny k nabijení a spravnému použití, uvedené v návodu k obsluze Vašeho akumulátoru a Vaší nabíječky série Parkside X 20 V Team. Podrobný popis procesu nabíjení a další informace naleznete v tomto samostatném návodu k obsluze.
Doporučení:
- Zamezte provozování stroje při špatnych povětrnostních podmínkách, obzvláště při nebezpečí blesků.
ZBÝVAJÍCÍ RIZIKA
I když toto elektrické nářadí obsluhujete v souladu s předpisy, stále existují zbývající rizika. V souvislosti s technologií a konstrukcí tohoto elektrického nářadí se mohou vyskytovat následující rizika:
a) poškození sluchu, pokud není nasazena vhodná ochrana sluchu.
b) poškození zdraví plynoucí z vibrací ruky a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není náležitě veden a udržován.
c) Poškození plic, nebude-li nošena vhodná ochrana dýchacích cest.
d) Zranění očí, nebude-li nošena žádná vhodná ochrana očí.

Varování! Toto elektrické nářadí vytváří během provozu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitych okolností omezovat aktivní nebo pasivní lékařské implantáty. Aby bylo omezeno nebezpečí vážnych nebo smrtelných zranění, musí osoby se lékařskými implantáty konzultovat svého lékaře a výrobce lékařského implantátu, než budou stroj obsluhovat.
Uvedení do provozu
Před uvedením přístroje do provozu musíte
- Vložení obou akumulátorů,
- namontovat foukací nebo sací trubice,
- pro odsávání listí namontovat záchytný pytel,
- pevně nasadit ochranný kryt pro foukání listí.
CZ

Akumulátorový vysavač a foukač listímá bezpečnostní kontakt, který se nachází v krytu motoru (A 1), kde je namontován ochranný kryt (A 7) resp. sací trubice (A 6).
Není-li tento kontakt aktivován, nelze přístroj spustit!
Dbejte na správnou montáž
- ochranného krytu (7) pro provozní režim foukání;
- sací trubice (16) pro provozní režim nasávání.

Pozor, nebezpeči poranění! Při montáži nebo demontáži foukací trubice, sací trubi- ce, ochranného krytu nebo záchytného vaku musí být přístroj vypnut a pohyblivé části zastaveny. Před každou prací vyjměte akumulátory!
Nabíjení akumulátoru

Dbejte na to, aby okolní teplota během nabíjení nepřekročila 40° C a neklesla pod 4° C.

Nechte zahřátý akumulátor před nabíjením vychladnout.

Akumulátor nevystavujte po delší dobu silnému slunečnímu záření a nepokládejte jej na topná tělesa (max. 50 °C).
- Příp. vyjměte akumulátory (5) z přístroje.
- Zasuňte akumulátory (5) až na doraz do nabíječky (6).
- Nabíječku (6) zapojte do síťové zásuvky.
- Po úspěšném dokončení nabíjení od-
pojte nabíječku (6) od sítě.
- Vytáhněte akumulátor (5) z nabíječky (6).
Vyjmutí/vložení akumulátoru
-
K vyjmutí akumulátoru (5) z prístroje stiskněte odblokovací tlačitko (5.1) na akumulátoru (5) a akumulátor vytáhněte.
-
Ke vložení akumulátoru (5) zasuňte akumulátor (5) podél vodicí lišty do přístroje. Tento slyšitelně zaklapne.

Akumulátor vložte teprve tehdy, až když je akumuláto- rový nástroj plně připraven k použití.

Montáz/demontáz třídilné foukací trubice

Foukač listí nikdy nepoužívejte pouze s jedním namonto-vaným dílem foukací trubice. Hrozí nebezpeči zranění osob!

