РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ WW80R421HFW SAMSUNG
Ръководство за потребителя
WW80R42****

Информация за безопасността 4
Какво трябва да знаете за безопасността 4
Важни символи за безопасност 4
Важни предпазни мерки за безопасност 5
Важни предупреждения при монтиране 6
Обърнете внимание при монтиране 8
Важни предупреждения при използване 8
Обърнете внимание при използването 10
Важни предупреждения при почистване 13
Изискванията за монтирането 16
Преди да започнете 26
Първоначални настройки 26
Насоки за пране 26
Указания за чекмеджето за перилен препарат 29
Операции 32
Командно табло 32
Прости стъпки за начало 34
Общ преглед на циклите 35
Настройки 39
Поддръжка 40
Икономично почистване на барабана 40
Smart Check 41
Аварийно източване 42
Почистване 43
Възстановяване от замръзване 46
Грижа при продължително време на неизползване 46
Отстраняване на неизправности 47
Контролни точки 47
Информационни кодове 51
Спецификации 54
Таблица за грижи за тъканите 54
Опазване на околната среда 55
Лист със спецификации 56
Информация за основните програми за пране 58
Информация за безопасността
Поздравления за вашата нова перална машина Samsung. Настоящото ръководство съдържа важна информация за монтирането, използването и грижата за вашия уред. Отделете време, за да прочетете ръководството и да се възползвате пълноценно от множеството полезни функции на вашата перална машина.
Какво трябва да знаете за безопасността
Прочетете внимателно това ръководство, за да се уверите, че знаете как безопасно и ефективно да използвате множеството функции на вашия нов уред. Запазете това ръководство на сигурно място близо до уреда за бъдеща справка. Използвайте този уред само по предназначение, както е описано в ръководството.
Бележките за предупреждения и важните инструкции за безопасност в настоящото ръководство не обхващат всички възможни състояния и ситуации, които може да възникнат. Ваша е отговорността да проявявате здрав разум, внимание и грижа, когато монтирате, изпълнявате дейности по поддръжката и използвате пералната машина.
Тъй като дадените по-долу инструкции за експлоатация се отнасят за различни модели, възможно е характеристиките на вашата перална машина малко да се различават от описаните в това ръководство и е възможно не всички предупреждения да са валидни и за вас. Ако имате някакви въпроси или сте загрижени за нещо, свържете се с найблизкия сервис или потърсете помощ и информация онлайн на адрес www.samsung.com.
Важни символи за безопасност
Какво означават иконите и означенията в това ръководство за потребителя:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Рискове или небезопасни практики, които може да доведат до тежка телесна повреда, смърт и/или повреда на имущество.

ВНИМАНИЕ
Рискове или небезопасни практики, които може да доведат до телесна повреда и/или повреда на имущество.

ЗАБЕЛЕЖКА
Показва, че има риск от телесна повреда или повреда на имущество.
Тези предупредителни знаци са предназначени за предотвратяване на наранявания на вас и други лица.
Спазвайте ги стриктно.
След като прочетете това ръководство, запазете го на безопасно място за справки в бъдеще.
Преди да използвате уреда, прочетете всички инструкции.
Както при всяко оборудване, в което се използва електрически ток и движещи се части, и тук съществува потенциална опасност. За да работите безопасно с този уред, запознайте се с начина на експлоатация и бъдете внимателни, когато го използвате.
Важни предпазни мерки за безопасност

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар, електрически удар или нараняване на лица при използването на ваши уред, спазвайте основни предпазни мерки, включително:
- Този уред не е предназначен за използване от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен опит и познания, освен ако не се наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност.
- За използване в Европа: Този уред може да се използва от деца на възраст 8 години и по-големи и лица с намалени физически, сетивни или умствени възможности или с недостатъчен опит и познания, ако се наблюдават или са им дадени инструкции относно безопасното използване на уреда и разбират съответните рискове. Децата не бива да си играят с уреда. Почистването и поддръжката от потребителя не трябва да се правят от деца без наблюдение.
- Упражнявайте надзор върху децата, за да сте сигурни, че не си играят с уреда.
- Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от производителя, негов сервизен представител или лице със сходна квалификация, за да се избегне риск.
- Използвайте новите комплекти маркучи за свързване, предоставени с уреда – стари маркучи не трябва да се използват повторно.
-
За уреди с вентилационни отвори в основата се погрижете да няма килим, който да пречи на отворите.
-
За използване в Европа: Деца на възраст по-малко от 3 години трябва да се държат далеч от уреда освен ако не са непрекъснато наблюдавани.
- ВНИМАНИЕ: За да се избегнат опасности поради нежелано нулиране на термостата, този уред не трябва да се захранва през външно устройство за превключване, например таймер, или да се свързва към вериги, за които има често спиране на електрозахранването.
- Този уред е предназначен за използване само в домашни условия и не е предназначен за използване в условия като:
- кухненски помещения за персонала в магазини, офиси и други работни среди;
-ферми;
-от клиенти в хотели, мотели и други типове жилищни среди;
-среди на хотелски услуги от типа настаняване и закуска;
-зони за общо използване в блокове или обществени перални.
Важни предупреждения при монтиране
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Монтирането на този уред трябва да се извърши от квалифициран техник или сервис.
• В противен случай може да възникне електрически удар, пожар или експлозия, проблеми с уреда или наранявания.
Уредът е тежък, следователно го вдигайте внимателно.
Включете кабела за електрозахранване в стенен контакт, който отговаря на местните спецификации за електрозахранване. Използвайте кабела само за този уред и не използвайте удължител.
- Споделянето на контакт с други уреди чрез използване на разклонител с кабел или чрез удължаване на кабела може да доведе до електрически удар или пожар.
- Проверете дали напрежението, честотата и амперажът на електрозахранването отговарят на спецификациите на продукта. В противен случай може да възникне електрически удар или пожар. Поставете щепсела плътно в контакта.
Периодично отстранявайте всякакви чужди тела, като прах или вода, от клемите на щепсела и точките на контакт, като използвате суха кърпа.
- Извадете щепсела от контакта и го почистете със суха кърпа.
• В противен случай може да възникне електрически удар или пожар.
Поставете щепсела в стенен контакт, като кабельт върви към пода.
- Ако поставите щепсела в контакта ориентиран обратно, електрическите проводници в кабела могат да се повредят и това да доведе до електрически удар или пожар.
Пазете всички опаковъчни материали далеч от деца, тъй като може да са опасни.
- Ако дете сложи на главата си някоя от торбите, това може да доведе до задушаване.
Ако уредът или щепсельт или електрическият кабел са повредени, обърнете се към най-близкия сервис.
Този уред трябва да бъде правилно заземен.
Не заземявайте уреда към газопровод, пластмасова водосточна тръба или телефонна линия.
• Това може да доведе до електрически удар, пожар, експлозия или проблеми с уреда.
- Никога не включвайте кабел за електрозахранване в контакт, който не е правилно заземен, и се уверете, че е в съответствие с местната и национална нормативна уредба.
Не монтирайте този уред близо до топлинен източник или какъвто и да е запалим материал.
Не монтирайте този уред на място, което е влажно, мазно, прашно или изложено на пряка слънчева светлина или вода (капки дъжд).
Не монтирайте този уред на място, изложено на ниски температури.
- Заледяване или заскрежаване може да предизвика скъсване на маркучи.
Не монтирайте този уред на място, където има вероятност от теч на газ.
- Това може да доведе до електрически удар или пожар.
Не използвайте електрически трансформатор.
• Това може да доведе до електрически удар или пожар.
Не използвайте повреден щепсел, повреден захранващ кабел или разхлабен стенен контакт.
- Това може да доведе до електрически удар или пожар.
Не теглете или извивайте силно захранващия кабел.
Не извивайте или връзвайте захранващия кабел.
Не закачайте захранващия кабел на метален обект, не поставяйте тежки обекти върху захранващия кабел, не поставяйте захранващия кабел между предмети или не натискайте захранващия кабел в мястото зад уреда.
• Това може да доведе до електрически удар или пожар.
Когато изваждате щепсела от контакта, не го дърпайте за кабела.
- Извадете щепсела от контакта, като хванете самия щепсел.
- В противен случай може да възникне електрически удар или пожар.
Този уред трябва да се разположи в такова положение, че да има достъп до щепсела на захранването, крановете на водата и тръбите за източване.
Обърнете внимание при монтиране

ВНИМАНИЕ
Този уред трябва да бъде разположен така, че да има лесен достъп до щепсела.
• В противен случай може да възникне електрически удар или пожар поради утечка на ток.
Монтирайте уреда върху равен и твърд под, който може да издържи тежестта му.
• В противен случай може да възникнат необичайни вибрации, движение, шум или проблеми с уреда.
Важни предупреждения при използване

