Livarno Lux IAN 366612 - некатегоризиран

IAN 366612 - некатегоризиран Livarno Lux - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството IAN 366612 Livarno Lux в PDF формат.

📄 19 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос 10 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice Livarno Lux IAN 366612 - page 14
Вижте ръководството : Български BG English EN
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продукт LED фенер с имитация на камина
Модел IAN 366612
Марка Livarno Lux
Източник на захранване 3 x LR6/AA (1.5V) батерии (включени)
Източник на светлина LED (незаменим)
Функция таймер Да, автоматичен цикъл 6 часа включено / 18 часа изключено
Позиции на превключвателя ВКЛ, ИЗКЛ, ТАЙМЕР
Клас на защита IP20 (само за вътрешна употреба, без защита от вода)
Клас на безопасност III (SELV - безопасно изключително ниско напрежение)
Опции за монтаж Свободностоящ на равна повърхност или окачване чрез окачен пръстен
Отделение за батерии Дъно на продукта, капак с винт
Само за вътрешна употреба Да
Почистване Само с мека кърпа; не използвайте химикали и не потапяйте във вода
Изхвърляне Отделно от битовите отпадъци; рециклирайте батериите според местните разпоредби
Сертификация CE (EMC 2014/30/ЕС, RoHS 2011/65/ЕС)
Дистрибутор Tradix
Гореща линия за обслужване 00800 30012001 (безплатно, мобилните мрежи може да варират)
IAN номер 366612_2101

Често задавани въпроси - IAN 366612 Livarno Lux

Как да поставя или сменя батериите?
Изключете продукта. Отключете и отстранете капака на дъното на отделението за батерии. Поставете 3 батерии LR6/AA според полярността. Затворете плътно капака.
Как работи функцията таймер?
Преместете превключвателя на позиция ТАЙМЕР. Фенерът автоматично ще се изключи след 6 часа и ще се включи отново след 18 часа, като се повтаря ежедневно, докато превключвателят остане на ТАЙМЕР.
Мога ли да използвам този фенер на открито?
Не, фенерът е с клас на защита IP20 и е предназначен само за вътрешна употреба. Не е защитен срещу вода или влага.
Как да почистя фенера?
Извадете батериите преди почистване. Избършете само с мека суха кърпа. Не използвайте перилни препарати, химикали и не потапяйте във вода.
Какъв тип батерии са необходими?
Необходими са 3 батерии LR6/AA (1.5V). Те са включени в опаковката.
Безопасно ли е да оставя фенера без надзор с включен таймер?
Да, функцията таймер е проектирана за безопасна работа без надзор. Фенерът автоматично ще се изключи след 6 часа и ще се включи отново след 18 часа.
Мога ли да сменя LED крушките?
Не, LED светлините са незаменими. Ако светлината се повреди, целият уред трябва да се изхвърли според местните разпоредби.
Как да окача фенера?
Завийте приложения окачен пръстен в горната част на фенера. След това го окачете на подходяща кука или въже, като се уверите, че е сигурно и няма да падне.
Къде мога да изхвърля продукта и батериите?
Не изхвърляйте с битови отпадъци. Батериите трябва да се рециклират на определени пунктове за събиране. Фенерът може да бъде отнесен в местен център за рециклиране.
Какво трябва да направя, ако продуктът е дефектен?
Свържете се с горещата линия за обслужване (00800 30012001) или изпратете имейл на tradix-gb@teknihall.com. Имайте готови касовата бележка и IAN номер (366612_2101).

Въпроси на потребители за IAN 366612 Livarno Lux

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия некатегоризиран в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си IAN 366612 - Livarno Lux и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. IAN 366612 на марката Livarno Lux.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ IAN 366612 Livarno Lux

Преди до посчетете, разълете страницата с илюстрациите и се заполните с всички функции на уреда. Номерата на изображенията са поставени на съответното место в текста.