Dbejte na správnou montáž ochranného krytu (7), jinak se foukač listí nespustí.
- Sestavte třídilnou foukací trubici (9) tak, jak je zobrazeno na obrázku. Díly citelně zaklapnou.
- Nyní zasuňte foukací trubici (9) do foukacího otvoru krytu motoru (1), dokud foukací trubice (9) nezaskočí.
- Nasadte ochranný kryt (7) sacího otvoru. K tomu účelu ochranný kryt zastrčte do otvoru na krytu motoru (1) tak, aby se značení na ochranném krytu (7.1) a značení na krytu motoru (7.2) překrávaly. Otočte ochranný kryt proti
směru hodinových ručiček až nadoraz. Ochranný kryt zatlačte do krytu motoru, dokud nezaskočí.
- Rozeberte foukací trubici (9) stisknutím blokovacího tlačítka (10) a vytažením foukací trubice.

Montáž/demontáž trídilné sací trubice

Foukač listí nikdy nepoužívejte pouze s jedním namontovaným dílem sací trubky. Hrozi nebezpeči zranění osob!

Po sestavení třídilné sací trubice není dovoleno ji opět rozložit na tři jednotlivé části!

Dbejte na správnou montáz sací trubice, jinak foukač listí nelze spustit.
- Otevřete ochranný kryt (7) sacího otvoru stlačením blokování sacího otvoru (8) směrem k sacímu otvoru a vytažením ochranného krytu, dokud je nelze otáčet ve směru hodinových ručiček až na doraz. Nyní můžete sejmout ochranný kryt (7).
- Sací trubice (16) zastrčte dohromady podle obrázku.
Při sestavení dbejte na vodicí drážky na částech sací trubice. - Zastrčte sací trubici (16) do sacího otvoru tak, jak je znázorněno na obrázku C (níže). Otáčejte sací trubicí proti směru hodinových ručiček až na doraz. Sací trubici zatlačte do krytu motoru, dokud nezaskočí.
- Sací trubici (16) sejměte stlačením blokování sacího otvoru (8) směrem k sacímu otvoru a vytažením foukací
trubice, dokud je nelze otáčet ve směru hodinových ručiček až na doraz. Nyní můžete sejmout foukací trubici.

Přístroj se smí používat v sacím provozu pouze s namon- tovaným záchytným vakem.
Větrací otvor na záchytném pytli (20) slouží k lepší cirkulaci vzduchu.
- Sejměte příp. foukací trubici (A 9) (viz „Montáž/demontáž třídilné foukací trubice“).
- Nasuňte záchytný vak (15) na foukací otvor krytu motoru (1), doku vak nezaklapne do blokovacího tlačítka (10).
- Zavěšte karabinu (14) záchytné pytle do k tomu určeného oka (19) na krytu motoru.
Přídavnou rukojeť (11) lze zaklapnout do různých poloh.
- Stiskněte úhlové přestavení (17) na přídavné rukojeti (11).
- Nastavte prídavnou rukojeť (6) do požadované polohy.
- Úhlové přestavení (17) opět pustře.

Přiložení nosného popruhu

Nikdy nepoužívejte popruh diagonálně přes rameno a hruď, nýbrž pouze na jednom rameni, abyste mohli rychle sundat přístroj z těla v případě ohrožení.
CZ

Zástrčným uzávěrem (21) lze přístroj rychle uvolnit od nosného popruhu. K otevření zástrčného uzávěru stiskněte k sobě obě svorky.
- Přiložte si nosný popruh (13) přes rameno.
- Délku popruhu nastavte tak, aby se hák karabiny nacházel cca 10 cm pod kyčlemi.
- Úpevněte hák karabiny na oku (12) k zavěšení popruhu.
Obsluha

Pozor, nebezpečí poranění! práci s přístrojem noste vhodný oděv a odpovídající pracovní rukavice. Před každým použitím se ujistěte, zda je přístroj funkční. Ujistěte se, zda přístroj je správně smontován.
Je-li zapínač/vypínač poškozen, není nadále dovo- leno s přístrojem pracovat. Osobní ochranné prostředky a provozuschopný přístroj snižují riziko zranění a úrazů.

Po vypnutí přístroje se lopatkové kolo ještě nějakou dobu otáči. Nebezpečí zranění točícím se nástrojem.

