LVZ 685 Plus - Myčky nádobí Ariston Thermo - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma LVZ 685 Plus Ariston Thermo ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně LVZ 685 Plus Ariston Thermo
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Myčky nádobí ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod LVZ 685 Plus - Ariston Thermo a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. LVZ 685 Plus značky Ariston Thermo.
NÁVOD K OBSLUZE LVZ 685 Plus Ariston Thermo
Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy
Připojení k elektrické síti a k rozvodu vody
Technické údaje
Popis zařízení, 76
Celkový pohled
Ovládací panel
Plnění košů, 77
Spodní koš
Košík na přibory
Horní koš
LVZ 685 PLUS
Uvedení do činnosti a použití, 78
Uvedení myčky do činnosti
Dávkování mycího prostředku
Volitelné funkce mytí*
Programy, 79
Tabulka programů
Leštidlo a regenerační sůl, 80
Dávkování leštidla
Dávkování regenerační soli
Údržba a péče, 81
Uzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení
Čištění myčky
Zabránění vzniku nepříjemných zápachů
Čištění ostřikovacích ramen
Čištění filtrů
Opatření v případě dlouhodobé nečinnosti
Opatření a rady, 82
Základní bezpečnostní pokyny
Likvidace
Jak ušetřit a brát ohled na životní prostředí
Poruchy a způsob jejich odstranění, 83
Servisní služba, 84

text_image
ARISTONI Je velmi důležité tento návod uschovat, aby jej bylo možné kdykoli dle potřeby konzultovat.
V případě prodeje, darování nebo přestěhování zařízení se ujistěte, že návod zůstane uložen v jeho blízkosti.
I Pozorně si přečtěte uvedené pokyny: Obsahují důležité informace týkající se instalace, použití a bezpečnosti při práci.
I Při stěhování udržujte zařízení dle možností ve svislé poloze; dle potřeby je můžete naklonit na zadní stranu.
Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy
- Po rozbalení zařízení zkontroluje, zda během přepravy nedošlo k jeho poškození.
V případě, že je poškozeno, nezapojujte jej a obrat'te se na prodejce. - Umístěte myčku tak, aby se bočními stěnami nebo zadní stěnou dotýkala přilehlého nábytku nebo stěny. Tento model myčky lze rovněž zasunout pod pracovní plochu* (přečtěte si montážní pokyny).
- Umístěte myčku na rovnou a pevnou podlahu. Vykompenzujte nerovnosti vyšroubováním nebo zašroubováním nožek, dokud se zařízení nebude nacházet ve vodorovné poloze (nesmí být nakloněno o více než 2 stupně). Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpečí stabilitu zařízení a zamezi vzniku vibrací, hluku a posunů během činnosti.
- Čelně seřid'te výšku zadních nožiček*:
Šroubovákem odšroubujte nebo zašroubujte šrouby nacházející se ve spodní části myčky.
Připojení k elektrické síti a k rozvodu vody
! Přizpůsobení elektrického rozvodu a rozvodu vody pro instalaci musí být provedeno kvalifikovaným personálem.
! Myčka nádobí nesmí být opřena o potrubí ani o kabel elektrického napájení.

text_image
A 83 60 120 168 121 100 148 BPřívodní hadice (A) a vypouštěcí hadice (B) vody a kabel elektrického napájení musí být nasměrovány směrem doprava nebo doleva s cílem umožnit co nejlepší instalaci (viz obrázek).
Připojení hadice pro přívod vody
- K rozvodu studené vody: Řádně zašroubujte přívodní hadici ke kohoutku s hrdlem se závitem 3/4 plyn; před zašroubováním nechte vodu odtékat, dokud nebude průzračná, aby případné nečistoty neucpaly zařízení.
- K rozvodu teplé vody: V případě centrálního topení může být myčka připojena k rozvodu teplé vody za předpokladu, že její teplota nepřesahuje 60°C.
Zašroubujte hadici ke kohoutku způsobem popsaným pro přívod studené vody.
! V případě, že délka přívodní hadice nebude dostatečná, se obraťte na specializovanou prodejnu nebo na autorizovaný technický personál (viz Servisní služba).
! Tlak v rozvodu vody se musí pohybovat v rozmezí hodnot uvedených v tabulce Technických údajů (viz níže).
I Dbejte na to, aby hadice nebyla príliš ohnutá ani stlačená.
Bezpečnostní opatření proti vytopení
Aby bylo zaručeno, že nedojde k k vytopení, je myčka:
- vybavena systémem, který přeruší přívod vody v případě poruch nebo jejího úniku dovnitř myčky. - vybavena bezpečnostním zařízením Water Stop*, to znamená, že je její součástí přívodní hadice tvořená vnější průsvitnou hadicí a vnitřní hadicí červené barvy: obě hadice snášejí velmi vysoké tlaky. V případě roztržení vnitřní hadice se vnější hadice zabarví zářivě červenou barvou a vede vodu namísto vnitřní hadice, čímž zabrání jejím únikům.
! Je velmi důležité pravidelně kontrolovat vnější hadici: je-li zabarvena jasně červenou barvou, musí být co nejdříve vyměněna autorizovanou servisní službou (viz Servisní služba).
* Pouze u níkterých modelů.
Připojení hadice vypouštění vody
Připojte vypouštěcí hadici do odpadového potrubí s minimálním průměrem 4 cm, aniž byste ji ohýbali. Nebo ji upevněte k okraji umývadla či vany; volný konec vypouštěcí hadice nesmí zůstat ponořený ve vodě.

