TP-HD 18/22 D Li BL - чук EINHELL - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството TP-HD 18/22 D Li BL EINHELL в PDF формат.
Въпроси на потребители за TP-HD 18/22 D Li BL EINHELL
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия чук в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си TP-HD 18/22 D Li BL - EINHELL и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. TP-HD 18/22 D Li BL на марката EINHELL.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ TP-HD 18/22 D Li BL EINHELL
BG Оригинално упътване за употреба Акумулаторен пробивен чук
13



При използването на уредите трябва се спазват някои предпазни мерки, свързани с безопасността, за да се предотвратят наранявания и щети. За целта внимателно прочетете това упътване за употреба/ указания за безопасност. Пазете го добре, за да разполагате с информацията по всяко време. В случай, че трябва да предадете уреда на други лица, моля, предайте им й това упътване за употреба/указания за безопасност. Ние не поемаме отговорност за злополуки или щети, които възникват вследствие на несъблюдаването на това упътване и на указанията за безопасност.
Обяснение на използваните символи (вижте фигура 10)
- Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация.
- Внимание! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха.
- Внимание! Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може да се появи вреден за здравето прах. Не трябва да се обработка материал, съдържащ азбест!
- Внимание! Н осете предпазни очила. Възниквашите по време на работа искри или излизащите от уреда трески, стружки и прах могат да доведат до загуба на зрение.
- За да се избегне увреждане на уреда, превключването между отделните функции трябва да се извършва само при спрял уред.
- Вкарайте свредлото SDS-Plus въртейки в патронника до упор. Инструментът се фиксира автоматично.
-
- Издърпайте заключващата втулка назад, задръжте!
- Извадете инструмента!
- Съхранение на акумулаторната батерия само в сухи помещения с околна температура +10 °C - +40 °C. Съхранявайте акумулаторните батерии само в заредено състояние (най-малко 40 % зареденост).
Съответните инструкции за безопасност ще намерите в приложената брошура.
Предупреждение!
Прочетете всички инструкции за безопасност, инструкции, илюстрации и технически данни, които са приложени към този електроинструмент. Пропуски при спазването на следните инструкции могат да причинят електрически удар, пожар и/или тежки наранявания.
Съхранявайте указанията и инструкциите за безопасност на сигурно място за по-нататьшна употреба.
- Заключваща втулка
- Превключвател пробиване/ударно пробиване/къртене
- Превключвател на посоката на въртене
- Прекъсвач за включване / изключване
- Светодиодна светлина
- Допълнителна дръжка
- Упор за ограничаване на дълбочината
Моля, проверете окомплектоваността на артикула с помощта на описания обем на доставка. При липсващи части, моля, обърнете се най-късно в рамките на 5 работни дни след покупка на артикула към нашия център за обслужване или към пункта на продажба, като представите валидна разписка за покупка респ. платежен документ. Моля, обърнете внимание за целта на гаранционната таблица в информацията относно обслужването в края на упътването.
• Отворете опаковката и внимателно извадете уреда от опаковката.
- Отстранете опаковъчния материал както и опаковъчните/и транспортни осигуровки (ако има такива).
- Проверете дали обемът на доставка е пълен.
- Проверете дали уредът и принадлежностите нямат повреди от транспортиране.
- По възможност запазете опаковката до изтичане на гаранционния срок.
BG
Опасност!
Уредът и опаковъчният материал не са детски играчки! Деца не бива да играят с пластмасови торбички, фолио малки детайли! Съществува опасност да ги глътнат и да се задушат!
• Акумулаторен перфоратор
• Допълнителна дръжка
- Упор за ограничаване на дълбочината
• Оригинално упътване за употреба
• Указания за техника на безопасност
3. Употреба по предназначение
Уредът е предназначен за ударно пробиване в бетон, камък и тухла при използване на съответни свредла. Освен това уредът е подходящ за завиване и пробиване в дърво и стомана.