Dodržujte ochranu proti hluku a místní předpisy.

Zapnutí a vypnutí

Akumulátorový vysavač a foukač listí lze provozovat pouze se dvěma vloženými akumulátory série Parkside X 20 V Team.

Před zapnutím přístroje dbejte na to, aby nedošlo ke kontaktu přístroje s jinými předměty. Dbejte na bezpečný postoj.
- Pro zapnutí stiskněte zapínač/vypínač (4).
- K regulaci výkonu vysávání/foukání stiskněte regulátor objemu (3).

stisknout = o stupeň výš

stisknout = o stupeň níž
4 LED pod ukazatelem stavu nabití (18) informují o tom, ve kterém stupni je nasávací/foukací výkon.
- K vypnutí stiskněte jednou krátce zapínač/vypínač (4).
Režim Turbo
- Podržte stisknuté tlačítko turbo (3.1) pro zapnutí turbo nasávacího/foukacího výkonu.
- K opuštění režimu turbo tlačítko trubo pustře.
Kontrola stavu nabití akumulátoru
Ukazatel stavu nabití (18) signalizuje stav nabití akumulátorů (5) během provozu.
Stav nabití akumulátorů je signalizován rozsvícením příslušných ukazatelů LED.
3 LED svítí (červená, oranžová a zelená): Akumulátor je nabitý
2 LED svíti (červená a oranžová): Akumulátor je částečně nabitý
1 LED svítí (červená): Akumulátor je nutné dobít
Práce s přístrojem

Foukač/odsávač listí se smí používat pouze pro následující účely použití:
- Jako dmychadlo pro hromadění suchého listí nebo k vyfukování z obtížně přístupných míst (např. zespod automobilů).
- Jako vysavač pro vysávání suchého, zeschlého listí. V případě sací funkce slouží přístroj také jako sekací zařízení. Suché listí se rozmělní, jeho objem se zmenší a připraví se pro případné kompostování. Intenzita rozmělňování závisí na velikosti listí a na obsahu zbytkové vlhkosti. Jakékoli jiné použití, než je popsáno výše, může vést k poruchám stroje a představovat nebezpečí pro uživatele.

Při práci dbejte na to, abyste přístrojem nenaráželi na tvrdé předměty, které by jej mohly poškodit. Nenasávejte pevné předměty, jako kameny, silné větve anebo odřezky větví, šišky anebo podobné předměty, poněvadž tyto by mohly poškodit přístroj, zejména však sekací zařízení. Opravy těchto škod nepodléhají záruce.
Režim foukání:

Z bezpečnostních důvodů dbejte na to, aby byl na sacím otvoru nasazen ochranný kryt (A 7).
- Optimálního výsledku při použití dmychadla docílíte při vzdálenosti od země 5 - 10 cm.
- Směřujte proud vzduchu pryč od sebe. Dbejte na to, abyste nerozvířili těžké předměty, a tím někoho neporanili nebo něco nepoškodili.
- Práci započněte s nejvyšším foukacím výkonem, aby se roztroušené listí rychle posbíralo.
Nízký foukací výkon zvolte ke zhuštění hromady listí, kterou jste před tím nafoukali. - Při práci držte přístroj za rukojeť (2).
Režim vysávání:

Z bezpečnostních důvodů musí být před spuštěním přístroje všechny sací trubice správně namontovány.
- Při práci držte přístroj vždy pevně oběma rukama: Použijte k tomu rukojeť (A 2) a přídavnou rukojeť (A 11).
- Dbejte na to, abyste současně nevysávali příliš velké množství listí. Tím zabráníte tomu, aby se vysávací trubka (A 16) ucpala a zablokovalo se lopatkové kolo.

Aby se záchytný vak zbytečně příliš neopotřebovával, netahejte jej během práce po zemi.

