ComfortLine TAT6A803 - Topinkovač BOSCH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma ComfortLine TAT6A803 BOSCH ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně ComfortLine TAT6A803 BOSCH
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Topinkovač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ComfortLine TAT6A803 - BOSCH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ComfortLine TAT6A803 značky BOSCH.
NÁVOD K OBSLUZE ComfortLine TAT6A803 BOSCH
Návod k použití si pečlivě pročtěte, říd'te se podle něho a uschovejte si ho! Při předávání přístroje dále přiložte tento návod. Tento spotřebič je určený pouze pro soukromé použití v domácnosti.
⚠️ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Přístroj používejte pouze ve vnitřních prostorách při pokojové teplotě a jen do nadmořské výšky 2000 m. Spotřebič smí být k síti střídavého proudu připojen jen pomocí předpisově instalované zásuvky s uzemněním. Zajistěte předpisovou instalaci systému ochranných vodičů elektrické domovní instalace. Přístroj zapojujte a používejte pouze v souladu s údaji na typovém štítku. Přístroj používejte jen tehdy, když samotný přístroj ani přívodní kabel není poškozený. Po každém použití nebo v případě poruchy zástrčku odpojte. Opravy přístroje, např. výměnu poškozeného přívodního vedení, smí provádět pouze náš zákaznický servis, aby nedošlo k ohrožení.
Děti mladší 8 let se nesmí zdržovat v blízkosti spotřebiče a připojovacích kabelů a nesmí spotřebič obsluhovat. Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpečném použití spotřebiče a pochopily z toho vyplývající nebezpečí. Děti si nesmí hrát se spotřebičem. Čištění a údržbu ze strany uživatele nesmí provádět děti. Výjimka: Děti jsou starší 8 let a jsou pod dozorem dospělé osoby.
⚠️ Nebezpečí popálení a požáru!
Spotřebič neumistujte na horkém povrchu nebo v blízkosti horkých povrchů, jako např. varných desek. Zabraňte stříkancům tuku, může dojít k poškození plastu.
Chybné použití spotřebiče může způsobit poranění. Spotřebič nikdy nepřipojujte a neprovozujte pomocí spínacích hodin nebo dálkově ovládaných zásuvek. V opékacím otvoru nemanipulujte s předměty. Chléb může hořet. Topinkovač nikdy neprovozujte v blízkosti záclon nebo jiných hořlavých materiálů nebo pod nimi. Opékací otvor nikdy nezakrývejte. Topinkovač může být během opékání horký, dotýkejte se ho jen u ovládacích prvků. Spouštěcí šoupátko tiskněte směrem dolů výhradně za účelem opékání, nikdy ho neblokujte. Nepoužívejte potraviny, které mohou během opékání nebo rozpékání kapat, nebezpečí požáru. Před čištěním vytáhněte síťovou zástrčku a nechte topinkovač vychladnout. Spotřebič nebo síťový kabel nikdy neponořujte do vody nebo ho neumist’ujte do myčky na nádobí. Nepoužívejte parní čistič. Při čištění nepoužívejte sprej na čištění trouby/grilu. Drobky pod přihrádkou na drobky odstraňte tvrdým štětcem. Přihrádku na drobky vytáhněte a otřete.
Topinkovač používejte jen ve vertikální poloze. Po celou dobu provozu mějte topinkovač pod dozorem!

VÝSTRAHA: Tento spotřebič nepoužívejte v blízkosti van, sprch, umyvadlech nebo jiných nádrží, které obsahují vodu.
⚠️ Nebezpečí udušení!
Nedovolte dětem, aby si hrály s obalovým materiálem.
Srdečně blahopřejeme ke koupi tohoto spotřebiče naší firmy Bosch. Zakoupili jste kvalitní výrobek, který Vám připraví mnoho radosti.
Tento návod k použití popisuje různé modely:
– Topinkovač s dlouhou přihrádkou
– Kompaktní topinkovač
Části a ovládací prvky
Možnost nastavení stupně 1 – 6
6 = nejvyšší stupeň opečení
□ = ohřátí
2 Spouštěcí šoupátko
3 Spínač (integrovaný ohřívač housek)
4 Ohřívač housek
5 Tlačítko stop s LED
6 Tlačítko defrost s LED
7 Opékací otvor
8 Přihrádka na drobky
9 Navinutí kabelu (s upevněním)
Před prvním použitím
■ Odstraňte nálepky a fólie.
