LIT60342 - Cuina ELECTROLUX - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu LIT60342 ELECTROLUX en format PDF.
Preguntes freqüents - LIT60342 ELECTROLUX
Preguntes dels usuaris sobre LIT60342 ELECTROLUX
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Cuina en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual LIT60342 - ELECTROLUX i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. LIT60342 de la marca ELECTROLUX.
MANUAL D'USUARI LIT60342 ELECTROLUX
CA Manual d'usuari | Placa 2
Gràcies per comprar un aparell Electrolux. Has triat un produit amb décades d'expérience professionnel i innovació al darrere. Enginyós i amb estil, l'em dissenyat pensant en tu. Així que ,sempre que el facis servir, PODrás estar segur que aconseguirás resultats exci-lents cada vegada.
Benvingut/da a Electrolux.
Al nostre web trobareu:

Consells d'us, catàlegs, instruccions per a la resolución de problemas, informació sobre servei i reparaciones:
www.electrolux.com/support
Registra el producte per obtaining un millor servei:
www.registerelectrolux.com


Compra accessoris, consumibles i peces de recanvi originals per al teu aparell:
www.electrolux.com/shop
ATENCIóI SERVEI AL CLIENT
Utilizeu sempre recanvis originals.
Quan us poseu en contacte amb el nombre Centre de Servei Autoritzat, assegureu-vos que teniu les dades seguents disponibles: Model, PNC i numero de série.
La informació es troba a la placà de caractéristiques.
Informati d'alerta / precaucio-seguretata
1 Informaciogenerali consells
Informaci mediambiente
Subjecte a canvis sense preavis.
CONTINGUT
- INFORMACIO DE SEGURETAT 2
- INSTRUCTIONS DE SEGURETAT 5
- INSTAL-LACIO 7
4.DESCRIPTIONDELPRODUCTE 8 - US DIARI 10
- CONSELLS 14
7.CURA I NETEJA. 16 - RESOLUCIO DE PROBLEMES 17
9.DADESTECNIQUES 19 - EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 19
- QEQUESTIONS MEDIAMBIENTALS 20
1. INFORMACIO DE SEGURETAT
Abans d'installlar iutilzar l'aparell,legiu detingudament les instruccions subministrades.El fabricant no es fa responsable de cap dany o lesio que sigui el risultat d'un uo o una
2 CATALÀ
installacion incorrectes. Mantingueur sempre les instructuccions en un lloc segur y accessible per autures consultes.
1.1 Seguretat dels infants i de les personnes vulnerabilities
- Els nens majors de 8 anys i les personnes amb capacitats fisiques, sensorials o mentals reduides o manca d'experience i coneixements poder fer servir aquest aparell només si étant supervisors o han rebut instruccions sobre l'us segur de l'aparell i si comprenden els perills als qual s'exposen. Els infants de menys de 8 anys i les personnes amb discapacitats greus i complexes s'han de Maintainir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi continuuament.
- Els nens han d'estar vigilats per a assegurar-vos que no juguin amb l'aparell.
- Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i Ilenceu-loscorrectament.
- AVIS: L'aparell i les parts de contacte s'escalfen durant l'us. Mantingui allunyats de l'aparell els infants i les mascotes quan estigui engegat i besoin s'estigui refredant.
- Si l'aparell disposa d'un système de bloqueig infantil, cal que l'activeu.
- Els infants no han de dur a terme operaciones de neteja i mantenimiento de l'aparell sense supervisio.
1.2 Seguretat general
- Aquest electrodomestic només tí finalitats culinaries.
- Aquest aparell está dissenyat per aús domèstic individual en interiors.
- Aquest aparell es pot utiliser a oficines, habitaciones d'hotels, habitaciones d'hostals, cases rurals i autres allotjamenti similars quam aquest uS no superi els nivels (mitjans) d'us domestic.
-
AVIS: L'aparell i les parts de contacte s'escalfen durant l'us. Vigileu a l'hora de tocar zones que puguin estar calentes.
-
AVÍS: La cocción sense supervisión en una planta amb greix o oli pot ser perillosa i pot provocar un incendi.
- La presencia de fum es una indicacion de sobreescalfament. No utilizezeu mai aigua per apagar el foc causat per la coccio. Apagueu l'aparell i cobriu les flames amb, per exemple, una coberta o tapa a prova de foc.
- AVÍS: No alimentéu l'aparell a través d'un dispositiu de commutació extern, com ara un temporitzador, ni el connecteu a un circuit que s'encengui o apagui regularment a través d'un servei public.
- PRECAUCIO: Cal supervisor el proces de coccio. Cal supervisor en tot momentels processos de coccio curts.
- AVÍS: Perill d'incendi: No deseu objectes sobre les superficies de cocció.
- No colloqueu objectes metallics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superficie de la plac, perché es podrien escalfar.
- No feu servir l'aparell abans d'install-lar-lo a la seva estructura integrada.
- No feu servir netejadores de vapor per netejar l'aparell.
- Després de l'us, apagueu la plac amb el comandament; no us refieu nomes del detector de cassoles.
- Si la superficie ceràmica de vidre/superficie de vidre está esquerdada, apagueu l'aparell i desendolleu el cable d'alimentació. Si l'aparell está connectat al corrent eléctric amb una caixa de connexión, extraieu el fusible per deselectar l'aparell del subministrament eléctric. En qualsevol dels dos casos, poseu-vos en contacte amb el centre de servei autoritzat.
- Si el cable d'alimentacion es fa malbe, cal que sigui el fabricant, un servei autoritzat o personal qualificat qui el substitueixi a fi d'evitar perills.
- AVIS: Feu servir exclusivement protectors de fogons dissenyats pel fabricant de l'aparell o els protectors que indiqui el fabricant en el manual d'us, o be ils que inclogui
l'aparell. L'us de protectors inadequats pot provocar accidents.
2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT
2.1 Instal-lació

