HiKOKI G 14DSL - Ъглошлайф

G 14DSL - Ъглошлайф HiKOKI - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството G 14DSL HiKOKI в PDF формат.

📄 200 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос 10 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice HiKOKI G 14DSL - page 147
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продукт Ъглошлайф безжичен
Марка HiKOKI
Модел G 14DSL
Напрежение 14,4 V
Тип батерия Литиево-йонна сменяема
Капацитет на батерията 3,0 Ah (стандартна)
Диаметър на диска 100 мм
Скорост на празен ход 8 500 об/мин
Консумирана мощност 350 W
Тегло (с батерия) 1,5 кг
Размери (Д x Ш x В) 250 x 70 x 100 мм
Захранване Батерия Li-ion 14,4 V
Основни функции Рязане, шлайфане, изпиляване
Поддръжка и почистване Почистете вентилационните отвори с четка
Безопасност Дискова спирачка, регулатор на скоростта, регулируем защитен капак
Резервни части и ремонтопригодност Въглеродни четки на двигателя, батерия, дискове, корпус налични
Обща информация Гаранция 2 години, професионална употреба

Често задавани въпроси - G 14DSL HiKOKI

Каква е автономията на батерията на HiKOKI G 14DSL?
Автономията зависи от употребата. Със стандартна батерия от 3,0 Ah, очаквайте около 20 до 30 минути непрекъснато рязане.
Какви дискове мога да използвам на този ъглошлайф?
Използвайте дискове с диаметър 100 мм и отвор 16 мм. Дисковете за рязане, шлайфане или полиране са съвместими.
Как да сменя батерията?
Натиснете двата странични бутона на батерията и я издърпайте назад. Поставете заредена батерия до щракване.
Има ли ъглошлайфът регулатор на скоростта?
Да, спусъкът позволява плавно регулиране на скоростта според материала.
Как да почистя ъглошлайфа?
Изключете батерията. Използвайте суха четка за почистване на вентилационните отвори. Не използвайте вода или разтворители.
Автоматична ли е спирачката на диска?
Да, спирачката на диска се активира автоматично при отпускане на спусъка за бързо спиране.
Каква е мощността на този ъглошлайф?
Еквивалентната мощност е около 350 W, благодарение на ефективния безчетков двигател (brushless).
Мога ли да използвам ъглошлайфа без защитния капак?
Не, защитният капак е задължителен за вашата безопасност. Регулирайте го така, че да насочва искрите далеч от вас.
Как да сменя въглеродните четки на двигателя?
Въглеродните четки са достъпни чрез два странични капачки. Развийте ги, извадете износените четки и поставете нови. Спазвайте посоката.
Къде мога да намеря резервни части за този модел?
Можете да поръчате резервни части от вашия дилър HiKOKI или от специализирани сайтове. Обърнете се към списъка с части в ръководството.

Въпроси на потребители за G 14DSL HiKOKI

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Ъглошлайф в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си G 14DSL - HiKOKI и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. G 14DSL на марката HiKOKI.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ G 14DSL HiKOKI

Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност.

Неспазването на инструкциите и предупрежденията може да доведе до електрически удар, пожар и/или сериозни наранявания.

Запазете и съхранявайте инструкциите за последващи справки и приложение.

Терминът „електрически инструменти“, използван в предупрежденията за безопасност, се отнася до електро захранвани (с кабел) от мрежата, или захранвани на батерии (безжични) електрически инструменти.

1) Безопасност на работното място

a) Поддържайте работното място подредено и добре осветено.
Разхвърляни или не добре осветени работни места са предоставка за инциденти.
b) Не използвайте електрически инструмент във взривоопасна среда, при наличие на запалими течности, газ или прах.
Електрическите инструменти произвеждат искри, които могат да доведат да възпламеняване.
с) Не позволявайте достъп на странични лица и деца при работа с електрически инструменти. Невнимание по време на работа може да доведе до загуба на контрол върху процеса.

a) Щепселите на електрическите инструменти трябва да отговарят на контактите. Никога не правете наквито и да било промени по щепселите.
Не използвайте преходни щепсели със заземени електрически инструменти.
Щепсели, които не са модифицирани и съответстват на контактите намаляват риска от електрически удар.

b) Избягвайте контакт с тялото при работа с електрически инструменти по заземени повърхности, като тръби, радиатори и хладилници.

Съществува повишен риск от електрически удар, ако тялото Ви стане част от заземителния контур.

с) Не излагайте електрическите инструменти на влага или дъжд.

Попадането на влага в електрическите инструменти повишава риска от електрически удар.

d) Не нарушавайте целостта на кабелите. Никога не изключвайте електрическите уреди, като издърпвате кабела.

Пазете кабелите от източници на топлина, от смазочни материали, остри ръбове и подвижни компоненти.

Наранени или преплетени кабели повишават риска от електрически удар.

e) Ногато използвате електрически уред на открито, използвайте удължител, подходящ за външна употреба.