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако уредът се наводни, веднага спрете подаването на вода, изключете електрозахранването и се свържете с най- близкия сервис.
- Не пипайте щепсела с мокри ръце.
• В противен случай това може да предизвика електрически удар.
Ако уредът издава странен шум, мирише на изгоряло или от него излиза дим, извадете веднага щепсела от контакта и се свържете с най-близкия сервис.
• В противен случай може да възникне електрически удар или пожар.
- Не използвайте електрически вентилатор.
- Една искра може да доведе до експлозия или пожар.
Не позволявайте деца да играят във или върху пералната машина. Освен това, когато изхвърляте уреда, махнете дръжката на вратичката на пералната машина.
- Ако попаднат вътре в уреда, децата може да се задушат.
Преди да я използвате, се уверете, че сте премахнали частите от опаковката (гъби, стиропор), прикрепени към дъното на пералната машина.
Не перете неща замърсени с бензин, керосин, бензен, разредител за боя, спирт или други запалими или взривни вещества.
- Това може да доведе до електрически удар, пожар или експлозия.
Не отваряйте насила вратичката на пералната, докато работи (висока температура по време на пране/сушене/ центрофугиране).
- Изтичащата вода от пералната машина може да предизвика изгаряния или плъзгане по пода. Това може да доведе до наранявания.
- Отварянето на вратичката със сила може да доведе до повреда на уреда или нараняване.
Не вкарвайте ръката си под пералната машина, докато тя работи.
• Това може да доведе до наранявания.
Не пипайте щепсела с мокри ръце.
• Това може да доведе до електрически удар.
Не изключвайте уреда чрез изваждане на щепсела, докато уредът работи.
• Повторно вкарване на щепсела в контакта може да доведе до искра и електрически удар или пожар.
Не позволявайте на деца или немощни хора да използват тази перална машина без подходящо наблюдение. Не позволявайте деца да влизат в пералната машина или да се качват върху нея.
• Това може да доведе до електрическо удар, изгаряния или нараняване.
Не пъхайте ръка или метален предмет под пералната машина, докато работи.
• Това може да доведе до наранявания.
Не изключвайте щепсела на уреда, като дърпате захранващия кабел. Винаги дръжте здраво щепсела и го издърпвайте право и директно от контакта.
• Повреда на захранващия кабел може да предизвика късо съединение, пожар и/или електрически удар.
Не се опитвайте да ремонтирате, разглобявате и видоизменяте уреда сами.
- Не използвайте предпазители, различни от стандартните (например предпазители с медна или стоманена жичка и др.).
• Когато уредът трябва да се поправи или монтира повторно, се свържете с най-близкия сервисен център.
• В противен случай може да възникне електрически удар, пожар или проблеми с уреда, както и наранявания.
Ако маркучът за подаване на вода се разхлаби от крана и наводни уреда, извадете щепсела от контакта.
- В противен случай може да възникне електрически удар или пожар.
Изваждайте щепсела, когато уредът няма да бъде използван продължително време или по време на гръмотевична буря.
- В противен случай може да възникне електрически удар или пожар.
Ако в пералнята попадне чуждо тяло, извадете захранващия кабел и се свържете с най-близкия център за обслужване на клиенти на Samsung.
• Това може да доведе до електрически удар или пожар.
Не позволявайте деца (или домашни любимци) да играят върху или във вашата перална машина. Вратичката на пералната машина не се отваря лесно отвътре и децата могат да се наранят сериозно, ако попаднат вътре.
Обърнете внимание при използването

ВНИМАНИЕ
Когато пералната машина е замърсена с чуждо тяло, като перилен препарат, кал, остатъци от храна и др., извадете щепсела на захранването и почистете пералната машина с влажна мека кърпа.
- В противен случай може да възникне промяна на цвета, деформация, повреда или поява на ръжда.
При силен удар е възможно предното стъкло да се счупи. Внимавайте, когато използвате пералната машина.
- При счупване на стъклото може да възникнат наранявания.
След повреда с подаването на вода или когато свързвате повторно маркуча за подаване на вода, отворете крана за водата бавно.
Отворете бавно крана за вода след продължителен период на неупотреба.
- Налягането на въздуха в маркуча за подаване на вода или във водопроводната тръба може да доведе до повреда на някаква част или да предизвика теч.
Ако по време на работа възникне неизправност при източване, проверете дали има проблеми с източването.
- Ако пералната машина се използва, когато е наводнена поради проблем с източването, това може да доведе до електрически удар или пожар.
Вкарвайте докрай прането в пералната машина, за да не бъде защипано от вратичката.
- Ако пране бъде защипано от вратичката, това може да доведе до повреда на прането или на пералната машина, както и да доведе до теч на вода.
Прекратете подаването на вода, когато пералната машина не се използва.
- Проверете дали винтовете на съединителя на маркуча за подаване на вода са затегнати добре.
Внимавайте гуменото уплътнение и стъклото на предната вратичка да не се замърсяват от чужди тела (отпадъци, влакна, косми и т.н.)
• Ако във вратичката се захване чуждо тяло или тя не е затворена добре, това може да доведе до теч на вода.
Преди да използвате уреда, отворете крана за подаване на вода и проверете дали съединителят на маркуча за подаване на вода е здраво затегнат и дали няма теч на вода.
• Ако винтовете на съединителя на маркуча за подаване на вода са разхлабени, това може да доведе до теч на вода.
Уредът, който сте закупили, е предназначен само за домашна употреба.
Използването на продукта за бизнес цели се счита за неправилно използване на продукта. В този случай продуктът не се покрива от стандартната гаранция, предоставена от Samsung, и Samsung не носи отговорност за неизправности или повреди, причинени от такова неправилно използване.
Не се качвайте върху уреда и не поставяйте предмети върху уреда (например пране, запалени свещи, запалени цигари, кухненски съдове, химикали, метални предмети и др.).
• Това може да доведе до електрически удар, пожар, проблеми с уреда или нараняване.
Не пръскайте повърхността на уреда с летливи препарати, например инсектициди.
• Освен че са вредни за хората, те могат също така да доведат и до електрически удар, пожар или проблеми с уреда.
Не поставяйте предмети, които генерират електромагнитни полета близо до пералната машина.
• Това може да доведе до нараняване поради неизправност.
Водата, източена по време на пране при висока температура или при цикъл на сушене, е гореща. Не докосвайте водата.
• Това може да доведе до изгаряния или наранявания.
Ако температурата на водата е висока преди източване, ще отнеме известно време температурата да се понижи и времето може да е различно в зависимост от вътрешната температура.
Не перете, не центрофугирайте и не сушете непромокаеми седалки, изтривалки или дрехи (*), освен ако вашият уред няма специален цикъл за пране на такива неща.
(*): Вълнени завивки, дъждобрани, елеци за риболов, ски грейки, спални чували, непромокаеми чаршафи, облекла за изпотяване, покривала за велосипеди, мотоциклети, автомобили и др.
- Не перете дебели или плътни килими, дори ако върху етикета им за третиране има знак за пране. Това може да доведе до нараняване или повреда на пералната машина, стените, пода или дрехите поради прекомерни вибрации.
- Не перете постелки и изтривалки с гумена подложка. Гумената подложка може да се отлепи и да залепне за вътрешността на барабана, което да доведе до неизправност, например при източване.
Не включвайте пералната машина, когато чекмеджето за перилен препарат е махнато.
• Това може да доведе до електрически удар или нараняване поради теч на вода.
Не пипайте вътрешността на барабана по време на или непосредствено след сушене, тъй като е гореща.
• Това може да доведе до изгаряния.
Стъклото на вратата става горещо по време на пране и сушене. Затова не пипайте стъклото на вратата.
Освен това не позволявайте на деца да си играят около пералната машина или да докосват стъклото на вратата.
• Това може да доведе до изгаряния.
Не пъхайте ръка в чекмеджето за перилния препарат.
- Това може да доведе до нараняване, тъй като ръката ви може да бъде захваната от устройството за подаване на перилен препарат.
- Кутията за течен перилен препарат (само приложими модели) не се използва за прах за пране. Извадете кутията, когато използвате прах за пране.
Не слагайте в пералната машина други предмети (например обувки, остатъци от храна, животни) освен пране.
- Това може да доведе до повреда на пералната машина или нараняване или смърт в случай на домашни животни, поради прекомерни аNORMALни вибрации.
Не натискайте бутоните с остри предмети, като карфици, ножове, нокти и др.
• Това може да доведе до електрически удар или нараняване.
Не перете пране, замърсено с масла, кремове или лосиони, които обикновено се продават в магазините за грижи за кожата или клиниките за масаж.
- Това може да доведе до деформране на гуменото уплътнение и теч на вода.
Не оставяйте метални предмети, като безопасни игли или фиби, както и белина в барабана за продължително време.
• Това може да доведе до ръждясване на барабана.
- Ако по повърхността на барабана започне да се появява ръжда, използвайте препарат за почистване (неутрален) и гъба, за да я почистите. Никога не използвайте метална четка.
Не използвайте сух препарат за почистване директно и не перете, не изплаквайте или не центрофугирайте пране, замърсено със сух препарат за почистване.
- Това може да доведе до внезапно избухване или запалване, предизвикано от топлината от оксидирането на маслото.
Не използвайте вода от уреди за охлаждане/нагряване на вода.
• Това може да доведе до проблеми с пералната машина.
Не използвайте естествен сапун за миене на ръце за пералната машина.
- Ако се втвърди и се натрупа във вътрешността на пералната машина, това може да причини проблеми с уреда, промяна на цвета, ръжда или неприятна миризма.
Слагайте чорапите и сутиените в мрежата за пране и ги перете заедно с другото пране.
Не перете в мрежата за пране големи неща като спално бельо.
• В противен случай може да възникне нараняване поради прекомерни вибрации.
Не използвайте втвърден перилен препарат.
- Ако се натрупа във вътрешността на пералната машина, това може да доведе до теч на вода.
Уверете се, че джобовете на дрехите от прането са празни.
- Твърди, остри предмети, като монети, карфици, гвоздеи, винтове или камъни, могат да предизвикат сериозна повреда на уреда.
Не перете дрехи с големи катарами, копчета или други тежки метални предмети.
Сортирайте прането по цвят въз основа на това дали пуска и изберете препоръчания цикъл, температура на водата и допълнителни функции.
- Това може да доведе до обезцветяване или увреждане на тъканите.
Внимавайте да не захванете пръстите на децата с вратата, когато я затваряте.
• В противен случай това може да предизвика нараняване.
Важни предупреждения при почистване

