SDV1102-B - 行车记录仪 NEXT BASE - 免费用户手册
免费查找设备手册 SDV1102-B NEXT BASE PDF格式.
| 产品类型 | 行车记录仪 |
| 品牌 | NEXT BASE |
| 型号 | SDV1102-B |
| 电源 | 12V 直流 |
| 功耗 | <20W |
| 屏幕 | 内置TFT屏幕 |
| 视频输出 | 复合视频 (AV) |
| 音频输出 | 立体声 (R/L) |
| 主要功能 | 循环录像,移动侦测,G传感器,夜视 |
| 录像分辨率 | 全高清1080p |
| 视角 | 170° |
| 存储 | SD卡(不含) |
| 保养与清洁 | 用干布擦拭;不要使用溶剂 |
| 安全 | 清洁前断开电源;不要暴露在雨或潮湿环境中 |
| 可维修性 | 仅由合格技术人员检修 |
| 包装内容 | 行车记录仪,支架,电源线,使用手册 |
常见问题 - SDV1102-B NEXT BASE
确保镜头正对路面。
当存储卡满时,旧视频会自动被覆盖。
内置电池电量不足也可能导致重启。
若问题仍然存在,请联系售后服务。
你也可以使用附带的AV线将行车记录仪连接至电视,直接在屏幕上观看。
如果仍然没有反应,请联系技术支持。
按照屏幕提示完成升级。
检查灵敏度是否设置正确。
如果问题仍然存在,恢复出厂设置。
用超细纤维布清洁镜头,防止刮伤。
确保吸盘按压牢固,锁紧片处于关闭位置。
如果吸盘损坏,请更换支架。
用户关于以下问题的提问 SDV1102-B NEXT BASE
0 问题 关于此设备。回答您知道的问题或提出自己的问题。
提出关于此设备的新问题
下载您的设备说明 行车记录仪 免费PDF格式!查找您的手册 SDV1102-B - NEXT BASE 并重新掌握您的电子设备。本页发布了使用您的设备所需的所有文档。 SDV1102-B 品牌 NEXT BASE.
用户手册 SDV1102-B NEXT BASE
- Lisez ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Tenir compte des avertissements.
- Suivez toutes les instructions.
- N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
- Nettoyez seulement avec un tissu sec.
- Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez selon les instructions du fabricant.
- N'installez pres d'aucune source de chaleur telle que des radiateurs, registres de chaleur, fournaux, ou autre appareil (y compris amplificateurs) qui produit de la chaleur.
- Ne rejetez pas le but de suture de la prise polarisée ou avec mise à la terre. Une prise polarisée a deux lames avec une plus large que l'autre. Une prise avec mise à la terre a deux lames et une troisième broche avec mise à la terre. La lame large ou la troisième broche est prévue pour votre suturet. Si la prise fournie ne s'adapte pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour le remplacement de la prise de courant désuète.
- Protégez le cordon d'alimentation contre le fait d'être marchée dessus ou pincée en particulier aux prises, réceptacles de convenance, et l'endroit où elles sortent de l'appareil.
- Employez seulement les fils / accessoires indiqués par le fabricant.
- Employez seulement avec le chariot, le stand, le trépied, le support, ou la table indiqués par le fabricant, ou vendu avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, faites attention en déplaçant la combinaison de chariot / appareil pour éviter des blessures qui sont le résultat de chavirements.