Използвайте кабел, подходящ за външни условия, който намалява риска от електрически удар.

f) Ако е наложително използването на електрически инструмент във влажни условия, използвайте уреди с диференциална защита (RCD) срещу утечка.
Използването на диференциална защита снижава риска от електрически удар.

a) Бъдете бдителни, внимавайте в действията си и използвайте разумно електрическите инструменти.
Не използвайте електрически инструмент, когато сте изморени, или под влиянието на лекарствени средства, алкохол или опиати.
Всяко невнимание при работа с електрически инструменти може да доведе до сериозни наранявания.

b) Използвайте лични предпазни средства. Винаги носете защитни очила или маска.

Защитните средства, като респираторна маска, специални обувки с устойчива на плъзгане подметка, каска, или антифони, според условията на работа, които ще намалят опасността от нараняване.

с) Предотвратяване на случайно включване. Уверете се, че бутонът за старт на уреда е в изключено положение, преди да свържете електрическия инструмент към източник на захранване и/или батерия, както и преди да го вземете или пренасяте.

Пренасянето на инструменти с пръст на старт бутона, или на превключвателя на захранването, носи опасност от инциденти.

d) Отстранете всични гаечни и други ключове, преди да включите уреда към захранването. Гаечен ключ или инструмент, забравен в ротационни компоненти на електрическия инструмент, може да доведе до нараняване.

e) Не се пресягайте. През цялото време трябва да имате стабилна опора и да поддържате баланс на тялото.

Това осигурява по-добър контрол върху електрическите инструменти при неочаквани ситуации.

f) Носете подходящо облекло. Не носете прекалено широки дрехи или бижута. Пазете косата, дрехите и ръкавиците си от подвижни компоненти.

Широките дрехи, бижута и дълга коса могат да бъдат захванати от подвижните компоненти.

g) Ако са осигурени устройства за присъединяване към прахоуловителни инсталации, уверете се, че са правилно присъединени.

Използването на прахоуловители и циклони може да намали свързаните със замърсяването рискове.

4) Експлоатация и поддръжка на електрически инструменти

a) Не насилвайте електрическите инструменти. Използвайте подходящ електрически инструмент за съответните цели.

Подходящият електрически инструмент осигурява безопасно и по-добре свършена работа при предвидените номинални параметри.

b) Не използвайте електрическият инструмент, ако не може да бъде включен или изключен от съответния старт бутон или превключвател.

Всеки електрически инструмент, който не може да се контролира от превключвателя, е опасен и подлежи на ремонт.

с) Изключете щепсела на инструмента от източника на захранване и/или от батерията, преди да извършвате настройки, при смяна на приставки или при съхранение.

Тези предпазни мерки намаляват риска от случайно и нежелано включване на електрически инструмент.

d) Съхранявайте неизползваните електрически инструменти далеч от достъп на деца и не позволявайте на лица, незапознати с начина на работа с инструментите, и с тези инструкции, да работят с тях.

Електрическите инструменти представляват опасност в ръцете на неопитни лица.

e) Поддържайте електрическите инструменти. Проверявайте центровката и закрепването на подвижните части, проверявайте за повредени части, които могат да се отразят на работата на електрическите инструменти. Ако установите повреди, отстранете ги преди да използвате електрическите инструменти. Много злополуки се дължат на лоша поддръжка на електрическите инструменти.

f) Поддържайте режещите инструменти наточени и чисти.

Правилно поддържаните режещи инструменти, с наточени режещи елементи, се управляват и контролират по-лесно.

g) Използвайте електрически инструменти, приставки и ансесоари, и т.н., съгласно тези инструкции, като вземете предвид работните условия и вида работи, които ще се извършват.

Използване на електрическите инструменти за работи, различни от тези, за които са предвидени, може да доведе до повишен риск и опасни ситуации.

5) Експлоатация и поддръжка на електрически инструменти захранвани от батерии

a) Зареждайте уредите само със зарядните устройства, посочени от производителя. Зарядно устройство, подходящо за един тип батерии, може да създаде риск от пожар при използване за друг тип батерии.

b) Използвайте електрическите инструменти само с определения за тях тип батерии.

Използването на друг тип батерии създава риск от нараняване и пожар.

с) Ногато не използвате батериите, те трябва да се съхраняват далеч от други метални предмети като кламери, монети, ключове, гвоздей, винтове или други малки метални предмети, които могат да осъществят контакт между клемите им.

Контакт между клемите на батериите може да доведе от искри или пожар.

d) При неподходящи условия на съхранение, батериите могат да изтекат; избягвайте контакт. Ако случайно влезете в контакт с електролитната течност, изплакнете обилно с вода. Ако попадне електролит в очите, изплакнете обилно и потърсете медицинска помощ.

Електролитьт на батериите може да причини възпаление или изгаряния.

6) Обслужване

a) Обслужването на електрическите инструменти трябва да се извършва само от квалифицирани сервисни работници, при използване на оригинални резервни части.

Това ще гарантира безопасността при работа с електрическите инструменти.

ВНИМАНИЕ

Не допускайте в зоната на работа деца и възрастни хора.

Когато не използвате електрическите инструменти, съхранявайте ги далеч от достъп на деца и възрастни хора.

a) Този електрически инструмент е предназначен да функционира като шлайфмашина или инструмент за рязане. Прочетете всични предупреждения за безопасност, инструкции, илюстрации и спецификации, предоставени с този електрически инструмент.