Optimální umístění je usnadněno použitím speciálního plastového kolena*: Upevněte speciální plastové koleno ke stěně, aby se zabránilo pohybům hadice spojeným s vyléváním vody mimo odpadové
potrubí.
Koncová část hadice, označená písmenem A, musí být umístěna v poloze od 40 do 100 cm nad zemí (viz obrázek).
! Nedoporučuje se používat žádné nastavovací hadice.
Připojení k elektrickému rozvodu
Před zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu se ujistěte, že:
- je zásuvka uzemněna a že vyhovuje normám;
- je zásuvka schopna snést maximální zátěž odpovídající jmenovitému příkonu zařízení, uvedenému na štítku s jmenovitými údaji, umístěném na vnitřní straně dvířek. (viz Popis myčky);
- napájecí napětí odpovídá hodnotám uvedeným na štítku s jmenovitými údaji, umístěném na vnitřní straně dvířek;
- zásuvka je kompatibilní se zástrčkou zařízení. V opačném případě požádejte o výměnu zástrčky autorizovaného technika (viz Servisní služba); nepoužívejte prodlužovací šňůry ani rozvodky.
! Po instalaci zařízení musí kabel elektrického napájení a zásuvka elektrického rozvodu zůstat lehce přístupné.
! Kabel nesmí být ohnutý ani stlačený.
! Kabel musí být podrobován pravidelné kontrole a měněn výhradně autorizovanými techniky (viz Servisní služba).
! Firma neponese žádnou odpovědnost za následky nerespektování uvedených předpisů.
Upozornění pro první mytí
Po instalaci a bezprostředně před prvním mytím zcela naplňte vodou nádržku na sůl a přidejte přibližně 2 kg soli (viz Leštidlo a regenerační sůl): Je zcela běžným jevem, že voda přeteče. Dále je zcela běžné, že po nadávkování soli bude kontrolka NEDOSTATEK SOLI* i nadále blikat po dobu několika cyklů.
Pás proti tvorbě kondenzátu\*
Po vestavění myčky otevřete dvířka a přilepte pod dřevěnou polici průsvitný samolepicí pás, který bude polici chránit před případným kondenzátem.
Technické údaje
| Rozměry | Šířka 59,5 cmVýška 82 cmHloubka 57 cm |
| Kapacita | 12 standardních souprav nádobí |
| Tlak vodyv přívodnímpotrubí | 30 kPa ÷ 1 MPa (0,3 ÷ 10 bar)4,3 psi – 145 psi |
| Napájecí napětí | Viz štítek s jmenovitými údaji |
| Celkový příkon | Viz štítek s jmenovitými údaji |
| Pojistka | Viz štítek s jmenovitými údaji |
![]() | Toto zařízení je ve shoděs následujícími směrnicemi Evropské unie:-73/23/EHS ze dne 19.02.73 (Nízké napětí) ve smyslu dalších úprav;- 89/336/EHS ze dne 03.05.89(Elektromagnetická kompatibilita) ve smyslu dalších úprav.- 97/17/ES (Energetické štítkování myček nádobí)-2002/96/ES |
![]() | |
* Pouze u níkterých modelů.
cs
Celkový pohled