Машината трябва да се използва само по предназначението й. Всяка по-нататъшна извън това употреба не е по предназначение. За предизвикани от това щети или наранявания от всякакъв вид отговорност носи потребителят/обслужващото лице, а не производителят.
Моля, имайте предвид, че нашите уреди съгласно предназначението си не са произведени за промишлена, занаятчийска или индустриална употреба. Ние не поемаме отговорност, ако уредът се използва в промишлени, занаятчийски или индустриални предприятия, както и при равностойни дейности.
4. Технически данни
Захранващо напрежение на двигателя: ...... ....18 V постоянен ток Обороти на празен ход: ....0-1800 min ^-1 Ляв-десен ход: .... да Брой на ударите: .... 0-5150 min ^-1 Сила на удара: ....2,3 J Пробивна мощност бетон/камък (макс.): ...... ....22 mm Тегло: ....2,15 kg
Внимание!
Уредът се доставя без батерии и без зарядно устройство и може да се използва само с литиево йонни батерии от серията Power X-Change!
Lитиево йонните батерии от серията Power X-Change могат да бъдат зареждани само с устройства Power X-Charger.
Опасност!
Шум и вибрация
Стойностите за шум и вибрация са получени съгласно EN 62841.
Ниво на звуково налягане L_pA ..... 95,5 dB (A) Колебание K_pA ..... 3 dB Ниво на звукова мощност L_WA ..... 103,5 dB (A) Колебание K_WA ..... 3 dB
Носете защита за слуха.
Влиянието на шума може да причини загуба на слуха.
Общите стойности на трептения (векторна сума на трите посоки) получени съгласно EN 62841.
Ударно пробиване в бетон
Стойност на емисия на трептения a_h=15,915 m/c^2 Колебание K=1,5 m/c^2
Къртене
Стойност на емисия на трептения a_h=11,583 m/c^2 Колебание K=1,5 m/c^2
Посочените общи стойности на вибрациите и посочените емисионни стойности на шума са измерени по стандартен процес на проверка и могат да се използват за сравняване на един електрически инструмент с друг;
Посочените общи стойности на вибрациите и посочените емисионни стойности на шума могат да се използват също и за предварителна оценка на наговарването.
Предупреждение:
Емисиите на вибрации и шум могат по време на действителното използване на електрическия инструмент да се отклоняват от зададените стойности, в зависимост от
BG
начина, по който се използва електрическия инструмент, по-специално, какъв вид детайл се обработка.
Ограничете образуването на шум и вибрацията до минимум!
- Използвайте само безупречно функциониращи уреди.
- Поддържайте и почиствайте уреда редовно.
- Пригодете начина си на работа спрямо уреда.
• Не претоварвайте уреда. - Носете уреда при необходимост за проверка.
- Изключвайте уреда, ако не се използва.
Внимание!
Остатъчни рискове
Дори ако обслужвате този електрически инструмент съгласно предписанията, винаги съществуват остатъчни рискове. Могат да възникнат следните опасности във връзка с конструкцията и изпълнението на този електрически инструмент:
- Увреждане на белите дробове, ако не се носи подходяща защитна маска против прах.
- Увреждане на слух а, ако не се носи подходяща слухова защита.
- Увреждания на здравето, резултиращи от вибрациите върху ръката, ако уредът се използва продължително време и не се води и поддържа както трябва.
Ограничавайте работното време.
При това трябва да се имат предвид всички работни цикли (например време, в което електрическият уред е изключен е такива, в които той е включен, но работи без натоварване).
Преди пускане в експлоатация на вашия акумулаторен перфоратор прочетете задължително тези указания:
- Заредете батерията със зарядно устройство от серията Power X-Change.
- Използвайте само заточени и подходящи свределни накрайници.
- Проверете мястото за работа за скрити електрически кабели, газопроводни и водопроводни тръби с уред за търсене на кабели.