Неспазването на всички инструкции може да доведе до електрически удар, пожар и/или сериозни наранявания.

b) Операции като шлайфане, използване на телена четка или полиране не се препоръчва с този електрически инструмент.

Операции, за които електрическия инструмент не е проектиран може да създадат рискове и да причинят наранявания.

с) Не използвайте аксесоари, които не са проентирани специално и препоръчвани от производителя на инструмента.

Само това, че аксесоарът може да поставен на вашия електрически инструмент, не означава, че можете да го използвате безопасно.

d) Номиналните обороти на ансесоарът трябва да бъде поне равен на максималните обороти, посочени на електрическия инструмент.

Аксесоарите, работещи по-бързо от номинална си стойност може да се счупят и да излетят.

e) Външният диаметър и дебелината на вашия аксесоар трябва да бъдат в рамките на номиналния капацитет на вашия електрически инструмент.

Аксесоари с неправилен размер не могат да бъдат защитени адекватно или контролирани.

f) Резбата на аксесоарите трябва да отговаря на резбата на шлифовъчния шпиндел. При ансесоари, които се монтират с фланци, отворът за шпиндела трябва да отговаря на диаметъра на фланеца.

Аксесоари, които не съвпадат с монтажните приспособления на електрическия инструмент, няма да бъдат балансирани, ще вибрират прекалено много и може да доведат до загуба на контрол.

g) Не използвайте повредени аксесоари. Преди всяка употреба, инспектирайте аксесоарите като абразивни дискове за напуквания, опорни планки за напуквания, износване или протриване, телените четки за хлабини или начупени телове. Ако електрическият инструмент или аксесоара бъдат изпуснати, инспектирайте за повреди или монтирайте неповреден аксесоар. След инспекцията и монтирането на аксесоар, позиционирайте себе си и стоящите наоколо далеч от равнината на въртене на аксесоара и пуснете електрическия инструмент на максимална скорост без натоварване за една минута.

По време на този тестов пуск, нормално, повредените аксесоари ще излетят настрани.

h) Носете лични предпазни средства. В зависимост от приложението, използвайте лицев екран, предпазни очила или очила. Ногато е подходящо, носете противопрахова маска, защита за слуха, ръкавици и работно облекло, което може да спре малките частици от абразиви или части от заготовката.

Защитата за очите трябва да може да спре летящи частици, генерирани при различни операции. Противопраховата маска или респираторът трябва да могат да филтрират частици, генерирани при работата ви. Продължителното излагане на силен шум може да причини загуба на слуха.

i) Дръжте околните на безопасно разстояние от работната област. Всеки, навлязъл в работната област трябва да носи лични предпазни средства. Фрагменти от детайла или от счупен аксесоар може да излетят и да причинят наранявани извън зоната на работа.

j) Дръжте електрическия инструмент само за изолираните ръкохватки, когато има вероятност режещият инструмент да влезе в контакт със скрити проводници.

Контакт с проводник под напрежение ще доведе до провеждане на напрежението и върху металните части на електрическия инструмент и до електрически удар за оператора.

k) Позиционирайте кабельт далеч от въртящата се приставка.

Ако загубите контрол, кабелът може да бъде отрязан или оголен и ръката ви или рамото може да бъдат издърпани към въртящата се приставка.

I) Никога не поставяйте долу електрически инструмент, докато приставката не спре напълно.

Въртящата се приставка може да захване повърхността и да издърпа електрическия инструмент от ръцете ви.

m) Не пускайте електрическият инструмент докатого носите отстрани.

Инцидентен контакт с въртящата се приставка може да захване облеклото ви, издърпвайки приставката към тялото ви.

n) Регулярно почиствайте вентилационните отвори на електрическия инструмент.

Вентилаторът на мотора ще засмуче прах в корпуса, а прекаленото натрупване на прахообразен метал може да причини опасности от електрическо естество.

о) Не работете с електрически инструмент в близост до възпламеними материали.

Искрите биха възпламенили тези материали.

р) Не използвайте аксесоари, които изискват течен охладител.

Използването на вода или друг течен охладител може да доведе до късо съединение или електрически удар.

Откатът е внезапна реакция на защипано или блокирано въртящо се колело се колело, опорна планка или друга приставка. Защипването или блокирането могат да причинят спиране на въртящата се приставка, което причинява насочването на неконтролиран електрически инструмент в посока обратна на въртенето в точката на захващане.

Например, ако абразивното колело бъде захванато или заклини от заготовката, ръбът на колелото, който навлиза в точката на заклинване може да задере в повърхността на материала, причинявайки избиване нагоре или откат. Колелото може или да отскочи към или далеч от оператора в зависимост от движението на колелото в точката на заклинване.

Абразивните колела, също така, може да се счупят при тези условия.

Откатът е резултат от неправилната работа на електрическия инструмент и/или неправилни работни процедури или условия и може да бъде избегнат използвайки следните предпазни мерки.

a) Поддържайте плътен захват на електричесния инструмент и позиционирайте тялото и ръката си така, че да устоите на откатните сили. Винаги използвайте допълнителната ръкохватка, ако има такава, за максимален контрол над отката или реакцията на въртящия момент при стартиране.

Операторът може да контролира реакциите на въртящия момент или откатните сили, ако са взети подходящите предпазни мерки.

b) Никога не поставяйте ръката си близо до въртящата се приставка.