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11- Horní koš
- Horní ostřikovací rameno
- Sklopné držáky
- Mechanismus nastavení výšky koše
- Spodní koš
- Spodní ostřikovací rameno
- Košík na příbory
- Mycí filtr
- Nádržka na sůl
- Přihrádky na mycí prostředek a nádržka na leštidlo
- Štítek s jmenovitými údaji
Ovládací panel

text_image
Tlačítko START/ VYNULOVÁNÍ (RESET) Kontrolka ZAPNUTO- VYPNUTO Displej Otočný volič volby PROGRAMŮ Tlačítko ZAPNOUT-VYPNOUT (ON-OFF)Displej

text_image
Kontrolka NEDOSTATKU LEŠTIDLA* Kontrolka NEDOSTATKU SOLI* Kontrolka ODLOŽENÉHO STARTU* 8:00 Kontrolka 1/2 náplň Kontrolka EXTRA SUŠENÍ* Předmytí Mytí Oplachování Sušení Kontrolky PRÚBĚHU CYKLU Tlačítko ODLOŽENÉHO STARTU* Tlačítko EXTRA SUŠENÍ* Tlačítko 1/2 náplň* Pouze u nikterých modelů.
! Před plněním odstraňte z nádobí zbytky jídla, namočte zaschlé hrnce a pánve, vylejte ze sklenic a pohárů tekutiny, které v nich zůstaly. Po naplnění zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet.
Spodní koš
Umístěte do něj nádobí, které se umývá nejobtížněji, v souladu s Příklady plnění, a využijte přitom sklopné držáky*.
- Široké talíře a velké poklice: umístěte je na okraje koše.
- Hrnce a salátové mísy: umístěte je vždy obrácené dnem vzhůru.
- Hluboké nádobí: do šikmé polohy.
Aby byly zajištěny co nejlepší mycí a sušicí vlastnosti, je povrch spodního koše drsnější než povrch horního koše.
Košík na pribory
Košík na příbory může být odlišného typu, podle druhu myčky.
! Nože a zahrocené nástroje se musí umístit do košíku na příbory s hrotem obráceným směrem dolů.

Rozdělení hlavního tělesa na dvě části*: vytáhněte rukojeť. Dvě boční lopatky* mohou být odděleny a přichyceny k hornímu nebo spodnímu koší.
Dvě součásti ve tvaru mřížky* se vkládají do koše proto, aby držely příbory v odděleném stavu: Příbory ukládejte do drážek s rukojetí obrácenou ke dnu.
Horní koš
Do horního koše ukládejte choulostivé a lehké nádobí: sklenice, šálky na čaj a na kávu, talířky, nízké salátové mísy, pánve, nízké rendlíky a hrnce, které nejsou příliš znečištěné, v souladu s Příklady plnění.
- Lehké nádobí: umístěte lehké nádobí tak, aby je proudy vody neposouvaly.
- Šálky a šálečky: umístěte je na sklopné držáky**.
- Dlouhé a zahrocené nože, servírovací přibory: umístěte je na sklopné držáky**.
Způsob nastavení horního koše
Horní koš může být nastaven do spodní nebo do horní polohy

s cílem usnadnit ukládání nádobí: otevřete pojistky vodicích drážek koše na pravé i na levé straně a vytáhněte koš; umístěte jej do horní nebo spodní polohy a zasunujte jej podél vodicích drážek, dokud se do drážky nedostanou i přední kolečka, a poté zajistěte pojistky (viz

Je-li koš vybaven rukojeťmi klik klak* (viz obrázek), seřídte výšku jejich potažením nahoru nebo dolů.
Příklady naplnění horního koše