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не чистете уреда, като го пръскате директно с вода.
Не използвайте силен препарат за почистване на киселинна основа.
Не използвайте бензен, разредител или алкохол, за да почиствате уреда.
• Това може да доведе до промяна на цвета, деформации, повреди, електрически удар или пожар.
Преди почистване или техническо обслужване извадете щепсела от контакта.
• В противен случай може да възникне електрически удар или пожар.
Инструкция за ОЕЕО

Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот (отпадъчни електрически и електронни уреди)
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали, означава, че продуктът и принадлежностите (например зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече експлоатационният му живот. Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци и ги предавайте за рециклиране. Спазвайки това правило не излагате на опасност здравето на други хора и предпазвате околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци. Освен това, подобно отговорно поведение създава възможност за повторно (екологично съобразно) използване на материалните ресурси.
Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране, безопасно за околната среда.
Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие.
За информация за ангажиментите на Samsung към опазване на околната среда и регулаторните изисквания за продукта, например REACH, WEEE и за батериите, посетете нашата страница за устойчивост на www.samsung.com
Монтиране
Спазвайте стриктно тези инструкции, за да гарантирате правилно монтиране на пералната машина и да избегнете инциденти по време на пране.
Какво е включено
Уверете се, че всички части са приложени в опаковката на продукта. При проблем с пералната машина или частите се свържете с местния център за обслужване на клиенти на Samsung или с търговеца.

01 Освобождаващ лост
04 Вратичка
07 Тръба за аварийно източване
10 Щепсел
02 Чекмедже за перилен препарат
05 Барабан
08 Капак на филтъра
11 Маркуч за източване
03 Командно табло
06 Филтър на помпата
09 Работен плот
12 Крачета за нивелиране



Гаечен ключ Капачки за болтовете Водач за маркуча


- Капачки за болтовете: Броят предоставени капачки за болтовете (от 3 до 6) зависи от модела.
- Маркуч за топла вода: Само за съответните модели.
Изискванията за монтирането
Електрозахранване и заземяване
- Изисква се предпазител или прекъсвач за АС 220-240 V / 50 Hz.
- Използвайте отделен токов кръг само за пералната машина.
Захранващият кабел на пералната машина има щепсел с три щифта, който гарантира правилно заземяване и трябва да се включва в правилно монтиран и заземен електрически контакт.
Посъветвайте се с квалифициран електротехник или сервизен техник, ако имате съмнения относно заземяването.
• НЕ използвайте удължителен кабел.
- Използвайте само оригиналния захранващ кабел на пералната машина.
- HE свързвайте проводника за заземяване към пластмасови водопроводни тръби, газопроводни тръби или тръби за топла вода.
- Неправилно свързаните заземяващи проводници може да предизвикат токов удар.
Подаване на вода
Подходящото налягане на водата за тази перална машина е между 50 kPa и 800 kPa. Ако налягането на водата е по-ниско от 50 kPa, е възможно водният клапан да не се затвори напълно. Или може пълненето на барабана да отнеме повече време, в резултат на което пералната машина да се изключи. Крановете за вода трябва да са на разстояние до 120 см от задната част на пералната машина, за да могат предоставените маркучи за подаване на вода да стигнат до машината.
За да намалите риска от течове:
- Крановете за вода трябва да са лесно достъпни.
- Затваряйте крановете за вода, когато не използвате пералната машина.
- Проверявайте редовно за течове от фитингите на маркуча за подаване на вода.

ВНИМАНИЕ
Преди да използвате пералната машина за първи път, проверете за течове всички връзки при водния клапан и крановете.
Източване
Samsung препоръчва щранг с височина 60–90 см. Маркучът за източване трябва да е свързан през щипката за захващане към щранга и да пасва добре в щранга.
Подова настилка
За най-добри резултати пералната машина трябва да е монтирана върху твърд под. Дървените подове трябва да бъдат подсилени, за да бъдат сведени до минимум вибрациите и/или небалансираното натоварване. Мокетите и плочките с мека повърхност не са подходящи, тъй като не поглъщат вибрациите и е възможно пералнята да се мести леко по време на центрофугиране.

ВНИМАНИЕ
НЕ монтирайте пералната машина върху платформа или недобре укрепена конструкция.
НЕ монтирайте пералната машина на места, където водата може да замръзне, тъй като в машината винаги остава малко вода във водните клапани, помпата и маркучите. Замръзналата вода в свързващите компоненти може да причини повреда на ремъците, помпата и други компоненти на пералната машина.
Монтиране в ниша
Минимални разстояния за стабилност при работа:
Ако пералнята и сушилнята са монтирани на едно място, в предната част на нишата трябва да има поне 550 мм свободно пространство за въздух. Ако пералната машина се монтира самостоятелно, не е необходим специален отвор за въздух.
СТЪПКА 1 Избор на място
Изисквания към мястото:
- Твърда, равна повърхност без может или подова настилка, които може да пречат на вентилацията
• Далеч от пряка слънчева светлина
- Достатъчно пространство за вентилация и окабеляване
- Околната температура е винаги над точката на замръзване на водата (0 °C)
• Далеч от източници на топлина
СТЪПКА 2 Сваляне на транспортните болтове
Разопаковайте продукта и свалете всички транспортни болтове.

ЗАБЕЛЕЖКА
Броят на транспортните болтове може да е различен в зависимост от модела.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опаковъчните материали могат да бъдат опасни за деца. Изхвърлете всички опаковъчни материали (полиетиленови пликове, полистирен и т. н.) далече от достъпа на деца.

- Намерете транспортните болтове (отбелязани с кръгче на фигурата) на задната страна на пералната машина.

ВНИМАНИЕ
Не развивайте винта (А), държащ щипката за маркуча.

- С приложения гаечен ключ разхлабете всички транспортни болтове, като ги развиете обратно на часовниковата стрелка.
ЗАБЕЛЕЖКА
Трябва да пазите транспортните болтове за бъдеща употреба.
- Поставете капачките за болтове (В) в отворите (отбелязани с кръгче на фигурата).
СТЪПКА 3 Регулиране на крачетата за нивелиране

-
Плъзнете внимателно пералната машина на мястото й. Прилагането на сила може да повреди крачетата за нивелиране.
-
Нивелирайте пералната машина, като регулирате ръчно крачетата за нивелиране.
-
Когато приключите с нивелирането, затегнете гайките с помощта на гаечния ключ.
СТЪПКА 4 Свързване на маркуча за подаване на вода
Предвиденият маркуч за водата може да е различен в зависимост от модела. Моля, следвайте инструкцията според предвидения маркуч за водата.
Свързване към кран за вода с резба

-
Свържете маркуча за водата към крана за вода и след това завъртете съединителния елемент по часовниковата стрелка, както е показано.
-
Свържете другия край на маркуча за вода към входящия вентил на гърба на пералнята. Завъртете маркуча по часовниковата стрелка, за да го затегнете.

- Отворете крана за вода и проверете за течове около връзките. Ако има течове, повторете стъпките погоре.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако има утичане на вода, спрете работата на пералната машина и извадете захранващия кабел от контакта. След това се свържете с местен сервизен център на Samsung, ако от маркуча за водата има теч, или се свържете с водопроводчик, ако има теч от крана за вода. В противен случай това може да предизвика токов удар.
ВНИМАНИЕ
Не опъвайте силно маркуча за вода. Ако маркучът е твърде къс, заменете го с по-дълъг маркуч за високо налягане.
Свързване към кран за вода без резба

- Използвайте кръстата отвертка, за да разхлабите четирите винта на адаптера.

-
Хванете адаптера и завъртете частта (C) по посока на стрелката, за да я разхлабите с 5 мм (*).
-
Вкарайте адаптера върху крана за вода и след това затегнете винтовете, повдигайки адаптера.
-
Завъртете частта (C) по посока на стрелката, за да я затегнете.
-
Като дърпате надолу частта (D) на маркуча за водата, свържете маркуча към адаптера. След това освободете част (D). Маркучът влиза на мястото си в адаптера с щракване.
-
За да завършите свързването на маркуча за вода, вж. 2 и 3 в раздела "Свързване към кран за вода с резба".

