BBHF2PARQ - BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BBHF2PARQ BOSCH au format PDF.

Page 78
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : BBHF2PARQ

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BBHF2PARQ - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BBHF2PARQ de la marque BOSCH.

NÁVOD K OBSLUZE BBHF2PARQ BOSCH

Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Gebrauchsanweisung mitgeben.

Bestimmungsgemäße Verwendung

When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on this instruction manual.

Respectez les consignes d‘utilisation afin d‘utiliser l‘appareil correctement et en toute sécurité. Utilisez l‘appareil uniquement : „ en conformité avec la présente notice d’utilisation. „ avec des pièces et accessoires d’origine. En cas de dommages dus à l’utilisation de produits tiers, le droit à la garantie expire. „ pour nettoyer les surfaces. „ pour un usage domestique privé et dans les pièces fermées d’un domicile, à la température ambiante. „ à une hauteur maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. Pour éviter des blessures et des dommages, l'aspirateur ne doit pas être utilisé pour : „ aspirer sur des personnes ou des animaux. „ l'aspiration de : − substances nocives, coupantes, chaudes ou incandescentes. − substances humides ou liquides. − substances et gaz facilement inflammables ou explosifs. − cendres, suie des poêles et d'installations de chauffage central. − poussières de toner provenant d'imprimantes et de photocopieurs.

Pièces détachées, accessoires

Tout comme nos pièces détachées d'origine, nos accessoires d'origine et nos accessoires spéciaux sont adaptés aux propriétés et aux exigences de nos aspirateurs. Par conséquent, nous vous recommandons d'utiliser exclusivement nos pièces détachées d'origine, nos accessoires d'origine et nos accessoires spéciaux d'origine. Ainsi, vous pouvez garantir une grande durée de vie ainsi qu'une qualité supérieure durable de la puissance de nettoyage de votre aspirateur. Remarque: L'utilisation de pièces détachées et d'accessoires/ accessoires spéciaux non appropriés ou de qualité moindre peut entraîner des dommages sur votre aspirateur qui ne sont pas couverts par notre garantie dans la mesure où ces dommages ont expressément été causés par l'utilisation de tels produits.

Consignes de sécurité

„ L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d'expérience et / ou de connaissances s'ils sont sous surveillance ou ont été informés de la manipulation sûre de l'appareil et ont compris les dangers qui en résultent. „ Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l’appareil. „ Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités qu’il ne faut pas permettre aux enfants sans surveillance. „ Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors de la portée de jeunes enfants et être éliminés. => Il y a risque d'asphyxie ! Utilisation correcte „ Pour recharger, utiliser exclusivement le câble de charge compris dans la livraison. „ Raccorder et mettre en service le cordon de charge uniquement selon les indications figurant sur la plaque signalétique. „ Rangez et chargez l'appareil uniquement à l'intérieur. „ N'exposez pas l'appareil à des températures inférieures à 0°C et supérieures à 40°C. „ Ne jamais aspirer sans sac aspirateur ou bac à poussières, filtre de protection du moteur et filtre de sortie d'air. => L'appareil risque d'être endommagé ! „ Evitez d'aspirer avec le suceur et le tube à proximité de la tête. => Il y a risque de blessure ! 11

„ Ne plus utiliser le cordon de charge s'il est endommagé ; le remplacer par un câble de chargement d'origine.

„ Pour débrancher le cordon de charge, ne pas tirer sur le cordon d'alimentation mais sur la fiche. „ Ne pas tirer le cordon de charge par-dessus d'arêtes coupantes et ne pas le coincer. „ Avant tous travaux sur l'aspirateur, éteindre l'appareil ou bien débrancher le cordon de charge du secteur. „ Ne pas mettre l'aspirateur en service s'il est défectueux. „ En cas de panne, éteindre l'appareil ou bien débrancher le cordon de charge du secteur. „ Pour éviter tout danger, seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des réparations et à remplacer des pièces sur l’aspirateur. „ Dans les cas suivants, il faut immédiatement mettre l'appareil hors service et appeler le service aprèsvente : − si par inadvertance vous avez aspiré du liquide ou si du liquide est parvenu à l'intérieur de l'appareil − si l'appareil est tombé et est endommagé. „ Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmosphériques, à l'humidité ni aux sources de chaleur. „ Ne pas mettre des substances inflammables ou à base d'alcool sur les filtres (filtre de protection du moteur, filtre de sortie d'air etc.). „ L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier. =>L'aspiration de gravats risque d'endommager l'appareil. „ Eteignez l'appareil si vous ne l'utilisez pas. „ Pour des raisons de sécurité, l’appareil est équipé d’une sécurité anti-surchauffe afin de protéger la batterie et les moteurs. Si la batterie ou l’appareil deviennent trop chauds, l’appareil s’éteint automatiquement. => L’appareil doit refroidir pendant environ 30 min avant de pouvoir de nouveau être utilisé. „ L'emballage protège l'aspirateur des dommages pendant le transport. Nous recommandons par conséquent de conserver l'emballage pour des transports ultérieurs.

