LVZ 685 Plus - Myčky nádobí Ariston Thermo - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma LVZ 685 Plus Ariston Thermo ve formátu PDF.

📄 84 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Ariston Thermo LVZ 685 Plus - page 73
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Ariston Thermo

Model : LVZ 685 Plus

Kategorie : Myčky nádobí

Stáhněte si návod pro váš Myčky nádobí ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod LVZ 685 Plus - Ariston Thermo a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. LVZ 685 Plus značky Ariston Thermo.

NÁVOD K OBSLUZE LVZ 685 Plus Ariston Thermo

  • o número de série (S/N) Estas informações encontram-se na placa colocada na parte lateral da porta inoxidável (veja Descrição da máquina de lavar louça). AssistênciaLVZ 685 PLUS Obsah Instalace, 74-75 Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení kelektrické síti a krozvodu vody Technické údaje Popis zaøízení, 76 Celkový pohled Ovládací panel Plnìní koù, 77 Spodní ko Koík na pøíbory Horní ko Uvedení do èinnosti a pouití, 78 Uvedení myèky do èinnosti Dávkování mycího prostøedku Volitelné funkce mytí* Programy, 79 Tabulka programù Letidlo a regeneraèní sùl, 80 Dávkování letidla Dávkování regeneraèní soli Údrba a péèe, 81 Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení Èitìní myèky Zabránìní vzniku nepøíjemných zápachù Èitìní ostøikovacích ramen Èitìní filtrù Opatøení vpøípadì dlouhodobé neèinnosti Opatøení a rady, 82 Základní bezpeènostní pokyny Likvidace Jak uetøit a brát ohled na ivotní prostøedí Poruchy a zpùsob jejich odstranìní, 83 Servisní sluba, 84 Èesky, 73 C S

Návod k pouití74 C S ! Je velmi dùleité tento návod uschovat, aby jej bylo moné kdykoli dle potøeby konzultovat. Vpøípadì prodeje, darování nebo pøestìhování zaøízení se ujistìte, e návod zùstane uloen vjeho blízkosti. ! Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: Obsahují dùleité informace týkající se instalace, pouití a bezpeènosti pøi práci. ! Pøi stìhování udrujte zaøízení dle moností ve svislé poloze; dle potøeby je mùete naklonit na zadní stranu. Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy

1. Po rozbalení zaøízení zkontroluje, zda bìhem

pøepravy nedolo kjeho pokození. Vpøípadì, e je pokozeno, nezapojujte jej a obrate se na prodejce.

2. Umístìte myèku tak, aby se boèními stìnami

nebo zadní stìnou dotýkala pøilehlého nábytku nebo stìny. Tento model myèky lze rovnì zasunout pod pracovní plochu* (pøeètìte si montání pokyny).

3. Umístìte myèku na rovnou a pevnou podlahu.

Vykompenzujte nerovnosti vyroubováním nebo zaroubováním noek, dokud se zaøízení nebude nacházet ve vodorovné poloze (nesmí být naklonìno o více ne 2 stupnì). Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpeèí stabilitu zaøízení a zamezí vzniku vibrací, hluku a posunù bìhem èinnosti.

4. Èelnì seøiïte výku zadních noièek*:

roubovákem odroubujte nebo zaroubujte rouby nacházející se ve spodní èásti myèky. Pøipojení kelektrické síti a krozvodu vody ! Pøizpùsobení elektrického rozvodu a rozvodu vody pro instalaci musí být provedeno kvalifikovaným personálem. ! Myèka nádobí nesmí být opøena o potrubí ani o kabel elektrického napájení. Pøívodní hadice (A) a vypoutìcí hadice (B) vody a kabel elektrického napájení musí být nasmìrovány smìrem doprava nebo doleva scílem umonit co nejlepí instalaci (viz obrázek). Pøipojení hadice pro pøívod vody Krozvodu studené vody: Øádnì zaroubujte pøívodní hadici ke kohoutku shrdlem se závitem 3/4 plyn; pøed zaroubováním nechte vodu odtékat, dokud nebude prùzraèná, aby pøípadné neèistoty neucpaly zaøízení. K rozvodu teplé vody: Vpøípadì centrálního topení mùe být myèka pøipojena krozvodu teplé vody za pøedpokladu, e její teplota nepøesahuje 60°C. Zaroubujte hadici ke kohoutku zpùsobem popsaným pro pøívod studené vody. ! Vpøípadì, e délka pøívodní hadice nebude dostateèná, se obrate na specializovanou prodejnu nebo na autorizovaný technický personál (viz Servisní sluba). ! Tlak vrozvodu vody se musí pohybovat vrozmezí hodnot uvedených vtabulce Technických údajù (viz níe). ! Dbejte na to, aby hadice nebyla pøíli ohnutá ani stlaèená. Bezpeènostní opatøení proti vytopení Aby bylo zaruèeno, e nedojde k kvytopení, je myèka: - vybavena systémem, který pøeruí pøívod vody vpøípadì poruch nebo jejího úniku dovnitø myèky. - vybavena bezpeènostním zaøízením Water Stop*, to znamená, e je její souèástí pøívodní hadice tvoøená vnìjí prùsvitnou hadicí a vnitøní hadicí èervené barvy: obì hadice snáejí velmi vysoké tlaky. Vpøípadì roztrení vnitøní hadice se vnìjí hadice zabarví záøivì èervenou barvou a vede vodu namísto vnitøní hadice, èím zabrání jejím únikùm. ! Je velmi dùleité pravidelnì kontrolovat vnìjí hadici: je-li zabarvena jasnì èervenou barvou, musí být co nejdøíve vymìnìna autorizovanou servisní slubou (viz Servisní sluba).