ЗАБЕЛЕЖКА
- След като сте свързали маркуча за вода към адаптера, проверете дали е свързан както трябва, като дръпнете надолу маркуча за вода.
- Използвайте стандартен тип кранове за вода. Ако кранът е квадратен или твърде голям, свалете раздалечителния пръстен, преди да вкарате крана в адаптера.
За моделите с допълнителен вход за топла вода:

-
Свържете червения край на маркуча за топла вода към входа за топла вода на гърба на пералнята.
-
Свържете другия край на маркуча за топла вода към крана за топла вода.
Маркуч за спиране на водни утечки (само приложими модели)

Маркучът за спиране на водни утечки предупреждава за риск от утичане на вода. Той отчита дебита и индикаторът (А) в центъра му става червен, ако се появи теч.

ЗАБЕЛЕЖКА
Краят на маркуча за спиране на водни утечки трябва да е свързан с крана за вода, а не пералнята.
СТЪПКА 5 Разполагане на маркуча за оттичане
Маркучът за източване може да се разположи по три начина:

През ръба на мивката
Маркучът за източване трябва да се постави на височина между 60 и 90 см (*) от пода. За да остане краят на маркуча за източване огънат, използвайте предоставения пластмасов водач за маркуча (А). Фиксирайте кутията към стената с кука, за да гарантирате стабилно източване.
В тръба на канала
Тръбата на канала трябва да е с височина между 60 см и 90 см (*). Препоръчваме да се използва вертикална тръба с височина 65 см.
- За да е сигурно, че маркучът за източване ще стои на мястото си, използвайте предвидения пластмасов водач за маркуча (вж. фигурата).
- За да не се получи ефект на сифон при източване на водата, непременно вкарайте маркуча за източване на 15 см в тръбата на канала.
- За да не се мести маркучът за източване, закрепете водача за маркуча на стената.
Изисквания за вертикалната тръба за източване:
• Минимален диаметър от 5 см
- Минимален капацитет на източване 60 литра в минута

В разклонение на тръбата на канала на мивка
Разклонението на тръбата на канала трябва да се намира над сифона на мивката, така че краят на маркуча да е поне на 24 инча (60 см) над пода.
(*): 24 инча (60 см)
СТЪПКА 6 Включване
Включете захранващия кабел в одобрен стенен контакт с АС 220-240 V / 50 Hz, защитен с предпазител или подобен прекъсвач на електрическата верига. След това натиснете ⏻ Включване, за да включите пералната машина.
Първоначални настройки
Извършване на калибриране (препоръчително)
Калибриране гарантира правилно определяне на теглото от пералната машина. Преди да извършите Калибриране, се уверете, че барабанът е празен.
- Изключете и след това включете пералната машина.
- Задръжте натиснати едновременно 🚗 Temp. (Температура) и 📊 Delay End (Отложено завършване) за 3 секунди, за да влезете в режим Калибриране. Появява се съобщението "Сь".
- Натиснете ▷‖Старт/пауза, за да пуснете цикъла за Калибриране.
- Барабанът ще се завърти по посока на часовниковата стрелка и обратно на нея за около 3 минути.
- Когато цикълът завърши, на дисплея ще се покаже "0" и пералната машина ще се изключи автоматично.
- Сега пералната машина е готова за използване.
Насоки за пране
СТЪПКА 1 Сортиране
Сортирайте прането според тези критерии:
- Според етикета: Сортирайте прането на памук, смесени влакна, синтетика, коприна, вълна и изкуствена коприна.
- Цвят: Разделете бялото от цветното пране.
- Размер: Смесването на дрехи с различни размери в барабана подобрява качеството на прането.
- Чувствителност: Перете фините дрехи отделно за чиста нова вълна, пердета и копринени изделия. Проверете етикетите на дрехите.

ЗАБЕЛЕЖКА
Не забравяйте да проверите етикета с информация за грижа за дрехата и сортирайте дрехите в съответствие с това, преди да започнете прането.
СТЪПКА 2 Изпразване на джобовете
Преди всяко пране изпразвайте джобовете на дрехите за пране
- Метални предмети като монети, фиби и катарами могат да повредят другите дрехи или барабана.
Дрехите с копчета и бродерия обръщайте с вътрешната страна навън
- Ако циповете на панталони или якета са отворени по време на пране, барабанът може да се повреди. Циповете трябва да са затворени и фиксирани с конец преди пране.
- Дрехи с дълги ресни могат да се заплетат с други дрехи и да ги повредят. Преди да започнете прането, закрепете ресните.
СТЪПКА 3 Използване на мрежа за пране
- Поставяйте сутиените (които се перат) в мрежа за пране. Металната част на сутиените може пробие тъканите и да увреди други дрехи.
- Малки и леки дрехи, като например чорапи, ръкавици, чорапогащи и кърпички, могат да се захванат в близост до вратичката. Поставяйте ги във фина мрежа за пране.
- Не перете мрежата за пране самостоятельно без друго пране. Това може да причини ненормални вибрации, които да преместят пералната машина и да причинят нараняване.
Изберете опцията Предправе за избрания цикъл, ако прането е силно замърсено. Когато избирате опцията Предправе, не забравяйте да сложите прахообразен перилен препарат в отделението за основно пране
СТЪПКА 5 Определяне на максимальното зареждане
Не претоварвайте пералната машина. Претоварването може да доведе до неправилно пране на машината. За капацитета на пране за типа дрехи вж. стр. 35.

ЗАБЕЛЕЖКА
Когато перете спално бельо или кальфи за спално бельо, времето за изпиране може да се удължи или ефективността на центрофугиране да се намали. За спално бельо или кальфи за спално бельо препоръчителната максимальна скорост на центрофугиране е 800 об./мин; за препоръчваното максимально зареждане с пране вж. 36.

ВНИМАНИЕ
Когато прането е дебалансирано и се показва кодът за грешка "Ub", преразпределете зареденото пране. Ако прането е дебалансирано, ефективността на центрофугирането може да се намали.
СТЪПКА 6 Използване на подходящия вид перилен препарат
Типът перилен препарат, който трябва да използвате, зависи от вида на тъканта (памук, синтетична, фина, вълна), цвета, температурата на пране, степента на замърсяване. Уверете се, че използвате перилен препарат, предназначен за автоматични перални машини.

ЗАБЕЛЕЖКА
- Следвайте препоръките на производителя въз основа на теглото на прането, степента на замърсяване и твърдостта на водата във вашата зона. Ако не знаете каква е твърдостта на водата, допитайте се до водоснабдителната компания.
- Не използвайте перилен препарат, който се е втвърдил или е изсъхнал. Този перилен препарат може да остане след цикъла на изплакване и да блокира отвора за източване.

ВНИМАНИЕ
Когато перете вълна с цикъла WOOL/DELICATES (ВЪЛНА/ФИНО) 🎨, използвайте само неутрален течен перилен препарат. Ако се използва при цикъла WOOL/DELICATES (ВЪЛНА/ФИНО) 🎨, прахът за пране може да остане по прането и да го обезцвети.
За най-добри резултати при използване на перилен препарат на капсули следвайте тези инструкции.

- Поставете капсулата в дъното на празния барабан към задната част.

- Поставете прането върху капсулата.
ВНИМАНИЕ
За цикли със студена вода или цикли, които завършват за по-малко от час, се препоръчва използването на течен перилен препарат. В противен случай капсулата може да не се разтвори напълно.
Указания за чекмеджето за перилен препарат
Пералната машина предоставя дозатор от три отделения: лявото отделение е за основно пране, предното дясно е за омекотител и задното дясно за предправе.

-
Ⓘ Отделение за предпране: Поставете препарат за предпране.
-
Ⅱ Отделение за основно пране: Поставете
перилен препарат за основно пране, омекотител на
водата, перилен препарат за накисване, белина и/
или препарат за отстраняване на петна.
-
⚙️ Отделение за омекотител: Поставете добавки като омекотител за дрехи. Не надвишавайте максимальната линия (А).
⚠️ ВНИМАНИЕ
- Не отваряйте чекмеджето за перилен препарат по време на работа на пералната машина.
- Не използвайте следните типове перилен препарат в чекмеджето:
-Използващи топка или мрежа
Преди да започнете
- За да се предотврати подпушване на отделението, концентрираните или много гъсти препарати (омекотител или перилен препарат) трябва да се разредят с вода, преди да се поставят.
- Когато е избрано Отложено завършване, не слагайте перилен препарат направо в барабана. В противен случай това може да обезцвети прането. Използвайте чекмеджето за перилен препарат, когато е избрано Отложено завършване.
За да поставите перилни препарати в чекмеджето за перилен препарат

-
Отворете с плъзгане чекмеджето за перилен препарат.
-
Поставете перилен препарат в Ⅱ отделението за основно пране, както е инструктирал или препоръchal производителят.
-
Поставете омекотител в ⚙ отделението за омекотител. Не надвишавайте максимальната линия (A).