AVIS!
La instal-acion d'aquest aparell ha d'anar a carrrec d'une persona qualificada.

AVIS!
Risc de lesions o d'espatllar l'aparell.
- Retiree tot l'embalatge de l'aparell.
- No instal-leu niutilzeu aparells que estiguin avariats.
- Seguiu les instruccions d'installacion subministrades amb l'aparell.
- Mantingueu la distancia minima en relacion amb els autres aparells i unitats.
Vigileu quan moveu l'aparell, ja que pesa molt. Feu servir sempre guants de seguretat i calcat tapat. - Protegiu les ranures de la superficie de l'armari amb un material segellador per evitar que s'inflin amb la humitat.
- Protegiu la part inferior de l'aparell del vapor d'aigua i la humitat.
- No instal-leu l'aparell ni al costat d'une porta ni a sota d'une finestra. Aixo evitarà que els utensilis de cuina calents puguin caure de l'aparell si obriu la porta o la finestra.
- Cada aparell porta integrats ventiladores de refrigeracion a la part inferior.
-
Si heu instal-lat l'aparell a sobre d'un calaix:
-
No hi emmagatzemeu peces petites o fulls de paper que puguin ser quedarhi encallats ja que podrien fer malbeels ventiladores o el sistema de refrigeracion.
-
Manteniu una distancia minima de 2 cm entre la part inferior de l'aparell iels objectes que deseu a l'interior del calaix.
-
Retireu els plafons de separacio installats a l'armari de sota l'aparell.
- Totes les connexions electriques les ha de dur a terme un electricista qualificat.
- L'aparell s'ha de connectar a una presa de terra.
- Abans de dur a terme qualsevol operació, assegureu-vos que l'aparell estigui desendollat del subministrament el Electric.
- Assegureu-vos que els parâmetres de la placà de caractéristiques suguin compatibles amb les caractéristiques electrolytiques del subministrament électric.
- Assegureu-vos que l'aparell estigui instal-lat correctament. Si algo n cable d'alimentaci o endoll esta solt o s'ha instal-lat Incorrectamente, el terminal podria calendar-se excessivamente.
Utilizeu el cable ellectric correcte. - No deixequeel cable de la xarxa electrica s'emboliqui.
- Assegureu-vos que hi hagi instal-lada una proteccio contra els xocs.
Utilizeu la pinca d'alleujament de la tension al cable. - Assegureu-vos que l'endoll o el cable d'alimentaci no estiguin tocant l'aparell calent ni cap utensili calent quan connecteu l'aparell a una presa de corrent.
- No faci servir adaptadores de multipes endolls ni allargadors.
- Assegureu-vos de no Cause danys a l'endoll (si escau) o al cable de xarxa. Poseu-vos en contacte amb el nostre centre de servei autoritzat o amb un electricista per canviar un cable de xarxa danyat.
-
Totes les peces que asseguren la proteccio contra descarregues electriques de components aillats i amb corrent s'han de fixar de manera que no es puguin afluixar sense eines.
-
Només connecteu l'endoll a la presa de corrent al final del proces d'install-lacion. Asseguri's que es pugui acceder a l'endoll despres de la instal-lacion.
- Si el socol de la presa de current está solt, no connecti l'endoll.
- No estireu el cable d'alimentació per disconnectar l'aparell. Estireu sempre l'endoll.
- Empreu nomes dispositius d'ailament adequats: disjuntors de proteccio, fusibles (de tipus cargol que es PODen retirar del suport), dispositius de fuga a terra i contactors.
- La instal·lació electrica ha d'incorporar un dispositiu d'aillament que permeti disconnectar l'aparell de la presa de corrent en tots els Pols. El dispositiu d'aillament ha de tener una separacion minima entre contactes de 3 mm.
2.3 Utilització

AVIS!
Risc de lesio, cremades i descarregues electriques.
- No modifiqueu les specifications d'aquest aparell.
- Retireu tot l'embalatge, les etiquetes i la pellicula protectora (si n'hi ha) abans del primer uS.
- Comproveu que els orificis de ventilaciono no estiguin bloquejats.
- No deixeu l'aparell desatés durant el fonctionament.
- Apagueu la zona de cocció antes de cadaús.
- No poseu coberts ni tapes de paelles a les zones de cocció, atès que PODEN escalfarse.
- No feu servir l'aparell amb les mans molles ni que l'aparell estigui en contacte amb laigua.
- No feu servir l'aparell com a superficie de treball ni d'emmagatzematge.
- Si la superficie de l'aparell esta esquerdada, desconnecteu immediatamente l'aparell de la font d'alimentaci. Aixi, evitareu la possibilitat de descarregues electriques.
- Els使用者 amb marcapassos han deMNenir una distancia minima de 30 cm
de les zones de cocció per inducción quan l'aparell estigui en funciona.
- Quan colloqueu aliments en oli calent, pot esquitxar.
- No poseu paper d'alumni ni autres materials entre la superficie de cocció i els estris de cuina que feu servir, tret que ho hagi autoritzat el fabricant de l'aparell.
- Feu servir només accesoris recomanats pel fabricant en aquest aparell.