  • Pouze u nìkterých modelù. Pøipojení hadice vypoutìní vody Pøipojte vypoutìcí hadici do odpadového potrubí sminimálním prùmìrem 4 cm, ani byste ji ohýbali. Nebo ji upevnìte k okraji umývadla èi vany; volný konec vypoutìcí hadice nesmí zùstat ponoøený ve vodì. Optimální umístìní je usnadnìno pouitím speciálního plastového kolena*: Upevnìte speciální plastové koleno ke stìnì, aby se zabránilo pohybùm hadice spojeným svyléváním vody mimo odpadové potrubí. Koncová èást hadice, oznaèená písmenem A, musí být umístìna v poloze od 40 do 100 cm nad zemí (viz obrázek). ! Nedoporuèuje se pouívat ádné nastavovací hadice. Pøipojení kelektrickému rozvodu Pøed zasunutím zástrèky do zásuvky elektrického rozvodu se ujistìte, e: je zásuvka uzemnìna a e vyhovuje normám; je zásuvka schopna snést maximální zátì odpovídající jmenovitému pøíkonu zaøízení, uvedenému na títku sjmenovitými údaji, umístìném na vnitøní stranì dvíøek. (viz Popis myèky); napájecí napìtí odpovídá hodnotám uvedeným na títku sjmenovitými údaji, umístìném na vnitøní stranì dvíøek; zásuvka je kompatibilní se zástrèkou zaøízení. Vopaèném pøípadì poádejte o výmìnu zástrèky autorizovaného technika (viz Servisní sluba); nepouívejte prodluovací òùry ani rozvodky. ! Po instalaci zaøízení musí kabel elektrického napájení a zásuvka elektrického rozvodu zùstat lehce pøístupné. ! Kabel nesmí být ohnutý ani stlaèený. ! Kabel musí být podrobován pravidelné kontrole a mìnìn výhradnì autorizovanými techniky (viz Servisní sluba). ! Firma neponese ádnou odpovìdnost za následky nerespektování uvedených pøedpisù. Upozornìní pro první mytí Po instalaci a bezprostøednì pøed prvním mytím zcela naplòte vodou nádrku na sùl a pøidejte pøiblinì 2 kg soli (viz Letidlo a regeneraèní sùl): Je zcela bìným jevem, e voda pøeteèe. Dále je zcela bìné, e po nadávkování soli bude kontrolka NEDOSTATEK SOLI* i nadále blikat po dobu nìkolika cyklù. Pás proti tvorbì kondenzátu* Po vestavìní myèky otevøete dvíøka a pøilepte pod døevìnou polici prùsvitný samolepicí pás, který bude polici chránit pøed pøípadným kondenzátem. Rozmìry Šíøka 59,5 cm Výška 82 cm Hloubka 57 cm Kapacita 12 standardních souprav nádobí Tlak vody v pøívodním potrubí 30 kPa ÷ 1 MPa (0,3 ÷ 10 bar) 4,3 psi – 145 psi Napájecí napìtí Viz štítek s jmenovitými údaji Celkový pøíkon Viz štítek s jmenovitými údaji Pojistka Viz štítek s jmenovitými údaji Toto zaøízení je ve shodì s následujícími smìrnicemi Evropské unie: -73/23/EHS ze dne 19.02.73 (Nízké napìtí) ve smyslu dalích úprav; - 89/336/EHS ze dne 03.05.89 (Elektromagnetická kompatibilita) ve smyslu dalších úprav. - 97/17/ES (Energetické štítkování myèek nádobí) -2002/96/ES Technické údaje76 C S

