TO64RAX7XB - Cuina AEG - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu TO64RAX7XB AEG en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre TO64RAX7XB AEG
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Cuina en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual TO64RAX7XB - AEG i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. TO64RAX7XB de la marca AEG.
MANUAL D'USUARI TO64RAX7XB AEG
Benvinguts a AEG! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic.

Consells d'us, catalegs, resolucio de problemas i informacion de servei i reparacion: www.aeg.com/support
Subjecte a canvis sense preavis.
CONTINGUT
- INFORMACIO DE SEGURETAT 2
- INSTRUCTIONS DE SEGURETAT 4
- INSTAL-LACIO 6
4.DESCRIPTIONDELPRODUCTE 8 - US DIARI 10
- CONSELLS I TRUCS 13
7.CURA I NETEJA. 14 - RESOLUCIO DE PROBLEMES 14
9.DADESTECNIQUES 16 - EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 17
- QEQUESTIONS MEDIAMBIENTALS 17
1. INFORMACI O DE SEGURETAT
Abans d'installlar iutilzar l'aparell,legiu detingudament les instruccions subministrades.El fabricant no es fa responsable de cap dany o lesio que sigui el risultat d'un uo o una installacion incorrectes.Mantingueu sempre les instructciones en un lloc segur i accessible per autures consultes.
1.1 Seguretat dels infants i de les personnes vulnerabilities
-
Els nens majors de 8 anys i les personnes amb capacitats fisiques, sensorials o mentals reduides o manca d'experience i coneixements poder fer servir aquest aparell només si étant supervisats o han rebut instruccions sobre l'us segur de l'aparell i si comprenden els perills als qual s'exposen. Els infants de menys de 8 anys i les personnes amb discapacitats greus i complexes s'han de Maintainir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi continuurement.
-
Els nens han d'estar vigilats per a assegurar-vos que no juguin amb l'aparell.
- Mainteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-loscorrectament.
- AVÍS: L'aparell i les parts de contacte s'escalfen durant l'ús. Mantingui allunyats de l'aparell els infants i les mascotes quand estigui engegat i besoin s'estigui refredant.
- Si l'aparell disposà d'un système de bloqueig infantil, cal que l'activeu.
- Els infants no han de dur a terme operaciones de neteja i mantenimiento de l'aparell sense supervisio.
1.2 Seguretat general
- Aquest electrodomestic només fé finalitats culinaries.
- Aquest aparell está dissenyat per aús domèstic individual en interiors.
- Aquest aparell es pot utiliser a oficines, habitaciones d'hotels, habitaciones d'hostals, cases rurals i autres allotjamente similars quam aquest uS no superi els nivels (mitjans) d'us domestic.
- AVIS: L'aparell i les parts de contacte s'escalfen durant l'us. Vigileu a l'hora de tocar zones que puguin estar calentes.
- AVIS: La cocción sense supervisión en una placà amb greix o oli pot ser perillosa i pot provocar un incendi.
- La presencia de fum es una indicacion de sobreescalfament. No utilizezeu mai aigua per apagar el foc causat per la coccioio. Apagueu l'aparell i cobriu les flames amb, per exemple, una coberta o tapa a prova de foc.
- AVIS: No alimente u l'aparell a través d'un dispositiu de commutació extern, com ara un temporitzador, ni el connecteu a un circuit que s'encengui o apagui regularment a través d'un servei public.
- PRECAUCIO: Cal supervisor el proces de coccio. Cal supervisor en tot momentels processos de coccio curts.
-
AVIS: Perill d'incendi: No deseu objectes sobre les superficies de cocció.
-
No colloqueu objectes metallics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superficie de la plac, perquè es podrien escalfar.
- No feu servir l'aparell abans d'installlar-lo a la seva estructura integrada.
- No feu servir polvoritzadors ni vapor per netejar l'aparell.
- AVIS: Si la superficie te algouna esquerda, apagueu l'aparell per evitar la possibilitat de descarregues lectriques. Si l'aparell está connectat al corrent elcric amb una caixa de connexio, extraieu el fusible per desconnectar l'aparell del subministrament elcric. En qualsevol dels dos casos, poseu-vos en contacte amb el centre de servei autoritzat.
- Si el cable d'alimentacion es fa malbé, cal que sigui el fabricant, un servei autoritzat o personal qualificat qui el substitueixi a fi d'evitar perills.
- AVIS: Feu servir exclusivement protectors de fogons dissenyats pel fabricant de l'aparell o els protectors que indiqui el fabricant en el manual d'us, o be ils que inclogui l'aparell. L'us de protectors inadequats pot provocar accidents.
2. INSTRUCTIONS DE SEGURETAT
2.1 Instal-lació

AVIS!
La instal-acion d'aquest aparell ha d'anar a carrrec d'une persona qualificada.