- Débranche cet appareil pendant les orages de foudre ou si inutilisé pendant de longues périodes de temps.
- Référez toute révision d'entretien au personnel de service qualifié. La révision est exigée quand l'appareil a été endommagé de quelque façon, tel que lorsque le cordon d'alimentation ou la prise est endommagée, que le liquide s'est renversé ou que les objets sont tombés dans l'appareil, que l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement, ou est tombé par terre.
- Pour réduire le risque d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou l'humidité.
- L'inscription de risque d'électrocution et le symbole graphique associé sont fournis au panneau inférieur de l'unité.
- L'appareil ne sera pas exposé à l'égoutture ou l'éclaboussement et aucun objet imbibé de liquides ne sera placé sur l'appareil.
MOBILE ENTERTAINMENT
Merci d'avoir acheté le lecteur de DVD portatif. Veuillez lire ce manuel soigneusement avant de l'utiliser et le conserver pour une future référence. Cela vous sera utile si vous devez faire face à un problème opérationnel quelconque.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou l'humidité, l'égoutture ou l'éclaboussement et assurez-vous qu'aucun objet contenant du liquide, tel qu'un vase, ne soit placé sur l'appareil. Des tensions élevées dangereuses sont présentes à l'intérieur du coffret. N'ouvre pas le cabinet. Pour la révision, réferez-vous uniquement au personnel qualifié.
ATTENTION: Pour empêcher la décharge électrique, assortissez la lame large de la prise à l'encôche large, insérez entièrement.
LASER: Ce DVD vidéo utilise un système laser. Pour assurer l'utilisation appropriée de ce produit, veuillez lire ce guide/d'utilisation attentivement et le conserver pour une future référence. Si l'unité exige de l'entretien, contactez un emplacement de service après-vente/agréé - voir la procédure de service.
L'utilisation des commandes, des dispositifs de réglage ou de l'exécution des procédures autres que ceux indiqués peut avoir comme conséquence l'irradiation dangereuse.
Pour empêcher l'exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le coffret.
La radiation de laser visible et invisible lorsqu'il est ouvert et verrouillage échoué des commandes.
NE REGARDEZ PAS DANS LE FAISCEAU
Type
Longueur d'onde
Puissance de sortie
Divergence de faisceau 60degrés
Laser GaAlAs de semi-conducteur
650 nm/780nm
5mW
60degrés

MOBILE ENTERTAINMENT
Precautions:
Ces instructions de révision sont destinées uniquement à l'usage du personnel qualifié. Pour réduire le risque de décharge électrique, n'assurez aucune révision autre que celle contenue dans les instructions de l'opération à moins que vous soyez qualifiés de le faire.
Avertissement:
Pour réduire le risque d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Attention:
L'utilisation des commandes ou des réglages ou l'exécution des procédures indiquées peut avoir comme conséquence l'exposition à des radiations dangereuses.
RISQUE De décharge électrique. n'ouvrez PAS
Pour réduire le risque de décharge électrique, n'enlevez pas le couvercle (ou le revêtement). Il est défendu d'avoir des pièces utilisables appartenant à l'utilisateur à l'intérieur. Pour l'entretien, référer-vous au personnel de service qualifié.

SA 1965
TENSION
DANGEREUSE.
Le symbole de l'éclair terminé par une flèche, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur de l'appareil, suffisante pour provoquer un choc électrique chez une personne.

SA 1966
INSTRUCTION
Un point d'exclamation dans un triangle équilatéral signale à l'utilisateur l'existence d'instructions importantes d'utilisation et de maintenance dans la documentation fournie avec l'appareil.
-8dA
MACROVISION:
Ce produit constitue la technologie de protection copyright qui est protégée par les brevets d'invention des USA et tous autres droits de propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection copyright doit être autorisée par Macrovision, et est prévue pour l'utilisation interieure et uniquement autres visualisations limitées à moins qu'autrement autorisé par Macrovision. L'ingénierie inverse ou le démontage est interdit.
DOLBY:
Construit sous licence des laboratoires DOLBY. "DOLBY" et le symbole avec les deux-D sont des marques déposées des laboratoires DOLBY.
DivX:
Ce dispositif comprend une protection copyright relative à la technologie qui est protégée par DivX, Inc. Les logos certifiés et associés de DivX sont des marques déposées de DivX, Inc. et utilisés sous autorisation.
TABLE des matières
■ FRE
DVD ATV DVB-T
INSTRUCTIONS
IMPORTANT DE
SURETE
PRECAUTIONS
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENT SUR
L'EMPLOI DE CE LECTEUR
DISQUES JOUABLES
CONTENU DU LOT
ELEMENTS ET
CONTROLES
ELEMENTS ET
CONTROLES
RACCORDEMENTS
AUDIO/VIDEO
Raccordement du
LECTEUR À D'AUTRES
DISPOSITIONS
OPERATIONS
ESSENTIELLES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SURETE
PRECAUTIONS 2
TABLE DES MATIÈRES 5