5.1 Допълнителна дръжка (фиг. 2/поз. 6) с оглед на безопасността използвайте перфоратора само с допълнителната дръжка.
Допълнителната дръжка (6) Ви предлага по време на използване на перфоратора допълнителна стабилност. С оглед на безопасността уредът не може да се използва без допълнителната дръжка (60).
Допълнителната дръжка (6) се закрепва към перфоратора чрез затягане. Въртенето на дръжката в посока обратна на часовниковата стрелка (гледано от дръжката) освобождава затягането. Въртенето на дръжката по посока на часовниковата стрелка затяга дръжката. Първо освободете затягането на допълнителната дръжка. След това можете да завъртите допълнителната дръжка (6) в най-удобната за вас работна позиция. Сега завъртete отново допълнителната дръжка (6) в обратна посока, докато допълнителната дръжка (6) се затегне.
5.2 Монтиране и настройка на ограничителя на дълбочината (фиг. 3/поз. 7)
Ограничителят на дълбочината (7) се държи от няколко фиксиращи позиционери.
- Натиснете и задръжте бутон (а) и вкарайте ограничителя на дълбочината (7) във водача.
- Поставете ограничителя на дълбочината (7) на същата равнина спрямо свредлото
- Дръпнете ограничителя на дълбочината на желаната дълбочина на пробиване назад и отпуснете бутона (а).
- Ограничителят на дълбочината (7) сега е автоматично фиксиран.
- Сега пробивайте отвора, докато ограничителя на дълбочината (7) докосне
BG
инструмента.
5.3 Поставяне на инструмента (фиг. 4)
Внимание! При всички работи (напр. смяна на инструмент; техническо обслужване и т.н.) по уреда поставяйте прекъсвача за посока на въртене (3) в средно положение.
- Преди поставяне почистете инструмента и леко намажете опашката на инструмента с масло за бормашини.
- Вкарайте почистеното от прах свредло въртейки в патронника (b) до упор. Инструментът се фиксира автоматично.
- Проверете фиксирането като издърпате инструмента.
5.4 Изваждане на инструмента (фиг. 5)
Издърпайте назад заключващата втулка (1), задръжте и извадете инструмента.
5.5 Зареждане на литиевата
- Извадете акумулаторната батерия (с) от дъжката, при това притиснете блокиращия бутон (д) надолу.
- Сравнете, дали посоченото на типовата табелка мрежово напрежение е еднакво с наличното мрежово напрежение. Включете щепсела на зарядното устройство (8) в контакта. Зеленият светодиод започва да мига.
- Поставете батерията на зарядното устройство.
В точка 10 (Индикатор на зарядното устройство) ще намерите таблица със значенията на светодиодния индикатор на зарядното устройство.
Ако зареждането на акумулаторната батерия не е възможно, проверете,
• дали на контакта е налично мрежовото напрежение.
- има добър контакт на зареждащите контакти на зарядното устройство.
Ако зареждането на акумулаторната батерия още не е възможно. Ви молим,
- да изпратите зарядното устройство и адаптера на зарядното устройство
• и акумулаторната батерия на наши сервиз.
За правилна доставка, моля, свържете се с нашата служба за обслужване на клиенти или на мястото на продажба, от което е закупен уреда.
При изпращане или изхвърляне на батерии или акумулаторни уреди внимавайте, те да бъдат опаковани в отделни найлонови торбички, за да предотвратите късо съединение или пожар!
В интерес на един дълъг срок на експлоатация на акумулатора следва да се погрижете за своевременното повторно зареждане на акумулатора. Това във всеки случай е необходимо, ако установите, че мощността на уреда намалява. Никога не изпразвайте изцяло акумулатора. Това води до дефект на акумулатора!
5.6 Индикатор на капацитета на акумулаторната батерия (фиг. 6)
Натиснете прекъсвача за индикация на капацитета на акумулаторната батерия (f). Индикаторът на капацитета на акумулаторната батерия (e) ви сигнализира състоянието на зареждане на батерията с помощта на 3 светодиода.