AVIS!
Risc d'incendi i explosio.
- Els greixos i l'oli, quand s'escalfen, poder alliberar vapors inflamables. Mantingueu les flames o els objectes escalfats allunyats de greixos i olis quam els/utilizeu per a cuinar.
- Els vapors que allibera l'oli molt calentrometerprovocaruna combustio espontània.
- L'oli usat, que pot contentir restes d'aliments, pot causar foca una temperatura inferior que l'oli usat per prima vegada.
- No colloqueu products inflamables ni articles humits amb produits inflamables dins, a prop o damunt de l'aparell.

AVIS!
Risc d'espatllar l'aparell.
- No poseu estris de cuina calents damunt del tauler de control.
- No colo-loqueu cap paella calenta a la superficie de vidre del fogo.
- No deixeu bullir els recipients sense liquid.
- Aneu amb compte de no deprar caure objectes o estris de cuina sobre l'aparell. La superficie es pot fer malbe.
- No activeu les zones de coccio amb estris de cuina buits o sense posar-hi cap recipient.
- Els estris de cuina fabricats amb ferro colat o amb un fons fet malbé PODEN causar ratllades al vidre/vitroceràmica. Aixequeu sempre aquests objectes quand ils hagiu de moure a la superficie de cocció.
2.4 Cura i neteja
- Netegeu l'aparell regularment per evitar la deterioracion del material de la superficie.
- Apagueu l'aparell i deixeu que es refredi abans de netejar-lo.
- No feu servir polvoritzadors ni vapor per netejar l'aparell.
- Netegeu l'aparell amb un drag humit. Feu servir només detergents neutres. Noutilizeu productes abrasius, fregalls de neteja abrasius, dissolvents ni objectes metallics, tret que s'indiqui el contrari.
- Per reparar l'aparell, poseu-vos en contacte amb un centre tecnic autoritzat. Utilizeu sempre recanvis originals.
- Quant a les bombetes incloses amb aquest produit i les que es venen per separat: Estan dissenyades, o be per
aguantar condiccions fisiques extremes (temperatura, vibraciones, humitat) en electrodomestics, o be per indicar l'estat de funcionament de I'aparell. No estan dissenyades per a qualsevol autre us i no són Indicates per a la il-luminacion d'habitaciones domestiques.
2.6 Eliminació
AVIS!
Risc de lesions o ofegament.
- Poseu-vos en contacte amb la vostra autoritat local per saber com eliminar l'aparell.
- Desconnecteu l'aparell de la xarxa electrica.
- Talleu el cable d'alimentació arran de l'aparell i tireu-lo.
3. INSTAL·LACIó

AVIS!
Consulteuelscapitolsde seguretat.
3.1 Abans de la instal·lació
Abans d'install-lar la plac, anoteu la informacion segue n de la plac de
characteristiques. La plac de characteristiques es a la part inferior de la plac.
Numero de série
3.2 Plaques integrades
Només feu servir plaques integraDESesperedhaver munte la placan en unitats integradesadequades i superficies de treball ques'ajustin als estandards.
- La plac se subministra amb un cable.
- Per substituir el cable d'alimentacio fet malbé, utiliseu un tipus de cable: H05V2V2-F que aguanti una temperatura de 90^ o més. Posis en contacte amb el servei autoritzat més proper. El cable de connexión només el pot substituir un electricista qualificat.
3.4 Muntatge
Si instal-leu el fogo sota una campana, consulteu les instruccions d'instal-lacion de la campana per a la distancia minima entre els aparlls.

Si heu instalat l'aparell a sobre d'un calaix, durant el proces de coccio la placadeventilacion pot escalfar els objectes que hi hagiu desat.