DASH

Оригинално упътване за употреба

  1. въвеждане 25
  2. Безопасност 26
  3. Окомплектовка на доставката (А) ..... 26
  4. Технически донни ..... 26
  5. Указания за безопасност.... 26
    5.1 Указания за безопасност за батериите ..... 2
  6. Въвеждане в експлоатация 28
    6.1 Поставяне/смяна на батериите (В)...... 28
    6.2 Монтаж на кукота за закачане.... 28
    6.3 Употреба 28
  7. Указания за почистване и поддръжка ..... 29
  8. Декларация за съответствие....29
  9. Изхвърпяне 29
  10. Действия в случай на гаранция ..... 29
  11. Вносител....30
  12. Сервизно обслужване 30

1. въвеждане

Поздравления!

Вие сте избрали висохокачествен продукт. Ряко- водството за обслужване и нераделна част от продукта. То сидържа важни указания за безопас- носта, употребата и изхвъря篮ето. Запознайте се с всички указания за обслужване и безопас- ност преди за използвате продукта. Използвайте продукта само както е описано и за посочените цепи. При предаване на продукта на трети лица предайте цеплата документации. Съхранявайте ин- струкциите за бъдеща справка.

Разяснение на знаците

Спедните символи и сигнални думи се използвот в това ръководство, на продукта или на опаковката.

По-нататьк LED фенер под форма на камина ще се нарича продукт.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Този сигнален символ/тази сигнална дума обо значаво висок степен на опасност, която, ако не бъде избегната, може да доведе до смърт или тежко нараняване.

! ВНИМАНИЕ!

Този сигнален символ/тази сигнална дума обо-

значава ниска степен на опасност, която, ако не бъде избегната, може да доведе до незначително или средно нараняване.

УКАЗАНИЕ!

Тази сигнална дума предупреждава за възможни материални щети или ви предоставя полезна до- пълнителна информация относно използването.

Livarno Lux IAN 366612 - УКАЗАНИЕ! - 1

Указание за работа с ръководство то за обслужване.

Livarno Lux IAN 366612 - УКАЗАНИЕ! - 2

Този символ указва употреба само на закрито.

Livarno Lux IAN 366612 - УКАЗАНИЕ! - 3

Този символ указва употребата.

Този символ указа възможни опасности за децата.

Livarno Lux IAN 366612 - УКАЗАНИЕ! - 4

Този символ указва минимална възраст, която се препоръчва за употреба на продукта.

Livarno Lux IAN 366612 - УКАЗАНИЕ! - 5

Този символ указва възможни опасности вследствие на порязване.

Livarno Lux IAN 366612 - УКАЗАНИЕ! - 6

Този символ указва възможни опасности, причинени от токов удар.

Livarno Lux IAN 366612 - УКАЗАНИЕ! - 7

Този символ указва възможни опасности, свързани с прегряване.

Livarno Lux IAN 366612 - УКАЗАНИЕ! - 8

Този символ указва възможни опасности, свързани с експлозии.

Livarno Lux IAN 366612 - УКАЗАНИЕ! - 9

Този символ указва възможни опасности при работа с батерии/окумулаторни батерии.

Livarno Lux IAN 366612 - УКАЗАНИЕ! - 10

Този знак посочва, че батериите са включени в окомплектовката на достовката.

Livarno Lux IAN 366612 - УКАЗАНИЕ! - 11

Този символ показво, че продуктът е обо- рудван с ТАЙМЕР.

Този знак обозначава постоянен ток.

IP20

Този знак обозначаво класа на защита IP20. (Няма защита срещу вода, но има плътни предмети с диаметър над 12,5 mm.

Продуктыт може да се използва само в суха среда.)

Livarno Lux IAN 366612 - УКАЗАНИЕ! - 12

Този знак обозначава клас на защита III. SELV: безопасно допълнително ниско на- прежение

Livarno Lux IAN 366612 - УКАЗАНИЕ! - 13

Livarno Lux IAN 366612 - УКАЗАНИЕ! - 14

Тези знаци Ви информират относно изхвърпянето на опаковкота и продукта.