AVIS!
Risc de lesions o d'espatllar l'aparell.
- Retireu tot l'embalatge de l'aparell.
- No instal-leu niutilzeu aparells que estiguin avariats.
- Seguiu les instructuccions d'installacion subministrades amb l'aparell.
-
Mantingueur la distancia minima en relacion amb els autres aparells i unitats.
Vigileu quan moveu l'aparell, ja que pesa molt. Feu servir sempre guants de seguretat i calcat tapat. -
Protegiu les ranures de la superficie de l'armari amb un material segellador per evitar que s'inflin amb la humitat.
- Protegiu la part inferior de l'aparell del vapor d'aigua i la humitat.
- No instal-leu l'aparell ni al costat d'une porta ni a sota d'une finestra. Aixo evitarà que els utensilis de cuina calents puguin caure de l'aparell si obriu la porta o la finestra.
- Si instal-leu l'aparell a sobre de calaixos, assegureu-vos que l'espai que queda entre la part inferior de l'aparell i el calaix superior sigui suficient perquè circuli l'aire.
-
La part inferior de l'aparell es pot escalfar. Assegureu-vos d'install-lar un plafó de separació fet de contraxapat, material per mobles de cuina o un autre material no inflamable a sota de l'aparell per evitar l'accès a la base.
-
El plafó de separació ha de cobrir completenessl'area sota la plac.
- Totes les connexions electrolyques les ha de dur a terme un electricista qualificat.
- L'aparell s'ha de connectar a una presa de terra.
- Abans de dur a terme qualsevol operacion, assegureu-vos que l'aparell estigui desendollat del subministrament ellectric.
- Assegureu-vos que els parâmetres de la placà de caractéristiques siguin compatibles amb les caractéristiques élèctriques del subministrament électric.
- Assegureu-vos que l'aparell estigui instal-lat correctament. Si algo n cable d'alimentaci o endoll esta solt o s'ha instal-lat Incorrectament, el terminal podria calendar-se excessivamente.
Utilizeu el cable ellectric correcte. - No deixeu que el cable de la xarxa electrica s'emboliqui.
- Assegureu-vos que hi hagi instal·lada una proteccio contra els xocs.
- Utilizeu la pinca d'alleujament de la tension al cable.
- Assegureu-vos que l'endoll o el cable d'alimentaci no estiguin tocant l'aparell calent ni cap utensili calent quan connecteu l'aparell a una presa de corrent.
- No feu servir adaptadores demultiple endolls ni allargadors.
- Assegureu-vos de no Cause danys a l'endoll (si escau) o al cable de xarxa. Poseu-vos en contacte amb el nostre centre de servei autoritzat o amb un electricista per canviar un cable de xarxa danyat.
- Totes les peces que asseguren la proteccio contra descarregues electriques de components aillats i amb corrent s'han de fixar de mannersque no es puguin afluiXR sense eines.
-
Només connecteu l'endoll a la presa de corrent al final del proces d'install-lacion. Asseguri's que es pugui acceder a l'endoll despres de la instal-lacion.
-
Si el socol de la presa de corrent está solt, no connecti l'endoll.
- No estireu el cable d'alimentacion per desconnectar l'aparell. Estireu sempre l'endoll.
- Empreu només dispositius d'aillement adequats: disjuntors de proteccio, fusibles (de tipus cargol que es PODen retirar del suport), dispositius de fuga a terra i contactors.
- La instal·lacio eletrica ha d'incorporar un dispositiu d'aillament que permeti desconnectar l'aparell de la presa de corrent en tots els Pols. El dispositiu d'aillament ha de tener una separacion minima entre contactes de 3mm
2.3 Utilzació