2. Horní ostøikovací rameno

4. Mechanismus nastavení výky koe

6. Spodní ostøikovací rameno

10. Pøihrádky na mycí prostøedek a nádrka na

Ovládací panel Popis zaøízení

! Pøed plnìním odstraòte z nádobí zbytky jídla, namoète zaschlé hrnce a pánve, vylejte ze sklenic a pohárù tekutiny, které vnich zùstaly. Po naplnìní zkontrolujte, zda se ostøikovací ramena mohou volnì otáèet. Spodní ko Umístìte do nìj nádobí, které se umývá nejobtínìji, v souladu s Pøíklady plnìní , a vyuijte pøitom sklopné dráky*. iroké talíøe a velké poklice: umístìte je na okraje koe. Hrnce a salátové mísy: umístìte je vdy obrácené dnem vzhùru. Hluboké nádobí: do ikmé polohy. Aby byly zajitìny co nejlepí mycí a suicí vlastnosti, je povrch spodního koe drsnìjí ne povrch horního koe. Koík na pøíbory Koík na pøíbory mùe být odliného typu, podle druhu myèky. ! Noe a zahrocené nástroje se musí umístit do koíku na pøíbory shrotem obráceným smìrem dolù. Rozdìlení hlavního tìlesa na dvì èásti*: vytáhnìte rukoje. Dvì boèní lopatky* mohou být oddìleny a pøichyceny khornímu nebo spodnímu koí. Dvì souèásti ve tvaru møíky* se vkládají do koe proto, aby drely pøíbory voddìleném stavu: Pøíbory ukládejte do dráek srukojetí obrácenou ke dnu. Horní ko Do horního koe ukládejte choulostivé a lehké nádobí: sklenice, álky na èaj a na kávu, talíøky, nízké salátové mísy, pánve, nízké rendlíky a hrnce, které nejsou pøíli zneèitìné, vsouladu s Pøíklady plnìní. Lehké nádobí: umístìte lehké nádobí tak, aby je proudy vody neposouvaly. álky a áleèky: umístìte je na sklopné dráky**. Dlouhé a zahrocené noe, servírovací pøíbory: umístìte je na sklopné dráky**. Zpùsob nastavení horního koe Horní ko mùe být nastaven do spodní nebo do horní polohy scílem usnadnit ukládání nádobí: otevøete pojistky vodicích dráek koe na pravé i na levé stranì a vytáhnìte ko; umístìte jej do horní nebo spodní polohy a zasunujte jej podél vodicích dráek, dokud se do dráky nedostanou i pøední koleèka, a poté zajistìte pojistky (viz obrázek). Plnìní koù Je-li ko vybaven rukojemi klik klak* (viz obrázek), seøiïte výku jejich potaením nahoru nebo dolù. Pøíklady naplnìní horního koe Pøíklady naplnìní spodního koe Sklopné pøihrádky Baby** U modelù myèek vybavených Cyklem Baby se vrámci pøísluenství dodávají pøísluné sklopné pøihrádky na mytí kojeneckých láhví, upevòovacích objímek a dudlíkù. Nádobí nevhodné na mytí vmyèce nádobí Døevìné pøedmìty, pøedmìty sdøevìnou rukojetí, pøedmìty zrohoviny, pøedmìty spøilepenými souèástmi nebo pøedmìty, které nejsou specificky oznaèeny jako vhodné pro mytí vmyèce nádobí. Pøedmìty zhliníku, mìdi, mosazi, plsti nebo cínu. Plastové nebo tepelnì neodolné nádobí. Vzácný starý nebo ruènì malovaný porcelán. Vzácné staré støíbro. Støíbro, které nepatøí mezi staré a vzácné, se mùe mýt spouitím jemného programu, pøièem je tøeba se ujistit, e nepøichází do styku sjinými kovy. ! Doporuèuje se zakoupení nádobí vhodného pro mytí vmyèce nádobí. Mytí rukojetí* Mytí rukojetí spodního a horního koe: Vytáhnìte upevòovací uzávìry, vytáhnìte rukojeti, opláchnìte je pod proudem vody a upevnìte je na koe prostøednictvím uzávìrù.

  • Pouze u nìkterých modelù. ** Mìní se v závislosti na poètu a poloze.78 C S Dávkování mycího prostøedku Dobrý výsledek mytí závisí také na správném dávkovánímycího prostøedku doporuèeného výrobcem. Pøi pøekroèenídoporuèeného mnoství nedojde ke zvýení úèinnosti mytí,ale pouze kvyímu zneèitìní ivotního prostøedí.