Příklady naplnění spodního koše

Sklopné prihrádky Baby**

U modelů myček vybavených Cyklem Baby se v rámci příslušenství dodávají příslušné sklopné přihrádky na mytí kojeneckých láhví, upevňovacích objímek a dudlíků.
Nádobí nevhodné na mytí v myèce nádobí
- Dřevěné předměty, předměty s dřevěnou rukojetí, předměty z rohoviny, předměty s přilepenými součástmi nebo předměty, které nejsou specificky označeny jako vhodné pro mytí v myčce nádobí.
- Předměty z hliníku, mědi, mosazi, plsti nebo cínu.
- Plastové nebo tepelně neodolné nádobí.
- Vzácný starý nebo ručně malovaný porcelán.
- Vzácné staré stříbro. Stříbro, které nepatří mezi staré a vzácné, se může mýt s použitím jemného programu, přičemž je třeba se ujistit, že nepřichází do styku s jinými kovy.
! Doporučuje se zakoupení nádobí vhodného pro mytí v myčce nádobí.
Mytí rukojetí\*
Mytí rukojetí spodního a horního koše: Vytáhněte upevnovací uzávěry, vytáhněte rukojeti, opláchněte je pod proudem vody a upevněte je na koše prostřednictvím uzávěrů.
* Pouze u některých modelů.
** Mění se v závislosti na počtu a poloze.
Uvedení mycky do cinnosti
- Otevrete kohoutek prívodu vody.
- Stisknete tlacítko ZAPNOUT-VYPNOUT: dojde k rozsvícení displeje.
- Nadávkujte mycí prostredek (viz níže).
- Naplnte koše (viz Plnení košu) a zavrete dvírka.
- Zvolte program otácením otocného ovladace VOLBY PROGRAMU ve smeru hodinových rucicek: Nastavte rysku na ovladaci na císlo nebo symbol zvoleného programu.
- Zvolte volitelné funkce mytí (viz níže).
- Uvedte mycku do cinnosti stisknutím tlacítka START/VYNULOVÁNÍ: Uslyšíte potvrzující pípnutí. Kontrolky PRUBEHU CYKLU signalizují stav programu: Predmytí, mytí, oplachování, sušení.
- Na záver uslyšíte trí krátké akustické signály a na displeji si zobrazí nápis END. Vypnete zarízení stisknutím tlacítka ZAPNOUT-VYPNOUT, zavrete kohoutek prívodu vody a odpojte zástrcku ze zásuvky elektrického rozvodu.
- Otevrete dvírka a vyckejte nekolik minut pred vyjmutím nádobí, abyste se vyhnuli popálení. Vyložte koše pocínaje spodním košem.
Zmena probíhajícího programu
Když byl zvolen nesprávný program, je možné jej bezprostredne po startu zmenit: Držte stisknuté tlacítko START/VYNULOVÁNÍ po dobu 4 sekund. Po jednom dlouhém a trech krátkých pípnutích zhasne kontrolka PRUBEHU CYKLU: Znovu zvolte program a spustte jej stisknutím tlacítka START/VYNULOVÁNÍ.
Predvádecí režim\*
nápis dON na displeji poukazuje na aktivaci predvádecího programu. Jeho zrušení se provádí soucasným stisknutím tlacítek START/VYNULOVÁNÍ a ZAPNOUT-VYPNOUT, což je provázeno zobrazením nápisu dOF.
Pridání nádobí
Stisknete tlacítko ZAPNOUT/VYPNOUT a otevrete dvírka; dávejte pritom pozor na unikající páru. Poté vložte nádobí. Znovu stisknete tlacítko ZAPNOUT/VYPNOUT: Dojde k obnovení cyklu.
Náhodné prerušení
Když se behem mytí otevrou dvírka nebo když dojde k prerušení dodávky elektrické energie, program bude prerušen. Po zavrení dvírek nebo po obnovení dodávky elektrické energie bude program pokracovat z bodu, ve kterém byl prerušen.
Dávkování mycího prostředku
Dobrý výsledek mytí závisí také na správném dávkování mycího prostředku doporučeného výrobcem. Při překročení doporučeného množství nedojde ke zvýšení účinnosti mytí, ale pouze k vyššímu znečištění životního prostředí.
* Pouze u nikterých modelů.
nádobka A: Mycí prostředek pro mytí nádobka B: Mycí prostředek pro předmytí