AVIS!
Risc de lesio, cremades i descarregues electriques.
- No modifiqueu les espécificacions d'aquest aparell.
- Retireu tot l'embalatge, les etiquetes i la pellicula protectora (si n'hi ha) abans del primer uS.
- Comproveu que els orificis de ventilaciono no estiguin bloquejats.
- No deixeu l'aparell desatés durant el fonctionament.
- Apagueu la zona de coccioiore despres de cada uS.
- No poseu coberts ni tapes de paelles a les zones de coccio, ates que PODEN escalfarse.
No feu servir l'aparell amb les mans molles ni quand I'aparell estigui en contacte amb I'aigua. - No feu servir l'aparell com a superficie de treball i eviteu que el menjar hi entri en contacte directe.
- No feu servir l'aparell com a superficie de coccio di directa. Cal fer sempre la coccio ambels estris de cuina adients.
- Si la superficie de l'aparell está esquerdada, desconnecteu immediatamente l'aparell de la font d'alimentació per evitar descàrregues electriques.
-
Quan colloqueu alimentes en oli calent, pot esquitxar.
-
No poseu paper d'alumni ni autres materials entre la superficie de cocció i ellos estris de cuina que feu servir, tret que ho hagi autoritzat el fabricant de l'aparell.
- Feu servir només accesoris recomanats pel fabricant en aquest aparell.

AVIS!
Risc d'incendi i explosio.
- Els greixos i olis, quam s'escalfen, PODEN alliberar vapors inflamables. Mantingueu les flames o els objectes escalfats allunyats de greixos i olis quan elsutilizeu per a cuinar.
- Els vapors que allibera l'oli calent poder provocar una combustio espontània.
- L'oli usat, que pot contentir restes d'aliments, pot causar foca una temperatura inferior que l'oli usat per prima vegada.
- No colloqueu products inflamables ni articles humits amb produits inflamables dins, a prop o damunt de l'aparell.

AVIS!
Risc d'espatllar l'aparell.
- No poseu estris de cuina en calent sobre el tauler de control per evitar riscos de cremades.
- No colo-loqueu cap paella calenta a la superficie de vidre del fogo.
- No deixeu bullir els recipients sense liquid.
- Aneu amb compte de no deprar caure objectes o estris de cuina sobre l'aparell. La superficie es pot fer malbe.
- No activeu les zones de coccio amb estris de cuina buits o sense posar-hi cap recipient.
- Els estris de cuina fabricats amb ferro colat, alumni o amb un fons fet malbé poden causar ratllades al vidre/ vitroceràmica. Aixequeu sempre aquests
3. INSTALL·LACIó

AVIS!
Consulteuelscapitolsde seguretat.
objects quan els hagiu de moure a la superficie de coccio.
2.4 Cura i neteja
- Netegeu l'aparell regularment per évitar la deterioracion del material de la superficie.
- Apagueu l'aparell i deixeu que es refredi abans de netejar-lo.
- Netegeu l'aparell amb un drap suau. Feu servir només detergents neutres. Noutilizeu productes abrasius, fregalls de neteja abrasius, dissolvents ni objectes metallics, tret que s'indiqui el contrari.
- Per reparar l'aparell, poseu-vos en contacte amb un centre tecnic autoritzat. Utilizeu sempre recanvis originals.
- Quant a les bombêtes incloses amb aquest produit i les que es venen per separat: estan dissenyades, o be per aguantar conditions fisiques extremes (temperatura, vibraciones, humitat) en electrodomestics, o be per indicar l'estat de funcionament de I'aparell. No estan dissenyades per a qualsevol autre us i no són indicades per a la il.luminacion d'habitaciones domestiques.
2.6 Eliminació