- Ако искате да използвате предпране, поставете препарат за предпране в отделението за предпране, както е инструктирал или препоръчал производителят.
- Затворете чекмеджето за перилен препарат.
⚠️ ВНИМАНИЕ
- Не добавяйте прах за пране в кутията за течен препарат.
- Концентрираният омекотител трябва да се разреди с вода, преди да се добави.
- Не добавяйте перилен препарат за основно пране в отделението за омекотител.
Операции
Командно табло
02
08
01
09
03 04 05 06
07
01 Селектор за цикъл
Завъртете селектора, за да изберете цикъл.
02 Дисплей
Дисплеят показва информация за текущият цикъл и оставащото време или информационен код при възникване на проблем.
Натиснете, за да промените температурата на водата за текущия цикъл.
04 Spin
(Центрофуга)
Натиснете, за да промените скоростта на центрофугиране за текущия цикъл.
- Задържане на изплакването (всички индикатори са изключени): Заключителното изплакване се задържа, така че прането да остане във водата. За да се извади прането, трябва да се изпълни цикъл на изцеждане или центрофугиране.
- Без центрофуга : Барабанът не се върти след заключителния процес на изцеждане.
- Само центрофуга: За да стартирате цикъла Само центрофуга, натиснете Spin (Центрофуга) за 3 секунди. Когато се появят времето на цикъла и скоростта на центрофугиране, натиснете Spin (Центрофуга) няколкократно, докато се избере желаната скорост на центрофугиране. После натиснете Старт/пауза, за да стартирате цикъла. Времето на центрофугиране зависи от избрания цикъл.
Натиснете, за да изберете опция измежду Супер изплакване+, Интензивно и Предпране.
05 Options (Опции)
Натиснете отново, за да премахнете избора.
- Наличността на опциите зависи от цикъла.
Отложено завършване ви позволява да зададете часа на завършване на текущия цикъл.
06 Delay End
(Отложено
завършване)
Въз основа на вашите настройки началния час на цикъла ще се определи от вътрешната логика на пералната машина. Например тази настройка е полезна за програмиране на машината да приключи прането, когато обичайно се прибирате у дома от работа.
- Натиснете, за да изберете предварително зададени часове.
| 07Bubble Soak(Hakisvanе с пяна) | Натиснете, за да активирате/деактивирате функцията Накисване с пяна. Тази функция помага де се отстранят различни упорити петна.Накисване с пяна е възможно със и добавя до 30 минути към следните 5 цикъла:COTTON (ПАМУК) SYNTHETICS (СИНТЕТИКА) , DAILY WASH (ЕЖЕДНЕВНО ПРАНЕ)DAILY, BEDDING (СПАЛНО БЕЛЬО) и HYGIENE STEAM (ХИГИЕНИЧНА ПАРА) . |
| 08Включване | Натиснете, за да включите/изключите пералната машина. |
| 09Старт/пауза | Натиснете, за да стартирате, спрете на пауза работата. |
Прости стъпки за начало

- Натиснете ⏻ Включване, за да включите пералнята.
- Завъртете Селектор за цикъл, за да изберете цикъла.
- Сменете настройките за цикъла ( 🔒 Temp. (Температура) и Ⓤ Spin (Центрофуга)), ако е нужно.
- За да добавите опция, натиснете ⚪+ Options (Опции). Използвайте отново бутона, за да изберете предпочитан елемент.
- На машината са предвидени два бутона, съответно за 📁 Bubble Soak (Накисване с пяна) и 🌐 Delay End (Отложено завършване), с цел лесен достъп. Ако искате да използвате една от тези опции, натиснете съответния бутон.
- Натиснете ▷ || Старт/пауза.
За смяна на цикъла по време на работа
- Натиснете ▷‖Старт/пауза, за да спрете операцията.
- Изберете друг цикъл.
- Натиснете отново ▷‖Старт/пауза, за да стартирате новия цикъл.
Стандартни цикли
| Цикъл Описание Макс. тегло (кг) | | |
| COTTON (ПАМУК) [IMAGE] | За памук, спално бельо, покривки, долно бельо, хавлиени кърпи, ризи. Времето на пране и броят изплаквания се регулират автоматично според теглото. | МАКС. |
| Ce COTTON (ПАМУК) [IMAGE] | Оптимално пране с ниска консумация на енергия за памук, спално бельо, покривки, долно бельо, хавлиени кърпи или ризи.За пестене на енергия действителната температура на пране може да е по-ниска от посочената. | МАКС. |
| SYNTHETICS (СИНТЕТИКА) [IMAGE] | За блузи или ризи от полиестер (диолен, тревира), полиамид (перлон, найлон) или подобни смеси. | 3,0 |
| RINSE+SPIN (ИЗПЛАКВАНЕ+ЦЕНТРОФУГА) [IMAGE] | Включва процес на допълнително ценрофугиране след добавяне на омекотител към прането. | МАКС. |
| DRAIN/SPIN (ИЗТОЧВАНЕ/ ЦЕНТРОФУГА) [IMAGE] | Изберете този цикъл, за да източите водата и завъртите барабана. | МАКС. |
| ECO DRUM CLEAN (ИКОНОМИЧНО ПОЧИСТВАНЕ НА БАРАБАНА) [IMAGE] | Отстранява замърсяванията и бактериите от барабана.Извършвайте веднъж на всеки 40 пранета без добавен перилен препарат или белина.Уверете се, че барабанът е празен.Не използвайте препарати за почистване, за да почиствате барабана. | – |
| 15’ QUICK WASH (15-МИНУТНО БЪРЗО ПРАНЕ) [IMAGE] | За леко замърсени дрехи, които искате да изперете бързо.Използвайте по-малко от 20 г перилен препарат. Ако използвате повече от 20 г перилен препарат, от него може да има остатъци. | 2,0 |
| SUPER ECO WASH (СУПЕР ИКОНОМИЧНО ПРАНЕ) [IMAGE] | Цикълът с икономична пяна помага да се намали консумацията на енергия. | 3,5 |
| DAILY WASH (ЕЖЕДНЕВНО ПРАНЕ) [IMAGE] | За дрехи, които се перат всеки ден, например бельо и ризи. 3,5 | |
| WOOL/DELICATES (ВЪЛНА/ФИНО) [IMAGE] | Специално за вълна, която може да бъде подлагана машинно пране, и фини тъкани като сутиени, бельо (копринено) и други тъкани, които се перат само на ръка.ЦикълътWOOL/DELICATES (ВЪЛНА/ФИНО)[IMAGE]включвалеко люлеене и накисване, за да предпази влакната от свиване/деформиране.Препоръчва се неутрален и течен перилен препарат. | 2,0 |
Цикли с пара
| Цикъл Описание | Макс. тегло (кг) | |
| BEDDING (СПАЛНО БЕЛЬО) | За кувертюри, чаршафи, спално бельо и др.За най-добри резултати перете само по един вид спално бельо. | 2,0 |
| HYGIENE STEAM (ХИГИЕНИЧНА ПАРА) | Памучни и ленени тъкани, които са били в пряк контакт с кожата, например бельо. За оптимално хигиенизиране изберете температура от 60 °C или по-висока.Циклите с пара са щадящи при алергии и унищожават бактериите (стерилизират). | 3,5 |
По време на цикъла може да не се забелязва или да отсъства пара.
Опции
| Опция Описание | |
| Супер изплакване+ | • Супер изплакване+ ви дава възможност за по-добро изплакване. При него се използва повече вода и силно центрофугиране, за да има по-малко остатъци от перилен препарат и дрехите ви да са по-чисти и по-безопасни за носене, ако сте с чувствителна кожа. |
| Предправе • Това добавя предварителен цикъл на пране преди основния цикъл. |
| Интензивно | • За силнозамърсено пране. Времетраенето за всеки цикъл е по-дълго от нормалното. |
Отложено завършване
Можете да зададете машината да завърши прането ви автоматично в по-късен момент, като изберете забавяне от 1 до 24 часа (на стъпки от 1 час). Показаният час означава времето, когато ще бъде завършено прането.
- Изберете цикъл. След това променете настройките му, ако е необходимо.
- Натиснете 📁 Delay End (Отложено завършване) няколкократно, докато се зададе желаният краен час.
- Натиснете ▷‖Старт/пауза.
Индикаторът за Отложено завършване мига и пералната машина завърта барабана, за да претегли зареждането, ако е зададено разпознаване на зареждането за избрания цикъл. Когато завърши, показва настроеното време с работещ таймер.
- За да отмените Ⓧ Delay End (Отложено завършване), рестартирайте пералната машина, като натиснете ⏻ Включване.
Пример от практиката
Искате да пуснете двучасов цикъл след 3 часа. За тази цел добавете опцията Отложено завършване към текущия цикъл с настройка от 3 часа и натиснете ▷‖Старт/пауза в 14:00 ч. След това какво се случава? Пералната машина започва да работи в 15:00 и завършва в 17:00. По-долу е предоставена времевата линия за този пример.
14:00
Задайте Отложено завършване на 3 часа
15:00
Начало
17:00
Край
Настройки
Заключване за деца

За да предотврати злополуки с деца, Заключване за деца заключва всички бутони без Включване.
- За да настроите функцията Заключване за деца,
задръжте натиснати 🌐emp. (Температура) и Spin (Центрофуга) едновременно за 3 секунди.
- За да освободите функцията Заключване за деца,
задръжте натиснати 🌐emp. (Температура) и Spin (Центрофуга) едновременно за 3 секунди.