Ochrana proti přetížení: Při přetížení se motor automaticky vypne. Vypněte Vysavač listí a vyjměte akumulátory z přístroje. Následně zkontrolujte, zda nedošlo k zablokování lopatkového kola nebo k ucpání záchybného vaku a případně je odstraňte.
Přístroj je k opětovému provozu připraven teprve po vychladnutí.
CZ

Vyprazdňování záchytného vaku:
Jestliže je záchytný vak plný, sníží se značně sací výkon. Pokud je sáček plný nebo poklesne sací výkon přístroje, je třeba záchytný vak vyprázdnit.
- Vypněte zařízení a počkejte, dokud se lopatkové kolo nezastaví.
- Vyjměte akumulátory (A 5) z přístroje (viz „Vyjmutí/vložení akumulátoru“).
- Odstraňte karabiny (14) z úchytných ok (19). Stisknutím blokovacího tlačítka (10) uvolněte záchytný vak.
- Otevřete zdrhovadlo záchytného vaku a celý jej vyprázdněte.
- Vyprázdněný záchytný vak opět na- montujte

Kompostovatelný materiál nepatří do domácího odpadu!
Čištění a údržba

Výstraha! Nebezpeči zranění pohyblivými nebezpečnými díly!

Provádějte čištění ihned po práci, jinak dojde ke ztvrdnutí a usazení špíny a zbytků listí, které případně již nelze odstranit bez demontáže motorové skříně.
Tyto čisticí práce nepodléhají záruce.

Před jakoukoliv prací a prénášením vypněte prístroj a vytáhněte akumulátor z prístroje.

Opravné a údržbové práce, které nejsou popsány v tomto návodu provozu, přenechejte našemu servisnímu centru. Používejte pouze originální díly.

Nepoužívejte žádné čisticí prostředky, příp. Mohli byste tím přístroj nevratně poškodit. Chemické látky mohou díly přístroje z plastu rozleptat.
Následující údržbářské a čisticí práce provádějte pravidelně. Tím zajistite dlouhou a spolehlivou životnost přístroje.
Čištění

Zařízení nesmí být postříkáno vodou ani do ní nesmí být položeno. Hrozí nebezpeči úrazu el. proudem.
- Udržujte větrací štěrbinu, kryt motoru a držadla přístroje v čistotě. Použijte k tomu vlhký hadřík nebo kartáč.
Nepoužívejte žádné čisticí prostředky, příp. rozpouštědla. Mohli byste přístroj nenapravitelně poškodit. - Záchytný pytel (A 15) vyčistěte kartáčem a případně dodatečně stlačeným vzduchem.
Údržba
- Před každým použitím zkontrolujte, zda přístroj nevykazuje viditelné nedostatky, jako uvolněné, opotřebované nebo poškozené díly.
- Zkontrolujte, zda kryty a ochranná zařízení nejsou poškozena a jsou správně usazena. V případě potřeby je vyměňte.
Jak odstranit ucpání a blokování
Listí a čerstvé odřezky rostlin mohou přístroj příp. ucpat.
Čištění lopatkového kola:

Vyjměte akumulátory z přístroje! Hrozí nebezpečí poranění!
- Otevřete ochranný kryt (A 7) resp. vyjměte sací trubici (A 16). Viz kapitola „Montáž/demontáž třídilné sací trubice” resp. „Montáž/demontáž třídilné foukací trubice“.
- Opatrně odstraňte zbytky nebo ucpávky na lopatkovém kole.
- Zkontrolujte, zda se lopatkové kolo lehce otáčí a zda je v bezvadném stavu. Poškozené lopatkové kolo nechejte vyměnit v našem servisním středisku
- Zavřete ochranný kryt (A 7) resp. opět nastrčte sací trubici (A 16). Viz kapitola „Montáž/demontáž třídilné sací trubice“ resp. „Montáž/demontáž třídilné foukací trubice“.