■ Přívodní vedení odmotejne na požadovanou délku, upevněte a připojte.
■ Topinkovač nechte bez chleba nejméně 3-krát zahřát s nejvyšším nastavením stupně opečení při otevřeném okně, poté ho nechte vychladnout.
Ovládání
Všeobecně
Tento topinkovač používejte výhradně k opékání toastů, ohřevu nebo rozmrazování toastového chleba, chleba nebo housek. V opékacím otvoru nemanipulujte s předměty. Topinkovač používejte jen ve vertikální poloze. Opékací otvor nikdy nezakrývejte. Spouštěcí šoupátko tiskněte směrem dolů výhradně za účelem opékání, nikdy ho neblokujte. Nepoužívejte potraviny, které během opekávání kapou.
Nepoužívejte olejnaté, tučné potraviny nebo potraviny s cukrem (např. vafle, namazaný chléb).
⚠️ Pozor!
Spotřebič neprovozujte bez přihrádky na drobky!
Opékání
■ Pomocí otočného regulátoru nastavte požadovaný stupeň opečení.
■ Do opékacího otvoru vložte opékané pečivo.
■ Spouštěcí šoupátko stiskněte směrem dolů až na doraz a nechte ho zapadnout. Rozsvítí se tlačítko stop.
■ Opékání je ukončeno tehdy, jakmile je opékané pečivo vyhozeno.
Pokud chcete opékání předčasně ukončit, stiskněte tlačítko stop.
Rada: Pro snadnější vyjmutí opékaného pečiva posuňte spouštěcí šoupátko zcela nahoru.
Ohřev studeného chleba nebo toastů
■ Do opékacího otvoru vložte opékané pečivo.
■ Otočný regulátor nastavte na.
■ Spouštěcí šoupátko stiskněte směrem dolů až na doraz a nechte ho zapadnout. Rozsvítí se tlačítko stop.
■ Ohřev je ukončen tehdy, jakmile je opékané pečivo vyhozeno.
Rozpékání housek
Na ohřívač housek nepokládejte alobal! Rozpékání pouze s vysunutým ohřívačem housek! Žádné současné opékání a rozpékání!
■ Spínač posuňte směrem dolů až na doraz. Ohřívač housek se vysune.
■ Na ohřívač housek položte housky.
■ Pomocí otočného regulátoru nastavte požadovaný stupeň opečení na maximální stupeň 2.
■ Spouštěcí šoupátko stiskněte směrem dolů až na doraz a nechte ho zapadnout. Rozsvítí se tlačítko stop.
■ Rozpékání je ukončeno, jakmile zhasne tlačítko stop.
Příprava mraženého chleba nebo toastů
■ Pomocí otočného regulátoru nastavte požadovaný stupeň opečení.
■ Do opékacího otvoru vložte opékané pečivo.
■ Spouštěcí šoupátko stiskněte směrem dolů až na doraz a nechte ho zapadnout. Rozsvítí se tlačítko stop.
■ Stiskněte tlačítko defrost. Rozsvítí se tlačítko defrost.
■ Rozmrazování je ukončeno tehdy, jakmile je opékané pečivo vyhozeno.
Upozornění
■ V případě vzpříčení opékaného pečiva se topinkovač vypne automaticky.
■ Pokud by došlo ke vzpříčení opékaného pečiva v opékacím otvoru, odpojte síťovou zástrčku a po ochlazení opékané pečivo opatrně odstraňte.
■ Při opékání jednoho krajíce opékaného pečiva nastavte nižší stupeň opečení než při opékání dvou krajíců.
■ Pečivo opékejte dozlatova a ne dohněda nebo do tmava, spálené zbytky odstraňte. Potraviny obsahující škrob, především výrobky z obilí a brambor neopékejte příliš intenzivně (příprava se sníženými emisemi acrylamidů).
Čištění a údržba
⚠️ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a nechte topinkovač vychladnout. Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo ho neumistůjte do myčky na nádobí!
Nepoužívejte parní čistič. Při čištění nepoužívejte sprej na čištění trouby/grilu.