text_image
D A B C- Stisknutím tlačítka D otevřete kryt C.
- Nadávkujte mycí prostředek; konzultujte Tabulku programů:
- práškový: nádobky A a B.
- ve formě tablet: nádobka A a dno mycího prostoru - když program vyžaduje použití 1 tablety,
vložte ji do nádobky A a zavřete kryt; když vyžaduje použití 2 tablet, položte druhou na dno mycího prostoru.
- Odstraňte zbytky mycího prostředku z okrajů nádobky a zavřete kryt až po zacvaknutí.
Volitelné funkce mytí
Odložený start
Zahájení programu muže být odloženo o 1 až 24 hodin:
-
Stisknete tlacítko ODLOŽENÝ START: Pri každém stisknutí tlacítka uslyšíte akustický signál a uvidíte, jak se rozsvítí kontrolka odpovídající zvolenému odložení;
-
Zvolte nový program a stisknete tlacítko START/VYNULOVÁNÍ: Po pípnutí se zahájí odpocítávání zbývající doby;
-
Po uplynutí uvedené doby zhasne kontrolka a spustí se program.
Zmena doby odložení se provádí stisknutím tlacítka ODLOŽENÝ START. Zrušení se provádí vícenásobným stisknutím tlacítka, dokud se nezahájí program a dokud se nerozsvítí kontrolka PRUBEHU CYKLU, odpovídající zahájení samotného programu.
Polovicní nápln v horním koši \*
Pri mytí malého množství nádobí je možné provést mytí polovicní náplne a ušetrit tak vodu, energii, mycí prostredek.
Pred uskutecnením volby programu stisknete tlacítko POLOVICNÍ NÁPLN: Rozsvítí se kontrolka a dojde k aktivaci mytí pouze v horním koši.
Pamatujte na naložení nádobí na zvolený koš a na použití polovicního množství mycího prostredku.
! Je lepší použít práškový mycí prostredek.
Extra sušení\*
Abyste docílili dokonalého osušení, stisknete tlacítko EXTRA SUŠENÍ ješte pred volbou programu. Delší zvukový signál potvrdí aktivaci této volitelné funkce, zatímco krátký zvukový signál potvrdí její zrušení.
! Pri použití extra sušení trvají programy déle.
Tabulka programù
! Myčky nádobí Ariston jsou vybaveny systémem automatického čištění filtrů, který může prodloužit dobu trvání programů.
! PROGRAMY AUTO: tento model myčky nádobí je vybaven speciálním snímačem, schopným vyhodnotit stupeň znečištění a nastavit co nejúčinnější a nejúspornější druh mytí. Doba trvání programu auto se může měnit následkem zásahu snímače.
| Indikace k volbě programu | Program | Mycí prostředek (A) = nádobka A (B) = nádobka B | Předmytí | Sušení | Doba trvání programu (tolerance ±10%) | ||
| práškový | tekutý | ve formě tablet | |||||
| Silně znečištěné nádobí a hrnce (nevchodný pro choulostivé nádobí) | [TS5G]AUTOIntenzivní mytí | 30 g (A)5 g (B) | 30 ml (A)5 ml (B) | 1 (A)1 (na dno vnitřního prostoru) | • • | 2:00' | |
| Běžně znečištěné nádobí a hrnce. Standardní denní program. | AUTOBěžné mytí | 30 g (A) 30 ml (A) 1 (A) | • • | 1:40' | |||
| Ekologické mytí při níz ké energetické spotřebě, vhodný pro nádobí a hrnce. | AUTOEko | 25 g (A)5 g (B) | 25 ml (A)5 ml (B) | 1 (A) | • • | 2:25' | |
| Úsporný a rychlý mycí cyklus, používaný u mírně znečištěného nádobí ihned po použití. | Rychlé mytí | 25 g (A) 25 ml (A) | 30' | ||||
| Předběžné mytí, kdy se očekává doplnění ná plně po dalším jídle. | Namáčení | 12' | |||||
| Hygienizační cyklus na mytí kojeneckých láhví, upevňovacích objím ek a dudlíků spolu s talíři, sklenicemi a příbor em. Nádobí naložte pouze do horního koše. | Baby | 20 g (A) 20 ml (A) | 1:00' | ||||
| Odlišný způsob mytí v e dvou koších: Jemné mytí v horním koši pro sklo a sklenice, intenzi vní mytí pro hrnce ve s podním koši. | AUTOMytíDuo Wash | 25 g (A)5 g (B) | 25 ml (A)5 ml (B) | 1 (A) | • • | 1:48' | |
Poznámka
K usnadnění dávkování mycího prostředku je třeba vědět, že:
1 kuchyňská lžíce = 15 gramů prášku = přibližně 15 ml tekutiny
1 kuchyňská lžička = 5 gramů prášku = přibližně 5 ml tekutiny
! Používejte pouze specifické mycí prostředky pro myčky nádobí.
Nepoužívejte kuchyňskou ani průmyslovou sůl.
! Používáte-li víceúčelový produkt (2v1, 3v1, 4v1, etc.), není třeba přidávat leštidlo, avšak doporučuje se přidat sůl, zejména v případě, že je voda tvrdá nebo velmi tvrdá. Když se nepřídá sůl ani leštidlo, je zcela zřejmé, že kontrolky CHYBĚJÍCÍ SŮL* a CHYBĚJÍCÍ LEŠTIDLO* nadále blikají.
Dávkování leštidla
Leštidlo usnadňuje sušení nádobí tím, že voda klouže z povrchu, a proto na nádobí nezůstávají zbytky ani skvrny.
Nádobka na leštidlo se plní:
- Dle potřeby, po vizuální kontrole prostřednictvím optické kontrolky (H). Kontrolka světlá: Přidat leštidlo; Kontrolka tmavá: Dostatek leštidla;
- když na ovládacím panelu bliká kontrolka CHYBĚJÍCÍ LEŠTIDLO*;

