AC5010XXL - Прахосмукачка UFESA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството AC5010XXL UFESA в PDF формат.
| Тип продукт | Прахосмукачка с шейна |
| Марка | Ufesa |
| Модел | AC5010XXL |
| Цвят | Неуточнен (вероятно сив/черен) |
| Тип филтър | HEPA филтър (висока ефективност) и предпазен филтър на двигателя |
| Капацитет на торбата за прах | Неуточнен (торба за еднократна употреба) |
| Индикатор за пълна торба | Да, светлинен индикатор |
| Регулатор на мощността | Да, въртящ се на уреда и клапа на дръжката |
| Автоматично навиване на кабела | Да, педал |
| Функция на йонизация | Да, пречиства изходящия въздух |
| Включени аксесоари | Четка за подове, Четка за твърди подове XXL, Дюза за тапицерия, Дълга дюза, Четка за твърди подове, Четка за мебели |
| Дължина на кабела | Неуточнена |
| Смукателна тръба | Телескопична |
| Паркинг позиция | Да, отзад на уреда |
| Поддръжка на HEPA филтъра | Редовно почистване чрез потупване или измиване; смяна след 10 почиствания |
| Смяна на филтъра на двигателя | На всеки 5 смени на торбата |
| Употреба | Само за домашна употреба |
| Изхвърляне | Да не се изхвърля с битовите отпадъци, предайте в център за събиране на WEEE |
Често задавани въпроси - AC5010XXL UFESA
Важно: Капакът се затваря само ако торбата е правилно монтирана. Не насилвайте.
1. Завъртете въртящия се регулатор на уреда по часовниковата стрелка, за да увеличите мощността, или обратно на часовниковата стрелка, за да я намалите.
2. На дръжката отворете клапата на всмукването, за да намалите мощността, или я затворете, за да я увеличите.
- Четка за подове
- Четка за твърди подове XXL (разширена повърхност за твърди подове)
- Дюза за тапицерия
- Дълга дюза (за фуги и канали)
- Четка за твърди подове
- Четка за мебели
Забележка: турбочетката е само за модел AC5015.
Въпроси на потребители за AC5010XXL UFESA
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Прахосмукачка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си AC5010XXL - UFESA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. AC5010XXL на марката UFESA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ AC5010XXL UFESA
-
Logement du filtr de protection du moteur
-
Bresse pour sols
- Tube telescopique
- Flexible d'aspiration
- Poignée du flexible
- Volat de prise d'air
- Orifice d'aspiration
- Pedale Marche/Arrret
- Variateur de puissance
- Fédale de l'enrouleur autoristique du corton
- Indicateur sac plein
- Foignée
- Grille de sortie d'air
- Filtre de sortie d'air (EPA)
- Filtre de protection du noteur
- Sac à poussières
- Fixatien du sac a poussières
- Suceur pour tissus d'aneublenent
- Suceur long
- Ercsse pour sols durs
- Bresse pour neubles
- Turbocrosse
- Larosse à plancher dur XX
Lisez ces instructions attentivement. Gardez-les pour les consulter ultérieurement.
- Cet appareil est destiné exclusivement à
I'emploi domestique et non a l'usage industriel.
Il doit être utilisé exclusivement selon les indications figurant dans cette notice d'utilisation.
Le fabricant n'est pas responsable d'éventuels
dormages résultat d'un emploi non conforme
cu d'un rariement incorrect.
- Xe pas utiliser l'aspirateur sur des personnes ni sur des animaux.
- Ne pas aspirer de substances chaudes ou incandescentes, d'objets coupants, ni desubstances explosives ou inflammables.
- Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmosphériques, à l'humièté ni aux sources de chaleur. Ne pas laisser l'aspirateur à proximité de jours, d'appareils de chauffage ou de radiateurschauds.
- avant de connecter l'apparil au secteur, vérifie si la tension correspond aux indications de la plaque signalétique.
- Pour connecter ainsi que pour-retirer la fiche de la prise, l'apparéil doit être éteint.
-Le pas faire fonctionner I'appareil avec le cordon encule. - Je janvier debrancher l'appareil en tirant sur le cordon.
-
L'apcareil doit etre déconnecté s'il n'est pas utilisé, avant de le nettoyer ou avant de nettoyer les sacs ou les filtres.
-
Cét aspirateur ne doit pas être utilisé sans le sac à poussières et les filtres. Ceci pourrait endormer l'appareil.
- M'utilise jamais l'aspirateur sans sac à coussières et n'essayez pas ce vider un sac plein pour le réutiliser.
- Ye pas utiliser l'aspirateur s'il est obstrue, car cela empêchait l'air ce passer provoquant ainsi une surchauffe qui riscues c'endommager l'appareil.
- Ne pas saisir l'appareil ni la fiche avec les rains nouillées. Ne pasimerger l'appareil dans l'eau.