Pokud ochranný kryt (7) nebo sací trubice (A 16) nejsou zasazené nebo pokud nejsou správně zasazené, nelze přístroj provozovat.
Skladování
- Při skladování lze foukací trubku (A 9), resp. sací trubku (A 16) a záchytný vak (A 15) znovu sejmout z pouzdra motoru (A 1) (viz k tomu příslušné pokyny k montáži v kapitole „Uvedení do provozu”).
- Skladujte prístroj v suchém stavu a mimo dosah dětí.
Likvidace/ochrana životního prostředí
Vyjměte akumulátor z přístroje a přístroj, akumulátor, příslušenství a obal odevzdejte k ekologické recyklaci.

Elektrické prístroje nepatří do domovního odpadu

Akumulátor neodhazujte do domovního odpadu ani do ohně (nebezpečí exploze) či do vody. Poškozené akumulátory mohou při úniku jedovatých výparů či kapalin poškodit životní prostředí a zdraví osob.
- Odevzdejte jej ve sběrně šrotu. Použité plastové a kovové díly mohou být roztříděny podle druhů a pak zavezeny k recyklaci. V případě dalších dotazů se obratte na servisní středisko.
- Likvidaci vašich zaslaných poškozených přístrojů provádíme bezplatně.
- Akumulátory likvidujte ve vybitém stavu. Doporučujeme póly akumulátoru přelepit lepicí páskou, čímž zabráníte zkratu. Akumulátor neotevírejte.
- Akumulátory zlikvidujte podle místních předpisů. Akumulátor odevzdejte na sběrném místě pro staré baterie, kde bude recyklován v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí. V případě dotazů se obratte na místní organizaci pro likvidaci odpadů nebo na naše servisní centrum.
- Posekaný materiál uložte na kompost, neodhazujte jej do popelnice.
Hledání chyb
| Problém Možná příčina Odstranění chyb | ||
| Přístroj se nespustí | Akumulátor (5) je vybitý | Nabít akumulátor(viz „Nabíjení akumulátoru”) |
| Akumulátor (5) není vložen | Vložit akumulátor (viz „Vložení/vyjmutí akumulátoru”) | |
| Zapínač/vypínač (A 4) je vadný | Oprava prostřednictvím servis-ního centra | |
| závada motoru | ||
| sací trubice (A 6) a záchytný pytel (A 15) resp. foukací trubice (A 9) a ochranný kryt (A 7) nej-sou správně namontovány | viz kapitola „Uvedení do provo-zu“ | |
| Přístroj pracuje přerušovaně | Vnitřní uvolněný kontakt | Oprava prostřednictvím zákaz-nického servisu |
| Zapínač/vypínač (A 4) je vadný | ||
| Nízký nebo chybějící sací/foukací výkon | Nízký výkon akumulátoru | Nabít akumulátor (5)(viz „Nabíjení akumulátoru”) |
| Záchytný pytel (A 15) je plný | Vyprázdnit záchytný pytel | |
| Záchytný pytel (A 15) je znečištěný | Vyčistit záchytný pytel | |
| Lopatkové kolo (A 9) nebo foukací trubice (A 9) resp. sací trubice (A 16) jsou ucpány nebo zablokovány | viz kapitola „Odstranění ucpání a zablokování“ | |
| Lopatkové kolo se nepohybuje. | Lopatkové kolo je blokováno cizím tělesem | Odstranění zablokování (viz „Odstranění ucpání a zabloko-vání”) |
Záruka
Vážení zákazníci,
Na tento prístroj poskytujeme 3letou záruku od data zakoupení.
V případě závady tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku přináleží zákonná práva.
Tato zákonná práva nejsou omezena naší následovně uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná běžet ode dne nákupu. Uschovejte si, prosím, originál účtenky pro pozdější použití. Tento dokument budete potřebovat jako doklad o koupi.
Zjistíte-li během tří let od data koupě u tohoto výrobku materiálovou nebo výrobní vadu, bude výrobek námi, podle našeho výběru, bezplatně opraven nebo nahrazen. Tato záruční oprava předpokládá, že během 3leté lhůty předložíte poškozený přístroj s dokladem o koupi (pokladní stvrzenka) a písemně krátce popíšete, v čem spočívá závada a kdy k ní došlo.
Bude-li závada kryta naší zárukou, získáte zpět opravený nebo nový výrobek.
Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná záruční doba běžet od začátku.
Záruční doba a zákonné nároky na odstranění vady
Záruční doba se neprodlužuje poskytnutím záruky. Toto platí i pro nahrazené a opravené díly. Již při koupi zjištěné závady a nedostatky musíte nahlásit okamžitě po vybalení výrobku. Po uplynutí záruční doby musíte uhradit náklady za provedené opravy.
Rozsah záruky
Přístroj byl precizně vyroben podle přísných jakostních směrnic a před dodáním byl svědomitě zkontrolován. Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká dílů výrobku, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např. trubka, záchytný vak, iopatkové kolo s noži), nebo poškození křehkých dílů (např. spínače).
Tato záruka neplatí, je-li výrobek poškozen z důvodu neodborného používání, nebo pokud u něj nebyla prováděna údržba.
Pro odborné používání výrobku musí být přesně dodržovány všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Bezpodmínečně je třeba zabránit používání a manipulacím s výrobkem, které nejsou v návodu k obsluze doporučeny, nebo je před nimi varováno.
Výrobek je určen jen pro soukromé účely a ne pro komerční využití. Záruka zaniká v případě zneužívání a neodborné manipulace, používání nadměrné síly a při zásazích, které nebyly provedeny naším autorizovaným servisem.
Postup v případě uplatňování zá- ruky
Pro zajištění rychlého zpracování vaší žádosti, prosím, postupujte podle následujících pokynů:
- Na důkaz, že jste výrobek zakoupili, mějte pro jakékoli případné dotazy připravenou pokladní stvrzenku a identifikační číslo (IAN 339929_1910).
- Číslo výrobku je uvedeno na typovém štítku.
- Pokud by došlo k funkční poruše nebo jiným závadám, nejdříve telefonicky nebo e-mailem kontaktujte níže uvedené servisní oddělení. Pak získáte další informace o vyřízení vaší reklamace.
- Výrobek označený jako vadný můžete po domluvě s naším zákaznickým
servisem, s připojením dokladu o koupi (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného servisu. Aby bylo zabráněno problémům s přijetím a dodatečnými náklady, bezpodmínečně použijte jen tu adresu, která vám bude sdělena. Zajistěte, aby zásilka nebyla odeslána nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Přístroj zašlete včetně všech částí příslušenství dodaných při zakoupení a zajistěte dostatečně bezpečný přepravní obal.
Opravna
Opravy, které nespadají do záruky, můžete nechat udělat v našem servisu oproti zúčtování. Rádi vám připravíme předběžný odhad nákladů.
Můžeme zpracovávat jen ty přístroje, které byly dostatečně zabalené a odeslány vyplaceně.
Pozor: Prosím, přístroj zašlete našemu autorizovanému servisu vyčištěný a s upozorněním na závadu.
Nepřijmeme přístroje zaslané nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky.
Likvidaci vašich poškozených zaslaných přístrojů provedeme bezplatně.
Service-Center

Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: grizzly@lidl.cz
IAN 339929_1910
Dovozce
Prosím, respektujte, že následující adresa není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte shora uvedené servisní středisko.
Náhradní díly/příslušenství
Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu
Pokud máte problémy při objednávání, použijte prosím kontaktní formulář.
V případě jakýchkoliv dalších dotazů se obratte na servisní středisko / „Service-Center“ (viz strana 124). Ujistěte se, že budete mít po ruce níže uvedená čísla objednávky.
Pokud jsou potřebné další náhradní díly, tak číslo dílu naleznete na explozivním výkresu.
A 7 ochranný kryt, sací otvor....91105415
A 15+11 záchytný pytel + přídavná rukojeť ......91105417
A 9 foukací trubice 91105418
A 16 sací trubice 91105419
Obsah
Úvod....125
Účel použitia 125
Všeobecný popis......126
Objem dodávky....126
Popis funkcie 126
Prehl'ad 127
Technické údaje....127
Bezpečnostnépokyny ......128
Symboly a grafické znaky ..... 128
Všeobecné bezpečnostné upozornenia....129
Zvyškové riziká....133
Uvedenie do prevádzky ......134
Založenie nosného popruhu ..... 136
Obsluha....136
Servisná oprava ......143
Service-Center......143
Dovozca....143
3 Regulátor množstva
3.1 Tlačidlo Turbo
4 Vypínač zap/vyp
5 Akumulátor
5.1 Uvolňovacie tlačidlo
6 Nabíjačka
7 Ochranný uzáver nasávací otvor
7.1 Označenie, ochranný uzáver nasávací otvor
7.2 Označenie, kryt motora
8 Zaistovací gombík nasávací otvor
10 Blokovacie tlačidlo fúkací otvor
11 Pomocné držadlo
17 Prestavenie uhla pomocné držadlo
18 Signalizácia stavu nabitia
20 Vetrací otvor záchytného vaku
21 Zásuvný uzáver
Technické údaje
Akumulátorový vysávač/fúkač lístia.. PLSA 40-Li B1
Napätie motora......40 V== (2x 20 V)
Prúd 16 A
Pomocné držadlo 1,06 m/s²; K= 1,5 m/§