- Otevřete nádobku otáčením uzávěru (G) proti směru hodinových ručiček.
- Nalijte leštidlo, tak, aby nepřeteklo. Dojde-li k tomu, očistěte jej houbou.
- Zašroubujte zpět
Nastavte dávku leštidla
Nejste-li spokojeni s výsledkem mytí nebo sušení, je možné provést regulaci množství leštidla.
Prostřednictvím šroubováku otáčejte regulátorem (F) a zvolte jednu ze 6 poloh (regulátor je
z výrobního závodu přednastaven do polohy 4):
- Jsou-li na nádobí bílé zbytky, pootočte regulátor směrem k nižším hodnotám (1-3).
- Jsou-li na nádobí kapky vody nebo skvrny vodního kamene, pootočte regulátor směrem k vyšším hodnotám (4-6).
! Pokud si přejete při použití víceúčelových tablet (2v1, 3v1, 4v1, etc.) dosáhnout lepšího osušení, naplňte nádobku a nastavte regulátor do polohy 2.
Dávkování regenerační soli
K dosažení dobrých výsledků mytí je nezbytné kontrolovat stav soli v nádobce tak, aby nádobka nikdy nezůstala prázdná. Regenerační sůl odstraňuje vodní kámen z vody a tím zabraňuje vytváření nánosů na nádobí. Zásobník soli se nachází ve spodní části myčky nádobí (viz Popis) a je třeba jej naplnit:
- Když při kontrole uzávěru nádobky na sůl není vidět zelený plovák*;
- když na ovládacím panelu bliká kontrolka CHYBĚJÍCÍ SŮL*;
- v případě nepřítomnosti kontrolky nebo zeleného plováku:
Po každých 30 mycích cyklech;

- Vytáhněte spodní koš a odšroubujte uzávěr nádobky jeho otáčením proti směru hodinových ručiček.
- Pouze pri prvním použití: Naplňte nádobku vodou až po okraj.
- Umístěte trychtýř
z příslušenství (viz obrázek) a naplňte nádobku solí až po okraj (přibližně
2 kg); vytečení malého množství vody je zcela běžným jevem.
4. Odložte trychtýř, odstraňte zbytky soli ze závitu a řádně zašroubujte uzávěr, aby se během mytí nedostal do nádobky mycí prostředek (mohlo by dojít k trvalému poškození dekalcifikátoru).
Při přidávání soli ihned spustte jeden mycí cyklus bez vložení nádobí, abyste odstranili přelitý solný roztok a zabránili tak korozi.
Nastavte dávku soli\*
Spotřebu soli je možné regulovat na základě tvrdosti používané vody. Údaj o tvrdosti vody je možné získat u organizace zabývající se dodávkou pitné vody.

- Odšroubujte uzávěr nádobky.
- Otáčejte šipkou na hrdle (viz obrázek) směrem k + nebo směrem k – ; vycházejte z údajů v tabulce:
| Tvrdost vody | Poloha voliče | Spotřeba soli (v gramech/ cyklus) | Autono-mie (cyklů /2 kg) | ||
| °dH °f | H °mmol/l | ||||
| 0 - 10 0 | - 17 0 - 1 | 7 / 0 / | |||
| 10 – 25 | 18 – 44 | 1.8 – 4.4 | - | 20 | 60 |
| 25 – 50 | 45 – 89 | 4.5 – 8.9 | PRŮM. | 40 | 40 |
| > 50 | > 89 | > 8.9 | + | 60 | 25 |
Dekalcifikátor je z výroby přednastaven na +.
Při použití víceúčelových tablet (2v1, 3v1, 4v1, etc.) naplňte nádobku na sůl a nastavte regulátor na –; pokud je tvrdost vody vyšší než 60°fH, nastavte jej na +.
* Pouze u některých modelů.
Uzavření prívodu vody a vypnutí elektrického napájení
- Po každém mytí uzavřete kohoutek přívodu vody, abyste se vyhnuli nebezpečí úniků.
- Při čištění zařízení a během operací údržby odpojte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky elektrického rozvodu.
Čištění myčky nádobí
- Vnější povrch a ovládací panel mohou být čištěny hadrem navlhčeným ve vlažné vodě a saponátu. Nepoužívejte rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
- Stěny vnitřního mycího prostoru se dají vyčistit od případných skvrn hadrem navlhčeným ve vodě s malým množstvím octa.
Zabránění vzniku nepříjemných zápachů
- Dvířka nechte pokaždé pootevřená, aby se zabránilo hromadění vlhkosti.
- Pravidelně čistěte obvodová těsnění dvířek a nádobek na mycí prostředek s použitím mokré houby. Zabrání se tak hromadění zbytků jídla, které jsou hlavními původci nepříjemného zápachu.
Čištění ostřikovacích ramen

Může se stát, že se na ostřikovacích ramenech zachytí zbytky jídla a ucpou otvory, kterými vytéká voda: Čas od času je třeba je zkontrolovat a vyčistit nekovovým kartáčkem.
Čištění filtrů
Filtry čistí mycí vodu od zbytků jídla a znovu ji uvádějí do oběhu: K zabezpečení trvale dobrých výsledků mytí je třeba filtry čistit.
! Pravidelně čistěte filtry.
! Po jejich vyčištění zkontrolujte správnost zasunutí filtrační soustavy.
! Myčka nádobí se nesmí používat bez filtrů.
- Vytáhněte filtry potažením rukojeti směrem nahoru.

text_image
C 1 2 A B- Vyčistěte filtry
- Po každém mytí vyčistěte půlkruhovitý talíř A a nádobku B (je možné je vytáhnout potažením za rukojeť) od největších zbytků jejich opláchnutím pod proudem vody.