Приставката може да отскочи върху ръката ви.

с) Не поставяйте тялото си в участька, където би се преместил електрическия инструмент в случай на откат.

Откатът ще повдигне инструмента в посока, обратна на въртенето на колелото в точката на блокиране.

d) Бъдете особено внимателни, когато работите по ъгли, остри ръбове и пр. Избягвайте отсначане и блъскане на приставката.

Ъглите, острите ръбове или отскачането имат свойството да захващат приставката и водят до загуба на контрол или откат.

e) Не поставяйте циркулярно острие за обработка на дърво или зъбно острие.

Такива остриета често създават откат и загуба на контрол.

a) Използвайте са типове дискове, които се препоръчват за вашия електрически инструмент и специфичните предпазители, проектирани за избрания диск.

Дисковете, за които електрическия инструмент не е проектиран не могат да бъдат адекватно защитени и са опасни.

b) Шлифовъчната повърхност на вдлъбнатите дискове трябва да бъде под равнината на ръба на предпазителя.

Ако дисковете са монтирани неправилно и излизат от равнината на предпазителя, няма да са защитени адекватно.

с) Предпазителят трябва да бъде фиксиран сигурно към електрическия инструмент и позициониран за максимална сигурност, така че към оператора да е открита малка част от диска. Предпазителят защитава оператора от счупени фрагменти от диска, случаен контакт с диска или искри, които могат да запалят облеклото.

d) Дисковете трябва да се използват за приложенията, за които са предназначени. Например: не шлайфайте със страната на диск за рязане.

Абразивните дискове за рязане са предназначени за периферно шлайфане, страничните сили, приложени към тези дискове може да причинят разбиването им.

Български

e) Винаги използвайте неповредени дискови фланци, които са с правилния размер и форма за избраният от вас диск.

Правилните фланци поддържат диска и така намаляват възможността за счупването му. Фланците за дискове за рязане може да са различни от тези за дискове за шлайфане.

f) Не използвайте износени дискове от по-големи електрически инструменти.

Дискът, предназначен за по-голям електрически инструмент не е подходящ за по-високата скорост на малкия инструмент и може да се пръсне.

a) Не „приклещвайте“ дискът за рязане и не прилагайте прекален натиск. Не се опитвайте правите разрез с прекалено дълбочина.

Прекаленото напрягане на дисковете увеличава натоварването и податливостта на усукване или блокирането на диска в разреза и възможността за откат или счупване на диска.

b) Не позиционирайте тялото си в една линия с и зад въртящия се диск.

Когато дискът, в точката на работа, се движи от тялото ви, възможният откат може да повдигне въртящия си диск и да насочи електрическия инструмент директно към вас.

с) Когато дискът се скрие или когато се прекъсне рязането по наквато и да е причина, изключете електрическия инструмент и го задръжте бе движение до пълното спиране на диска. Никога не се опитвайте да отстраните диск за рязане от разреза, докато дискът е в движение, в противен случай може да се стигне до откат.

Проучете и направете необходимите корекции за елиминиране на причината за скриване на диска.

d) Не рестарирайте рязането в детайла. Оставете диска да достигне до пълната си скорост и внимателно поставете отново в разреза.

Дискът може да се скрие, излезе нагоре или да се получи откат, ако електрическия инструмент бъде рестартиран в детайла.

e) Опрете странично или всякакви заготовки с големи размери, за да минимизирате риска от захващане на диска и откат.

Големите заготовки имат тенденцията да провисват от собственото си тегло. Опорите трябва да бъдат поставени близо до линията на разреза и до ръба на заготовката от двете страни на диска.

f) Бъдете изключително внимателни, когато правите „кос разрез“ в налични стени или други сградни участъци.

Показващият си диск може да отреже газови или водни тръби, електрически проводници или предмети, което може да доведе до откат.

ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

  1. Винаги използвайте защита за очите и ушите. Другите лица трябва да носят предпазно оборудване като противопрахови маски, ръкавици, каска и облекло.

  2. Подготовка и проверка на работното място. Уверете се, че работното място отговаря на всички условия, посочени в мерките за безопасност.

  3. Проверете да дали работната заготовка е правилно опряна.

  4. Уверете се, че централно вдлъбнатият диск е монтиран надеждно.

  5. Проверете дали скоростта, маркирана на диска е равна или по-висока от номиналната скорост на шлайфмашината.

  6. Уверете се, че размерите на диска са съвместими с шлайфмашината.

  7. Уверете се, че дисковият предпазител е монтиран надеждно, преди за започнете шлифоването.

  8. Абразивните дискове трябва да бъдат съхранявани и третирани с внимание в съответствие с инструкциите на производителя.

  9. Инспектирайте диска за шлайфане, не използвайте напукани, нащърбени или дефектни по друг начин продукти.

  10. Уверете се, че дисковете и точките са свързани в съответствие с инструкциите на производителя.

  11. Уверете се, че подложките са използвани, когато такива са предоставени със свързани абразивни продукти и когато са необходими.

  12. Уверете се, че абразивният продукт е монтиран правилно и затегнат, преди да използвате и пуснете инструмента без натоварване за 30 секунди в безопасно положение, спрете незабавно, ако има значителна вибрация или бъдат открити други дефекти. При такива обстоятелства, проверете машината, за да откриете причината.