Sputìní a pouití Uvedení mycky do cinnosti 1. Otevrete kohoutek prívodu vody.2. Stisknete tlacítko ZAPNOUT-VYPNOUT: dojde k rozsvícenídispleje.3. Nadávkujte mycí prostredek (viz níe).4. Naplnte koe (viz Plnení kou) a zavrete dvírka.5. Zvolte program otácením otocného ovladace VOLBYPROGRAMU ve smeru hodinových rucicek: Nastavte ryskuna ovladaci nacíslo nebo symbol zvoleného programu.6. Zvolte volitelné funkce mytí (viz níe).7. Uvedte mycku do cinnosti stisknutím tlacítka START/VYNULOVÁNÍ: Uslyíte potvrzující pípnutí. KontrolkyPRUBEHU CYKLU signalizují stav programu: Predmytí, mytí,oplachování, suení.8. Na záver uslyíte trí krátké akustické signálya na displeji si zobrazí nápis END. Vypnete zarízenístisknutím tlacítka ZAPNOUT-VYPNOUT, zavrete kohoutekprívodu vody a odpojte zástrcku ze zásuvky elektrickéhorozvodu.9. Otevrete dvírka a vyckejte nekolik minut predvyjmutím nádobí, abyste se vyhnuli popálení. Vylote koepocínaje spodním koem. Zmena probíhajícího programu Kdy byl zvolen nesprávný program, je moné jejbezprostredne po startu zmenit: Drte stisknuté tlacítkoSTART/VYNULOVÁNÍ po dobu 4 sekund. Po jednom dlouhéma trech krátkých pípnutích zhasne kontrolka PRUBEHUCYKLU: Znovu zvolte program a spustte jej stisknutímtlacítka START/VYNULOVÁNÍ. Predvádecí reim* nápis dON na displeji poukazuje na aktivaci predvádecíhoprogramu. Jeho zruení se provádí soucasným stisknutímtlacítek START/VYNULOVÁNÍ a ZAPNOUT-VYPNOUT, co jeprovázeno zobrazením nápisu dOF. Pridání nádobí Stisknete tlacítko ZAPNOUT/VYPNOUT a otevrete dvírka;dávejte pritom pozor na unikající páru. Poté vlote nádobí.Znovu stisknete tlacítko ZAPNOUT/VYPNOUT: Dojdekobnovení cyklu. Náhodné preruení Kdy se behem mytí otevrou dvírka nebo kdy dojdekpreruení dodávky elektrické energie, program budepreruen. Po zavrení dvírek nebo po obnovení dodávkyelektrické energie bude program pokracovat zbodu, vekterém byl preruen. Volitelné funkce mytí Odloený startZahájení programu mue být odloeno o 1 a 24 hodin:1. Stisknete tlacítko ODLOENÝ START: Pri kadém stisknutítlacítka uslyíte akustický signál a uvidíte, jak se rozsvítíkontrolka odpovídající zvolenému odloení;2. Zvolte nový program a stisknete tlacítko START/VYNULOVÁNÍ: Po pípnutí se zahájí odpocítávání zbývajícídoby;3. Po uplynutí uvedené doby zhasne kontrolka a spustí seprogram.Zmena doby odloení se provádí stisknutím tlacítkaODLOENÝ START. Zruení se provádí vícenásobnýmstisknutím tlacítka, dokud se nezahájí program a dokud senerozsvítí kontrolka PRUBEHU CYKLU, odpovídající zahájenísamotného programu.Polovicní nápln vhorním koi *Pri mytí malého mnoství nádobí je moné provést mytípolovicní náplne a uetrit tak vodu, energii, mycí prostredek.Pred uskutecnením volby programu stisknete tlacítkoPOLOVICNÍ NÁPLN: Rozsvítí se kontrolka a dojde kaktivacimytí pouze vhorním koi.Pamatujte na naloení nádobí na zvolený ko a na pouitípolovicního mnoství mycího prostredku.! Je lepí pouít prákový mycí prostredek.Extra suení*Abyste docílili dokonalého osuení, stisknete tlacítko EXTRASUENÍ jete pred volbou programu. Delí zvukový signálpotvrdí aktivaci této volitelné funkce, zatímco krátký zvukovýsignál potvrdí její zruení.! Pri pouití extra suení trvají programy déle.nádobka A: Mycí prostøedek pro mytínádobka B: Mycí prostøedek pro pøedmytí1. Stisknutím tlaèítka Dotevøete kryt C.2. Nadávkujte mycíprostøedek; konzultujteTabulku programù: prákový: nádobky A a ve formì tablet:nádobka A a dno mycíhoprostoru - kdy programvyaduje pouití 1 tablety,vlote ji do nádobky A a zavøete kryt; kdy vyadujepouití 2 tablet, polote druhou na dno mycího prostoru.3. Odstraòte zbytky mycího prostøedku zokrajù nádobky azavøete kryt a po zacvaknutí.