Vegeu el videotutorial "Com instal- lar la yostra plac a induccio Electrolux - Instal-lacio al taulell" escrivint el nom complet que s'indica al grafic seguent.
YouTube www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
1 Zona de cocció per inducción
2 Tauler de control
Feu servir els camps tactils per fer funciona l'aparell. Les pantalles,els individadors ielssons us indiquen les functions que estan en marxa.
| Camp tâc- til | Función Comentari | |
| 1 | ① | Actiu / Desactivat Per activar i desactivar la plac. |
| 2 | ® | Bloqueig / Dispositiu de segu- Per bloquejar/desbloquejar el panell de control. retat infantil |
| 3 | || | Pausa Per activar i desactivar la funciona. |
| 4 | - Indicador del nivell de calor Per veure la configuración de la temperatura. | |
| 5 | - Indicadores del temporitzador Per做不到 en minuts. De les zones de cocció. | |
| 6 | - Pantalla del temporitzador Per做不到 en minuts. | |
| 7 | ® | Hob²Hood Per activar i desactivar el mode manual de la funciona. |
| 8 | ① | - Per selectionar una zona de cocció. |
| 9 | +/- | - Per augmentar o reduir el temps. |
| 10 | P | PowerBoost Per activar la funciona. |
| 11 | - Barra de control Per建立起 el paràmetres de temperatura. | |
4.3 L'indicador del nivell d'escalforonda
Toqueu durant un segon per activar o desactivar la plac.
- totes les zones de cocció estan desactivades,
- no ajusteu el nivell d'escalfor après d'activar la plac,
- vesseu o deixeu allacosa damunt el panell de control durant més de 10 segons (una paella, un drap, etc.). Sona un senyal acústic i la plac s'apaga. Retireu I'objecte o netegeu el panell de control.
- la placas escalfa massa (per exemple, cuando una paella queda sense liquid a l'interior). Deixeu refredar la zona de coccio abans de tornar a fer servir la placa.
- no feu servir la bateria de cuina adequada. El síbolo il.lumina i la zona de cocció es desactiva automatistically després de dos mins.
- no desactiveu una zona de coccio ni modifiqueu el nivell d'escalfor. Al cap d'une estona, apareix i a plac es desactiva.
La relació entre el nivell d'escalfor i l'estona que triga la placà a desactivar-se:
| Ajustament de l'es- calfor | La placas es desacti- va al cap de |
| u, 1 - 3 | 6 hores |
| 4 - 7 5 hores | |
| 8 - 9 4 hores | |
| 10 - 14 1,5 hores |
5.3 Nivell d'escalfor
Per seleccionar o modificar el nivell d'escalfor:
Toqueu la barra de control al nivell d'escalfor que voleu o be desplaceu el dit per la barra fins que arribeu al nivell desitjat.

5.4 OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 passos)
AVIS!
3/7 Mentre I'indicador estigui ences, hi ha perill de cremar-vos amb l'escalfor residual.
Les zones de cocció per inducción produyen l'escalfor nécessaria per al proces de cocció i l'apliquen directamente a la part inferior de la bateria de cuina. La vitrocerámica s'escalfa amb l'escalfor de la bateria.
Els indicadores apareixen quand una zona de coccio está calenta. Elsindicadoresmostren el graud'escalforresidualdeleszones de coccio queesteufentservir:
- continuar cuinant,
- mantenir calent,
- calor residual.
També pot aparèixer l'indicador:
L'indicador desapareix quand la zona de coccio s'ha refredat.
5.5 Escalfament automatic
Utilizeu la funciona per a,aconseguir el nivell d'escalfor que voleu en menys temps. Quan estigui activada la funciona,la zona funciona amb la maxima escalfor al principi, i despres continua functionant al nivell d'escalfor desitjat.

cocció: toqueu P apareix).Toqueud eseguida el nivell d'escalfor que voleu.
Després de 3 segons, s'il-lumina
Per desactivar la funciona: canvieu el nivell d'escalfor.
5.6 PowerBoost
Aquesta funciona aporta una potencia
addicional a les zones de cocció per induccio.
Aquesta funciona es pot activar per a la zona de
cocció per induccio durant un periode de
temps limitat. Després d'aquest periode, la
zona de cocció per induccio torna
automaticamente al nivell maximal d'escalfor.

Consulteu el capitol «Dades techniques».
Per activar la funciona d'une zona de cocció: toqueu P aquareix.
Per desactivar la funciona: canvieu el nivell d'escalfor.
5.7 PowerBoost amb una zona de coccio di anell doble
Aquesta lavori s'activa per a l'anell inferior.
quan la placat detecta un estri que te un diametre inferior que I'anell interior.Aquesta
funci o activa per a I'anell exterior quan la placata detecta un estri que te un diametre
superior que I'anell interior.
5.8 Temporitzador
- Temporitzador de compte enrere
Podeu utilizes a esta的功能 per configurar la durada d'une una session de coccio.
Primer, establiu el nivell d'escalfor de la zona de coccio i, tot seguit, selecioneu la funciona.
Per configurar la zona de
coccio: toqueu repetitiondant fins que aparegui l'indicador d'une zona de coccio.
Per activar la funciona: toqueu + al temporitzador per configurar el temps (00 - 99 minutes). Quan l'indicador de la zona de coccio comenza a parpellejar, comenza el compte enrere.
Per canviar el temps: toqueu per configurar la zona de coccio. Toqueu + o -
Per desactivar la funciona: toqueu per estabrir la zona de coccio i, llavors,
toqueu - El temps restant anirà baixant fins a arrubar a 00. L'indicador de la zona de cocción desapareix.