AVIS!
Risc de lesions o ofegament.
- Poseu-vos en contacte amb la是我的a autoritat local per saber com eliminar l'aparell.
- Desconnectar l'aparell del subministrament electric.
- Talleu el cable d'alimentació arran de l'aparell i tireu-lo.
3.1 Abans de la instal·lació
Abans d'install-lar la plac, anoteu la informacion segue n de la plac de
characteristiques. La plac de characteristiques es a la part inferior de la plac.
Numero de série
3.2 Fogons integrats
Només feu servir plaques integraDESesperedhaver munte la placan en unitats integradesadequades i superficies de treball ques'ajustin als estandards.
- La plac se subministra amb un cable.
- Per substituir el cable d'alimentació fet malbé, utiliseu un tipus de cable: H05V2V2-F que aguanti una temperatura de 90^ o més. Posi's en contacte amb el servei autoritzat més proper. El cable de connexión només el pot substituir un electricista qualificat.
3.4 Muntatge
Manipuleu l'aparell amb compte durant la instal-lacion per evitar torcar o fer malbe el bastidor.
Si instal-leu el fogo sota una campana, consulteu les instruccions d'installacion de la campana per a la distancia minima entre els aparells.



Vegeu el videotutorial "Com instal-lar la yostra placra radiant AEG - Instal-lacio al taulell" escrivint el nom complet que s'indica al grafic seguent.

YouTube
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
Siutilitzeuuna caixa de proteccio(un
accessoriaddicular),no cala planta
protectoradirectament sota de la plac.A pot
ser que l'accessori de la caixa de proteccion
no estigui disponible enalguns paisos.
Contacteu ambel Servei d'Atencion al Client.
i
No es pot fer servir la caixa de protecciónsi instal-leu la placà sobre un forn.
4. DESCRIPCIó DEL PRODUCTE
1 Zona de cocció
2 Tauler de control
Feu servir els camps táctils per fer funciona l'aparell. Les pantalles, ils indicadors ielssons us indiquen les functions que estan en marxa.
| Camp tàc- til | Función Comentari | |
| 1 | ① | Actiu / Desactivat Per activar i desactivar la plac. |
| 2 | ② | Bloqueig / Dispositiu de segu-Per bloquejar/desbloquejar el panell de control.retat infantil |
| 3 | || | Pausa Per activar i desactivar la funciona. |
| 4 | ◎ | - Per activar i desactivar l'anella de cocció exterior. |
| 5 | - Indicador del nivell de calor Per veure la configuración de la temperatura. | |
| 6 | - Indicadores del temporitzadorPer做不到 per a quina zona establiu el temporitzador.de les zones de cocció. | |
| 7 | - Pantalla del temporitzador Per做不到 per a quina zona establiu el temporitzador. | |
| 8 | ◎ | - Per activar i desactivar l'anella de cocció exterior. |
| 9 | ◎ | - Per selecciónar una zona de cocció. |
| 10 | +/- | - Per augmentar o reduir el temps. |
| 11 | A | Escalfament automatèric Per activar i desactivar la funciona. |
| 12 | - Barra de control Per建立起 el paràmetres de temperatura. | |
4.3 L'indicador del nivell d'escalforonda
Toqueu durant un segon per activar o desactivar la plac.
- totes les zones de cocció estan desactivades,
- no ajusteu el nivell d'escalfor après d'activar la plac,
- vesseu o deixeu algouna casa damunt el panell de control durant més de 10 segons (una paella, un drap, etc.). Sona un senyal acústic i la plac s'apaga. Retireu l'objet o netegeu el panell de control.
- no desactiveu una zona de coccio ni modifiqueu el nivell d'escalfor. Al cap d'une estona, apareix i la placas es desactiva.
La relació entre el nivell d'escalfor i l'estona que triga la placà a desactivar-se:
Ajustament de l'escalfor
La placasdesactiva al cap de

1-3
6 hores
4-75 hores
8-94 hores
10-14 1,5 hores
5.3 Nivell d'escalfor
Per seleccionar o modificar el nivell d'escalfor:
Toqueu la barra de control al nivell d'escalfor que voleu o be desplaceu el dit per la barra fins que arribeu al nivell desitjat.

5.4 OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 passos)

AVIS!