AVERTISSEMENT
Sur l'emploi de ce lecteur. 8
TYPES DE DISQUES
COMPATIBLES SUR CE LECTEUR. 10
FORMATS RECONNUS 10
CONTENU DU LOT. 11
PARTIE FRONTALE 12
TOUCHE LECTURE/PAUSE 12
COTE DROIT 14
COTEGAUCHE 14
COTEFINFERIEUR. 15
PANNEAU ARRIÈRE DE L'UNITE 15
COMMENT SUPPORTER. 15
TELECOMMANDE 16
DESCRIPTION DES TOUCHES
DE LA TELECOMMANDE 17
CONSEIL SUR L'EMPLOI DE
L'UNITE DE TÉLE-COMMANDE 19
REEMPLACEMENT DE LA PILE 19
RELIER LE LECTEUR À UN TÉLÉVISEUR 20
CONNECTER L'ADAPTATEUR À LA PRISE 12V. 21
UTILISATION DE L'ECOUTEUR 21
POUR RACCORDEMENT À UN SYSTEME NU
MÉRIQUE DOLBY / DÉCODEUR MPEG OU UN
AMPLIFICATEUR AVEC UN DÉCODEUR INTÉGRÉ...22
POUR LA RACCORDEMENT A UN
AMPLIFICATEUR NUMERIQUE QUI N'EST PAS
COMPATIBLE AVEC LE SYSTEME DOLBY / MPEG...23
POUR RACCORDEMENT AUX SYSTEMES
DE HAUT-PARLEURS MULTIVOIX ACTIFS. 24
Pendant la lecture, le disque tourne à grande vitesse, ainsi ne soulevez pas ou ne déplacez pas le lecteur.
Faire ainsi peut endommager le disque.
2. Deplacement du lecteur
Avant de déplacer le lecteur, soyez sûr d'enlever le disque et de couper le courant, débranchez alors le fil du courant.
3. LIEU de l'installation
Choisissez un endroit stable près de la télé ou du système stéréo auxquels vous allez relier le lecteur.
Ne placez pas le lecteur sur une télé ou écran couleur. Installez le lecteur loin des platines à cassette ou d'autres dispositifs qui sont facilement affectés par les forces magnétiques.
4. NE PLACER PAS les objects au-dessus du lecteur
N'exposez pas cet appareil à la pluie, l'humidité, l'égoutture ou l'éclaboussement et aucun objet rempli de liquide, tels que des vases, ne seront placés sur l'appareil.
5. COUPER Le courant si le lecteur n'est PAS utilise
Si le lecteur est relié à votre télé mais non en utilisation, coupez le courant. Il peut éviter le brouillage à votre image normale de télé.
Des problèmes de sons peuvent également être expérimentés si utilisé après une radio.
6. Instructions speciales concernant l'utilisation du lecteur dans une voiture
Il est fortement déconseillé d'utiliser le lecteur en roulant. - De nombreux pays et régions ont les règlementations interdisant ou restreignant l'utilisation du lecteur dans la voiture roulante. Ne place pas le lecteur ou la batterie dans les endroits où la température est extrêmement faible (10^ environ ou inférieure) ou extrêmement élevée (60^ environ ou supérieure), tels que la cabine de passagers ou la malle en plein été. Cela risque de déformer l'enveloppe ou réduire la performance ou la qualité de la batterie.
MOBILE ENTERTAINMENT
Avertissement sur l'emploi de ce lecteur
■ FRE
7. En utilisant avec cable électrique de voiture dans les voitures
Veuillez mettre en marche le moteur et reliez alors au câble électrique de voiture pour l'usage.
8. Nettoyage du lecteur
Nettoyez normalement le lecteur en utilisant un chiffon mou et sec. Pour une saleté importante, appliquez du détergent neutre dilué avec 5 à 6 fois la quantité d'eau à un tissu mou, lessivez complètement, faites partir la saleté, ensuite nettoyez le lecteur avec un tissu sec. Notez que l'alcool, le diluant, le benzène, les insecticides, etc., peuvent causer la copie ou le revêtement à se détacher.
Évitez en outre de laisser les produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec le lecteur pour de
longues périodes de temps, car ceci peut endommager le coffret. En utilisant les chiffons chimiquement traités, lisez soigneusement les instructions pour le chiffon. Débranchez toujours le fil de la prise de courant avant de nettoyer le lecteur.
La copie, l'émission, l'exécution publique ou la location non autorisée des disques est interdite par la loi.
MOBILE ENTERTAINMENT
TYPES de disques compatibles sur ce lecteur
- Les disques figurant dans le tableau ci-dessous peuvent être lus par ce lecteur sans adaptateur.
- Les marquages mentionnés dans le tableau ci-dessous sont indiqués sur l'étiquette, l'emballage ou la couverture du disque.
| Types de disques utilisables et leurs marques | Diamètre/face lisible | Durée de lecture | |
| DVD-Video disc V ID E O | DVD matériel 12cm/une face 12cm/double face | 1 couche 2 couches 1 couche 2 couches | (f格式 MPEG2) 133 minutes (4,7 Go) 242 minutes (8,5 Go) 266 minutes (9,4 Go) 484 minutes (17 Go) |
| DVD matériel 8cm/une face 8cm/double face | 1 couche 2 couche 1 couche 2 couche | (f格式 MPEG2) 41 minutes 75 minutes 82 minutes 150 minutes | |
| CD COMPACT DISC DIGITAL AUDIO | CD 12cm/une face | 74 minutes | |
| CD 8 cm/une face | 20 minutes | ||
Symboles indiqués sur les DVD
Les symboles ci-dessous sont indiqués sur les disques DVD ou sur les emballages. Ces symboles indiquent le type de signal vidéo ou audio enregistré sur le disque et les fonctions utilisables.
| Symbole | Signification |
| ②) | Indique le nombre de langues audio |
| 3 | Indique le nombre d'angles |
| 16:9 LB | Indique le format de l'image |
| Indique le numéro de zone |
L'appareil est capable de lire la plupart des formats audio/vidéo tels que:
IMAGES: JPEG
SON: MP3, WMA
VIDEO: DAT, VOB, MPEG2, MPEG4 (AVI, DIV)
MOBILE ENTERTAINMENT
Contenu du LOT
Après le démontage, vérifiez tout d'abord le contenu de l'emballage:














CONSIGNE: l'apparence du produit actuel variera légèrement selon les illustrations représentées.
PARTIE FRONTALE
- II/MARCHE
- ■ /ARRÉT
- MODE
- RÉGLAGE
- SETUP
- 10. OSD/←
- AUDIO
- MENU
- CH+
- BALAYAGE
TOUCHE lecture/pause

Appuyez sur cette touche pour démarrer/mettre en pause la lecture. (Inopérant en mode DVB-T / ATV).
Maintenez cette touche enfoncée pendant environ 1.5 secondes pour mettre l'appareil en marche.
Touche stop
Pour arrêter la lecture. (Inopérant en mode DVB-T / ATV).
Maintenez cette touche enfoncée pendant environ 1.5 secondes pour éteindre l'appareil.
Touche mode
Appuyez sur cette touche pour faire apparaitre le menu de sélection du mode de lecture: DVD, DVB -T, ATV et AV I N.

Le mode par défaut est DVD.
Eteignez l'appareil. Lorsque vous le remettrez en marche, il
retournera en mode lecture avant son extinction.
ENTERTAINMENT
Touché de réglage

Appuyez sur cette touche pour régler la luminosité, la couleur, le mode TFT et le mode visualisation, FM.
Maintenez cette touche enfoncée pendant environ 1.5 secondes pour désactiver le TFT. Vous pouvez l'activer à nouveau avec l'aide de n'importe quelle touche.
Touche setup
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu principal des réglages.
Touche gauche/précédent
Appuyez sur cette touche pour vous déplacer vers la gauche en mode MENU ou REGLAGE. Appuyez sur cette touche pour accéder à la piste ou au chapitre précédent lors de la lecture d'un DVD.
Touche droite/suivant
Appuyez sur cette touche pour vous déplacer vers la droite en mode MENU ou REGLAGE. Appuyez sur cette touche pour accéder à la piste ou au chapitre suivant lors de la lecture d'un DVD.
Touche haut/avance
Appuyez sur cette touche pour vous déplacer vers le haut en mode MENU ou REGLAGE. Appuyez sur cette touche pour augmenter la vitesse de lecture d'un DVD à la vitesse x2, x4, x8, ou x20.
Touche bas/retour
Appuyez sur cette touche pour vous déplacer vers le bas en mode MENU ou REGlAGE. Appuyez sur cette touche pour dire un DVD à l'envers ou la vitesse x2, x4, x8, ou x20.
Touche entrée/osd
Appuyez sur cette touche pour confirmer votre sélection. Maintenez-la enfoncée pendant 1.5 secondes pour afficher les informations du disque ou du programme.
Touche audio
Appuyez sur cette touche pour changer de langue audio. (Inopérant en mode ATV)
Menu
Appuyez sur cette touche pour afficher les informations de menu. (Inopérant en mode DVB-T / ATV)
Touche CH-
Appuyez sur cette touche pour passer au canal inférieur. (Inopérant en mode DVD)
Touche CH+
Appuyez sur cette touche pour passer au canal supérieur. (Inopérant en mode DVD)
Fonction balayage
Effectuez un balayage des programmes en appuyant simultanément sur les touches
CH- et CH+. (Inopérant en mode DVD)