- He pas utiliser le corcon électric pour porter / transporter l'aspirateur. Utilisez la poignée de transport.
- Le cas faire fonctionner l'apparil si le cordon ou la fiche sont endommages ou si vous renarquez qu'il re fonctionne pas correctement.
Si you femez une porte, veiliez a ne pas coincer le cordon d'alimentation. - Cet apparéil ne coit pas été utilisé par des personnes (y compris ces enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentalles restreintes, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, sauf si une personne responsable les a informées ce la manipulation de l'appréil.
- Pemettre aux enfants d'utiliser l'aspirateur unquenent sous surveillance.
- Tout aspirateur hors d'usage doit être ris au recut de façon régénétaire.
Si le condon d'alimentation est endomage, il doit être replacé par le fabricant ou par un service après-vente agrée par le fabricant, afin d'évier tout risque de carger. - ATTENTION: Ne pas utiliser cet aspirateur pour aspirer des gravats de chartier (cinert, poussière de bricues, déblais, etc.). Ce type de particules coïnent rapidement les pores du sac ce qui conduit à une surchauffe de l'appareil.
MI SE EN SERVICE ET UTILISATI
- Pousser le flexible (3) dans l'orifice d'aspiration (6) et le fixer.
une pression sur le bouton ce déverrouillage
permet de retarder facilement le flexible (3). (Fig. 1)
- Pousser la poignée (4) dans le tube tellescopique (2) et regler le tube à la longueur désirée (Fig. 2).
-
Emanccher la brousse pour sols (1) ou les accessoires 18, 19, 20, 21, 22 sur le tube d'aspiration (Fig. 3). Les accessoires 18, 19 et 21 peuvent aussi être emanches directement sur la poignée (4) (Fig. 4).
-
Saisir le cordon electrique par la fiche, le tirer à la longueur désirée et brancher la fiche dans la prise secteur. (Fig. 5)
- Alluner ou eteindre I'aspirateur en appuyant sur la pedale Marche/Arret (7), (Fig. 6). Reglez la puissance d'aspiration a l'aide du variateur rotatif de puissance d'aspiration (8). Tournez-le dans le sens des aiguilles c'une montre pour augneter la puissance et tourrez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour réduire la puissance (Fig. 7). La puissance d'aspiration peut aussi être reglee sur la pignée. Ouvrez le volet ce prise d'air (5) pour dirinuer la puissance d'aspiration, fernet le volet pour augneter la puissance d'aspiration. (Fig. 8)
- En cas de courtes pauses d'aspiration, vous pouvez utiliser la position parking située à l'arrière de l'appareil. Gliesser le crochet situé sur la brosse pour scils dans l'évident à l'arrière de l'appareil (Fig. 9).
- Les roues, le raccord tournant sur 360^ et la poignee de transport rendent cet aspirateur extrémenot roible.
APRES LE TRAVAI LE
Après l'utilisation de l'appareil, regler le variateur de puissance (8) sur la position minimum puis appuyer sur la pédale Narche/Arrêt. Appuyer sur la pédale de l'enroulement du cordon (9) pour enrouler le cable (Fig. 10). Placer l'appareil debout et fixer le tube d'aspiration sur le dessous de l'appareil (Fig. 11).
CHANGEMENT ET ENTRETI EN Indicateur sac plein (10)
Si la puissance d'aspiration dirinue nettenert et I'indicateur de changement de sac s'allure,
cela signifie que le sac a poussieres (16) est plein ou que le flexible, le tube ou les filtres sont obstrues. Dans ce cas, suivez les instructions concernant le replacement du sac aspirateur,
le nettoyage des filtres ou l'élimination d'eventuelles obstructions du flexible ou du tube.
Changement du sac à poussi
- Presser le bouton de déverrouillage et ouvrir le couvercle. (Fig. 12)
- Retirer le sac à poussières de sa fixation (17). (Fig. 13)
Femer le sac en tirant sur le rabet central (Fig. 14).
Iettre le sac aux oures nages. - Lors de la nise en place d'un sac reuf, plier le rachat en arrête (Fig. 15). Introduire un sac neuf dans le support le sac dans sa fixation, en suivant le sens de la flèche-guide. Assurez-vous qu'il glisse entièrement dans son logement et qu'il s'éncliquette correctement. Ferner le couvercle.
Important :
L'aspirateur dispose d'un verrouillage de sac.
Le couvercle ne peut pas etre ferme si aucun
sac n'est installe. he forcez pas sa fermeture,
verifiez que le sac est correctement installed. (Fig.16)
- Si l'aspiration est irregular et l'indicateur du changement de sac reste allumé, vérifie si le flexible, le tube ou l'entrée d'air sont obstrués.
Remplacement du filtrde protection du moteur (14)
Il est recommendé de replacer le filtré de protection du moteur après avoir changé les sacs à pussières cinq fois.