Quan acababa el compte enrere, sola un senyal acústic i 00 parpelleja. La zona de cocció es desactiva.
Per aturar el so: toqueu
- CountUp Timer
Podeu fer servir aquesta funció per controlar quant de temps está en funciona la zona de cocción.
Per configurar la zona de
coccio: toqueu ① repetidamente fins que aparegui l'indicador d'une zona de coccio.
Per activar la funciona: toqueu al
temporitzador. UPpareix. Quan l'indicador de la zona de cocciócomingsa parpellejar lentament,comesa a comptar el temps transcorregut. La pantalla alterna entre UPel temps transcorregut (en minutes).
Per veure quant de temps está activada la zona de coccio: toqueu per configurar la
Podeu fer servir aquesta funcio quand la plac estigui activada i les zones de coccio no estiguin en marxa. A la pantalla de nivel d'escalfor apareix 0
Per activar la funciona: toqueu ①
després atemporitzador per configurar el temps. Quan s'acaba el temps, sola un senyal acústic i 00 parpelleja.
Per aturar el so: toqueu ①.
i
La funciona no te cap efecte en el.."funcionament de les zones de coccio.
5.9 Pausa
Aquesta funciona ajusta totes les zones de coccio en fonctionament al nivell d'escalfor més baix .
Quan la funciona está activada, la resta de symbols dels comandamente estan bloquejats.
La funciona no atura les functions de temporitzador.
-
Per activar la funciona: premeu el botó | apareix. El nivell d'escalfor es redueix a 1.
-
Per desactivar la funciona: premeu II. S'activa la configuracion d'escalfor anterior.
5.10 Bloqueig
Podeu bloquejar el paneil de controls entre les zones de coccio etan en marxa. Aixo evita que es pugui produir un canvi accidental del nivell d'escalfor.
Primer, ajusteu la temperatura.
Per activar la
funció: toqueu l apareix durant 4 segons. El temporitzador roman.
Per desactivar la funciona: toqueu S'activa el nivell d'escalfor anterior.
i
Per activar la funciona: activeu la placamb ①. No selecioneu cap nivell d'escalfor.Premeu durant 4 segons.Apareix .Desactiveu la placamb ①
Per desactivar la funciona: activeu la placamb No selecioneu cap nivell d'escalfor.Premeur durant 4 segons. Apareix . L'indicador desapareix.Desactiveu la placamb
Per anul-lar la funciona només durant una cocción: activeu la placà ① aparéix.
Premeu durant 4 segons. Configureu el nivell d'escalfor en 10 segons. Podeu fer servir la placà. Quan desactiveu la placà amb ①, la funciona torna a posar-se en marxa.
5.12 OffSound
Control (Desactivacion i activacion de sons)
Desactiveu la plac. Premeu durant tres segons. La pantalla s'engega i s'apaga.
Premeu durant tres segons. 60 apareix.Toqueu del temporitzador per triar una de les options segues:
- -sons apagats
-sonsactivats
Quan ajusteu aquesta funcio a l'opcio se sentiran els sons nomes quam:
toqueu ①
- Comptaminuts apareix
- Temporitzador de compte enrere apareix
- hagiu posat una casa sobre el tauler de control.
Si hi ha diverses zones activades i la potencia consumida supra el limit de la font d'alimentacion, aquesta funcio reparteix la potencia disponible entre totes les zones de coccio (connectades a la mateixa fase). La placaca controla la configuracion d'escalfor per protegir els fusibles de la instalacion de la casa.
- Si la placà arriba al limit de potência maxima disponible (consulteu la placà d'identificazio), la potência de les zones de cocción es reduirà automatistically.
- Sempre es prioritza el nivell d'escalfor de l'ultima zona de coccioiore seleccionada. La potencia restant es repartirà entre les zones de coccioiore previament activades en ordre invers al de la seleccio.
- La pantalla del nivell d'escalfor de les zones reduides canvia entre el nivell d'escalfor seleccionat inicialment i el nivell d'escalfor reduit.
- Espereu fins que la pantalla deixi de parpellejar o reduiu el nivell d'escalfor de l'ultima zona de coccio seleccionada. Les zones de coccio continuaran functionant amb el nivell d'escalfor reduit. Canvieu els parametres d'escalfor de les zones de coccio manualment, si cal.
5.14 Hob²Hood
Es una funciona automática avançada que connecta la placà a una campana especial. Tant la placà com la campana tenen un communicator de senyals infrarojos. La velocitat del ventilador s'estableix automatistically segons el mode seleccionat i la temperatura de la peça de bateria més calenta de la placà. Tembe podeu fer funcionaler el ventilador de la placamualment.
i
En la majoria de les campanes, el sistema remot está desactivat per defecte. Activeu-lo abans de fer servir la funciona. Per a més informació, vegeu elmanual de l'usuari de la campana.
Control de la funciona automàticamente
Per controlar la funcionaomaticamente, ajusteu el mode automatica a H1-H6. La placeta está ajustada originalmente a H5. La campanarereactiona sempre que feu servir la placaa. La placacereconexix la temperatura de la bateria de cuina automaticamente i ajusta la velocitat del ventilador.
Modes automatiques
| Llum au-tomàtic | Bullir1) | Fregir2) |
| Mode H0 Desactivat Desactivat Desactivat | ||
| Mode H1 Actiu Desactivat Desactivat | ||
| Mode H2 3) | Actiu Velocitat de ventilació 1 | Velocitat de ventilació 1 |
| Mode H3 Actiu Desactivat Velocitat de | ||
| ventilació 1 | ||
| Mode H4 Actiu Velocitat de ventilació 1 | Velocitat de ventilació 1 | |
| Mode H5 Actiu Velocitat de ventilació 1 | Velocitat de ventilació 2 | |
| Mode H6 Actiu Velocitat de ventilació 2 | Velocitat de ventilació 3 | |
Canvi del mode automàtic
- Desactiveu la plac.
- Premeu durant 3 segons. La pantalla s'engega i s'apaga.
- Premeu 3rant 3 segons.
- Premeu diverses vegades fins que aparegui H
- Premeu del temporitzador per seleccionar un mode automatic.
i
Per fer funciona la campana directamente, desactiveu el mode automatico de la referencia en els comandamenti de la campana.
i
Quan acabeu la coccio i desactiveu la plac, el ventilador de la campana pot ser que continui en marxa una estona més. Després d'une estona, el sistemas desactiva el ventilador automatisticamente i evita que pugueu activar accidentallment el ventilador durant les següents 30 segons.
Control manual de la velocitat de ventilacion
També podeu controlar la función manualmente. Per fer-ho, premeu quan la placá estigui activada. Així, desactivareu el mode automàtic de la funciona i PODreu modifier la velocitat de ventilación
manualment. Si premeu augmentareu un grau la velocitat de ventilacion. Si arribeu a la velocitat maxima de ventilacion i torneu a premerajustareu la velocitat a 0 i es desactivar el ventilador de la campana.Per activar el ventilador una altra vegada a velocitat 1, premeu
i
Per activar el mode automatique de la referencia, desactiveu la placi i torneu-la a activar.
Activació del Ilum
Podeu configurar la placaperqué activi automàticallylillum quan activeu la plac. Per fer-ho, selecciónu el mode automàtic de H1-H6.
i
El llum de la campana s'apaga dos Minutes despres de desactivar la plac.
6. CONSELLS