1. Prise entrée/sortie audio et sortie optique
Entrée ou sortie des signaux audio à destination d'un appareil externe. Se référer au réglage du menu AV IN /OUT. Sortie des signaux audio optiques à destination d'un appareil externe. Le câble AV fourni ainsi que le cordon optique numérique se connectent ici.
2. Prise entrée/sortie vidéo
Entrée ou sortie des signaux vidéo à destination d'un appareil externe se fait via le réglage du menu AV IN / OUT. Le câble AV fourni se connecte ici.
3. Prise casque
Pour la connexion d'un casque stéréo ou d'un amplificateur.
4. Sortie CC (CC 12-24v) sortie CC.
Note:
- Cette sortie CC n'est destinée qu'aux produits de notre compétition. De mauvaises performances poursuivent résultat du branchement d'autres appareils.
Le courant de sortie maximal est de 330mA
5. Contrôle du volume
Pour régler le volume des haut-parleurs ou du casque.
COTE GAUCHE

MOBILE ENTERTAINMENT
■ FRE
DVD ATV DVB-T
1 Prise DVB-T
Entrée antenne de type DVB-T.
2 Prise ATV/CATV
Entrée antenne de type ATV/CATV.
3 Fente pour cartes SD/MMC/MS/MS-PR
4 Protection de fente
Soulevez le cache en caoutchouc pour découvrir la fente pour cartes et le port USB.
5 Port USB
Supporte la norme USB 1.1.
6 Entre CC (CC 12-24V)
Branchez ici l'alimentation secteur fournie.
Côte inférieure

1. Touche d'ouverture
Pour ouvrir le capot.
Panneau arrière de l'unité
Support
L'unité peut tenir debout avec ce dispositif.

Comment supporter
1. Sortir le support de son logement. 2. Ajuster le support dans la position choisie.

MOBILE ENTERTAINMENT
FRE ELEMENTSETCONTROLES
L-8dAaDd
TELECOMMANDE
MOBILE ENTERTAINMENT
Description des touches de la télécommande
- ON/OFF (marche/arrêt)
Appuyez sur cette touche pour mettre en marche/arrêt l'appareil.
- MODE
Appuyez sur cette touche pour faire apparaitre le menu des modes de lecture : DVD, DVB-T, ATV et AV IN
- SETUP
Pour accéder au menu principal des réglages. Appuyez à nouveau dessus pour sortir.
- SCAN
Pour balayer les canaux, appuyez à nouveau dessus pour sortir. (inopérant en mode DVD).
- ZOOM
Pour agrandir l'image à l'écran. (Inopérant en mode ATV)
- AUDIO
Pour changer la langue de la piste audio. (Inopérant en mode ATV)
- MUTE
Pour activer/désactiver la sourdine.
- ↑/CH+
Pour monter d'une chaîne en mode ATV/DVB-T et se déplacer vers le haut dans les menus.
- CH-↓
Pour descendre d'une chaîne en mode ATV/DVB-T et se déplacer vers le bas dans les menus.
- ← /FAV-
Pour se déplacer vers la gauche dans les menus ou sélectionner la chaîne favorite précédente en mode DVB-T.
11. FAV+/→
Pour se déplacer vers la droite dans les menus ou sélectionner la chaîne favorite suivante en mode DVB-T.
Pour valider une sélection
Appuyez sur cette touche pour afficher les informations concernant le disque ou le programme.
14.
Retour à la piste précédente. (Inopérant en mode DVB-T/ATV)
15.
Pour accéder à la piste suivante. (Inopérant en mode DVB-T/ATV)
- STOP(■)
Pour arrêter la lecture. (Inopérant en mode DVB-T/ATV)
17.
Retour rapide. (Inopérant en mode DVB-T/ATV)
18.
Pour démarrer/mettre en pause la lecture. (Inopérant en mode DVB-T/ATV)
19.
Avance rapide. (Inopérant en mode DVB-T/ATV)
20. STEP/SLOW
L'appui sur cette touche activera la lecture au ralenti en mode lecture, et le mode STEP en mode pause. (Inopérant en mode DVB-T/ATV)
21. SUBTITLE
Pour changer la langue des sous-titres d'un DVD. (Inopérant en mode DVB-T/ATV)
- RETURN
Pour retourner au menu en mode DVD ou sélectionner la chaîne précédente en mode DVB-T/ATV.
23. ANGLE
Pour changer d'angle. (Inopérant en mode DVB-T/ATV)
24. EPG
Pour accéder au guide électronique des programmes. Appuyez à nouveau dessus pour sortir. (Inopérant en mode DVD/ATV)
Pour afficher le titre du DVD. (Inopérant en mode DVB-T/ATV)
Pour répéter la lecture. (Inopérant en mode DVB-T/ATV)
27. A-B
Appuyez sur cette touche pendant la lecture pour déterminer deux points et dire en boucle entre ces deux points. (Inopérant en mode DVB-T/ATV)
28. TTX
Pour afficher les informations Teletexte. (Inopérant en mode DVD/ATV)
29. MENU
Pour afficher le menu information. (Inopérant en mode DVB-T/ATV)
30. PROGRAM
Pour programmer l'ordre de lecture des pistes. (Inopérant en mode DVB-T/ATV)
Localise le titre / chapitre / temps joué. (Inopérant en mode DVB-T/ATV)
32. DTV/radio
Pour choisir la chaîne TV ou la station de radio. Inopérant en mode DVD/ATV.
Pour saisir les numéros de chaînes avec un ou deux chiffres en mode DVB-T. Equivalent à "10+" lors de la sélection des pistes et chapitres en mode DVD.
34. SHIFT
Pour passer de numéro à fonctions et inversement.
35. P/n
Pour sélectionner le nom de sortie des signaux : PAL ou NTSC. (Inopérant en mode DVD/ATV)
Conseil sur l'emploi de l'unité de télé-commande
Ne laissez pas tomber ou marcher sur l'appareil de télécommande ou ne le soumettez pas aux chocs. ■ Notez que l'appareil de télécommande peut ne pas fonctionner s'il y a des obstacles entre lui-même et le capteur. N'exposez pas le capteur à la lumière forte. Agir ainsi peut donc rendre l'opération impossible. - Employez l'appareil de télécommande dans le rayon de fonctionnement indiqué.
Reemplacement de la PILE
1 Inserez vos ongles dans A et B sur le diagramme ci-dessous, appuyez A selon la direction, retirez alors le support de pile.