  • Pouze u nìkterých modelù.79 C S Programy Tabulka programù Poznámka Kusnadnìní dávkování mycího prostøedku je tøeba vìdìt, e: 1 kuchyòská líce = 15 gramù práku = pøiblinì 15 ml tekutiny 1 kuchyòská lièka = 5 gramù práku = pøiblinì 5 ml tekutiny ! Myèky nádobí Ariston jsou vybaveny systémem automatického èitìní filtrù, který mùe prodlouit dobu trvání programù. ! PROGRAMY AUTO: tento model myèky nádobí je vybaven speciálním snímaèem, schopným vyhodnotit stupeò zneèitìní a nastavit co nejúèinnìjí a nejúspornìjí druh mytí. Doba trvání programu auto se mùe mìnit následkem zásahu snímaèe. Mycí prostøedek (A) = nádobka A (B) = nádobka B Indikace kvolbì programu Program prákový tekutý ve formì tablet Pøedmytí Suení Doba trvání programu (tolerance ±10%) Silnì zneèitìné nádobí a hrnce (nevhodný pro choulostivé nádobí) Intenzivní mytí 30 g (A) 5 g (B) 30 ml (A) 5 ml (B) 1 (A) 1 (na dno vnitøního prostoru) 2:00' Bìnì zneèitìné nádobí a hrnce. Standardní denní program. Bìné mytí 30 g (A) 30 ml (A) 1 (A) 1:40 Ekologické mytí pøi nízké energetické spotøebì, vhodný pro nádobí a hrnce. Eko 25 g (A) 5 g (B) 25 ml (A) 5 ml (B) 1 (A) 2:25 Úsporný a rychlý mycí cyklus, pouívaný u mírnì zneèitìného nádobí ihned po pouití. Rychlé mytí 25 g (A) 25 ml (A) 30' Pøedbìné mytí, kdy se oèekává doplnìní náplnì po dalím jídle. Namáèení

12' Hygienizaèní cyklus na mytí kojeneckých láhví, upevòovacích objímek a dudlíkù spolu stalíøi, sklenicemi a pøíborem. Nádobí nalote pouze do horního koe. Baby 20 g (A) 20 ml (A)

1:00' Odliný zpùsob mytí ve dvou koích: Jemné mytí v horním koi pro sklo a sklenice, intenzivní mytí pro hrnce ve spodním koi. mytí Duo Wash 25 g (A) 5 g (B) 25 ml (A) 5 ml (B) 1 (A) 1:4880 C S

! Pouívejte pouze specifické mycí prostøedky pro myèky nádobí. Nepouívejte kuchyòskou ani prùmyslovou sùl. ! Pouíváte-li víceúèelový produkt (2v1, 3v1, 4v1, etc.), není tøeba pøidávat letidlo, avak doporuèuje se pøidat sùl, zejména vpøípadì, e je voda tvrdá nebo velmi tvrdá. Kdy se nepøidá sùl ani letidlo, je zcela zøejmé, e kontrolky CHYBÌJÍCÍ SÙL* a CHYBÌJÍCÍ LETIDLO* nadále blikají. Dávkování letidla Letidlo usnadòuje suení nádobí tím, e voda kloue zpovrchu, a proto na nádobí nezùstávají zbytky ani skvrny. Nádobka na letidlo se plní: Dle potøeby, po vizuální kontrole prostøednictvím optické kontrolky (H). Kontrolka svìtlá: Pøidat letidlo; Kontrolka tmavá: Dostatek letidla; kdy na ovládacím panelu bliká kontrolka CHYBÌJÍCÍ LETIDLO*;

otáèením uzávìru (G) proti smìru hodinových ruèièek.

uzávìr; Nastavte dávku letidla Nejste-li spokojeni svýsledkem mytí nebo suení, je moné provést regulaci mnoství letidla. Prostøednictvím roubováku otáèejte regulátorem (F) a zvolte jednu ze 6 poloh (regulátor je zvýrobního závodu pøednastaven do polohy 4): Jsou-li na nádobí bílé zbytky, pootoète regulátor smìrem kniím hodnotám (1-3). Jsou-li na nádobí kapky vody nebo skvrny vodního kamene, pootoète regulátor smìrem kvyím hodnotám (4-6). ! Pokud si pøejete pøi pouití víceúèelových tablet (2v1, 3v1, 4v1, etc.) dosáhnout lepího osuení, naplòte nádobku a nastavte regulátor do polohy 2. Dávkování regeneraèní soli Kdosaení dobrých výsledkù mytí je nezbytné kontrolovat stav soli v nádobce tak, aby nádobka nikdy nezùstala prázdná. Regeneraèní sùl odstraòuje vodní kámen z vody a tím zabraòuje vytváøení nánosù na nádobí. Zásobník soli se nachází ve spodní èásti myèky nádobí (viz Popis) a je tøeba jej naplnit: Kdy pøi kontrole uzávìru nádobky na sùl není vidìt zelený plovák*; kdy na ovládacím panelu bliká kontrolka CHYBÌJÍCÍ SÙL*; vpøípadì nepøítomnosti kontrolky nebo zeleného plováku: Po kadých 30 mycích cyklech;

1. Vytáhnìte spodní ko a

odroubujte uzávìr nádobky jeho otáèením proti smìru hodinových ruèièek.