Mentre l'indicador estigui hi ha perill de cremar-vos amb or residual.
Els indicadores apareixen quan una zona de coccio età calenta. Els indicadores mostren el grau d'escalfor residual de les zones de coccio que esteu fent servir:

- continuar cuinant,

- mantenir calent,

- calor residual.
També pot aparèixer l'indicador:
per a les zones de cocció dels costats, encara que no les feu servir,
- quan es colloquen estris calents a la zona de cocció freda,
- quam la plac a está desactivada, pero la zona de coccio enca rara está calenta.
L'indicador desapareix quam la zona de coccio s'ha refredat.
5.5 Activación i desactivacion dels anells exteriors
Per activar l'anell exterior: toqueu el symbol. Apareix I'indicador.
Per activar un autre anell: torneu a tocar
Apareix el seguent indicator.
Per desactivar l'anell exterior: toqueu elsymbol fins que l'indicador desaparegui.
i
Quan activeu la zona de coccio, pero no activeu I'anel exterior, pot ser que el llum que emet la zona cobreixi I'anel exterior. Pero aixo no vol dir que el cercle estigui activat. Per comprovar si el cercle esta activat, mireu Iindicador.
5.6 Escalfament automatic
Utilizeu la funciona per a aconseguir el nivel d'escalfor que voleu en menys temps. Quan estigui activada la funciona, la zona funciona amb la maxima escalfor al principi, i après continua functioning ant al nivell d'escalfor desitjat.
i
coccio: toqueu A apareix).Toqueud eseguida el nivell d'escalfor que voleu.
Després de 3 segons,s'il-lumina
Per desactivar la funciona: canvieu el nivell d'escalfor.
5.7 Temporitzador
- Temporitzador de compte enrere
Podeu utilizes aquesta funcio per configurar la durada d'une unica sessio de coccio.
Primer, establiu el nivell d'escalfor de la zona de coccio i, tot seguit, selecioneu la funciona.
Per configurar la zona de
cocció: toqueu repetitionément fins que aparegui l'indicador d'une zona de cocció.
Per activar la funciona: toqueu al temporitzador per configurar el temps (00 - 99 minutes). Quan l'indicador de la zona de coccio comenza a parpellejar, comenza el compte enrere.
Per veure el temps restant: toqueu per configurar la zona de coccio. L'indicador de la zona de coccio comenza a parpellejar. La pantalla mystra el temps que queda.
Per canviar el temps: toqueu per configurar la zona de coccio. Toqueu to
Per desactivar la funciona: toqueu per establir la zona de coccio i, llavors, toqueu - El temps restant anirà baixant fins a arrubar a 00. L'indicador de la zona de coccio desapareix.
i
Quan acababa el compte enrere, sola un senyal acústic i 00 parpelleja. La zona de cocció es desactiva.
Per aturar el so: toqueu
- CountUp Timer
Podeu fer servir aquesta funció per controlar quant de temps está en funciona la zona de cocción.
Per configurar la zona de
coccio: toqueu repetitiondant fins que aparegui l'indicador d'une zona de coccio.
Per activar la funciona: toqueu al
temporitzador. Upareix. Quan l'indicador de la zona de cocció comença a parpellejar lentament, comença a comptar el temps transcorregut. La pantalla alterna entre UPel temps transcorregut (en Minutes).
després toqueu . Lindicador de la zona de coccio desapareix.
- Comptaminuts
Podeu fer servir aquesta funcio quan la plac
estigui activada i les zones de coccio no
estiguin en marxa. A la pantalla de nivell
d'escalfor apareix
Per activar la funciona: toqueu després atemporitzador per configurar el temps. Quan s'acaba el temps, sola un senyal acústic i 00 parpelleja.
Per aturar el so: toqueu
i
La funciona no te cap efecte en el.."funcioment de les zones de coccio.
5.8 Pausa
Aquesta funciona ajusta totes les zones de coccio en fonctionament al nivell d'escalfor més baix.
Quan la funciona está activada, la resta de symbols dels comandamente estan bloquejats.
La funciona no atura les functions de temporitzador.
- Per activar la funciona: premeu el botó . | apareix. El nivell d'escalfor es redueix a 1.
- Per desactivar la funciona: premeu . | Apareix la configuracion d'escalfor anterior.
5.9 Bloqueig
Podeu bloquejar el panell de controls entre les zones de coccio estar en marxa. Aixo evita que es pugui produir un canvi accidental del nivell d'escalfor.
Primer,ajusteu la temperatura.
Per activar la
funció: toqueu apareix durant 4 segons. El temporitzador roman.
Per desactivar la funciona: toqueu S'activa el nivell d'escalfor anterior.
i
5.10 Dispositiu de segumentat infantil
Aquesta funcio evita que la placac es pugui utilizezar accidentalment.
Per activar la funciona: activeu la plac
amb No seleccione cap nivell d'escalfor.
Premeu durant 4 segons. Apareix .Desactiveu la placam amb
Per desactivar la funciona: activeu la placamb No seleccione cap nivell d'escalfor.Premeur durant 4 segons. Apareix .Lindicador desapareix.Desactiveu la placamb
Per anul-lar la funciona només durant una cocción: activeu la placapareix.
Premeu durant 4 segons.Configureu el nivell d'escalfor en 10 segons.Podeu fer servir la placa.Quan desactiveu la placamb 1,la funciona torna a posar-se en marxa.
Desactiveu la plac. Premeu durant tres segons. La pantalla s'engega i s'apaga. Premeu durant tres segons. 60 apareix. Toqueu del temporitzador per triar una de les options segues:
- sons apagats
- sons activates
Quan ajusteu aquesta funcio a I'opcio se sentiran els sons nomes quam:
toqueu ①
- Comptaminuts(AP)
- Temporitzador de compte enrere apareix
- hagiu posat alguna casa sobre el tauler de control.
6. CONSELLS I TRUCS