Всичките 3 светодиода светят:
Акумулаторът е напълно зареден.
2 или 1 светодиода светят
Акумулаторът разполага с достатъчно остатъчен заряд.
Акумулаторът е празен, заредете акумулатора.
Всички светодиоди мигат:
Температурата на акумулатора е понижена. Отстранете акумулатора от устройството и го оставете на стайна температура за един ден. Ако отново възникне грешка, акумулаторът е дълбоко разреден и дефектен. Отстранете акумулатора от устройството. Дефектен акумулатор не трябва да бъде използван или зареждан повече.
BG
6. Работа
6.1 Превключвател пробиване/ударно пробиване/къртене (фиг. 8)
- За пробиване натиснете бутона (h) на въртящия превключвател (2) и същевременно завъртете въртящия превключвател (2) в положение А.
- За ударно пробиване натиснете бутона (h) на въртящия превключвател (2) и същевременно завъртете въртящия превключвател (2) в положение В.
- За настройка на позицията на ножа натиснете бутона (h) на селектора (2) и завъртете едновременно селектора (2) в положение С.
- Опасност! В това положение селектора не зацепва (2)!
В това положение ножът може да бъде завъртян с ръка в желаната позиция. - За къртачни работи натиснете бутона (h) на въртящия превключвател (2) и същевременно завъртете въртящия превключвател (2) в положение D.
• В положение D длетото е блокирано.
Указание!
За ударното пробиване се нуждаете само от малка сила на натискане. Голяма сила на натискане ненужно натоварва двигателя. Проверявайте редовно свредлото. Загъпени свредла заточете или сменете.
6.2 Превключвател на посоката на въртене (фиг. 9)
С превключвателя на посоката на въртене (3) над прекъсвача включване/изключване (4) можете да настроите посоката на въртене на уреда и да го осигурите срещу неволно включване. Можете да избирате между лява и дясно посока на движение. За да се избегне повреда на редуктора, превключването на хода трябва да се извършва само при спряна машина. Ако превключвателят на посоката на въртене (3) е в средно положение, прекъсвачът включване/изключване (4) е блокиран.
Опасност!
За да се избегне опасност, машината трябва да се държи само за двете ръкохватки!
В противен случай при пробиване на кабели има опасност от токов удар!
6.3 Прекъсвач за включване/изключване (фиг. 9)
С прекъсвача включване/изключване (4) можете да регулирате плавно оборотите. Колкото по-продължително натискате прекъсвача, толкова по-високи са оборотите на уреда.
Включване:
Натиснете прекъсвача включване/изключване (4).
Изключване:
Отпуснете прекъсвача включване/изключване (4).
Светодиодното осветление (5) позволява осветяването на мястото на завиване или пробиване при лоши условия на осветеност. Светодиодната лампа (5) светва автоматично, щом натиснете прекъсвача включване/изключване (4).
7. Почистване, поддръжка и поръчка на резервни части
Опасност!
Преди всички дейности по почистване издърпвайте щепсела.
7.1 Почистване
По възможност поддържайте защитните устройства, вентилационните прорези и корпуса на двигателя без прах и замърсявания. Почистете уреда с чиста кърла или го обдухайте със сгъстен въздух при ниско налягане.
- Препоръчваме Ви да почиствате уреда директно след всяка употреба.
- Почиствайте уреда редовно с влажна кърпа и малко калиев сапун. Не използвайте почистващи препарати или разтворители; те могат да разрядат пластмасовите части по уреда.
Внимавайте за това във вътрешността на уреда да не попадне вода. Проникването на вода в електроуреда увеличава риска от електрически удар.
BG
7.2 Поддръжка
Във вътрешността на уреда няма други части, които изискват поддръжка.