2. Pouze pøi prvním pouití:

Naplòte nádobku vodou a po okraj.

3. Umístìte trychtýø

zpøísluenství (viz obrázek) a naplòte nádobku solí a po okraj (pøiblinì 2 kg); vyteèení malého mnoství vody je zcela bìným jevem.

4. Odlote trychtýø, odstraòte zbytky soli ze závitu

a øádnì zaroubujte uzávìr, aby se bìhem mytí nedostal do nádobky mycí prostøedek (mohlo by dojít ktrvalému pokození dekalcifikátoru). Pøi pøidávání soli ihned spuste jeden mycí cyklus bez vloení nádobí, abyste odstranili pøelitý solný roztok a zabránili tak korozi. Nastavte dávku soli* Spotøebu soli je moné regulovat na základì tvrdosti pouívané vody. Údaj o tvrdosti vody je moné získat u organizace zabývající se dodávkou pitné vody.

1. Odroubujte uzávìr nádobky.

2. Otáèejte ipkou na hrdle (viz

obrázek) smìrem k + nebo smìrem k ; vycházejte zúdajù v tabulce: Dekalcifikátor je zvýroby pøednastaven na +. Pøi pouití víceúèelových tablet (2v1, 3v1, 4v1, etc.) naplòte nádobku na sùl a nastavte regulátor na ; pokud je tvrdost vody vyí ne 60°fH, nastavte jej na +.

  • Pouze u nìkterých modelù. Letidlo a regeneraèní sùl Tvrdost vody °dH °fH °mmol/l Poloha volièe Spotøeba soli (v gramech/ cyklus) Autono- mie (cyklù /2 kg)

Údrba a péèe Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení Po kadém mytí uzavøete kohoutek pøívodu vody, abyste se vyhnuli nebezpeèí únikù. Pøi èitìní zaøízení a bìhem operací údrby odpojte zástrèku napájecího kabelu ze zásuvky elektrického rozvodu. Èitìní myèky nádobí Vnìjí povrch a ovládací panel mohou být èitìny hadrem navlhèeným ve vlané vodì a saponátu. Nepouívejte rozpoutìdla ani abrazivní prostøedky. Stìny vnitøního mycího prostoru se dají vyèistit od pøípadných skvrn hadrem navlhèeným ve vodì smalým mnostvím octa. Zabránìní vzniku nepøíjemných zápachù Dvíøka nechte pokadé pootevøená, aby se zabránilo hromadìní vlhkosti. Pravidelnì èistìte obvodová tìsnìní dvíøek a nádobek na mycí prostøedek spouitím mokré houby. Zabrání se tak hromadìní zbytkù jídla, které jsou hlavními pùvodci nepøíjemného zápachu. Èitìní ostøikovacích ramen Mùe se stát, e se na ostøikovacích ramenech zachytí zbytky jídla a ucpou otvory, kterými vytéká voda: Èas od èasu je tøeba je zkontrolovat a vyèistit nekovovým kartáèkem. Èitìní filtrù Filtry èistí mycí vodu od zbytkù jídla a znovu ji uvádìjí do obìhu: Kzabezpeèení trvale dobrých výsledkù mytí je tøeba filtry èistit. ! Pravidelnì èistìte filtry. ! Po jejich vyèitìní zkontrolujte správnost zasunutí filtraèní soustavy. ! Myèka nádobí se nesmí pouívat bez filtrù.

1. Vytáhnìte filtry potaením rukojeti smìrem

Po kadém mytí vyèistìte pùlkruhovitý talíø A a nádobku B (je moné je vytáhnout potaením za rukoje) od nejvìtích zbytkù jejich opláchnutím pod proudem vody. jednou mìsíènì je tøeba dokonale vyèistit celou filtraèní soustavu: pùlkruhovitý talíø A, nádobku B a válcový filtr C (vytahuje se jeho otáèením proti smìru hodinových ruèièek). Pøi èitìní si pomùete nekovovým kartáèkem.