  13. Ако към инструмента е оборудван предпазител, никога не използвайте инструмента без него.

  14. Не използвайте отделни редуциращи втулки или адаптери за да адаптирате абразивни дискове с големи отвори.

  15. За инструменти, предназначени за монтаж на дискове с резбовани отвори се уверете, че резбата в диска е достатъчно дълга за дължината на шпиндела.

  16. Не използвайте дискове за рязане за странично шлайфане.

  17. Уверете се, че искрите в резултата на работата, не представляват опасност, т.е. няма да достигнат лица, или да запалят възпламеними субстанции.

  18. Уверете се, че вентилационните отвори са чисти, когато работите в запрашена среда, ако е необходимо да почистите прах, първо разкачете инструмента от захранващата мрежа (използвайте неметални предмети) и избягвайте повреждането на вътрешни части.

  19. Обърнете внимание на дискове, които продължават да се въртят след изключване на инструмента. Не оставяйте машината след изключването й преди притискателната шайба с вдлъбната централна част на машината не спре напълно. Освен за избягване на сериозни инциденти, тази предпазна мярка намалява количеството прах и метални стружки засмуквани от машината.

  20. Задължително изключете превключвателя и извадете батерията преди монтиране и демонтиране на централно вдлъбнатия режещ диск, за да избегнете сериозни инциденти.

  21. За да удължите живота на машината и да осигурите първокласен финиш е важно машината да не бъде претоварване като се използва прекалено голям натиск. При повечето приложения, теглото на машината е достатъчно за ефективно шлайфане. Прекалено големият натиск ще доведе до намаляване скоростта на въртене, нискокачествен финиш на повърхността и претоварване, което би довело до намаляване живота на машината.

  22. Финсирайте надеждно страничната ръкохватка към корпуса на редукторната кутия.

  23. Потвърдете, че бутоньт за заключване на шпиндела е освободен, като го натиснете два-три пъти, преди да включите електрическия инструмент. (Виж Фиг. 6, 7)

  24. Уверете се, че притискателната шайба с вдлъбната централна част, която ще се използва няма повърхностни дефекти и пукнатини. Освен това се уверете, че притискателната шайба с вдлъбната централна част е монтирана правилно, а гайката е затегната сигурно.

  25. Задействайте бутона за заключване на шпиндела само когато инструментът е спрян.

  26. Използване на режещ диск (за G14DSL / G18DSL) Когато използвате абразивен режещ диск, махнете стандартния дисков предпазител и сложете ДИСКОВ ПРЕДПАЗИТЕЛ (ЗА РЯЗАНЕ) със страничен предпазител (продава се отделно). (Фиг. 7)

  27. Работната повърхност трябва да е устойчива. Използването на скоби или менгемета осигурява по-голяма стабилност на работната повърхност, отколкото ако я държите с ръка.

  28. Уверете се, че батерията е добре и здраво поставена. Ако е и най-малко разхлабен, може да се извади и да причини инцидент.

  29. Когато инструментът не се използва, батерията трябва да се извади.

  30. С цел предотвратяване на инциденти този продукт има защитна функция срещу неочаквано завъртане на двигателя при поставяне на батерията. Двигателят няма да се задейства, ако батерията се поставя при включен превключвател. След като сложите батерията, изключете и включете отново превключвателя.

  31. Моделите G14DSL / G18DSL / G18DSL(S) разполагат със защитна функция за изключване на инструмента в случай на претоварване. Ако инструментът се изключи поради претоварване, изключете захранването и отново го включете.

  32. Не допускайте навлизането на чужди тела в отвора за свързване на акумулаторни батерии.

  33. Никога не разглобявайте презареждащите се акумулаторни батерии и зарядното устройство.

  34. Никога недавайте на късо акумулаторните батерии. Късо съединение може да причини пренапрежение и прегряване. Това може да доведе до повреда или изгаряне на батерията.

  35. Не изхвърляйте батерия в огън. Това може да доведе до експлозия.

  36. Не поставяйте предмети върху отворите за охлаждане на зарядното устройство. Вкарването на метални или запалими преметивъв вентилационните слотове е доведе до опасност от електрически удар или ще повредят зарядното устройство.

  37. Върнете батериите в магазина, от който са били закупени, веднага след като цикълът на живот на презаредените батерии стане прекалено къс за да се използват. Изтощените батерии не трябва да се изхвърлят.

За да удължите живота на литиево-йонната батерия, тя има защитна функция за прекъсване на подаването на заряд.

В случаите 1 до 3, описани по-долу, когато използвате това изделие, дори при натискане на спусъка, моторът може да спре. Това не е в следствие на повреда, а на защитна функция.

  1. Когато разрядът на батерията намалее значително, моторът спира. В такъв случай, заредете батерията незабавно.

  2. Ако инструментът е бил претоварен, моторът може да спре. В този случай, освободете спусъка и отстранете причината за претоварване. След това може да използвате уреда отново.

  3. Ако батерията е прегряла при претоварване, тя може да откаже да работи. В този случай, спрете използването й, и я оставете да се охлади. След това може да използвате уреда отново.