AVIS!
Consulteuelscapitolsde seguretat.
6.1 Bateria de cuina

En zones de cocció per inducción, un camp electromagnétique potent genera escalfor a la bateria de cuina amb moltarapidesa.
Feu servir bateria de cuina adequada quand utilise les zones de coccio per induccio.
- La part inferior de la bateria de cuina ha de ser com més gruixuda i plana millor.
- Assegureu-vos que les bases de les paelles estan netes i seques abans de col-locar-les al damunt de la superficie de la plac.
Per evitar ratllades, no feu lliscar ni fregueur la paella pel vidre ceramic.
- l'aigua bull molt rapid en una zona amb l'ajust de calor maxim.
- un imant estira la part inferior del recipient de bateria de cuina.
Mides de la bateria de cuina
- Les zones de coccio per induccio s'adapten automaticamente a la mida de la base de la peça de bateria de cuina.
- L'eficiencia de la zona de coccio está relacionada amb el diametre de la peça de bateria de cuina que feu servir. Les peces de bateria amb un diametre inferior al diametre minim, nomésREENauna part de la potencia que genera la zona de coccio.
Tant per raons de seguretat com per obtenir résultats optims de coccio, no utiliseu peces de bateria més grans que
lesindicadasaI"Especificacionde les zones de coccio. Eviteu Maintain la bateria de cuina a prop del tauler de control durant the coccio.Aixo podria afectar el functioment del tauler de control o activar accidentlment les functions de la plac.

Vegeu «Dades techniques».
6.2 Sorolls comme està en marxa Si sentiu:
- soroll de cruixit: l'estri de cuina está fabricat amb materials differents (construcción tipus sandvitx).
- soroll de xiulet: esteu fent servir la zona de coccio a alta potência i l'estri de cuina está fabricat amb materials differents (construccio tipus sandvitx).
- soroll de brunzit: esteu fent servir una potência alta.
- soroll d'espetecs: hi ha commutations electrolyques.
- xiuxieig, brunzit: el ventilador está engegat.
Els sorolls són normals i no significà que hihabi una anomalia de funciona.
6.3 Öko Timer (Eco temporitzador)
Per estalviar energia, l'escalfador de la zona de coccio es desactiva abans que sono el timbre del temporitzador. La diferencia en el temps d'operativitat depen del nivell d'escalfor i de la llargada de la operacion de coccio.
6.4 Exemples d'applicaciones de cocció
La correlació entre el nivell d'escalfor d'une zona i el consum el Electric no es lineal. Quan augmenteu el nivell d'escalfor, no es proportional a l'increment del consum energetic. Significa que una zona de coccioi amb un nivell d'escalfor mitja fa servir menys de la meitat de la seva potencia.