7.3 Поръчване на резервни части и оборудване:
При поръчката на резервни части трябва да се посочат следните данни:
• Вид на уреда
• Артикулен номер на уреда
- Идентификационен номер на уреда
- Номер на резервна част на необходимата резервна част
Актуални цени и информация ще намерите на www.Einhell-Service.com

Съвет! За добър резултат на работа препоръчваме високоначественото оборудване на kwb ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
8. Екологосъобразно отстраняване и рециклиране
Уредът е опакован с цел предотвратяване на повреди при транспортирането. Опаковка е суровина и може да се използва отново или да се преработи. Уредът и принадлежностите му се състоят от различни материали, например метал и пластмаса. Не изхвърляйте повредените уреди заедно с битовите отпадъци. Трябва да предадете уреда в подходящ приемен пункт, където уредът ще бъде унищожен съобразно изискванията. Ако не знаете къде има приемен пункт, можете да получите информация в общината.
9. Съхранение на склад
Складирайте уреда и принадлежностите му на тъмно, сухо място, където няма опасност от замръзване и което да е недостъпно за деца. Оптималната температура на складиране е между 5 и 30 °C. Съхранявайте електрическия инструмент в оригиналната му опаковка.
BG
| Статус на индикатора | Значение и мерки | |
| Червен ветодиод | Зелен ветодиод | |
| Изключено | Мига | Готовност за работаЗарядното устройство е свързано с мрежата и е готово за работа, батерията не е в зарядното устройство |
| Включено | Изключено | ЗарежданеЗарядното устройство зарежда батерията в бърз режим на работа. Съответното време за зареждане ще намерите директно на зарядното устройство.Указание! В зависимости от наличния заряд на батерията действителното време за зареждане може малко да се отклонява от зададеното време. |
| Изключено | Включено | Батерията е заредена и готова за употреба. (READY TO GO)След това до пълното зареждане на батерията се превключва на щадящо зареждане.Затова оставете батерията около 15 минути по-дълго на зарядното устройство.Мярка:Извадете батерията от зарядното устройство. Разединете зарядното устройство от мрежата |
| Мига Изключено | Адаптиращо се зарежданеЗарядното устройство се намира в режим на щадящо зареждане. При това батерията се зарежда по-бавно поради причини на безопасността и се нуждае от повече време. Причините за това може да са следните:- Батерията не е била зареждана много дълго време.- Температурата на батерията не е в идеалния диапазон.Мярка:Изчакайте докато процесът на зареждане завърши, въпреки това батерията може да продължи да се зарежда. | |
| Мига Мига | НеизправностПовече не е възможно зареждане. Батерията е повредена.Мярка:Повредена батерия не може да бъде зареждана повече.Извадете батерията от зарядното устройство. | |
| Включено | Включено | Температурна неизправностБатерията е много гореща (напр. директно слънчево лъчение) или много студена (под 0 °C)Мярка:Извадете батерията и я съхранявайте 1 ден при стайна температура (около 20 °C). |
BG
Изхвърляне

Електроинструментите, акумулаторните батерии и допълнителните приспособления за тях трябва да бъдат предавани за рециклиране с цел оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти и акумулаторни или обикновени батерии при битовите отпадъци!
Само за страни от ЕС:
Съгласно европейска директива 2012/19/EC относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване и европейска директива 2006/66/EO относно батериите и акумулаторите и отпадъците от батерии и акумулатори, и тяхното транспониране в националното законодательство електроинструменти, които не могат да се използват повече, както и повредени или изхабени обикновени или акумулаторни батерии трябва да се събират и предават за рециклиране с цел оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. При изхвърляне на старите електрически и електронни уреди на различни от определените за целта места те могат да окажат вредно влияние върху околната среда и човешкото здраве поради възможното наличие на опасни вещества в тях.
Препечатването или друг вид размножаване на документация и съпроводителни документи на продуктите, също така на части е допустимо само с изричното съгласие на Einhell Germany AG / ИСК ГмбХ/.