Освен това, моля, спазвайте следните предупреждения. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

За да предотвратите разреждане на батерията, загряване, поява на дим, запалване и експлозия, уверете се, че спазвате указанията за безопасност.

  1. Уверете се, че по батерията не се натрупват прах и стружки.

○ Уверете се, че по батерията не се натрупват прах и стружки по време на работа.

○ Уверете се, че прах и стружки не се натрупват върху батерията по време на работа.

○ Не съхранявайте неизползваните батерии в места, където са изложени на въдействието на прах и стружки.

○ При съхранение на батерия, отстранете евентуално натрупани стружки и прах, като не трябва да се съхранява заедно с метални предмети (болтове, гвоздеи и др.).

  1. Пазете батерията от пробиване с остри предмети като гвоздеи, от удар с чук, настъпване, или от силен физически удар.

  2. Не използвайте видимо повредена или деформирана батерия.

  3. Не използвайте батерията с обратен поляритет.

  4. Не свързвайте батерията директно към електрически източници, или към куплунга на запалката в лека кола.

  5. Не използвайте батерията за цели, различни от предназначението й.

  6. Ако батерията не може да се зареди напълно, дори след като изтече препоръчвания период от време, незабавно прекратете последващи опити за зареждане.

  7. Не излагайте батерията на високи температури или налягане, не поставяйте в микровълнова фурна, сушилня или контейнери под високо налягане.

  8. При установяване на теч или неприятна миризма от батерията, не излагайте на въздействието на силна топлина или открити пламъци.

  9. Не използвайте батерията в мета, където се генерира силно статично електричество.

  10. Ако батерията тече, има неприятна миризма, загрява или се обезцвети и деформира, или ако се появят необичайни признаци при употреба, презареждане и съхранение, незабавно я отстранете от оборудването или зарядното устройство и не я използвайте.

ВНИМАНИЕ

  1. Ако електролит от батерията попадне в очите, не ги търкайте, а изплакнете обилно с чиста, напр. чешмяна, вода и потърсете незабавно лекарска помощ.

Ако не се вземат мерки, електролитьт може да причини очни проблеми.

  1. Ако електролит от батерията попадне върху кожата или дрехите, незабавно измийте с чиста, напр. чешмяна, вода.

Възможно е електролитът да причини кожно възпаление.

  1. Ако при първото използване на батерията забележите ръжда, неприятен мирис, прегряване, обезцветяване, деформиране и/или други нередности, не я използвайте и я върнете на доставчика или търговеца, от който сте я закупили.

Български

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Ако чуждо тяло, което е проводник, попадне върху клемите на литиево-йонната батерия, тя може да даде на късо и да причини пожар. Когато съхранявате литиево-йонната батерия спазвайте следните правила за безопасност.

В кутията за съхраняване не поставяйте проводящи предмети като гвоздей, парчета проводници и медна тел.
○ За да предотвратите късо съединение, след вкарване на батерията в електрическия инструмент поставяйте капака й така, че вентилаторът да не се вижда.

СИМВОЛИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Използвани са следните символи. Уверете се, че разбирате значението им, преди използване на уреда.

HiKOKI G 14DSL - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1G14DSL / G18DSL / G18DSL(S):Безжична ъглова бормашина
HiKOKI G 14DSL - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 2Прочетете всички инструкции ипредупреждения за безопасност.
HiKOKI G 14DSL - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 3Винаги носете защитни очила или маска.
HiKOKI G 14DSL - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 4Само за страни от ЕСНе изхвърляйте електрически уреди заеднос битовите отпадъци!Във връзка с разпоредбите на Европейска Директива 2002/96/EC за електрическитеи електронни уреди и нейното приложениесъгласно националните законодателства,електрически уреди, които излизат отупотреба трябва да се събират отделно ипредават в специализирани пунктове зарециклиране.
V Номинално напрежение
nНоминална скорост
min^-1 Обороти или възвратно постъпателнодвижение на минута
DВъншен диаметър на диск
dДиаметър на отвор на диск
t Дебелина на диск
HiKOKI G 14DSL - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 5Периферна скорост
Тегло
HiKOKI G 14DSL - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 6Включване
HiKOKI G 14DSL - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 7Изключване
Изключете батерията
HiKOKI G 14DSL - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 8Капацитет на батерията
HiKOKI G 14DSL - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 9Батерията е почти изцяло разредена.Заредете батерията при първа възможност
HiKOKI G 14DSL - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 10Батерията е наполовина разредена.
HiKOKI G 14DSL - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 11Батерията има достатъчен заряд.

СТАНДАРТНИ АКСЕСОАРИ

В допълнение към основния комплект (1 комплект) са предоставени и аксесоарите и приставките, изброени на стр. 187.

Стандартните аксесоари са предмет на промяна без предупреждение.

ПРИЛОЖЕНИЯ

Отстраняване на остатъци от отливки и финиш на различни типове стомана, бронз и алуминий и отливки.
○ Шлайфане на заварени секции или секции, отрязани чрез горелка.
○ Шлифоване на синтетични смоли, шисти, тухли, мрамор и т.н.
○ Рязане на синтетичен бетон, камъни, тухли, мрамор и подобни материали.

