Kit 187054 - 行李架 THULE - 免费用户手册
免费查找设备手册 Kit 187054 THULE PDF格式.
用户关于以下问题的提问 Kit 187054 THULE
0 问题 关于此设备。回答您知道的问题或提出自己的问题。
提出关于此设备的新问题
下载您的设备说明 行李架 免费PDF格式!查找您的手册 Kit 187054 - THULE 并重新掌握您的电子设备。本页发布了使用您的设备所需的所有文档。 Kit 187054 品牌 THULE.
用户手册 Kit 187054 THULE
重要提示 - 请仔细阅读并保留供日后参考。

警告
不遵守说明可能导致产品使用不当,从而造成损坏或人身伤害。
A.0安装
A.1 参照装配说明检查所有必需的零件是否都齐备。
A.2 请勿将 Thule 车顶行李架安装在经过任何方式改装的车辆上。
A.3 清洗车顶及本产品中与车顶接触的那些零件。
A.4 通读装配说明并认真按照其中的说明和推荐表(如果随带有)操作。然后按照正确的顺序(即1、2、3等等)安装此装置。
A.5 如果装配说明中未特别指定安装位置,则尽量在货物托架杆之间至少保留 700mm 的距离。
A.6 运输较长的货物时,货物托架杆之间的距离应不小于 600 ~mm 。
A.7每次安装此装置时,都要检查货物托架在车顶上固定得是否牢固。尝试推动托架并将其从锁定位置拉出。另外,还可尝试从车顶边缘拉出张紧弹片。如果能移动此装置上的任意零件,则必须更牢固地固定货物托架。应定期进行此项检验。
A.8 安装托架后,某些类型的天窗和无线天线将无法使用。
A.9 带天窗的汽车是可以安装车顶架的,除非安装说明中另有要求。
A.10 由于产品安装错误或使用不当导致的个人财物受损或丢失,制造商概不负责。
A.11 不允许对产品进行任何修改。
A.12 如果您对该产品的操作和限制等方面有任何疑问,请向经销商咨询。请仔细阅读所有的说明和保修信息。
A.13 请考虑您打算使用此产品的国家/地区的法律和法规。
A.14 请一直确保车顶架或其他车顶安装的附件不会干扰车上任何类型的、可打开天窗/全景天窗/玻璃天窗。
B.0 装载货物
B.1 不得超过装配说明中指定的最大载荷。但是,同汽车制造商建议的最大载荷限制相比,此限制处于次要地位。以两种最大推荐载荷中较低的为准。最大车顶载荷 = 货物托架重量 + 安装的所有托架附件重量 + 货物自重。货物在宽度方向超出货物托架不能过多,务必将货物整齐地放置在货物托架上,并使重心尽可能最低。
B.2 最大负荷适用于车辆行驶中以及静止时的状态。
B.3 运输冲浪板及其他较长的物品时,应同时在汽车前后端进行固定。
B.4 运输滑雪板时,滑雪板尖部应该朝向汽车后部。
B.5 装载货物前,应取下货物上的所有非固定或可拆卸零件,如自行车上的儿童车座、轮胎打气泵、稳定翼等。
B.6 货物应完全固定。
B.7 不要使用弹性松紧绳固定货物。
B.8行驶出一段距离后,应检查货物固定是否牢固,并且此后每隔适当的时间进行检查。必要时,拉紧货物上的固定带。
注意!务必检查货物固定是否牢固。
C.0 驾驶性能及规定
C.1 必须根据托架负载和当前驾驶条件(例如,道路类型、道路质量、风力条件、交通强度及适用速度限制等)调节车辆速度,但是任何情况下,不得超过130公里/小时。必须时刻遵循适用速度限制和其他交通法规。
C.2经过减速带时应慢行,速度不超过10公里/小时。
C.3 请注意,运输直立货物时,汽车的总高会增加。
C.4 车顶装载货物后,汽车的驾驶性能和制动性会发生变化,并且其对侧翼风承受能力较差的弱点会更突出。
C.5 配有锁紧装置的产品,在运输期间务必用该装置锁定。
C.6 请根据道路状况和所运输负载调节驾驶速度,并定期检查货物托架的张力,在崎岖路面上行驶时更是如此。
D.0 维护
D.1 检查并更换磨损件或有缺陷的零件。
D.2务必经常清洗和维护货物托架,尤其在冬天。
D.3 不使用时,应从汽车上拆下本产品。
D.4 从汽车上拆下本产品后,应保存好所有拆下的零件
ZH-TR
重要-請仔細閱讀並保管此說明,以便未來參考使用。
警告
未依指示操作可能導致產品使用不當,造成損壞或人身傷害。
A.0 安装
A.1 請按照組裝說明檢查是否存在所有必需的零件。
A.2 請勿將 Thule 車頂行李架安裝在以任何方式改裝過的車輛任何部件上。
A.3 在使用前和使用期間,定期清潔車頂以及與車頂接觸的產品零件。
A.4 仔細閱讀並遵循組裝說明和建議清單 (如果有的話)。然後按正確的順序 (即1、2、3依此類推) 安裝該裝置。
A.5 如果組裝說明中沒有指定特殊的安裝位置,應儘量讓荷重桿間保持最少700公釐的間距。
A.6運送長型物品時,荷重桿間的距離應大於600公釐。
A.7 每次安裝該裝置時,請檢查荷重支架是否牢固地安裝在車頂上。嘗試將托架推拉離開其鎖定位置。同時嘗試從車頂邊緣拉出張緊凸耳。如果要移動設備的任何部分,則必須更牢固地固定荷重支架。本項測試應定期進行。
A.8 安裝托架後,無法使用某些類型的天窗和收音機天線。
A.9 除非在安裝說明中另有規定,否則可以將車頂架組裝在含玻璃車頂的汽車上。
A.10 由於產品安裝或使用不當而造成的人身財產損失或財富損失,製造商概不負責。
A.11 不允許對產品進行任何修改。