3. Namontujte zpìt filtraèní soustavu a umístìte ji

do jejího uloení, a to tak, e provedete pohyby 1 a 2, znázornìné na obrázku, a po zacvaknutí. Opatøení vpøípadì dlouhodobé neèinnosti Vykonání cyklu naprázdno. Odpojte elektrické napájení a pøívod vody. Nechte pootevøená dvíøka.82 C S ! Zaøízení byla navreno a vyrobeno vsouladu splatnými mezinárodními bezpeènostními pøedpisy. Tato upozornìní jsou uvádìna zbezpeènostních dùvodù a je tøeba si je pozornì pøeèíst. Základní bezpeènostní pokyny Toto zaøízení bylo navreno výhradnì pro neprofesionální pouití v domácnosti. Zaøízení mohou pouívat pouze dospìlé osoby na mytí nádobí v domácnosti podle pokynù uvedených vtomto návodu. Zaøízení nesmí být nainstalováno venku, a to ani vpøípadì, e by se jednalo o místo chránìné pøed nepøízní poèasí, protoe je velmi nebezpeèné vystavit jej pùsobení detì a bouøí. Nedotýkejte se myèky nádobí bosýma nohama. Nevytahujte zástrèku ze zásuvky elektrického rozvodu tahem za kabel, ale uchopením za zástrèku. Pøed provedením operací èitìní a údrby je tøeba zavøít kohoutek pøívodu vody a odpojit zástrèku ze zásuvky elektrického rozvodu. Pøi výskytu poruchy se vádném pøípadì nepokouejte o opravu vnitøních èástí zaøízení. Nikdy se nedotýkejte rezistoru. Neopírejte se o otevøená dvíøka a nesedejte si na nì. Mohlo by dojít kpøevrácení zaøízení. Udrujte mycí prostøedek a letidlo mimo dosah dìtí. Obaly nejsou hraèky pro dìti! Likvidace Likvidace obalových materiálù: Pøi jejich odstraòování postupujte vsouladu smístním pøedpisy a dbejte na monou recyklaci. Evropská smìrnice 2002/96/ES o odpadu tvoøeném elektrickými a elektronickými zaøízeními (RAEE) pøedpokládá, e elektrospotøebièe nesmí být likvidovány vrámci bìného pevného mìstského odpadu. Vyøazená zaøízení musí být sesbírána zvlá za úèelem zvýení poètu recyklovaných a znovu pouitých materiálù, ze kterých jsou sloena, a za úèelem zabránìní moným ublíením na zdraví a kodám na ivotním prostøedí. Symbolem je pøekrtnutý ko uvedený na vech výrobcích scílem pøipomenout povinnosti spojené se separovaným sbìrem. Podrobnìjí informace týkající se správného zpùsobu vyøazení elektrospotøebièù zprovozu mohou jejich dritelé získat tak, e se obrátí na navrenou veøejnou instituci nebo na prodejce. Jak uetøit a brát ohled na ivotní prostøedí etøení vodou a energií Uvádìjte myèku nádobí do chodu pouze tehdy, kdy je naplnìna. Bìhem èekání na naplnìní zaøízení zabraòte vzniku nepøíjemného zápachu pouitím cyklu Namáèení (viz Programy). Zvolte program vhodný pro druh nádobí a stupeò zneèitìní; konzultujte Tabulku programù: - pro bìnì zneèitìné nádobí pouijte program Eko, který zaruèuje nízkou spotøebu energie a vody. - pøi mením mnoství nádobí pouijte volitelnou funkci Polovièní náplò (viz Uvedení do èinnosti a pouití). Vpøípadì, e váe smlouva na dodávku elektrické energie pøedpokládá pouívání èasových pásem pro etøení elektrickou energií, provádìjte mytí vèasových pásmech se sníenou sazbou. Volitelná funkce Odloený start* (viz Uvedení do èinnosti a pouití) mùe napomoci organizaci mycích cyklù uvedeným zpùsobem. Mycí prostøedky bez fosfátù, bez chloru a obsahující enzymy Doporuèuje se pouívat mycí prostøedky bez fosfátù a bez chloru, které berou ohled na ivotní prostøedí. Enzymy jsou mimoøádnì úèinné pøi teplotách kolem 50°C, proto pøi pouití mycích prostøedkù senzymy je moné nastavit mytí pøi niích teplotách a dosáhnout stejných výsledkù jako pøi 65°C. Správné dávkování mycího prostøedku na základì pokynù výrobce sohledem na tvrdost vody, stupeò zneèitìní a mnoství mytého nádobí zabraòuje plýtvání. I kdy se jedná o biodegradabilní látky, mycí prostøedky naruují pøirozenou rovnováhu vpøírodì.