Replacez le support de pile de nouveau à l'endroit.

2 Retirez la ventouse, ensuite insérez la nouvelle pile dans le support de pile avec le côté + faisant face vers le haut.
Pile de lithium (Cr2025)
Consigne:
Pour empêcher la perte de fluide de la pile de lithium, retirez la pile lorsque la télécommande n'est pas en utilisation pendant de longues périodes de temps (un mois ou plus). Si la pile perd du fluide, essuyez-la soigneusement hors du coffret de la pile, ensuite changez-la avec une pile de lithium. Avertissement : la pile peut présenter un risque d'incendie si celle-ci est maltraitée, ne pas recharger, démonter, chauffer au-dessus de 100°C. Remplacez la pile par le même type. Débarrassez-vous correctement de la pile utilisée. Éloignez les enfants et ne pas vous en débarrasser en la jetant au feu.
FRE RACCORDEMENTS AUDIO/VIDÉO
RELIER LE LECTEUR À UN TÉLÉVISEUR

MOBILE ENTERTAINMENT
Raccordements audio/vidéo
■ FRE
DVD ATV DVB-T

Utilisation de l'écouteur

- Placez la commande de volume au niveau sonore minimum.
- Reliez la prise de l'écouteur à la prise du lecteur.
- Ajustez la commande de volume sur le niveau sonore préféré.
Mobile Entertainment
Pour raccordement à un systeme numérique DOLBY / décodeur MPEG ou un amplificateur avec un décodeur intégré
Avec ce lecteur, vous pouvez accéder au puissant système Dolby Digital, ou MPEG. Pour obtenir la sortie des signaux numériques du lecteur à un décodeur numérique ou à un amplificateur avec la fonction intégrée de décodeur.

Conseil:
Un décodeur ou un amplificateur compatible, 5 haut-parleurs (gauche / droit avant, centre et ambiance gauche/droit) et un haut-parleur grave sont exigés pour apprécier le système Dolby/son-chaine.
MOBILE ENTERTAINMENT
Raccordement du lecteur à d'autres dispositifs

DVD ATV DVB-T
Pour la raccordement à un amplificateur numérique qui n'est PAS compatible avec le systeme DOLBY / MPEG
Sortir les signaux numériques de la sortie du lecteur numérique à un amplificateur numérique qui n'est pas compatible avec Dolby/MPEG. Pour des instructions pour le réglage audio, réferez-vous à la sortie audio du réglage audio.