Les dades de la taula són orientatives.
| Nivell d'escal- for | Feu servir per a: Temps | (min) | Consells |
| \( \boxed{\mathbf{U}} - 1 \) | Mantenir els alimentés cuits calents quand sigui necessitiesi | Tapeu el recipient. | |
| 1 - 3 Salsa holandesa, fondre: mantega, xo- colata, gelatina. | 5 - 25 Barregeu de tant en tant. | ||
| 2 - 3 Solidificar: truites esponjoses, ous al forn. | 10 - 40 Cuineu amb una tapa posada. | ||
| 3 - 5 Arròs bullit i plats a partir de products lâctics, escalfar menjar preparat. | 25 - 50 Afegiu com a minim el doble de liquid que d'arròs, plats a partir de lâctics a la meitat del procesés. | ||
| 5 - 7 Estofeu verdures, peix, carn. 20 - 45 Afegiu ones quantes cullerades | d'ai- gua. Comproveu la quantitat d'agua durant el procesés. | ||
| 7 - 9 Patates al vapor i autres verdures. 20 - 60 Cobriu el fons de l'olla amb | 1-2 cm d'agua. Comproveu el nivell d'agua durant el procesés. Mantingueu l'olla tapada. | ||
| 7 - 9 Per coure grans quantitats d'aliments, estofats i sopes. | 60 - 150 Fins a 3 I de liquid més els ingredients. | ||
| Nivell d'escal- for | Feu servir per a: Temps | Conseils | |
| (min) | |||
| 9 - 12 Sofregit: escalopa, Cordon Bleu de ve-olla, costelles, patates emmascara- des, salsitxes, fetge, roux, ous, creps, donuts. | quan sigui necessari | Doneu-li la volta quant calgui. | |
| 12 - 13 Per sofregir patates ratllades fregides, files de llom i filets de carn. | 5 - 15 Doneu-li la volta quant calgui. | ||
| 14 Bullir aigua, coure pasta, daurar carn (gulash, estofats), fregir patates. | |||
| P | Bullir grans quantitats d'aigua. PowerBoost està activat. | ||
6.5 Trucs i consells per Hob²Hood
Quan feu servir la placà amb la funciona:
- Protegiu el tauler de la placar de la llum directa.
- No dirigiu llums halogens al tauler de la plac.
- No tapeu el tauler de comandamente de la placà.
- No obstruiu el senyal entre la placà i la campana d'extraccio (p. ex., amb la ma, el manec d'un recipient o una olla alta). Vegeu la imatge.
La campana que es esta a continuación només tí finalitats il·lustratives.

i
Altres aparells de control remot poder bloquejar el senyal. No utilizezeu aquests aparells a prop de la placamentre Hob2Hood estigui encès.
Campanes d'extraccio amb la funció Hob²Hood
Per veure la gamma completa de campanes d'extraccio compatibles amb aquesta funció, visiteu el nostre llloc web. Les campanes d'Electrolux compatibles amb aquesta funció han d'incloure el símbol
7. CURA INTEJEA