  • Pouze u nìkterých modelù. Opatøení a rady83 C S Poruchy a zpùsob jejich odstranìní Kdy se na zarízení vyskytnou poruchy vcinnosti, zkontrolujte dríve, ne se obrátíte na Servisní slubu, následující body. Nekteré poruchy budou signalizovány prostrednictvím kódu blikajících na displeji: Ne se obrátíte na servisní slubu, poznacte si, které kódy blikají. Poruchy: Moné pøíèiny / Øeení: Myèka se neuvádí do chodu.
  • Zástrèka není øádnì zasunuta do zásuvky elektrického rozvodu nebo je v bytì pøeruena dodávka elektrického proudu.
  • Dvíøka myèky nejsou øádnì zavøená.
  • Je nastaven Odloený start ( viz Uvedení do chodu a pouití) Myèka nenapoutí vodu.
  • Chybí voda v rozvodu vody.
  • Pøívodní hadice na vodu je ohnutá (viz Instalace). Myèka nevypoutí vodu.
  • Program jetì neskonèil.
  • Vypoutìcí hadice je ohnutá ( viz Instalace
  • Odpadové potrubí umyvadla je ucpané.
  • Filtr je ucpán zbytky jídla. Myèka je hluèná.
  • Nádobí naráí vzájemnì na sebe nebo na ostøikovací ramena. Na nádobí a na sklenicích jsou viditelné nánosy vodního kamene nebo bílý povlak.
  • Chybí regeneraèní sùl nebo její nastavení neodpovídá tvrdosti pouívané vody (viz Letidlo a sùl).
  • Uzávìr nádobky na sùl není dobøe uzavøen.
  • Letidlo bylo spotøebováno nebo jeho dávkování není dostateèné.
  • Nádobí je z antiadhezivního materiálu. Na nádobí a na sklenicích jsou patrné bílé zbytky nebo modrý povlak.
  • Dávkování letidla je nadbyteèné. Nádobí je málo suché.
  • Byl zvolen program bez sušení.
  • Letidlo bylo spotøebováno nebo jeho dávkování není dostateèné ( viz Leštidlo a sùl).
  • Regulace letidla neodpovídá potøebì. Nádobí není dostateènì èisté.
  • Koe jsou pøíli naplnìné (viz Plnìní koù).
  • Nádobí není dobøe rozmístìno.
  • Ostøikovací ramena se nemohou pohybovat volnì.
  • Mycí program je pøíli mírný ( viz Programy
  • Mycí prostøedek není vhodnì dávkován nebo není vhodný ( Viz Uvedení do
  • Filtr je špinavý nebo ucpaný (viz Údrba a péèe).
  • Chybí regeneraèní sùl (viz Letidlo a sùl). Alarm zavøeného kohoutku pøívodu vody (bude slyšet krátká pípnutí) (na displeji bliká kód AO6).
  • Otevøete kohoutek a zaøízení bude uvedeno do chodu v prùbìhu nìkolika málo minut.
  • Došlo k zablokování zaøízení následkem chybìjícího zásahu po pípnutích. Vypnìte zaøízení tlaèítkem ZAPNOUT/VYPNOUT, otevøete kohoutek pøívodu vody a po 20 sekundách znovu zapnìte stisknutím stejného tlaèítka. Opìt nastavte mycí program a spuste zaøízení. Alarm ucpaných filtrù. (na displeji bliká kód AO5).
  • Vypnìte zaøízení stisknutím tlaèítka ZAPNOUT/VYPNOUT a vyèistìte filtry (viz Údrba); poté zaøízení znovu zapnìte stisknutím stejného tlaèítka. Opìt nastavte mycí program a spuste zaøízení. Alarm poruchy elektrického ventilu pøívodu vody. (na displeji bliká kód AO2).
  • Vypnìte zaøízení stisknutím tlaèítka ZAPNOUT/VYPNOUT a znovu jej zapnìte po uplynutí jedné minuty. Kdy alarm pøetrvává, zavøete kohoutek pøívodu vody, abyste zabránili vytopení, vytáhnìte zástrèku ze zásuvky elektrického rozvodu a obrate se na Servisní slubu.195057533.00 pb-05/2006- Xerox Business Services

C S Pøed pøivoláním servisní sluby: Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz Poruchy a zpùsob jejich odstranìní). Znovu uveïte do chodu mycí program scílem ovìøit, zda byla porucha odstranìna. Vpøípadì negativního výsledku se obrate na Servisní slubu nebo na autorizovaného technika; ! Nikdy se neobracejte s ádostí o pomoc na neautorizované techniky. Pøi hláení poruchy uveïte: druh poruchy; model zaøízení (Mod.); výrobní èíslo (S/N). Tyto informace jsou uvedeny na títku sjmenovitými údaji, umístìném na zaøízení. (viz Popis zaøízení).