AVIS!
Consulteuelscapitolsde seguretat.
6.1 Bateria de cuina
- Per evitar el sobrescalfament i millorar el rendiment de les zones, els estris de cuina han de ser el més gruixuts i plans possible.
- Assegureu-vos que les bases dels estris estan netes i eixutes abans de collocarles al damunt de la superficie de la plac.
- Aneu sempre amb compte de no fer lliscar ni fregar l'estri de cuina a les vores i cantonades del vidre o a, ja que la superficie de vidre podria esquerdar-se o fer-se malbe.

Les peces de bateria de cuina fabricadas amb acer esmaltat i amb bases d'alumni o coure poder que canvii el color de la superficie de la ceramica de vidre.
6.2 Öko Timer (Eco temporitzador)
Per estalviar energia, l'escalfador de la zona de coccio es desactiva abans que sono el timbre del temporitzador. La diferencia en el temps d'operativitat depen del nivell d'escalfor i de la llargada de la operacion de coccio.
6.3 Guia de cocció simplificada

Les dades de la taula son orientatives.
| Nivell d'escal- for | Feu servir per a: Temps | (min) | Conseils |
| U - 1 | Mantenir els alimentés cuits calents quand signui nécessari | Tapeu el recipient. | |
| 1 - 3 Salsa holandesa, fondre: mantega, xo- colata, gelatina. | 5 - 25 Barregeu de tant en tant. | ||
| 2 - 3 Solidificar: truites esponjoses, ous al forn. | 10 - 40 Cuineu amb una tapa posada. | ||
| 3 - 5 Arròs bullit i plats a partir de produits lâctics, escalfar menjar preparat. | 25 - 50 Afegiu com a minim el doble de liquid que d'arròs, plats a partir de lâctics a la meitat del procesés. | ||
| 5 - 7 Estofeu verdures, peix, carn. 20 - 45 Afegiu ones quantes cullerades | d'ai- gua. Comproveu la quantitat d'agua durant el procesés. | ||
| 7 - 9 Patates al vapor i autres verdures. 20 - 60 Cobriu el fons de l'olla amb | 1-2 cm d'agua. Comproveu el nivell d'agua durant el procesés. Mantingueu l'olla tapada. | ||
| 7 - 9 Per coure grans quantitats d'aliments, estofats i sopes. | 60 - 150 Fins a 3 I de liquid més els ingredients. | ||
| 9 - 12 Sofregit: escalopa, Cordon Bleu de ve-但她, costelles, patates emmascara- des, salsitxes, fetge, roux, ous, creps, donuts. | quan sigui necessari | Doneu-li la volta quant calgui. | |
| 12 - 13 Per sofregir patates ratllades fregides, files de llom i filets de carn. | 5 - 15 Doneu-li la volta quant calgui. | ||
| 14 Bullir aigua, coure pasta, daurar carn (gulash, estofats), fregir patates. | |||
7. CURA INTEJEA

AVIS!
Consulteuelscapitolsde seguretat.
- Netegeu la plac després de cada uS.
- Feu servir sempre bateria de cuina que tingui la base neta.
- Si la superficie te ratllades o taques fosques, aixo pot afectar el rendiment de la plac.
- Feu servir un produit de neteja especial per a plaques.
Utilizeu sempre una rasqueta recomanada per a plaques amb superficie de vidre. Utilizeu la rasqueta només com aaina addicional per a netejar el vidre despres de la neteja regular.