Vérifiez soigneusement les réglages de la sortie numérique du lecteur avant de relier le lecteur à un amplificateur équipé avec une prise audio numérique d'entrée qui n'est pas compatible avec le système Dolby / MPEG.
Ne pas jouer le DVD quand les réglages audio ne sont pas corrects. Cela peut résulter en un bruit fort et endommager vos haut-parleurs.
Pour raccordement aux systemes de haut-parleur multivoix ACTIFS

MOBILE ENTERTAINMENT
Opérations essentielles
■ FRE
Mise sous tension

1. Reliez l'adaptateur de courant alternatif courant direct à la prise d'alimentation. 2. Connectez la prise de sortie de courant direct de l'adaptateur à la prise d'entrée de courant direct sur l'unité principale. 3. Maintenez la touche ON de l'appareil enfoncée pendant environ 1.5 secondes. En mode veille, le lecteur peut être mise en marche par l'appui sur la touche ON/OFF de la télécommande.
Conseil :
L'adaptateur inclus (courant alternatif/courant direct) est compatible avec la tension de 100V à 240V. Vous pouvez l'employer pour vos voyages en outre-mer.
Notez que vous avez besoin d’une prise adaptateur (disponible en magasin) adaptée à la région dans laquelle vous voyagez.
Mise hors tension
1 Lorsque le lecteur est en marche, maintenez la touche OFF enfoncée pendant environ 1.5 secondes. Le lecteur peut être mis en veille à l'aide de la touche ON/OFF de la télécommande. 2 Débranche la prise d'alimentation de la prise de courant. 3 Débranche l'adaptateur à courant alternatif courant direct de la prise d'entrée du lecteur.
Chargement
DVD

1 Appuyez sur la touche OUVERT pour ouvrir.
2 Insérez le disque et enfoncez le disque avec vos doigts après du trou au centre.
Un déclic peut s'entendre.
Consigne:
- Placer le disque solidement. Si vous ne le placez pas solidement, cela peut avoir pour conséquences des dommages.
- N'employez pas des disques craqués ou déformés. Le faire peut ainsi causer des dégâts.
- Placez des DVD ou des CD à simple face à l'intérieur avec le côté label (imprimé) dirigé vers le haut. Pour les DVDs à côté double, vérifiez chaque côté soigneusement, ensuite placez le disque solidement à l'intérieur (jusqu'à un déclic soit entendu).
- Pour les CD ou DVD à simple face, vous ne devez pas vous inquiéter de toucher le côté (imprimé) du disque avec vos doigts. Étant donné que les DVD à double face ont des signaux enregistrés des deux côtés, faites donc attention à ne pas les rayer tout en les enlevant du lecteur.
3 Fermez le couvercle frontal.

MOBILE ENTERTAINMENT
Opérations essentielles
■ FRE
- Mise sous tension du lecteur.
- Ouvrir le couvercle frontal.
- Insérer le disque correctement.
- Fermer le couvercle.
- Le lecteur chargera le disque et le jouera automatiquement. Si le disque ne joue pas, appuyez sur la touche

Arrétez la lecture
- appuyez sur ■ sur le clavier ou la touche STOP sur la télécommande pendant la lecture.
- le lecteur se rappelle l'endroit d'arrêt.
- pour reprendre la lecture de l'endroit où il s'est arrêté, appuyez simplement sur la touche.
- Pour effacer la marque d'arrêt, appuyez de nouveau sur le statut arrêt ■. Le lecteur ne jouera pas de l'endroit d'arrêt en appuyant la prochaine fois sur ▶■.

- Appuyez sur le clavier ou la touche LECTURE / PAUSE sur la télécommande pendant la lecture.
- Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture normale.
PLAY/PAUSE

MOBILE ENTERTAINMENT
Lecture à vitesse RAPIDE
- appuyez sur la touche ▶ ou « du clavier ou AVA/ARR (FWD/REV) sur la télécommande pendant la lecture.
- La vitesse de lecture est changée chaque fois que vous appuyez sur le ou. La vitesse sera changée à 2X, 4X, 8X, 20X, 1X.