Sans sac dans l'aspirateur, retireze le filtre avec son logement (15) et nettez en place un nouveau filtre de protection du moteur. (Fig. 17)
N'utilisez jamais l'aspirateur sans ce filtre installe.
Nettoyage et remplacement du filtr HEPA (13)
Le filtré HEPA (13) doit être nettoyé régulierement en le tapotant pour eliminer la saleté et en le ringant.
-Ouvre le couvercle et retirez le filtr. (Fig. 18)
- Tapotecz le filtrte HEPA ou lavez-le avec un detergent doux. Laissez-le ensuite secher complètement.
- Il est recommendé de nettoyer le filtré HEPA au tout de six utilisations. Une fois que le filtré a été nettoyé dix fois, ce dernier doit être replace.
Fonction d'ionisation
Cet aspirateur contient un ioniseur. Les ions sont des particules naturellement chargées en électricité. La fonction d'ionisation purifie l'air sortant. (Fig. 19)
ACCESSOI RES
Suceur pour tissus d'aneublenent (18)
Accessire pour aspirer sur ces reibles
Suceur Long (19)
Accessaire pour aspirer cars les joints, rainures, fentes etc.
Brosse pour soils durs (20)
Four aspirer sur des sols lisses (parquets, carrelages, dalles de terre cuite etc.). Les coils de larosse passent doument sur la surface en ranassant la possiere sans abiner le sol.
Brosse pour neubles (21)
Four aspirer sur ces neubles et d'autres surfaces fragiles tout en evitant de les abiner.
TURBOBROSSE POUR TAPI S & MOQUETTES (22)
(uniquement pour Ie AC5015)
Brossage et depoussierage, en un seul
trouven, de tapis et n acquettes a goils courts.
Larosse rotative frappe légèrement les fibres
des tapis pour un nettoyage en profondeur.
La Brosse à plancher dur XXL (23) (uniquement pour le AC5010XXL)
Larosse a plancher dur XXL a ure surface de
mettcagy 33 plus grande que les modeles
courants, afin de permettre un nettoyage
complet des planchers durs, des carrelages et
des terres cuites.
Les coils à soie doux ranassent la poussière
sans endrirager la surface du sol.
CONSIGNES POUR LA MI SE AU REBUT :

Nos produits sort livres cars un emballage optimise. Nos emballages sont
constitués de matérielles écologiques et doivent
etre déposés après du service local de
collectes des déchets pour être ensuite réutilisés
como matières premières secondaires.

Ce produit est conforme aux
spécifications de la directive
europeen 2002/96/CE. Le symbole
«conteneur interdit» signifie que cet
appareil ne doit pas etre elinme avec lescrdures renagères. Il doit etre cepose dans un
centre de collecte d'appareils electriques et
electroniques cu etre renis au revenieur lors
de I'achat d'un apparéil sinilaire. Selon les réglements actuelsient en vigueur en matière
d'elimination des déchets, les utilisateurs qui ne déposant pas les apparèels hors c'usage cars
les centres de collecte ces déchets peuvent
faire I'objet de sanctions. L'élimination correcte
de ces appareils permet de les recycler et deles traiter ecologiqueen pour le respect de
l'environnement et pour la réutilisation des matériaux. Pour connaître toutes informations
relatives aux programmes d'élimination des
déchets, adressé-vous au Service Local de
collecte des déchets ou à yourselves redeveur. Les
fabricants et les importateurs sont responsables du
recyclage ecologique, du traitenert et de
I'elimination de produits, directement ou a
travers un organisme public. Pour toute
Information concernant le dépôt et l'élimination
des appearils hors d'usage, adressez-vous a la
mairie de notre commune cu a la prefecture
de cette département.
PORTUGUES
DESCRIÇAO DO APARELHO
4.4.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.
法全
p#j#i jia
[ \Leftrightarrow \frac{a - b}{b - c} = \frac{c - d}{d - c}]
m : x = 1 或 3x + 4y + 1 = 0
1
- 与 , 、
15
1.
class jiao.11
eellie 45
(HEPA) 15.14
yall jilj 12
alal alas jilu 10
4.21.17
4.251 10.5 Jala .14
a
j 19
aull 1
( xt^2 + x) ( xt^2 + y) = - y^2 + z^2
S OBC = S COD + S_ BOC
JuaXe XXL 1
:alee 1
e jll lde bla ydi ci laill oai
Aaill lll
jai jiali xilui jglll iia
Jaa 5g biaa aaii oai g aaiinui
aaii iiai ie aiee aiee aiee
y
i 1
aiai 100
a1s a 1000
Jaiyai jaiji Jaiyai
jial j 1
aaiai ai jy y. ayaiy
a a a a a a a a a a
a
jgi jgi jgi jgi jgi
a aal
J 1
ieic alwaa 50
ufesa
estas en casa
BSH Electrodomesticos Espana, S.A.
CIF A-2B-890550
C/Itarao,n°1,31.620 HUARTE (Navarra)
España

100% recycled paper
三