■ Přihrádky na drobky vytáhněte a otřete.
■ Drobky pod přihrádkou na drobky odstraňte tvrdým štětcem.
■ Pouzdro pouze otřete vlhkým hadříkem, nepoužívejte ostré nebo abrazivní čisticí prostředky.
Rada: Povrchy z ušlechtilé oceli čistěte obvyklými prostředky na ošetření ušlechtilé oceli.
Technické údaje
| Kompaktní topinkovač | Topinkovačs dlouhou přihrádkou | |
| Připojeník elektrické síti | 220-240 V~50/60 Hz | 220-240 V~50/60 Hz |
| Výkon 915-109 | 0 W 915-109 | 0 W |
| Výškaspotřebiče | 188 mm 188 | mm |
| Šířkaspotřebiče | 307 mm 431 | mm |
| Hloubkaspotřebiče | 170 mm 126 | mm |
Likvidace

Obal zlikvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Tato směrnice stanoví jednotný evropský (EU) rámec pro zpětný odběr a recyklování použitých zařízení.
Záruční podmínky
Pro tento přístroj platí záruční podmínky, které byly vydány naší kompetentní pobočkou v zemi, ve která byl přístroj zakoupen.
Záruční podmínky si můžete kdykoliv vyžádat prostřednictvím svého odborného prodejce, u kterého jste zakoupili přístroj, nebo přímo v naší pobočce v příslušné zemi.
Změny vyhrazeny.
⚠️ Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Nepoužívajte sprej na čistenie rúr/grilov. Omrvinky pod nástavcom na žemle odstráňte tvrdým štetcom. Vytiahnite zásuvku na omrvinky a utrite ju.
Opekač na hrianky prevádzkujte len v stojatej polohe. Opekač na hrianky majte počas prevádzky vždy pod dohl'adom!

Nedovol'te det'om hrat' sa s obalovým materiálom.
sk
– opekač na hrianky s dlhým otvorom
– kompaktný opekač na hrianky
Diely a ovládacie prvky
3 Spínač (integrovaný nástavec na žemle)
4 Nástavec na žemle
5 Tlačidlo stop s LED
6 Tlačidlo defrost-s LED
7 Priestror na opekanie
8 Zásuvka na omrvinky
9 Navíjanie kábla (so zaistením)
Pred prvým použitím
⚠️ Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Vytiahnite zástrčku zo siet'ovej zásuvky a nechajte opekač hrianok vychladnút'.
Nepoužívajte parný čistič.
| kompaktný opekač na hrianky | |
| Elektrické pripojenie | 220-240 V~50/60 Hz |
| Výkon 915-1090 W | |
| Výška spotrebiča 188 mm | |
| Šírka spotrebiča 307 mm | |
| Híbka spotrebiča 170 mm | |
| Opekač na hrianky s dlhým otvorom | |
| Elektrické pripojenie | 220-240 V~50/60 Hz |
| Výkon 915-1090 W | |
| Výška spotrebiča 188 mm | |
| Šírka spotrebiča 431 mm | |
| Híbka spotrebiča 126 mm | |
Likvidácia

CZ Česká Republika, Czech Republic
BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Firemní servis domácích spotřebičů
Pekařská 10b
155 00 Praha 5
Tel.: 0251 095 546
Fax: 0251 095 549
www.bosch-home.com/cz
DK Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 89 85
Fax: 44 89 89 86
mailto:BSH-Service-DK@BSHG.com
www.bosch-home.dk
EE Eesti, Estonia
SIMSON OÜ
Türi tn.5
11313 Tallinn
Tel.: 0627 8730
Fax: 0627 8733
mailto:servicenet@servicenet.ee
www.simson.ee
Renerki Kaubanduse OÜ
Tammsaare tee 134B (Euronicsi kaupluses)
12918 Tallinn
Tel.: 0651 2222
Fax: 0516 7171
mailto:klienditeenindus@renerk.ee
www.renerk.ee
Eliser OÜ
Mustamäe tee 24
10621 Tallinn
Tel.: 0665 0090
mailto:hooldus@eliser.ee
www.kodumasinate-remont.ee
ES España, Spain
BSH Electrodomésticos España S. A.
BSH domáci spotřebiče s.r.o.