СПЕЦИФИКАЦИЙ

Спецификацииите на уреда са дадени в Таблицата на стр. 187.

ЗАБЕЛЕЖКА

Поради непрекъснатото развитие на научно-развойната програма на HiKOKI, дадените тук спецификации са предмет на промяна без уведомление.

ЗАРЕЖДАНЕ

Преди да използвате електрическият инструмент, заредете батерията както следва.

  1. Свържете набела на зарядното устройство към контакт.

Когато свързвате кабела на зарядното, индикаторната лампа ще мига в червено (на интервали от 1 сек.).

ВНИМАНИЕ

Не използвайте електрическият кабел, ако е повреден. Незабавно го подменете.

  1. Поставете батерията в зарядното устройство.

Вкарайте батерията плътно в зарядното устройство, както е показано на Фиг. 1.

  1. Зареждане

Когато поставите батерията в зарядното устройство, зареждането ще започне, а индикаторната лампа ще свети постоянни в червено.

Когато батерията се зареди напълно, индикаторната лампа ще мига в червено. (На интервали от 1-секунда) (Виж Таблица 1)

Сигналите на индикаторната лампа ще бъдат тези, показани в Таблица 1, според състоянието на зарядното устройство или батерията.

Таблица 1

Индикации на пилотната лампа
Пилотна лампа (червена)Преди зарежданеМигаСветва за 0,5 секунди. Не свети за 0,5 секунди. (изгасва за 0,5 секунди)
По време на зарежданеСветиСвети непрекъснато
Завършено зарежданеМигаСветва за 0,5 секунди. Не свети за 0,5 секунди. (изгасва за 0,5 секунди)
Режим готовност поради прегряванеМигаСветва за 1 секунда. Не свети за 0,5 секунди. (изгасва за 0,5 секунди)Прегряла батерия. Зареждането не е възможно. (Зареждането ще започне след охлаждане на батерията)
Невъзможно зарежданеМигаСветва за 0,1 секунда. Не свети за 0,1 секунди. (изгасва за 0,1 сек.)Повреда в зарядното устройство
  • Относно температурата и времето за зареждане на батерията.
    Температурата и времето за зареждане ще бъдат тези, показани в Таблица 2.

Таблица 2

Зарядно БатерияUC18YFSL
Напрежение при зарежданеV 14,4 – 18
ТеглоНГ0,5
Температури, при които батерията може да бъде заредена0°C – 50°C
Приблизително време за зареждане на капацитета на батерията. (При 20°C)
1,3 AhМИН.20
1,5 AhМИН.22
2,0 AhМИН.30
2,5 AhМИН.35
3,0 AhМИН.45
4,0 AhМИН.60
5,0 AhМИН.75
Брой клетки на батерията4 – 10

ЗАБЕЛЕЖКА

Времето за зареждане може да варира според околната температура и източника на напрежение.

ВНИМАНИЕ

Когато зарядното устройство се използва непрекъснато, може да загрее и да стане причина за отказ или повреда. След като завърши зареждането, оставете в покой зарядното устройство за 15 минути.

4. Изключете захранващия кабел на зарядното от мрежата.

5. Хванете добре зарядното устройство и издърпайте батерията.

ЗАБЕЛЕЖКА

Уверете се, че сте извадили батерията от зарядното устройство след употреба и я запазете.

ВНИМАНИЕ

○ Ако батерията се зарежда в загрято състояние, поради излагане в продължение на дълго време на пряка слънчева светлина или поради непосредствено използване, сигналната лампа на зарядното ще светне за 1 секунда и ще изгасне за

0,5 секунди (изкл. за 0,5 секунди). В такъв случай, първо оставете батерията да се охлади и след това започнете зареждането.

○ Когато индикаторната лампа трепти (на интервали от 0,2 секунди), проверете за чужди тела в конектора на зарядното устройство и ги извадете. Ако няма чужди тела, вероятно батерията или зарядното устройство са повредени. Занесете ги в оторизиран сервисен център.
О Тъй като на вградения микро-компютър са необходими около 3 секунди, за да потвърди, че батерията, която се зарежда, е извадена, изчакайте поне 3 секунди преди да я поставите отново и да продължите зареждането. Ако батерията бъде поставена преди да минат 3 секунди, може да не бъде правилно заредена.

Действие ФигураСтраница
Отстраняване и поставяне на батерия1188
Зареждане 2188
Поставяне и регулиране на предпазител на диск3188
Поставяне и регулиране на предпазител на диск (за рязане)4188
Фиксиране на странична ръкохватка5188
Сглобяване на притискателна шайба с вдлъбната централна част6189
Сглобяване на диск за рязане7189
Работа на превключвателя8189
Ъгъл на шлайфане и метод за шлайфане9189
Индикатор за ниво на батерия10189
Проверка и смяна на въглеродната четка11190
Избор на приставки и аксесоари191
  1. Инспектиране на притискателна шайба с вдлъбната централна част

Уверете се, че притискателната шайба с вдлъбната централна част няма повърхностни дефекти и пукнатини.

  1. Инспекция на фиксиращи винтове

Редовно инспектирайте всички фиксиращи винтове и се уврете, че са добре затегнати. Ако установите разхлабен винт, незабавно го затегнете. Неспазването на горното крие рискове от злополуки и нараняване.