Livarno Lux IAN 366612 - УКАЗАНИЕ! - 15

Livarno Lux IAN 366612 - УКАЗАНИЕ! - 16

Livarno Lux IAN 366612 - УКАЗАНИЕ! - 17

Декларация за съответствие [вж. глава „8. Декларация за съответствие“]: Продуктите, обозначени с този символ, изват всички приложими единни предписания ралейското икономическо пространство.

Livarno Lux IAN 366612 - УКАЗАНИЕ! - 18

Сръбски знак за съответствие.

2. Безопасност

Употреба по предназначение

Livarno Lux IAN 366612 - Употреба по предназначение - 1

Този продукт служи само за декорация, не е подходящ за осветяване на помеще- ния в домакинството.

Вградените светодиоди служат само за симулиране на огън в комина и създоване на усещане за камина в стаята.

Livarno Lux IAN 366612 - Употреба по предназначение - 2

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Риск от нараняване!

Livarno Lux IAN 366612 - Риск от нараняване! - 1

Продуктът не трябва да се употребява в близост до течности или във влажни помещения. Има риск отяване от токов удар!

Продуктът не е предназначен за употреба с търговска цел. Всака друга употреба или промана на продукта се счита за неправилна и може да доведе до рискове като наранявания и повреди. Дистрибуторът не носи отговорност за щети, причинени от неправилна употреба.

Livarno Lux IAN 366612 - Риск от нараняване! - 2

Продуктът е предназначен само за употреба на закрито.

Продуктът е декоративен елемент, а не играчка.

Livarno Lux IAN 366612 - Риск от нараняване! - 3

Окомплектовка на доставката

Livarno Lux IAN 366612 - Окомплектовка на доставката - 1

1 x халка за закачане

3 x батерии LR6/AA

1 x ръководство за обслужване

или:

1 x хапка за закачане 2

3 x батерии LR6/AA 20

1 x ръководство за обслужване

4. Технически данни

- светлинен източник:366612-21-A

4 светодиода

- светлинен източник: 366612-21-B 2c

6 светодиода

Обща мощност: 0,22 W

Степен на защита: IP20

Опасност от нараняване и задушаване!

Ако децата играят с продукта или опаковката, те могат да го нара- нат или да се задушат!

- Не оставяйте децата да си играят с продукта или с опаковката.

- Наблюдавайте децата, когато са в близост до продукта.

- Съхранявайте продукта и опоковката на място, недостъпно за деца.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Опасност от нараняване! Неподходящо за деца под 8-годишна върраст! Съществува риск от нараняване!

- Децо над 8-годишна возраст, както и лица с ограничени психически, сетивни или умствени способности или с недос-

татьчен опит и знания, могат да използват продукта, ако са под наблюдение и/или инструктирани във връзка с безопасното употреба на

продукта и ако разбират произтичащите от това опасности.

- Не е позволено на деца да играят с продукта.

- Поддръжката и/или почистването на продукта не трябва да се извършват от деца без наблюдение.

Съблюдавайте националните разпоредби!

- Съблюдавайте действащите национални предписания и разпоредби при употребата и изхвърлянето на продукта.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Опасност от нараняване!

Не използвайте във взривоопасна среда! Съществува риск от нараняване!

- Продуктът не трябва да се използва във взривоопасна среда. Не се допуска използването на продукта в среда със запалими течности, газове или прахове.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Опасност от нараняване!

Не използвайте продукта, ако има де- фект! Съществува риск от нараняване!

- Не използвайте продукта при нарушения на функциите, повреди или дефекти. В случай че установите дефект на продукта, отстранете батериите от уреда и занесете продукта за проверка и евент. поправка, преди да го пуснете отнова в употреба.

- Светодиодите не могат да се сменят. При наличие на дефектни светодиоди продуктът трябва до бъде изхвърпен.

- Неправилни ремонти могот да доведат до значителни рискове за потребителя.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Опасност от нараняване!

Не извършвайте манипулации над продукта! Съществува риск от нараняване от токов удар!