Symboly a grafické znaky
Prečítajte si návod na obsluhu

Používajte ochranu očí.

Noste ochranu sluchu.

Údaj o hladine akustického výkonu L _WA v dB

Značky nebezpečenstva s údajmi k zabráne- niu poškodení zdravia osôb v dôsledku zásahu elektrickým prúdom.

Všeobecné bezpečnostné upozornenia
DÔLEŽITÉ PRED POUŽITÍM SI POZORNE PREČÍTAJTE USCHOVAJTE PRE VAŠE PODKLADY
Prečítajte si starostlivo tieto pokyny.

Údržba a uschovanie:
Založenie nosného popruhu

- Pri vypínaní stlačte raz krátko vypínač zap/vyp (4).
Režim Turbo
- Držte stlačené tlačidlo Turbo (3.1), aby ste výkon nasávania/fúkania nastavili na výkon Turbo.
- Uvolnite tlačidlo Turbo na opustenie režimu Turbo.
Kontrola stavu nabitia akumulátora
Svietia 3 LED (červená, oranžová a zelená): Akumulátor nabitý
Aby sa záchytné vrece nepotrebne neuzatváralo, zabránite tomu rak, že ho počas práce vláčite po zemi.

Zariadenie sa nesmie striekat's vodou ani vkladat do vody. Je nebezpečenstvo elektrického úrazu.
| Překlad originálního prohlášení o shodě CE | |
| Potvrzujeme tímto, že konstrukceAku vysavač/foukač listíkonstrukční řady PLSA 40-Li B1Pořadové číslo202004000001 - 202004027340odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* | |
| Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor-my a ustanovení: | |
| EN ISO 12100:2010 • EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 50636-2-100:2014EN 62233:2008 • EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN 62321-3-1:2014 | |
| Navíc se v souhlase se směrnicí pro emisi hluku 2000/14/EC potvrzuje:Úroveň akustického výkonuzaručená: 96 dB(A)měřená: 94 dB(A)Použitý postup konformitního ohodnocení dle dodatku V / 2000/14/EC | |
| Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce: | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 Großostheim,Germany30.05.2020 | Christian Frank(Osoba zplnomocněnák sestavení dokumentace) |
* Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening • Rysunki eksplozyjne Výkres sestavení • Výkres náhradných dielov

text_image
PLSA40-LiB1 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 5 6 3 2 1 2 19 18 11 17 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 48 11 19 47 36 37 46 45 44 43 42 41informativ, informative, informatif, informatief, pouczający, informační, informatívny
2020-04-22_rev02_ks

text_image
C 13 12 17 11 1 10 8 21 19 14 20 7 PARKS 15 16
text_image
16 D 18 3 3 4 TURBO 3.1GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 Großostheim,Germany30.05.2020
Christian Frank(Osoba zplnomocněnák sestavení dokumentace)