AVIS!
Noutilizeu ganivets ni autres eines metal-liques aflides per a netejar la superficie del vidre.
7.2 Neteja de la plac
- Retireu immediatament:elsplastics desfets,elplastic pera embolcallar,la sal, el sucrei alimentes ensucrats,ja que podrien fer malbe la placAneu amb compte per evitar cremar-vos.Feu servir un rascador de plaques especial per a la superficie de vidre en angle agut i moveu la fulla per la superficie.
- Retireu quand la placat estigui prou freda: marques de calc, marques d'aigua, taques de greix i perdua de brillantor de peces metalliques. Netegeu la placat amb un drap humit i detergent no abrasiu. Despres de netejar la placat de cuina, eixugueu-la amb un drap suau.
- Per a la perdua de brillantor de peces metal-liques: feu servir una solucio d'aigua amb vinagre i netegeu la superficie de vidre amb un drap.
| Problema Possible causa Solucioso | ||
| La placat no s'engega o no fun-ciona. | La placat no está connectada al sub-ministrament eletrico o está connec-tada Incorrectamente. | Comproveu si la placat está correcta-ment connectada al subministramenteletrico. |
| El fusible s'ha fosis. Assegureu-vos que el fusible sigui la | causa del mal funciona. Si el fusi-ble salta una vegada darrere l'altra,poseu-vos en contacte amb un electri-cista qualificat. | |
| No heu establert el nivell d'escalfor durant 10 segons. | Torneu a activar la placat i ajusteu l'es-calfor en menys de 10 segons. | |
| Heu tocat 2 o més SYMBOLS ahora. Toqueu només un SYMBOL. | ||
| Pausa está en marxa. Consulteu "Pausa". | ||
| Hi ha taques d'aigua o greix al tauler de control. | Netegeu el tauler de control. | |
| Escolteu un xielet constant. La connexión electrolytica és incorrecta. Desconnecteu la placat de la xarxa electrolytica. Consulteu un electricista qualificat perquè comprovi la instal-la-cio. | ||
| Sona un senyal acústic i la placat s'apaga.Sona un senyal acústic cuando la placat s'apaga. | Hi ha algunacosa sobre un o més sensors. | Retireu l'objet del sensors. |
| La placat es desactiva. Col-loqueu algunacosa damunt el sensor ① | Retireu l'objet del sensor. | |
| L'indicador d'escalfor residual no s'il-lumina. | La zona no és calenta perquè ha es-tat encesa durant poco temps o el sensor s'ha fet malbé. | Si la zona s'ha fet servir prou tempscom per estar calenta, parleu amb uncentre de servei autoritzat. |
| Escalfament automatico no funcio-na. | Heu fixat l'ajustamento d'escalfor màxim. | L'ajustamento d'escalfor màxim tí le mateixa potência que la funciona. |
| La zona está calenta. Deixeu refredar suficientmente la zona. | ||
| Hi ha una zona fosca a la zona;multiple. | És normal que hihabi una zona fos-ca a la zona;multiple. | |
| El tauler de control está calent al tacte. | L'estri de cuina és massa gros o l'heu posat massa a prop del tauler de control. | Poseu els estris grossos a les parts del darrere, si és possible. |
| No s'escolta cap so quan toqueuels sensors del tauler. | Els sons estan desactivats. Activeu els sons. Consulteu "Üs diari". | |
| L'pareix. | Dispositiu de segurettet infantil o Blo-queig estar an activats. | Consulteu « Üs diari». |
Problema Possible causa Solucio
E i un numero apareixen.
Hi ha algoon error a la plac. Desactiveu la plac i torneu a activar
la 30 segons més tard. Si es torna a il-luminar, desconnecteu la plac del corrent ellectric. Després de 30 segons, torneu a connectar la plac. Si el problema persisteix, contacteu amb el centre de servei autoritzat.
E6 apareix.
Falta la segona fase d'alimentacionelectrica.
Comproveu si la plac esta correcta-ment connectada al subministrament ellectric. Retireu el fusible, espereu un minut i torneu-lo a col-locar.