- При никакви обстоятелство не трябва да отваряте корпуса, нито да изършвате манипулации или да променятв продукта. При манипулации/промени съществува опасност за живата вследствие на токов удар. Всякакви манипулации/промени са забранени с оглед на издаденото разрешение [CE].

- Не покривайте продукта по време на употреба.

ВНИМАНИЕ!

Опасност от нараняване!

Остри ръбове! Стъклото на продукта е чупливо. Съществува риск от нараняване!

- В случай на счупено стъкло продуктът не трябва да се използва пПовечел

5.1 Указания за безопасност за батериите

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Опасност за живота!

Батериите не трябва да се погльщат! Съществува опасност за живота!

- При поглъщане батериите могат да бъдат опасни за живота, затова този продукт и неговите батерии трябва да бъдат съхранявани на място, недостъпно за деца.

- Погљщането може да причини изгаряния, перфорация на меките тъкани и смърт. До 2 часа след попљщане е възможна появата на сериозни вътрешни изгаряния.

- В случай на поглущане на батерия потърсете незабавно лекарска помощ!

- Съхранявайте батериите на място, недостъпно за деца.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Опасност от пожар и експлозия!

- Никога не зареждайте повторно непрезареждащи се ботерии, не ги свързвайте накъсо и/или не ги отваряйте. Това може да доведе до прегряване, опасност от пожар или взрив.

- Дръжте продукта допеч от източници на топлина и пряка спънчева светлина, батериите могот да експлодират поради прегряване. Съществува риск от нараняване.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Риск от нараняване!

Не докосвайте протекли батерии с голи ръце! Съществува риск от нараняване!

- Протекли или повредени батерии могат да причинят изгаряния от киселина при допир с кожата. Не докосвайте протекли батерии с голи ръце. В такъв случай носете непременно

подходящи предпозни ръковици!
Използвайте само батерии тип LR6/АА от една- къв производител.
Поставете батериите според полярността им в предназначеното гнездо за батерии.
Не използвайте комбинации от стари и нови батерии или акумулатори.
Съхранявайте батериите сухи и хпадни, не влажни.
В никакъв случай не хвърпяйте батериите в огън.
Не свървайте накъсо батериите.
Батериите за еднократна употреба губят част от своята енергия дори при съхранение.
Свалете батериите, когато не използвате уреда.
- Разредени батерии трябва да бъдат отстранени незабавно, за да се избегне тяхното изтичане и по този начин повреда на уреда.
Празни батерии или изразходвани акумулатори трябва да бъдат ихвърляни съобразно из искванията.
Съхранявайте батериите за еднократна употреба отделно от разредените батерии, за да избегнете объркване.

! ВНИМАНИЕ!

Опасност от прегряване!

Не използвайте артикула в опаковката.

6. Въвеждане в експлоатация

  1. Отстранете целия опаковъчен материал.

  2. Проверете дали всички части са налични и из- правни.

Ако това не е така, обедете се на посочения адрес за обслужване.

6.1 Поставяне/смяна на батерии- те (В)

Преди първоначапно въвеждане в експлоатация ИПИ когато светпината на светодиодите отслабне, батериите 1/2 трябва да бъдат поставени ИПИ сменени.

За цента направете следното:
1. Изключете продукта 1c/2c (вж. „6.3. Употреба“)
2. Освободете (1) и свалете (2) капачето 3 от гнездото за батерии 4.
3. Отстранете при нужда изтощените батерии от гнездото за батерии 4.
4. Поставете трите доставени батерии 1c/2c ИЛИ три нови батерии тип LR6/AA спрямо съответната полярност в гнездото за батерии 4.

  1. След това затворете гнездото за батерии 4.

6.2 Монтаж на куката за закача- не

Продуктът 1¢/2¢ е готов за експлоатация.

Поставяне на продукта

Поставете продукта 1¢/2¢ на подходящо място.

УКАЗАНИЕ!