- jednou měsíčně je třeba dokonale vyčistit celou filtrační soustavu: půlkruhovitý talíř A, nádobku B a válcový filtr C (vytahuje se jeho otáčením proti směru hodinových ručiček). Při čištění si pomůžete nekovovým kartáčkem.
- Namontujte zpět filtrační soustavu a umístěte ji do jejího uložení, a to tak, že provedete pohyby 1 a 2, znázorněné na obrázku, až po zacvaknutí.
Opatření v případě dlouhodobé nečinnosti
- Vykonání cyklu naprázdno.
- Odpojte elektrické napájení a přívod vody.
- Nechte pootevřená dvířka.
! Zařízení byla navrženo a vyrobeno v souladu s platnými mezinárodními bezpečnostními předpisy. Tato upozornění jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je pozorně přečíst.
Základní bezpečnostní pokyny
- Toto zařízení bylo navrženo výhradně pro neprofesionální použití v domácnosti.
- Zařízení mohou používat pouze dospělé osoby na mytí nádobí v domácnosti podle pokynů uvedených v tomto návodu.
- Zařízení nesmí být nainstalováno venku, a to ani v případě, že by se jednalo o místo chráněné před nepřízní počasí, protože je velmi nebezpečné vystavit jej působení deště a bouří.
- Nedotýkejte se myčky nádobí bosýma nohama.
- Nevytahujte zástrčku ze zásuvky elektrického rozvodu tahem za kabel, ale uchopením za zástrčku.
- Před provedením operací čištění a údržby je třeba zavřít kohoutek přívodu vody a odpojit zástrčku ze zásuvky elektrického rozvodu.
- Při výskytu poruchy se v žádném případě nepokoušejte o opravu vnitřních částí zařízení.
- Nikdy se nedotýkejte rezistoru.
- Neopírejte se o otevřená dvířka a nesedejte si na ně. Mohlo by dojít k převrácení zařízení.
- Udržujte mycí prostředek a leštídlo mimo dosah dětí.
- Obaly nejsou hračky pro děti!
Likvidace
- Likvidace obalových materiálů: Při jejich odstraňování postupujte v souladu s místním předpisy a dbejte na možnou recyklaci.
- Evropská směrnice 2002/96/ES o odpadu tvořeném elektrickými a elektronickými zařízeními (RAEE) předpokládá, že elektrospotřebiče nesmí být likvidovány v rámci běžného pevného městského odpadu. Vyřazená zařízení musí být sesbírána zvlášť za účelem zvýšení počtu recyklovaných a znovu použitých materiálů, ze kterých jsou složena, a za účelem zabránění možným ublížením na zdraví a škodám na životním prostředí. Symbolem je přeškrtnutý koš uvedený na všech výrobcích s cílem připomenout povinnosti spojené se separovaným sběrem.
Podrobnější informace týkající se správného způsobu vyřazení elektrospotřebičů z provozu mohou jejich držitelé získat tak, že se obrátí na navrženou veřejnou instituci nebo na prodejce.
Jak ušetřit a brát ohled na životní prostředí
Šetření vodou a energií
- Uvádějte myčku nádobí do chodu pouze tehdy, když je naplněna. Během čekání na naplnění zařízení zabraňte vzniku nepříjemného zápachu použitím cyklu Namáčení (viz Programy).
- Zvolte program vhodný pro druh nádobí a stupeň znečištění; konzultujte Tabulku programů:
- pro běžně znečištěné nádobí použijte program Eko, který zaručuje nízkou spotřebu energie a vody.
- při menším množství nádobí použijte volitelnou funkci Poloviční náplň (viz Uvedení do činnosti a použití).
• V případě, že váše smlouva na dodávku elektrické energie předpokládá používání časových pásem pro šetření elektrickou energiií, provádějte mytí v časových pásmech se sníženou sazbou. Volitelná funkce Odložený start* (viz Uvedení do činnosti a použití) může napomoci organizaci mycích cyklů uvedeným způsobem.
Mycí prostředky bez fosfátů, bez chloru a obsahující enzymy
- Doporučuje se používat mycí prostředky bez fosfátů a bez chloru, které berou ohled na životní prostředí.
- Enzymy jsou mimořádně účinné při teplotách kolem 50°C, proto při použití mycích prostředků s enzymy je možné nastavit mytí při nižších teplotách a dosáhnout stejných výsledků jako při 65°C.