  1. Поддръжка на мотора

Намотките на мотора са „сърцето“ на уреда. Упражнявайте особено внимание към намотките, тъй като могат да се повредят от попадане на влага и/или масло по тях.

Моторът използва карбонови четки, които са консуматив. Тъй като силно износени карбонови четки могат да доведат до проблеми с мотора, сменяйте ги с нови, когато се износят, или са почти износени ⓐ. Освен това, винаги поддържайте карбоновите четки чисти и се уверете, че се плъзгат свободно в държачите.

ЗАБЕЛЕЖКА

Когато сменяте карбоновите четки с нови, уверете се, че използвате Карбонови четки HiKOKI с Каталожен No. 999054.

  1. Смяна на карбонови четки (Фиг. 11)

Извадете карбоновите четки, като първо отстраните капачето и след това куката на карбоновата четка, като използвате плоска отвертка и др.

Когато използвате карбонова четка, избирайте посоката така, че пружинният контакт Ⓐ на четката да съвпада с контактното положение Ⓒ отвън на тръбата на четката. След това я натиснете с пръст. Накрая, монтирайте обратно капачката на четката.

ВНИМАНИЕ

Уверете се, че сте поставили контактната пружина на карбоновата четка в контактната позиция, означена отвън на тръбата на четката. (Можете да използвате който и да е от двата пружинни контакта).

Бъдете внимателни, тъй като грешно поставяне може да доведе до деформация на пружинния контакт на карбоновата четка и да се повреди мотора преждевременно.

  1. Външно почистване

Почиствайте безжичния дисков шлайф с мека и суха кърпа или с кърпа, навлажнена в сапунена вода. Не използвайте разтворители на хлорна основа, бензин или разредител за бои, тъй като те ще разядат пластмасата.

  1. Съхранение

Съхранявайте безжичния дисков шлайф при температура под 40°C на място, недостъпно за деца.

ЗАБЕЛЕЖКА

При продължително съхранение (3 месеца или повече), уверете се, че батерията е напълно заредена. Възможно е непълно заредена батерия да не може да бъде заредена за използване, след продължителен период на съхранение.

ЗАБЕЛЕЖКА

Съхранение на литиево-йонни батерии.

Уверете се, че литиево-йонните батерии са напълно заредени, преди да ги оставите за съхранение.

Продължително съхранение на непълно заредени батерии може да доведе долоша работа, значително скъсяване на живота на батериите или да направи негодни за употреба.

Въпреки това, батерии със значително скъсен живот могат да бъдат възстановени, чрез няколкократно зареждане и пълното им разреждане от два до пет пъти. Ако полезният живот на батерията е значително съкратен, независимо от многократното зареждане и използване, считайте батерията за износена и сменете с нова.

ВНИМАНИЕ

По време на работа и поддръжка на електрически уреди трябва да се спазват разпоредбите и стандартите за безопасност за всяка страна.

Важна информация за батерии за безжични инструменти HiKOKI

Моля, винаги използвайте нашите оригинални батерии. Не гарантираме безопасността и работата на уреда, когато се използват батерии, различни от посочените от нас, или когато са правени промени по батериите (като разглобяване и подмяна на клетките или други вътрешни компоненти).

ГАРАНЦИЯ

Предоставяме гаранция за Електрически Инструменти HiKOKI съгласно специфичните местени законодателства на съответните държави. Настоящата гаранция не покрива дефекти или повреди, причинени от неправилно или небрежно използване, както и дължащи се на обичайно износване на компонентите. В случай на рекламация, моля, изпратете Електрическият Инструмент, в неразглобен вид, с ГАРАНЦИОННАТА КАРТА, продоволствена в края на инструкциите, на оторизиран сервисен център на HiKOKI.

Информация за шумово замърсяване и вибрация

Измерените стойности отговарят на изискванията на EN60745 и съответстват на ISO 4871.

Измерено А-претеглено шумово ниво: 92 dB (А).

Измерено А-претеглена стойност на сила на звука: 81 dB (A). Несигурност К: 3 dB (A).

Носете антифони.

Общи стойности на вибрации (векторна сума) определени съгласно EN60745.

Повърхностно шлайфане:

Стойност на вибрации a_h , AG = 5,0 м/сек²

Несигурност K = 1,5 м/сек²

Декларираните общи стойности на вибрации са измерени съгласно стандартните методи на изпитване и могат да бъдат използвани за сравнение между различните инструменти.

Освен това стойностите могат да се използват за предварителна оценка.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Вибрациите по време на действителна употреба на инструмента могат да се различават от декларираните общи стойности, в зависимост от начина на използване на инструмента.

○ Идентифициране на мерките за безопасност за оператора, въз основа оценка на въздействието при действителни условия на използване (като се вземат предвид всички елементи от работния цикъл, като периоди на включван и изключване, както и работа на празни обороти непосредствено преди и след момента на използване).

ЗАБЕЛЕЖКА

Поради непрекъснатото развитие на научно-развойната програма на HiKOKI, дадените тук спецификации са предмет на промяна без уведомление.

OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT

⚠ UPOZORENJE

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : HiKOKI

Модел : G 14DSL

Категория : Ъглошлайф