8.2 Si no trobeu cap solucio...
Si no podeu SOLUTIONAR el problema, poseuvos en contacte amb el vosre distribuidor o amb un centre de servei autoritzat. Faciliteu les dades de la placac de caractéristiques. Faciliteu también el codi de tres lletres de la ceramica de vidre (el trobareu a un extrem de la superficie del vidre) i el missatge d'error
que apareix. Assegureu-vos que heu fet configurar la placacorrectament. Si no, el servei d'un technique distribuidor no sera gratuite, encara que us trobeu dins del periode de garantia. La informacion sobre el periode de garantia iels centres de servei autoritzats es al libret d'assistencia.
9. DADES TÉCNIQUES
9.2 Especificació de les zones de coccio
| Zona de cocció Potência nominal (nivell d'es-calfor maxim) [W] | Diàmetre de la zona de cocció [mm] |
| Part davantera esquerra 800 / 1600 / 2300 120 / 175 / 210 | |
| Part posterior esquerra 1200 145 | |
| Part davantera dreta 1200 145 | |
| Part posterior dreta 1500 / 2400 170 / 265 |
Per a tener resultats de coccio optims, feu servir bateria de cuina que no superi el diametre de la zona de coccio.
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
10.1 Informação del producte segons la normativa de disseny ecologico de la UE
| Identificació de model TO64RAX7XB | ||
| Tipus de placà Fogons integrats | ||
| Nombre de zones de cocció 4 | ||
| Tecnología de calefacción Escalfador radiant | ||
| Diámetre de les zones de cocció circulars (Ø) Part davantera esquerra | 21.0 cm | |
| 14.5 cm | ||
| 14.5 cm | ||
| Longitud (L) i amplada (A) de la zona de cocció no circular | Part posterior dreta L 26.5 cm | |
| A 17.0 cm | ||
| Consum energetic per zona de cocció (EC electric cooking) | Part davantera esquerra | 194.9 Wh/kg |
| Part posterior esquerra | 188.0 Wh/kg | |
| Part davantera dreta | 188.0 Wh/kg | |
| Part posterior dreta | 191.6 Wh/kg | |
| Consum energetic de la placà (EC electric hob) 190.6 Wh/kg | ||
IEC/EN 60350-2 - Aparells electrics de coccio d'us domestic - Part 2: Plaques - métodes per mesurar-ne el rendiment.
10.2 Estalvi d'energia
Podeu estalviar energia durant la coccio diaria si segui ans consels seguents.
- Quan escalfeu aigua, utiliseu només la quantitat que nécessiteu.
-
Si es possible, poseu sempre les tapes a la bateria de cuina.
-
Abans d'activar la zona de cocció, colloqueu-hi l'estri de cuina.
- El fons dels estris de cuina han de tener el mateix diametre que la zona de coccio.
Colloqueuelsestrisde cuina méspetits a leszonesdecocciomespetites.
Colloqueu els estris de cuina directamente al centre de la zona de coccio.
Utilizeu la calor residual per Maintainir els alimentes calents o per fondre'l.
10.3 Informação del producte sobre el consum energetic i el temps máximo per arrubar al mode de baix consum aplicable
Consum energetie en mode apagat 0.3 W
Temps maxim necessari perquè l'aparell arribi de forma automàtica al mode de baix 2 min consum
11. QUESTIONS MEDIAMBIENTALS
Reciculeuelsmaterialsambelsymbol Poseu l'embalatgeals contentidors adients al posterior reciclatge.Ajudeu a protegire medi ambienti la salut humania i a reciclar les deixalles procedents d'aparells electrics i
electrònics. No llenceu els aparells marcats amb el síból amb les deixalles domestiques. Porteu el produit a les instal·lacerions de reciclatge locals o poseu-vos en contacte amb la yostra-oficina municipal.
Dobro dostu AEG! Hvala vam sto ste odabrali naš urežaj.

Dobit cete savjete o koriistenju, rjesavanju problema, brosure i informacione o servisu i popravcima:
www.aeg.com/support