AVIS!
Consulteuelscapitolsde seguretat.
- Retireu immediatament:elsplastics desfets,elplastic pera embolballar,la sal, el sucre i alimentes ensucrats,ja que podrien fer malbe la placAneu amb compte per evitar cremar-vos.Feu servir
un rascador de plaques especial per a la superficie de vidre en angle agut i moveu la fulla per la superficie.
- Retireu quand la placat estigui prou freda: marques de calc, marques d'aigua, taques de greix i perdua de brillantor de peces metal-liques. Netegeu la placat amb un drap humid i detergent no abrasiu. Despres de netejar-la, eixugeu-la amb un drap suau.
- Per a la perdua de brillantor de peces metal-liques: feu servir una solucio d'aigua amb vinagre i netegeu la superficie de vidre amb un drap.
| Problema Possible causa Solucioso | ||
| La placà no s'engega o no fun-ciona. | La placà no está connectada a una font elèctrica o está mal connectada. | Comproveu si la placà está correcta-ment connectada al subministramentelèctric. |
| El fusible s'ha fos. Assegureu-vos que el fusible sigui la | causa del mal funciona. Si el fusi-ble salta una vegada darrere l'altra,poseu-vos en contacte amb un electri-cista qualificat. | |
| No heu establert el nivell d'escalfordurant 10 segons. | Torneu a activar la placà i ajusteu l'es-calfor en menys de 10 segons. | |
| Heu tocat 2 o més símbols ahora. Toqueu només un síból. | ||
| Pausa está en marxa. Consulteu "Pausa". | ||
| Hi ha taques d'aigua o greix al taulerde control. | Netegeu el tauler de control. | |
| Escolteu un xiulet constant. La connexión elèctrica és incorrecta. Desconnecteu la placà de la xarxaelèctrica. Consulteu un electricistaqualificat perquè comprovi la instal-la-ció. | ||
| Sona un senyal acústic i la placas'apaga.Sona un senyal acústic quam laplaca s'apaga. | Hi ha algunacosa sobre un o més sensors. | Retireu l'objet dels sensors. |
Problema Possible causa Solució
| La placas es desactiva. Colloqueu algoona相关政策 damunt el sensor ① | Retireu l'objet del sensor. | |
| L'indicador d'escalfor residual no s'il-lumina. | La zona no és calenta perquè ha es-tat enceasa durant poco temps o elsensor s'ha fet malné. | Si la zona s'ha fet servir prou tempsper estar calenta, parleu amb un cen-terde servei autoritzat. |
| Esteu fent servir un estri de cuina | molt alt que bloqueja el senyal. | Canvieu-lo per un de més baix, feuservir una altra zona de cocció o feunar la placamualment. |
| Escalfament automatique no funcio-na. | Heu fixat l'ajustament d'escalfor mam-xim. | L'ajustament d'escalfor Tmax te lamateixa potência que la funciona. |
| La zona está calenta. Deixeu refredar prou la zona. | ||
| L'ajustament d'escalfor canviaentre dos niveles. | Administració de potência está enmarxa. | Consulteu «Us diari». |
| El tauler de control está calent altacte. | L'estri de cuina és massa gros o l'heu posat massa a prop del taulerde control. | Poseu els estris grossos a les partsdel darrere, si és possible. |
| No s'escolta cap so quan toqueuels sensors del tauler. | Els sons estan desactivats. Activeu els sons. Consulteu «Us dia-ri». | |
| Lapareix. | Dispositiu de seguretat infantil oBloqueig estar en functiomenent. | Consulteu «Us diari». |
| Fapareix. | No hi ha cap estri de cuina a la zo-na. | Poseu un estri de cuina a la zona. |
| La peça de bateria de cuina no ésadequada. | Utilizeu un estri de cuina adequat pera plaques d'inducció. Vegeu «Consells i recomanacions». | |
| El diametre del fons de l'estri de cui-na és massa petit per a la zona. | Feu servir estris de cuina de les dimensionsADEQUADES. Vegeu «Dades técniques». | |
| L'anell exterior no está activat. El diametre del fons de l'estri de cui-na és massa petit. | Feu servir un estri de cuina de mésdiàmetre. | |
| Ei un número apareixen. | Hi ha algoon error a la placa. Desactiveu la placà i torneu a activar-la 30 segons más tard. Si es tornaa il-luminar, desconnecteu la placadelcurrent eléctric. Desprésés de 30 se-gons, torneu a connectar la placà. Si elproblema persisteix, contacteu amb elcentre de servei autorizat. | |
8.2 Si no trobeu cap solucio...
Si no podeu SOLUTIONAR el problema, posevOs en contacte amb el vosre distribuidor o amb un centre de servei autoritzat. Faciliteu les dades de la placac de characteristiques. Faciliteu también el codi de tres lletres de la ceramica de vidre (el trohareu a un extrem de la superficie del vidre) i el missatge d'error
que apareix. Assegureu-vos que heu fet的功能ar la placacorrectament. Si no, el servei d'un technique o distribuider no sera gratuite, encara que us trobeu dins del periode de garantia. La informacion sobre el periode de garantia iels centres de servei autorzats es troba allibret de garantia.
9. DADES TÉCNIQUES
9.2 Especificació de les zones de cocció
| Zona de cuina Potência nominal (ajustament de temperatura maxima) [W] | PowerBoost [W] PowerBoost du-rada maxima [min] | Diâmetre de la bateria de cuina [mm] | |
| Part davantera es-querra | 2300 3700 10 180 - 210 | ||
| Part posterior es-querra | 1400 2500 4 125 - 145 | ||
| Part davantera dre-ta | 1800 / 3500 2800 / 5200 5 / 5 145 - 245 / 245 - 280 | ||
La potência de les zones de cocció pot variar lleugeramento de les dades que es mostren a la taula. Varia en funciona del material i les mides de la bateria de cuina.
Per a tener resultats de coccio optims, feu servir bateria de cuina que no superi el diametre que s'indica a la taula.
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
| Identificació de model LIT60342 | ||
| Tipus de placà Fogons integrats | ||
| Nombre de zones de cocció 3 | ||
| Tecnología de calefacción Inducción | ||
| Diàmetre de les zones de cocció circulars (Ø) Part davantera esquerra | 21.0 cm | |
| 14.5 cm | ||
| 28.0 cm | ||
| Consum energetètic per zona de cocció (EC electric cooking) | Part davantera esquerra | 178.4 Wh/kg |
| Part posterior esquerra | 183.2 Wh/kg | |
| Part davantera dreta | 176.9 Wh/kg | |
| Consum energetètic de la placà (EC electric hob) | 179.5 Wh/kg | |
IEC/EN 60350-2 - Aparells electrics de coccio d'us domestic - Part 2: Plaques - métodes per mesurar-ne el rendiment.
10.2 Estalvi d'energia
Podeu estalviar energia durant la coccio diaria si segui els consels seguents.
-
Quan escalfeu aigua, utiliseu només la quantitat que nécessiteu.
-
Si es possible, poseu sempre les tapes a la bateria de cuina.
- Colloqueuels estris de cuina directamente al centre de la zona de coccio.
Utilizeu la calor residual per Maintainir els alimentes calents o per fondre'l.
11. QUESTIONS MEDIAMBIENTALS
Reciclles materials amb el símbol
Dipositi l'embalatge en conténidors adequats per al seu posterior reciclgate. Ajudi a protegir el medi ambient i la salute humana i a reciclar les deixalles procedents d'aparells electrics i electronics. No llencia les
escombraries domestiquesels aparells amb el*simbolPorti el producte a les installacion de reciclatge localso posis en contacte amb la seva oficina municipal.