Batterie au lithium-ion

„ Lisez toutes les notices et consignes de sécurité. => Le non-respect des notices et consignes de sécurité peut provoquer des chocs électriques, des incendies et/ou de graves blessures. „ Conservez toutes les notices et consignes de sécurité pour une utilisation ultérieure. „ Protégez la batterie de la chaleur, par ex. même contre une exposition prolongée aux rayons du soleil, un incendie, l'eau et l'humidité. => Il existe un risque d'explosion. „ En cas d'endommagement et d'utilisation incorrecte de la batterie, des vapeurs peuvent s'échapper. Respirez de l'air frais et en cas de troubles, consultez un médecin. => Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires. „ Rechargez la batterie uniquement à l'aide du chargeur recommandé par le fabricant. => Si vous utilisez un chargeur adapté à un certain type de batterie pour d'autres types de batterie, vous risquez de provoquer un incendie. 12

„ En cas d’utilisation inadéquate, du liquide peut s'échapper de la batterie. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l'eau. Si du liquide entre en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.

=> Le liquide s'échappant d'une batterie peut irriter la peau ou provoquer des brûlures. Remarques sur le transport Les batteries au lithium-ion intégrées sont soumises aux exigences du droit relatif aux marchandises dangereuses. Les batteries peuvent être transportées par l'utilisateur sur la route sans autres dispositions. En cas d'expédition par un tiers (par ex. transport aérien ou routier), des exigences particulières doivent être respectées en termes d'emballage et de marquage. Dans ce cas, pour la préparation de l'équipement à envoyer, il faut faire appel à un expert spécialisé dans le transport de marchandises dangereuses.

Conseils pour la mise au rebut

Eliminez l’emballage en respectant l’envi-ronnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment – WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. S’informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage. „ Emballage L'emballage protège l'aspirateur des dommages pendant le transport. Il est constitué de matériaux écologiques et est donc recyclable. Les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés doivent être mis au rebut aux points collecteurs du système de recyclage « Point vert ». „ Appareil usagé Cet appareil contient des accus lithium-ion rechargeables. C'est pourquoi l'appareil doit uniquement être mis au rebut par le service après-vente et le commerce spécialisé agréés. „ Accus/piles Veuillez observer les remarques relatives au transport. Seul du personnel spécialisé est autorisé à retirer les accus intégrés, pour la mise au rebut. L'ouverture de la coque du boîtier peut détruire l'aspirateur. Uniquement pour les professionnels qualifiés: Pour sortir l'accu de l'aspirateur, actionnez le bouton Marche/Arrêt (Fig. 4 + Fig. 5 ) jusqu'à ce que l'accu soit entièrement déchargé. Dévissez les vis du boîtier et retirez la coque du boîtier pour sortir l'accu. Pour éviter tout court-circuit, séparez les raccordement de l'accu les uns après les autres et isolez immédiatement les pôles. Même en cas de décharge totale, l'accu contient une capacité résiduelle pouvant être libérée en cas de court-circuit.

Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione dell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnare anche le istruzioni per l'uso. de Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsauger der Baureihe Readyy'y entschieden haben. In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene Readyy'y – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale und Funktionen auf Ihr Modell zutreffen. Sie sollten nur das Original Zubehör von Bosch verwenden, das speziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurde, um das bestmögliche Saugergebnis zu erzielen.

Congratulations on your purchase of a Bosch vacuum cleaner from the Readyy'y series.

This instruction manual describes various Readyy'y models, which means that some of the equipment features and functions described may not apply to your model. You should only use original Bosch accessories, which have been specially developed for your vacuum cleaner, to achieve the best possible vacuuming results.

Readyy'y. Il se peut donc que l'ensemble des caractéristiques et des fonctions décrites ici ne concernent pas toutes votre aspirateur. Utilisez exclusivement les accessoires d'origine Bosch. Ils sont spécialement conçus pour votre aspirateur, pour vous permettre d'obtenir un résultat de nettoyage optimal.