ЗАБЕЛЕЖКА
- В състояние Заключване за деца трябва първо да освободите Заключване за деца, ако искате да добавите перилен препарат или пране.
- Настройките ви ще се запазят дори след рестартирането й.
Вкл./изкл. на звука
Можете да включите или изключите звука от пералната машина. Настройките ви ще се запазят дори след рестартирането й.
- За да изключите звука, задръжте натиснати Spin (Центрофуга) и Options (Опции) едновременно за 3 секунди.
- За да включите отново звука, натиснете и задръжте отново за 3 секунди.
Поддържайте вашата перална машина чиста, за да предотвратите влошаване на работата й и да удължите полезния й живот.
Икономично почистване на барабана
Извършвайте този цикъл редовно, за да почиствате барабана и отстранявате бактерии от него.
- Натиснете ⏻ Включване, за да включите пералнята.
- Завъртете Селектор за цикъл, за да изберете ECO DRUM CLEAN (ИКОНОМИЧНО ПОЧИСТВАНЕ НА БАРАБАНА)
- Натиснете ▷‖Старт/пауза.

ЗАБЕЛЕЖКА
Температурата на водата за ECO DRUM CLEAN (ИКОНОМИЧНО ПОЧИСТВАНЕ НА БАРАБАНА) е зададена на 70 °C и не може да се променя.

ВНИМАНИЕ
Не използвайте препарати за почистване, за да почиствате барабана. Остатъци от препарати по барабана влошават качеството на изпирането.
Напомняне за ИКОНОМИЧНО ПОЧИСТВАНЕ НА БАРАБАНА
В зависимост от модела, напомнянето за ECO DRUM CLEAN (ИКОНОМИЧНО ПОЧИСТВАНЕ НА БАРАБАНА) е икона или светодиод.
При икони на контролния панел светват съответните икони.
При светодиоди светват светодиодите до ECO DRUM CLEAN (ИКОНОМИЧНО ПОЧИСТВАНЕ НА БАРАБАНА) 📋 или в областта за опции на контролния панел.
- Напомнянето за ECO DRUM CLEAN (ИКОНОМИЧНО ПОЧИСТВАНЕ НА БАРАБАНА) ✉ мига на контролния панел веднъж на всеки 40 пранета. Препоръчително е редовно да извършвате ECO DRUM CLEAN (ИКОНОМИЧНО ПОЧИСТВАНЕ НА БАРАБАНА) ✉
- Когато видите за пръв път да мига това напомняне, можете да го игнорирате за 6 последователни пранета. За 7 ^to пране напомнянето вече не се появява. Обаче се появява отново на второто 40 ^to пране.
• Дори след прекъсване на последния процес, съобщението "0" може да остане.
- Можете да запишете показанието на брояча за цикъла ECO DRUM CLEAN (ИКОНОМИЧНО ПОЧИСТВАНЕ НА БАРАБАНА) 🚫️, като натиснете бутона ⏻ Включване. Това не спира и не изключва машината, а само маркира броя на циклите.
- Дори да не изчезне "0", машината работи нормално.
- С оглед на хигиена е препоръчително редовно да извършвате цикъла.
Smart Check
За да активирате тази функция, първо трябва да изтеглите приложението Samsung Smart Washer ot Play Store или App Store и да го инсталирате на mobilно устройство, което има камера.
Функцията Smart Check е оптимизирана за сериите Galaxy и iPhone (само приложими модели).
- Когато пералнята открие проблем, който трябва да се провери, на дисплея се появява информационен код. За да влезете в режима Smart Check, натиснете и задръжте Options (Опции) и Delay End (Отложено завършване) едновременно за 3 секунди.
- Пералната машина започва процедура по самодиагностика и показва информационен код, ако е открит проблем.
- Стартирайте приложението Samsung Smart Washer на вашето мобилно устройство и докоснете Smart Check.
- Поставете мобилното устройство в близост до дисплея на пералната машина, така че камерата на смартфона и машината да сочат един друг. Така информационният код ще бъде разпознат автоматично от приложението.
- Когато информационният код бъде разпознат правилно, приложението предоставя подробна информация за проблема със съответните решения.
ЗАБЕЛЕЖКА
- Режимът Smart Check ще се деактивира, ако натиснете бутон или контрола след включването на пералнята.
- Името на функцията, Smart Check, може да е различно в зависимост от езика.
- Ако на дисплея на пералната машина се отразява силна светлина, приложението може да не разпознае успешно информационния код.
- Ако приложението не успее да разпознае няколко пъти кода на Smart Check въведете ръчно кода на екрана на приложението.
Аварийно източване
При спиране на тока източете водата вътре в барабана, преди да извадите прането.


- Изключете и извадете щепсела на пералната машина от контакта.
-
Внимателно натиснете горната част на капака на филтъра (А), за да отворите.
-
Поставете голям празен контейнер около капака и издърпайте тръбата за аварийно източване, така че да влезе в контейнера, докато държите капачката на тръбата (В).
-
Отворете капачката на тръбата и оставете водата в тръбата за аварийно източване (С) да изтече в контейнера.
-
Когато сте готови, върнете капачката и поставете обратно тръбата. След това затворете капака на филтъра.
ЗАБЕЛЕЖКА
Използвайте голям контейнер, тъй като водата в барабана може да е повече от очакваното количество.
Почистване
Повърхност на пералната машина
Използвайте мека кърпа и неабразивни домакински миялни препарати. Не пръскайте вода върху пералната машина.
Мрежест филтър
Почиствайте мрежестия филтър на маркуча за топла вода веднъж или два пъти в годината.

- Изключете пералната машина и извадете захранващия кабел.
- Затворете крана за вода.
-
Разхлабете и разкачете маркуча за вода от гърба на пералната машина. Покрийте маркуча с кърпа, за да предотвратите бликването на вода.
-
Използвайте клещи, за да извадите мрежестия филтър от входящия вентил.
-
Потопете мрежестия филтър дълбоко във вода, така че да се потопи и резбованият съединител.
-
Оставете мрежестия филтър да изсъхне напълно на
сянка.
-
Поставете отново мрежестия филтър във входящия вентил и свържете маркуча за вода към входящия вентил.
-
Отворете крана за вода.

ЗАБЕЛЕЖКА
Ако мрежестият филтър е запушен, на екрана се появява информационният код "4C".
Филтър на помпата
Препоръчваме да почиствате филтъра на помпата 5 или 6 пъти годишно, за да предотвратите запушването му. Запушен филтър на помпата може да намали ефекта на пяната.

- Изключете пералната машина и извадете захранващия кабел.
- Източете оставащата в барабана вода. Вж. раздел Аварийно източване".
- Внимателно натиснете горната част на капака на филтъра, за да отворите.
- Завъртете копчето на филтъра на помпата наляво и източете остатъчната вода.
- Почистете филтъра на помпата с меки четки.
Внимавайте перката на помпата за източване зад
филтъра да не е блокирана.
- Поставете обратно филтъра на помпата и завъртете копчето на филтъра надясно.
ЗАБЕЛЕЖКА
- Някои помпи включват предпазно копче, което е предназначено да предотврати инциденти с деца. За да отворите предпазното копче на филтъра на помпата, натиснете го и го завъртете обратно на часовниковата стрелка. Пружинният механизъм на предпазното копче ще отвори филтъра.
- За да затворите предпазното копче на филтъра на помпата, го завъртете по часовниковата стрелка. Пружината издава тракащ звук, което е нормално.
Чекмедже за перилен препарат

-
Докато държите натиснат лоста за освобождаване (В) вътре в чекмеджето, отворете с плъзгане чекмеджето.
-
Извадете лоста за освобождаване и контейнера за течен перилен препарат от чекмеджето.

- Почистете компонентите на чекмеджето с течаща вода и мека четка.

-
Почистете гнездото на чекмеджето с мека кърпа.
-
Поставете обратно лоста за освобождаване и контейнера за течен перилен препарат в чекмеджето.
-
Плъзнете навътре чекмеджето, за да го затворите.

ЗАБЕЛЕЖКА
За да отстраните остатъчния перилен препарат, извършете цикъл RINSE+SPIN (ИЗПЛАКВАНЕ+ЦЕНТРОФУГА) при празен барабан.
Възстановяване от замръзване
Пералната машина може да замръзне при температура под 0 °C.
- Изключете пералната машина и извадете захранващия кабел.
- Полейте топла вода върху крана за водата, за да разхлабите маркуча за вода.
- Разкачете маркуча за подаване на вода и го натопете в топла вода.
- Налейте топла вода в барабана на пералната машина и я оставете да престои 10 минути.
- Свържете отново маркуча за вода към крана за водата.