Запазено е правото за извършване на технически промени
BG
Информация относно обслужването
Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервисни работи като ремонт, набавяне на резервни и износващи се части или снабдяване с консумативи.
Необходимо е да се вземе под внимание, че следните части при този продукт подлежат на естествено износване или такова вследствие на употребата им респ. следните части са необходими като консумативи.
| Категория Пример | |
| Износващи се части* | Въгленови четки, патронник, Акумулатор |
| Консумативни материали/консумативи* | Свредло, длето |
| Липсващи части |
* Не се включват задължително в доставения комплект!
При недостатъци или дефекти Ви молим да уведомите за случая на дефект в интернет на www.Einhell-Service.com. Моля, обърнете внимание на точното описание на дефекта и във всеки случай отговорете за целта на следните въпроси:
• Уредът работил ли е вече или дефектът се е проявил в самото начало?
- Нещо направило ли Ви е впечатление преди да се прояви дефектът (индикация за дефекта)?
• Според Вас в какво се състои дефектът на уреда (основна индикация)?
Опишете дефекта.
BG
Гаранционна карта
Уважаеми клиенти,
нашите продукти подлежат на строг контрол на качеството. Ако все пак Вашият уред не функционира безупречно, то ние съкаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервисна служба на посочения на тази гаранционна карта адрес. С удоволствие сме на Ваше разположение и по телефона на посочения номер за обслужване. За предявяването на претенции по гаранцията важи следното:
-
Тези гаранционни условия са насочени изцяло към потребителите, тоест към физически лица, които не възнамеряват да използват този продукт нито в рамките на своята промишлена, нито в рамките на своята самостоятелна дейност. Тези гаранционни условия регулират допълнителни услуги по гаранцията, които долупосоченият производител допълнително е обещал на купувачите на неговите нови уреди към законната гаранция. Вашите законно обосновани претенции по гаранцията не се засягат от тази гаранция. Нашите услуги по гаранцията са безплатни за Вас.
-
Услугата по гаранцията се разпростира изключително само за дефекти по придобития от Вас в страните от Европейския съюз нов уред на долупосочения производител, в основата на които е грешка на материала или от производителя и по наш избор се ограничава до отстраняване на тези дефекти или до подмяна на уреда. Моля обърнете внимание, че нашите уреди не са конструирани за промишлена, занаятчийска или профессионална употреба. Затова един договор за гаранция не влиза в сила, ако уредът в рамките на гаранционния срок е бил използван за промишлени, занаятчийски или профессионални цели или за друго подобно приложение. При артикули с марката „Professional“ /профессионален/ не важи изключенето на промишлена, занаятчийска или профессионална употреба.
-
От нашата гаранция се изключват:
-
Повреди по уреда, възникнали поради неспазване на инструкцията за монтаж или поради неправилна инсталация, неспазване на ръководството за експлоатация (като напр. поради свързване с неправилно напрежение на мрежата или вид ток) или неспазване на предписанията за поддръжка и безопасност или поради излагане на уреда на аномални условия на околната среда или поради недостатъчна грижа или поддръжка.
- Щети по уреда, възникнали поради злоупотреба или друго неправомерно приложение (като напр. пренатоварване на уреда или използване на неразрешени инструменти и компоненти към него), нахлуване на чужди тела в уреда (като напр. пясък, камъни или прах, ...), транспортни щети, силово използване или външни влияния (като напр. щети от падане).
-
Щети по уреда или по части от него, причината за които е свързано с употреба, с обичайно за уреда или друго естествено износване. Така например акумулаторите и акумулаторните компоненти са изложени на естествено износване и обусловено от тяхната конструкция извършват определен брой цикли. Износването се повлиява отрицателно особено от наднормени товари, скорости на товарене, но и поради излагане на горещина, студ, вибрации и удари.