  • Основата трябва да е равна, така че продуктът 1 ^a /2 c да не може да падне. Мястото трябва да има достатъчно свободна площ около продукта 1 ^a /2 c .
  • Поставете например защитно покритие под продукта 1a/2a. Чувствителните повърхности могат да се надраскат от продукта 1a/2a.

Закачане на продукта

Апернативно можете да закачите продукта 1c/2a и върху налична кука с шнур.

УКАЗАНИЕ!

  • Уверете се, че мястото е подходящо.
  • Уверете се, че продуктът 1c/2c е защитен от падане.
    Внимавайте за достаточно свободно пространство около продукта 1¢/2¢, в случай че продуктът 1¢/2¢ се запюлее. Той може да се удари в друг предмет и стъклого да се супи. Съществува риск от нараняванел
  • Внимавайте използваният материал, напр. кука и шнур, да е подходящ и да издържа на натоварването от телото на продукта 1c/2a. Ако не сте сигурни, попитайте специалист.

6.3 Употреба

Включване/изключване на продукта (D)

За включване на продукта 1¢/2¢ плъзнете превключвателя 5 от долната страна на продукта 1¢/2¢ в позиция „ON”. За изключване плъзнете превключвателя 5 в позиция „OFF”.

Функция таймер (D)

Продуктът 1¢/2¢ е снабден с функция таймер. При поставяне на превключвателя 5 в позиция „TIMER“ функцията таймер се включва. При включена функция таймер продуктът 1¢/2¢ автоматич-

но се изключва след 6 часа. След още 18 часа продукты 1c/2c отново се включва автоматично. Докато превключвателят 5 е на позиция „TIMER“, този дневен ритъм се повторя.

7. Указания за почистване и поддръжка

ВНИМАНИЕ!

Опасност от нараняване!

Преди почистването трябва да извадите батериите от отделение- то за батерии. Съществува опас-

ност от токов удар!

  • почиствайте само със суха кърпа
  • не използвайте агресивни почистващи препарати или химикали
  • не потопяйте във вода
  • съхранявайте на хладно и сухо място, защитено от улправиолетови лъчи

8. Декларация за съответствие

CE Този уред е в съответствие с основните изисквания и другите значими предписания на европейската Директива от-

носно електромагнитната съвместимост 2014/30/EC, както и Директивата относно ограничоване на употребота на определени опасни вещества 2011/65/EC. Може да получите оригинал на пълната декларация за съответствие при вносителя.

9. Изхвърляне

Изхвърляне на опаковката

Опаковката и ръководство за обслужване се състоят

от 100% екологични мате риали, които можете да предадете в местните пунктове за вторични суровини.

Изхвърляне на продукта

Продуктът не трябва да се изхвърля с битовите отпадъци. От Вашата общинска или градска администрация можете да се информирате относно възможностите за изхвърляне на продукта.

Изхвърляне на акумулаторната батерия

  • Дефектните или използвани презареж дащи се батерии трябва да се рециклират съгласно Директива 2006/66 / ЕО и нейните допълнения.
  • Батериите и акумулаторите не трябва да бъдот

ихвърляни при биговите отадьци. Те съдържат вредни тежки метали. Обозначение: Pb (= olovo), Hg (= живак), Cd (= кадмий). Ваше задыпжение по закон е да върнете използваните батерии и акумулатори. След употреба можете безплатно да върнете батериите или на nostra магазин, или в непосредствена близост (напр. в търговски или общински събирателни пунктове). Батериите и акумулаторите са обозначение със зачеркната кофа за боклуж.

За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следните указания:

- За всички запитвания подготовке касовата бележка и идентификационния номер ||AN 366612_2101 като доказателство за покупката.

Вземете артикулния номер от фабричната табелка.

При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по телефона или чрез имейл с допупосочения серверен отдел. След това ще получите допълнителна информация за уреждането на Вашата рекламация.