2 Bouton de déverrouillage de la brosse rotative

3 Collecteur de saletés

4 Filtre de protection du moteur 5 Filtre mousse

Connectez la fiche du câble de charge dans la prise secteur. Le témoin de charge clignote lentement en blanc pendant le chargement. Lorsque la batterie est complètement chargée, le témoin de charge s'allume en bleu et s'éteint après quelques minutes. La batterie n'est alors plus chargée. Pour vérifier si la charge est correcte, débranchez brièvement l'appareil du secteur. Le témoin s'allume ensuite de nouveau en blanc. Il n'est pas souhaitable de laisser l'appareil, une fois entièrement chargé, connecté au câble de charge et à la prise. Le chargeur et l'aspirateur balai peuvent chauffer cela est normal et sans risque.

7 Bouton de déverrouillage de la brosse pour sols

Témoin de fonctionnement

État de fonctionnement

Fonction témoin de la batterie

10 Bouton de déverrouillage de l'aspirateur à accus portatif

Charge de la batterie < à 20 %

Le témoin clignote lentement en blanc

La batterie est vide

Le témoin clignote lentement en blanc

La batterie est entièrement chargée

Le témoin s'allume en blanc et s'éteint après environ 2 minutes

Sécurité de température

L'affichage s'allume en rouge et s'éteint après environ 10 secondes.

8 Poignée de l'aspirateur balai

9 Commutateur à curseur de l'aspirateur balai

12 Commutateur à curseur de l'aspirateur à accus portatif

13 Indicateur de l'état de charge de la batterie 14 Bouton de déverrouillage du collecteur de saletés 15 Cordon de charge 16 Brosse rotative

Avant la première utilisation

Fig. 1 Poussez le commutateur à curseur dans la position souhaitée pour régler la puissance d'aspiration :

Utilisation de l'aspirateur à accus portatif

En cas de besoin, il est possible d'acheter des filtres neufs auprès de notre service après-vente.

Nettoyage de la brosse pour sols Avant chaque entretien, éteignez l'aspirateur et débranchez-le ou bien séparez-le du cordon de charge. Fig. 14

Nettoyage des filtres Fig. 12

Les filtres et le bac à poussières peuvent être lavés s'ils sont très encrassés.

Ensuite, frottez l'intérieur du bac à poussières avec un chiffon sec ; laissez complètement sécher les filtres avant de les remettre en place.

Déverrouillez la brosse rotative en appuyant sur le bouton de déverrouillage et retirez-la latéralement de la brosse pour sols.

Coupez les fils et cheveux enroulés avec des ciseaux le long de l'encoche prévue à cet effet et enlevez-les. Introduisez la brosse rotative latéralement dans la brosse pour sols, le long de la tige de guidage, et verrouillez-la au moyen du bouton de déverrouillage. Attention : la brosse pour sols doit uniquement être utilisée avec la brosse rotative en place. Attention : Les brosses pour sols sont soumises à une certaine usure en fonction de la nature de votre sol dur (par ex. carrelages rustiques, rugueux). C'est pourquoi, vous devez vérifier régulièrement la semelle de la brosse. Des semelles de brosse usées, à arêtes coupantes, peuvent occasionner des dommages sur des sols durs fragiles tels que parquets ou linoléum. Le fabricant décline toute responsabilité pour d'éventuels dommages résultant d'une brosse pour sols usée.

Avant chaque nettoyage de l'aspirateur balai ou de l'aspirateur à accus portatif, il faut l'éteindre et le séparer du cordon de charge. Ils peuvent être entretenus avec un produit de nettoyage pour plastique usuel du commerce.

A indicação pisca lentamente a branco

7 Botón de desbloqueo de la boquilla para suelo

‡ 14 Botón de desbloqueo del depósito de suciedad

Las baterías del aspirador deben cargarse por completo antes de utilizarlas por primera vez. Utilizar únicamente el cable de carga incluido en el volumen de suministro para realizar la carga. La conexión y puesta en funcionamiento de los cables de carga debe efectuarse de acuerdo con las indicaciones de la placa de características. No cargar el aparato con temperaturas inferiores a 0 °C o por encima de 40 °C. La indicación visual de carga parpadeará lentamente en color blanco mientras se esté cargando. Una vez que la batería se haya cargado por completo, el indicador de carga se iluminará de forma permanente en blanco y se apagará tras unos minutos. La batería no se seguirá cargando. Desconectar brevemente el aparato de la red eléctrica para su control. El panel indicador se iluminará de nuevo a continuación, en color blanco. No supone ningún peligro dejar el aparato conectado al cable de carga y al enchufe una vez que la carga se ha completado. Es normal que el cable de carga y la aspiradora de mano se calienten, y no supone ningún peligro.

16 Cepillo rotatorio

Deslizar el interruptor deslizante hacia la posición deseada para ajustar la potencia de aspiración: 1 ‡ Posición 1 Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou directement auprès de notre filiale. Si vous aviez besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la facture d’achat sera nécessaire.

IT Condizioni di garanzia