-
Гаранционният срок възлиза на 2 години и започва от датата на закупуване на уреда. Претенции за гаранция могат да се предявят преди изтичането на гаранционния срок в рамките на две седмици след констатирането на дефекта. Предявяването на претенции за гаранция след изтичането на гаранционния срок е изключено. Ремонтът или подмяната на уреда не води нито до удължаване на гаранционния срок, нито до определянето на нов гаранционен срок заради тази услуга, свързана с уреда или за съответните вградени резервни части. Това важи и при използване на обслужване на място.
-
За пре дявяването на Вашите претенции по гаранцията моля да съобщите за дефектния уред на адрес: www.Einhell-Service.com. Моля запазете касовата бележна или други доказателства за Вашата покупка на нов уред. Уреди, които се изпращат без съответните горепосочени доказателства за покупка или без типова табелка, се изключват от извършването на услуга по гаранцията заради недостатъчна възможност за класифициране. Ако дефектът на уреда е включен в нашата услуга по гаранцията, то Вие незабавно ще получите обратно ремонтиран или нов уред.
-
Ако използвате уреда в друга страна от Европейския съюз, различна от страната, в която сте го закупили, то ние ще извършим услугата по гаранцията чрез наш местен сервисен партньор. При изнасяне извън Европейския съюз я mountedе право на претенции за гаранция.
Естествено ние - срещу поемане на разходите от Ваше страна - ще отстраним и дефекти, които не са въобще или вече не са включени в обхвата на гаранцията. За целта моля изпратете уреда до нашия сервисен адрес. При износени, амортизирини и липсващи части ще Ви обърнем внимание към ограниченията на тази гаранция според информацията за сервис в това ръководство за експлоатация.
поръчител/ обслужване: Einhell Bulgaria Ltd. Blvd. „Tzar Osvoboditel“ No 331, 9000 Varna
CE
D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. EU-direktiv samt standarder for artikel
S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ Prohlášení o shodě: Prohlašujeme shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek
SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU- richtlijn en normen voor artikel
E Declaración de conformidad: declaramos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin ja standardien vaatimukset täyttvät tuotteelle
SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje sledečo skladnost s smermico EU in standardi za izdelek
H Konformitási nyilalkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO Declaratie de conformitate: Declaram conformitate conform directivei și normelor UE pentru articolul
GR Δήλωση συμμόρφωσης: Δηλώνουμε συμμόρφωση σύμφωνα με Οδηνία Εξ και ποότυπα για τα ποοϊόντα
P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo
EU
HR IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeću usklađenost prema smiernicama EU i normama za artikl
BIH IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeću uskladenost prema smiernicama EU i normamaza artikl
RS DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvrduje sledeću usklađenost prema smemicama EZ i normama za artikel
TR Uygunluk Deklarasyonu: AB direktifi ve ürün standartları uyanınca uygunluğunu beyan ederiz
RUS Заявление о соответствии товара: Настоящим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC
EE Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
LV Atbilstibas deklaracija: Mës apliecinäm atbilstibu ES direktivai un standartiem täläk minētajäm precëm
LT Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES direktyva ir standartus
PL Deklaracja Zgodności - deklarujemy zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy EU
BG Декларация за съответствие: Ние декларираме съответствие на Лирективите и нормите (ЕС) за изделия.
UKR Декларація відповідності: ми заявляемо про відповідність згідно з Директивою ЄС та стандартами стосовно артикула
MK Изјава за сообразност: Изјавуваме сообразност со регулативата и со нормите на ЕУ за артикли
N Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv og standarder for artikel
IS Samræmisyfirlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og stöðlum fyrir vörutegund
Akku-Bohrhammer\* TP-HD 18/22 D Li BL (Einhell)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
□(EU)2015/1188
2014/35/EU
2006/28/EC
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
□(EU)2016/426
Notified Body:
□(EU)2016/425
2011/65/EU_(EU)2015/863