ЗАБЕЛЕЖКА
Ако пералната машина все още не работи правилно, повторете стъпките по-горе, докато започне нормална работа.
Грижа при продължително време на неизползване
Избягвайте оставянето на пералната машина неизползвана за дълги периоди от време. В този случай източете пералната машина и извадете захранващия кабел.
- Завъртете Селектор за цикъл, за да изберете RINSE+SPIN (ИЗПЛАКВАНЕ+ЦЕНТРОФУГА) 📄.
- Изпразнете барабана и натиснете ▷‖Старт/пауза.
- Когато цикълът завърши, затворете крана за водата и разкачете маркуча за вода.
- Изключете пералната машина и извадете захранващия кабел.
- Отворете вратата, за да позволите циркулиране на въздух в барабана.
Контролни точки
При проблем с пералната машина първо направете справка в таблицата по-долу и опитайте предложените решения.
Ако проблемът продължи, се свържете с местен сервизен център на Samsung.
| Проблем Действие | |
| Не се включва. | Проверете дали пералната машина е включена в контакта.Уверете се, че вратата е затворена добре.Уверете се, че крановете за вода са отворени.Натиснете▷‖Старт/пауза, за да стартирате пералнята.Уверете се, че не е активирана функцията Заключване за деца . [IMAGE]Преди пералната машина да започне да се пълни, тя ще издаде серия щракащи звуци за проверка на заключването на вратата и бързо източване.Проверете предпазителя или нулирайте прекъсвача на веригата. |
| Подава се недостатъчно количество вода или не се подава вода. | Отворете докрай крана за вода.Уверете се, че вратата е затворена добре.Проверете дали маркучът за подаване на вода не е замръзнал.Проверете дали маркучът за подаване на вода не е огънат или запушен.Проверете дали налягането на водата е достатъчно. |
| След цикъла остава препарат в чекмеджето за перилен препарат. | Проверете дали пералната машина работи при достаточно налягане на водата.Уверете се, че перилният препарат е поставен в центъра на чекмеджето за перилен препарат.Уверете се, че капачката за изплакване е поставена правилно.Ако използвате гранулиран перилен препарат, селекторът за перилен препарат трябва да е в горно положение.Свалете капачката за изплакване и почистете чекмеджето за перилен препарат. |
| Вибрира прекомерно или издава шум. | Уверете се, че пералната машина е монтирана върху равен, твърд на под, който не е хлъзгав. Ако подът не е равен, използвайте крачетата за нивелиране, за да регулирате височината на пералната машина.Уверете се, че транспортните болтове са свалени.Проверете дали пералната машина не се допира до друг предмет.Проверете дали зареденото пране е балансирано.Моторът може да издава шум при нормална работа.Гащиризони и дрехи с метални аксесоари може да причиняват шум по време на пране. Това е нормално.Метални предмети като монети може да причиняват шум. След пране извадете тези предмети от барабана или филтъра. |
| Не изцежда и/или не центрофугира. | Уверете се, че маркучът за източване не е прегънат никъде – до системата за източване. При запушване в системата за източване се свържете със сервизен център.Проверете дали филтърът за остатъци не е запушен.Затворете вратичката и натиснете ▷‖Старт/пауза. За вашата безопасност, пералната машина няма да центрофугира или да върти барабана, ако вратата не е затворена.Уверете се, че маркучът за източване не е замръзнал или подпушен.Уверете се, че маркучът за източване е свързан със системата за източване и не е запушен.Ако към пералнята не се подава достатъчна мощност, тя временно няма да изцежда или центрофугира. Веднага щом започне да се подава достатъчна мощност, пералнята ще работи нормално. |
| Вратата не се отваря. | Натиснете ▷‖Старт/пауза, за да спрете пералнята.Освобождаването на механизма за заключване на вратата може да отнеме известно време.Вратата не може да се отвори до 3 минути след спирането на пералната машина или изключването на захранването.Проверете дали е източена всичката вода от барабана.Вратата не може да се отвори, ако в барабана е останала вода. Източете водата от барабана и отворете ръчно вратата.Проверете дали лампичката за заключване на вратата е изключена. Лампичката за заключване на вратата се изключва, след като машината източи водата. |
| Прекалено много пяна. | Проверете дали използвате препоръчителния тип перилен препарат, според случая.Използвайте високоефективен перилен препарат, за да избегнете образуването на излишна пяна.Слагайте по-малко перилен препарат, ако водата е мека или прането е малко или леко замърсено.Не е препоръчително да използвате нискоефективен перилен препарат. |
| Не може да се добави още перилен препарат. | Проверете дали вече добавените перилен препарат и омекотител за тъкани не са над максимальното ниво. |
| Машината спира. | Включете захранващия кабел в контакт, в който има напрежение.Проверете предпазителя или нулирайте прекъсвача на веригата.Затворете вратата и натиснете ▷‖ Старт/пауза, за да стартирате пералната машина. За вашата безопасност, пералната машина няма да центрофугира или да върти барабана, ако вратата не е затворена.Преди пералната машина да започне да се пълни, тя ще издаде серия щракащи звуци за проверка на заключването на вратата и бързо източване.Може да има пауза или период на накисване в цикъла. Изчакайте за малко и пералната машина може да започне.Уверете се, че мрежестият филтър на маркучите за подаване на вода при крановете за вода не е запушен. Почиствайте периодично мрежестия филтър.Ако към пералнята не се подава достатъчна мощност, тя временно няма да изцежда или центрофугира. Веднага щом започне да се подава достатъчна мощност, пералнята ще работи нормално. |
| Пълни се с вода с грешната температура. | Отворете докрай и двата крана.Уверете се, че избирането на температура е правилно.Уверете се, че маркучите са свързани към правилните кранове. Промийте тръбите за вода.Уверете се, че водният нагревател е настроен да осигурява минимум 120 °F (49 °C) температура на водата при крана. Проверете също капацитета и скоростта на възстановяване на водния нагревател.Разкачете маркучите и почистете мрежестия филтър. Мрежестият филтър може да е запушен.Докато пералната машина се пълни, температурата на водата може да се промени, тъй като функцията за автоматичен контрол на температурата проверява температурата на входящата вода. Това е нормално.Докато пералната машина се пълни, може да усетите преминаване само на гореща и/или само на студена вода през дозатора, когато са избрани студена или топла температура. Това е нормална работа на функцията за автоматичен контрол на пералната машина, при която пералната машина определя температурата на водата. |
| Прането е мокро в края на цикъла. | Използвайте висока или много висока скорост на центрофугиране.Използвайте високоефективен перилен препарат, за да намалите образуването на излишна пяна.Зареденото пране е прекалено малко. Малките количества пране (едно или две неща) може да не се балансират добре и да не се центрофугират напълно.Уверете се, че маркучът за източване не е прегънат или запушен. |
| Изтича вода. | Уверете се, че вратата е затворена добре.Уверете се, че всички връзки на маркучите са затегнати.Уверете се, че краят на маркуча за източване е поставен правилно и фиксиран към системата за източване.Избягвайте претоварване.Използвайте високоефективен перилен препарат, за да избегнете образуването на излишна пяна. |
| Има миризми. | В гнездата остава пяна и това може да доведе до неприятни миризми.Периодично изпълнявайте цикъла за почистване, за да дезинфекцирате машината.Почистете уплътнението на вратата (диафрагмата).След края на цикъла подсушете вътрешността на пералната машина. |
| Не се виждат мехурчета (само за моделите с мехурчета). | Ако машината е претоварена, не се виждат мехурчетата.Ако прането е силно замърсено, може да не се образуват мехурчета. |
Информационни кодове
При възникване на неизправност във вашата перална машина на дисплея можете да видите информационен код. Направете справка в таблицата по-долу и опитайте предложените решения.
| Код Действие | |
| 4C | Не се подава вода.Уверете се, че крановете за вода са отворени.Уверете се, че маркучите за вода не са запушени.Уверете се, че крановете за вода не са замръзнали.Уверете се, че пералнята работи при достатъчно налягане на водата.Уверете се, че крановете за студена и топла вода са свързани правилно.Почистете мрежестия филтър, тъй като може да е запушен.Когато се появи съобщението "4C", машината източва водата за 3 минути. През това време бутонът за включване ще бъде деактивиран. |
| 4C2 | Уверете се, че маркучът за подаване на студена вода е свързан здраво към крана за студена вода. Ако е свързан към крана за топла вода, прането може да се повреди при някои цикли. |
| 5C | Водата не се изцежда.Уверете се, че маркучът за източване не е замръзнал или подпушен.Уверете се, че маркучът за източване е в правилно положение, в зависимост от типа свързване.Почистете филтъра за остатъци, тъй като може да е подпушен.Уверете се, че маркучът за източване не е прегънат никъде – до системата за източване.Ако информационният код остава, се свържете с център за обслужване на клиенти. |
| dC | Опитвате се да пуснете пералнята с отворена врата.Уверете се, че вратата е затворена добре.Уверете се, че няма захванато пране във вратата. |
| OC | Прелива вода.Рестартирайте след центрофугиране.Ако информационният код остава на дисплея, се свържете с местен сервизен център на Samsung. |
| LC, LC1 | Проверете маркуча за източване.Уверете се, че краят на маркуча за източване е поставен на пода.Уверете се, че маркучът за източване не е подпушен.Ако информационният код остава, се свържете с център за обслужване на клиенти. |
| Ub | Центрофугирането не работи.Уверете се, че сте разпределили прането равномерно.Уверете се, че пералната машина е поставена върху равна и стабилна повърхност.Преразпределете прането. Ако само една дреха се нуждае от пране, например хавлия за баня или джинси, резултатьт от заключителното центрофугиране може да не е задоволителен и на дисплея да се появи съобщение за грешка "Ub". |
| 3C | Проверете работата на мотора.Опитайте да рестартирате цикъла.Ако информационният код остава, се свържете с център за обслужване на клиенти. |
| UC | Трябва да се проверят електронните контроли.Проверете дали се подава правилно напрежение.Ако информационният код остава, се свържете с център за обслужване на клиенти. |
| Установено е ниско напрежение.Проверете дали е включен захранващият кабел.Ако информационният код остава, се свържете с център за обслужване на клиенти. |
| HC | Проверка на високотоплинно нагряване.Ако информационният код остава, се свържете с център за обслужване на клиенти. |
| 1C | Сензорът за ниво на водата не работи правилно.Изключете машината и рестартирайте цикъла.Ако информационният код остава, се свържете с център за обслужване на клиенти. |
| AC | Проверете комуникацията между основната и подчинената печатна платка.Изключете машината и рестартирайте цикъла.Ако информационният код остава, се свържете с център за обслужване на клиенти. |
| AC6 | Проверете комуникацията между главната и инверторната печатна платка.В зависимост от състоянието, машината може автоматично да се върне към нормална работа.Изключете машината и рестартирайте цикъла.Ако информационният код остава, се свържете с местен сервизен център на Samsung. |
| DC1 | Заключването/отключването на главната вратичка не работи правилно.Изключете машината и рестартирайте цикъла.Ако информационният код остава, се свържете с местен сервизен център на Samsung. |
| 0 | Машината не се изключва автоматично след последното центрофугиране и остава съобщението "0".Машината работи нормално без изпълнение на цикъл ECO DRUM CLEAN(ИКОНОМИЧНО ПОЧИСТВАНЕ НА БАРАБАНА) по с оглед на хигиена е препоръчително да извършите цикъла. |
Ако на екрана продължи да се появява информационен код, се свържете с местен серверен център на Samsung.
Таблица за грижи за тъканите
Символите по-долу дават насоки за грижи за тъканите. Етикетите за грижа включват четири символа в тази последователност: пране, избелване, сушене и гладене (и химическо чистене, ако е необходимо). Използването на символи осигурява последователност при различните производители на облекло, местни и вносни артикули. Следвайте инструкциите от етикета, за да удължите максимально живота на дрехата и да намалите проблемите при прането.
 | Устойчива материя Да не се глади |  | |
 | Фина тъкан |  | Може да се чисти химически с всякакъв разтворител |
 | Може да се пере при 95 °C Химическо чистене | ◯ | |
 | Може да се пере при 60 °C | ◯ | Химическо чистене само с перхлорид, бензин за запалки, чист спирт или R113 |
 | Може да се пере при 40 °C | ◯ | Химическо чистене само с керосин, чист спирт или R113 |
 | Може да се пере при 30 °C Да не се чисти химически. | ◯ | |
 | Само ръчно пране Да се суши поставено хоризонгално | ◯ | |
 | Само химическо чистене Може да се суши простряно | ◯ | |
 | Може да се избелва в студена вода Да се суши на закачалка | ◯ | за дрехи |
 | Да не се избелва Барабанно сушене, нормално закряване | ◯ | |
 | Може да се глади при 200 °C макс. Барабанно сушене понижено загряване | ◯ | |
 | Може да се глади при 150 °C макс. Без барабанно сушене | ◯ | |
 | Може да се глади при 100 °C макс. | | |
Опазване на околната среда
- Този уред е произведен от материали, годни за рециклиране. Ако решите да изхвърляте този уред, спазвайте действащата нормативна уредба за изхвърляне на отпадъци. Отрежете захранващия кабел, така че уредът да не може да се включва в захранване. Свалете вратичката, така че в уреда да не може да останат затворени животни или малки деца.
- Не превишавайте количествата перилен препарат, препоръчвани в инструкциите на производителите.
- Използвайте препарати за премахване на петна и избелители преди цикъла на пране само когато е строго необходимо.
- Пестете вода и електроенергия чрез пране само на пълно зареждане (точното количество зависи от използвания цикъл).
Лист със спецификации
"*" Звездичка означава вариант на модел, който може да се променя чрез заместване с (0-9) или (A-Z).