A.12 如果對產品的操作和限制有任何問題,請諮詢您的經銷商。仔細閱讀所有說明和保固資訊。
A.13 請仔細留意產品使用所在國的法律與法規
A.14 勞必確認車頂架或其他架在車頂的配件不會干擾任何形式的天窗/全景天窗/玻璃天窗開啟。
B.0 承载量
B.1您不能超過組裝說明中指定的最大承載量。但此限制一般都會比車輛製造商所建議的最大承載量來得輕,請一律採用較低的建議承載量。車頂最大承載量 = 荷重支架重量 + 所有安裝的支架配件 + 承載物本身的重量。
B.2 承載物品不可大幅超出荷重支架的寬度,且應一律平均分佈在荷重支架上,並儘可能將重心降至最低。
B.3 若要同時運送好幾塊沖浪板,應採取上下疊放而非左右並排的方式。
B.4 運送沖浪板和其他長型物品時,車前和車後都應牢牢固定住物品。
B.5 滑雪板尖的一頭必須朝向車輛後方。
B.6 承載物品中所有鬆開或可取下的零件 (例如自行車兒童座椅、輪胎幫浦、板舵等), 在承載前都應先行取下。
B.7 承載物品必須牢牢固定,且不應使用鬆緊帶。
B.8行進一小段距離後即應檢查承載物品的安全情況,並於適當行車距離之後按時檢查。請視需要綁緊承載物品的固定綁帶。注意!請經常檢查承載物品配件的安全情況。
C.0 行駛特性和規定
C.1 車輛的速度一律必須根據所運送的承載物品和當前的行駛條件進行調整,例如道路類型、道路品質、風速條件、交通流量密度和適用的速度限制,但在任何情況下都不得超過 130 公里/小時。一律必須遵守適用的速度限制和其他交通法規。
C.2緩慢行駛通過顛簸路面,最高速度為10公里/小時。
C.3 請注意,在運送直立式承載物品時,車輛的總高度會增加。
C.4 將承載物品放置車頂上運送時,車輛的駕駛特性和煞車行為會改變且其對側風的脆弱性增加。
C.5 在運輸過程中,配備鎖具的產品都必須上鎖。
C.6 調整車速以適應所處道路和所運送承載物品的情況,經常檢查荷重支架的張力,特別是在崎岖的路面上行驶時。
D.0 保養
D.1 檢查並更換磨損或有瑕疵的零件。
D.2應一律清潔和維護荷重支架,尤其是在冬天。
D.3 產品不使用時,應將其從車輛上取下。
D.4 將產品從車輛上取下時,請務必要將所有鬆開的零件都妥善收納好。
A.1 祖廟 言語を 售売者 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用 用
A.2 用,
A.3 转增的泽和泽增当增的泽增泽增
A.4 祖隸賊和藏贈默藥中奉造藥者在有之,而其的,其于。其和,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,其,
A.5 康陵君临海上船,船头已尽,船尾已满。
A.6 尸氏夫夫的旨在是,克用卡斯的,的,如
A.7基本面将显著好转。
A.7基本面将显著好转。
A.7基本面将显著好转。
A.8 日本版 陆羽彬 河 达尼 哈拉尼 安 耶 的 穷 用 冰 雅 人 女 市
A.9 唯一的,当在某一个地方,当有人来时,他将要离开。
A.10 该初章是该章的首例,它将首先被写成一个长篇小说,然后通过写成长篇小说来表达对现实世界的思考。
A.11 则 p 是 n 的一个解, 且 p 为素数, 使得
A.12 産的音同及,韵在。韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,韵在,
A.13 该言者亦有之,但其言者亦有之。
A.14 草田は子は工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田か工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田が工田は田
B.0 体积
B.1 ト組き中,明山的。当,有上,不。当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当
B.2 既戦戦戦也 冠利者の図を頃前は言説。既戦戦戦也。
B.3 3
B.4 陆朋 彼德山 者之 好也 知 风 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有的
B.5 Sを用上は、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの、はの
B.6 云a用自前,taiH,JtNraM B
B.7 佳期语音是前,
B.8 十起I运H后,业青贝躁I已定到有在时知自他有之,此后是的,如
或上,于人,。
C.0 运程预览及细节
C.1 转动的、静止的、运动的、旋转的、转动的、旋转的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动的、转动
C.2 非同的时态 10km / h 的函数可求解
C.3 速度快的将音韵来,使音韵从音韵中脱下来。
C.4 速度快的音符在音符上,当它被调用时,它的音符会自动变成一个空格。
C.5 相同的值为 1 ,则 A 的秩为 2 。
C.6 1
D.0 压力调节
D.1 門経に 人尚の 責言は有知人者。
D.2 遇此,将用到的反向函数 f(x) 为 x 的一个值。
D.3 沒有当且不等的值时,存在一个点 x_0 使得
D.4 译音:
MS