След съпасуване с нашия сервис можете да изплатите дефектния продукт на посочения Ви адрес на сервиса безплатно за Вас, като приложите касовата бележка (касовия бон) и посочите в какво се състои дефектът и копа е взъникнал. За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни разходи, задължително изполъвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изращането да не е като експресен товар или кто друг специален товар. Изпратете уреда заедно с всички принадлежности, доставени при покупката, и осигурете достаточно сигурна транспорта опаковка.

Ремонтен сервис / извънгаранционно обслужване

Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервис срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калкулация. Можем да обработваме само уреди, които со достаточно опаковани и изпатени с платени транспортни разходи.

Внимание: Издратете Вашия уред на клона на нашия сервис почистен и с указание за дефекта. Уредите, издратени с неплатени транспортни разходи – с напожен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат.

Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на из- пратените от Вас дефектни уреди.

На www.lidl-service.com можете да свалите този и много други наръчници, видео материали за продуктите и софтуер.

Livarno Lux IAN 366612 - Ремонтен сервис / извънгаранционно обслужване - 1

С този QR код ще отидете директно на страницата на Lidl Service (www. lidl-service.com) и можете да отворите ръководството за обслужване, като посочите артикулния номер (IAN) 366612_2101.

11. Вносител

Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиса.

Първо се свържете с горепосочения сервисен център.

12. Сервизно обслужване България

Тел.: 00800 30012001 (безплатно, Различаващ се от мобилен сигнал)

(1) При несответствие на потребителската стока с договора за продажа потребителат имо право да предави рекламация, като поиска от продована да приведе стоката в съответствие с договора за продажба. В този случай потребителям може да избира между извършване на ремонт на стоката или заманюта й с ново, освен ако това в невозможно или избраният от него начин за обезщетение с непропроционален в сравнение с другия.

[2] Смята се, че доден начин за обещетяване на потребителя с непропорционален, ако негового използване напога разходи на продавача, които в сравнение с другия начин на обещетяване са неразумни, като се вземат предвид:

  1. стойността на потребителската стока, ако намаше пипса на несъответствие;

  2. значимостта на несъответствието;

  3. въможността до се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свързан със значи-

телни неудобство за него.

Чп. 113.

(1) Когато потребителската стока не съответства на договора за продажба, продавачт е длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба.

(2) Привеждането на потребителскота стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец, считано от предявяването на реклацията от потребителя.

(3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде въстановена заплатената сума или да иска намаливане на цената на потребителската стока съгласно чп. 114.

(4) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба с безплатно за потребителя. Той не дължи разходи за експедироне на потребителската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобство.

(5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди. Чп. 114.

(1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителит не е удовлетворен от решавонето на рекламацията по чп. 113, той има право на избор между една от следните взможности: 1. развалине на договора и възстановяване на заплатената от него сума; 2. намаливане на ценста.

(2) Потребителят не може до претендира за въстановяване на заплатената сума или за намапяване цената на стоката, когато търговецт се съпоси да бъде извършена замяна на потребителската стока с нова или да се поправи стоката в рамките на един месяц от предявяване на рекламоцията от потребителя.

(3) Търговецт е длъжен да удовлетвори искане за разоляне на договора и да взстанови заплатената от потребителя сума, когато след ката е удовлетвори три рекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на гаранцита по чп. 115, е налице следаща пока на несъответствие на стоката с договора за пропажво.

(4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 61 от 2014 г., в сипа от 25.07.2014 г.) Потребителят не може да претендира за разваяне на договора, ако несъответствяето на потребительската стока с договора е незначително. Чп. 115

(1) Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок до две години, считано от доставянето на потребителската стока.

(2) Срокът по ал. 1 спира до тече през времето, необходимо за поправката или замяната на потребителската стока или за постигане на споразумение между продавача и потребителя за решване на спора. [3] Упреживането на привото на потребителя по ал. 1 не в обларзано с никакъ друг срок за предевване на иск, различен от срока по ал. 1.

DE AT CH

LED-KAMINLATERNE

Bedienungsanleitung

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Livarno Lux

Модел : IAN 366612

Категория : некатегоризиран