- Správné dávkování mycího prostředku na základě pokynů výrobce s ohledem na tvrdost vody, stupeň znečištění a množství mytého nádobí zabraňuje plýtvání. I když se jedná o biodegradabilní látky, mycí prostředky narušují přirozenou rovnováhu v přírodě.
* Pouze u některých modelů.
Když se na zarízení vyskytnou poruchy v cinnosti, zkontrolujte dríve, než se obrátíte na Servisní službu, následující body.
Nekteré poruchy budou signalizovány prostrednictvím kódu blikajících na displeji: Než se obrátíte na servisní službu, poznacte si, které kódy blikají.
| Poruchy: | Možné příčiny / Řešení: |
| Myčka se neuvádí do chodu. | Zástrčka není řádně zasunuta do zásuvky elektrického rozvodu nebo je v bytě přerušena dodávka elektrického proudu.Dvířka myčky nejsou řádně zavřená.Je nastaven Odložený start (viz Uvedení do chodu a použití) |
| Myčka nenapouští vodu. | Chybí voda v rozvodu vody.Přívodní hadice na vodu je ohnutá (viz Instalace). |
| Myčka nevypouští vodu. | Program ještě neskončil.Vypouštěcí hadice je ohnutá (viz Instalace).Odpadové potrubí umyvadla je ucpané.Filtr je ucpán zbytky jídla. |
| Myčka je hlučná. | Nádobí naráží vzájemně na sebe nebo na ostříkovací ramena. |
| Na nádobí a na sklenicích jsou viditelné nánosy vodního kamene nebo bílý povlak. | Chybí regenerační sůl nebo její nastavení neodpovídá tvrdosti používané vody (viz Leštidlo a sůl).Uzávěr nádobky na sůl není dobře uzavřen.Leštidlo bylo spotřebováno nebo jeho dávkování není dostatečné.Nádobí je z antiadhezivního materiálu. |
| Na nádobí a na sklenicích jsou patrné bílé zbytky nebo modrý povlak. | Dávkování leštidla je nadbytečné. |
| Nádobí je málo suché. | Byl zvolen program bez sušení.Leštidlo bylo spotřebováno nebo jeho dávkování není dostatečné (viz Leštidlo a sůl).Regulace leštidla neodpovídá potřebě. |
| Nádobí není dostatečně čisté. | Koše jsou příliš naplněné (viz Plnění košů).Nádobí není dobře rozmístěno.Ostříkovací ramena se nemohou pohybovat volně.Mycí program je příliš mírný (viz Programy).Mycí prostředek není vhodně dávkován nebo není vhodný (Viz Uvedení do chodu a použití).Filtr je špinavý nebo ucpaný (viz Údržba a péče).Chybí regenerační sůl (viz Leštidlo a sůl). |
| Alarm zavřeného kohoutku přívodu vody(bude slyšet krátká pípnutí)(na displeji bliká kód AO6). | Otevřete kohoutek a zařízení bude uvedeno do chodu v průběhu několika málo minut.Došlo k zablokování zařízení následkem chybějícího zásahu po pípnutích.Vypněte zařízení tlačítkem ZAPNOUT/VYPNOUT, otevřete kohoutek přívodu vody a po 20 sekundách znovu zapněte stisknutím stejného tlačítka. Opět nastavte mycí program a spust’te zařízení. |
| Alarm ucpaných filtrů.(na displeji bliká kód AO5). | Vypněte zařízení stisknutím tlačítka ZAPNOUT/VYPNOUT a vyčistěte filtry (viz Údržba); poté zařízení znovu zapněte stisknutím stejného tlačítka. Opět nastavte mycí program a spust’te zařízení. |
| Alarm poruchy elektrického ventilu přívodu vody.(na displeji bliká kód AO2). | Vypněte zařízení stisknutím tlačítka ZAPNOUT/VYPNOUT a znovu jej zapněte po uplynutí jedné minuty. Když alarm přetrvává, zavřete kohoutek přívodu vody, abyste zabránili vytopení, vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického rozvodu a obrat’te se na Servisní službu. |
CS
Před prívoláním servisní služby:
- Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz Poruchy a způsob jejich odstranění).
- Znovu uvedte do chodu mycí program s cílem ověřit, zda byla porucha odstraněna.
• V případě negativního výsledku se obraťte na Servisní službu nebo na autorizovaného technika;
! Nikdy se neobracejte s žádostí o pomoc na neautorizované techniky.
Při hlášení poruchy uved'te:
- druh poruchy;
- model zařízení (Mod.);
• výrobní číslo (S/N).
Tyto informace jsou uvedeny na štítku s jmenovitými údaji, umístěném na zařízení. (viz Popis zařízení).


AUTOBěžné mytí
AUTOEko
Rychlé mytí
Namáčení
Baby
AUTOMytíDuo Wash