| Тип Перална машина с предно зареждане | |
| Име на модел WW80R42**** | |
| Размери | A (ширина) 600 мм | |
| B (височина) 850 мм | |
| C (дълбочина) 450 мм | |
| D 525 мм | |
| E 963 мм | |
| Налягане на водата 50-800 kPa | |
| Нето тегло 55,0 кг | |
| Капацитет за пране и центрофугиране 8,0 кг | |
| Консумация на ел. енергия | Пране и нагряване АС 220-240 V / 50 Hz 1900-2300 W | |
| Обороти на центрофугата 1200 об./мин | |

ЗАБЕЛЕЖКА
Конструкцията и характеристиките са предмет на промяна без уведомление за целите на подобрение на качеството.
Според Регулация (EC) №1061/2010
"*" Звездичка означава вариант на модел, който може да се променя чрез заместване с (0-9) или (A-Z).
| Samsung |
| Име на модел WW80R42**** | |
| Капацитет кг 8,0 | | |
| Енергийна ефективност А+++ | |
| Годишната консумация на енергия е въз основа на 220 стандартни цикъла на пране за стандартната програма за памук при 60 °C и 40 °C при пълно и частично зареждане на машината и консумацията при включен и изключен режим. Действителната консумация на енергия зависи от това как се използва уредът. | kWh/год. 157 | |
| Консумация на енергия |
| Стандартна програма Памук при 60 °C и пълно зареждане КвЧ 0,79 | | |
| Стандартна програма Памук при 60 °C и частично зареждане КвЧ 0,68 | | |
| Стандартна програма Памук при 40 °C и частично зареждане КвЧ 0,57 | | |
| Претеглена консумация на енергия при изключен режим. W 0,48 | | |
| Претеглена консумация на енергия при оставен включен режим. W 5,00 | | |
| Годишна консумация на вода (въз основа на 220 стандартни цикъла на пране за стандартната програма Памук при 60 °C и 40 °C при пълно и частично зареждане. Действителната консумация на вода зависи от това как се използва уредът.) | Л/г 8700 | |
| Клас на ефективност на центрофугата |
| Клас ефективност на сушене на центрофугата по скала от G (най-малко ефективна) до A (най-ефективна) | В |
| Използването на центрофуга е много важно, ако използвате сушилня за дрехи. Сушенето изразходва много повече енергия от прането. Пране със силна центрофуга пести повече енергия, отколкото сушенето в сушилня. | об./мин 1200 | |
| % 53 | |
| Програмите ☐ ☑ COTTON (ПАМУК) ☑ 60 °C и ☐ ☑ COTTON (ПАМУК) ☑ 40 °C са стандартната програма за памук при 60 °C и стандартната програма за памук при 40 °C. Те са подходящи за почистване на нормално замърсени памучни дрехи и са най-ефективни(относно консумацията на вода и електричество) за такъв вид пране. В тези програми действителната температура на водата може да се различава от обявената. След инсталирането изпълнете Режим на калибриране (вж. раздел "Извършване на калибриране (препоръчително)" на стр. 26). |
| Продължителност на стандартната програма |
| Стандартна програма Памук при 60 °C и пълно зареждане мин. | 286 | |
| Стандартна програма Памук при 60 °C и частично зареждане | мин. | 266 |
| Стандартна програма Памук при 40 °C и частично зареждане | мин. | 246 |
| Продължителност на оставен включен режим (Тl) | мин. | 3 |
| Излъчване на акустичен шум, изразено в dB(A) re 1 pW и закръглено до най-близкото цяло число по време на фази на пране и центрофугиране за стандартна програма Памук при 60 °C и пълно зареждане; |
| Пране | dB (A) re 1 pW | 57 |
| Центрофуга | dB (A) re 1 pW | 73 |
| В изправено положение |
Информация за основните програми за пране
| Модел Режим Темп. (°C) | | Зареждане (кг) | Времетраене на програмата (мин.) | Остатъчна влага (%) | Консумация на вода (L/цикъл) | Консумация на енергия (kWh/ цикъл) |
| WW80R42**** | COTTON(ПАМУК) [IMAGE] | 20 4 139 59 75 0,30 | | | | |
| [IMAGE] | 40 4 246 53 36 0,57 | | | | |
| COTTON(ПАМУК) [IMAGE] | 60 | 4 266 53 36 0,68 | | | |
| 8 286 53 44 0,79 | | | |
| SYNTHETICS(СИНТЕТИКА) [IMAGE] | 40 3 137 35 50 0,50 | | | | |
Стойностите в таблицата са измерени според условията, указани в Стандарт IEC60456/EN60456. Реалните стойности ще зависят според използването на уреда.