Lecture au ralenti
- appuyez sur la touche de la télécommande pendant la lecture. La vitesse de lecture devient 12, 13, 14, 15, 16 ou 17 de la vitesse normale chaque fois que vous appuyez sur la touche.
- Quand vous appuyez pendant le statut de pause, le lecteur montrera un arrêt sur l'image à l'écran, l'image changera une seule image chaque fois que la touche est appuyée.

Conseil:
Pendant la lecture rapide ou lecture au ralenti, le son est mis en sommeil, excepté pour le disque CD et MP3. Pour reprendre la lecture normale, appuyez

A-B/lecture répétée consigné
- A-B RÉPÉTER LA LECTURE Appuyez sur la touche A-B sur la télécommande pendant la lecture, un point sera situé sur la télécommande, et RÉPÉTER A apparait sur l'écran. Appuyez sur la touche A- B de nouveau, le point B sera situé et le lecteur lira du point A au point B à plusieurs reprises. Appuyez sur la touche A-B de nouveau, la lecture A-B serait annulée et résumez la lecture normale.
- Répétez un Titre, un Chapitre ou une Piste
- Appuyez sur le bouton RÉPÉTER sur la télécommande pendant la lecture. Le chapitre ou le titre (pour DVD) et la piste ou le disque entier (pour CD) sera joué à plusieurs reprises. Le mode REPETER sera changé chaque fois que la touche repeter est appuyé.

MOBILE ENTERTAINMENT
- Appuyer ZOOM sur la télécommande pendant la lecture. L'image sur l'écran est zoomée.
- Le changement de locale est changé chaque fois que le bouton de zoom est appuyé, la série est 2X, 3X, 4X, 1/2X, 1/3X, 1/4X, 1X.

Recherche d'unescene specifique
- appuyez sur la touche RECHERCHE sur la télécommande.
- appuyez sur la touche HAUT, BAS et RETOUR pour se déplacer à la section désirée.
- saisir le numéro valid pour CHOISIR heure ou titre / chapitre ou piste particulier.
- appuyez sur la touche RETOUR pour jouer la scène spécifique.
- appuyez sur la touche RECHERCHE pour sauter à l'écran normal.

Selection du sous-titre
Vous pouvez sélectionner un sous-titre préféré des inclus sur le videodisc DVD en appuyant sur la touche SOUS-TITRE sur la télécommande pendant la lecture.

Changer l'angle
Appuyez sur la touche de l'ANGLE sur la télécommande tout en re-jouant une scène enregistrée avec des angles multiples. Si votre videodisque DVD n'est pas enregistré avec des angles multiples, le fait d'appuyer sur la touche de l'ANGLE n'aura aucun effet.

- Appuyez sur la touche AUDIO sur la télécommande pendant la lecture, vous pouvez sélectionner la langue audio incluse sur le videodisc DVD.

- pour CD-video ou CD, vous pouvez désirer la chaine de lecture.
Programme de lecture
La fonction de lecture des programmes peut automatiquement jouer les titres, chapitres, ou pistes dans l'ordre programme.
- Insérez un disque et puis appuyez sur la touche de PROGRAMME sur la télécommande.



- En utilisant ← ↑ ↓ → et la touche des chiffres, Sélectionnez le titre et le chapitre dans l'ordre dans laquelle vous pouze les programme.
- En utilisant ↓ ↑ → pour placer le curseur sur LECTURE et appuyez sur la touche RETOUR. Le lecteur commence la lecture de PROGRAMME.
- Pour sortir, appuyez de nouveau sur PROGRAMME.
Consignes :
- Quand le lecteur de DVD vidéo est éteint ou que les disques sont retirés, les articles programmés seront enlevés.
- Selon le disque, certains peuvent ne pas avoir cette fonction. En sélectionnant un titre ou un chapitre inexistant, la lecture de programme annule automatiquement.
MOBILE ENTERTAINMENT
Opérations essentielles
■ FRE
Utilisation de l'affichage à l'écran
- ce lecteur de DVD video vous permet de visionner le statut opérationnel et l'information de disque sur l'écran.
- appuyez sur la touche LECTEUR OPTIQUE (OSD) sur la télécommande pendant la lecture, l'information de disque sera affichée sur l'écran.

- appuyez de nouveau sur la touche LECTEUR OPTIQUE (OSD), l'information disparaîtra.
Lecture d'un DISQUE en FORMAT MP3 et CD JPEG

- Dossier Fichier
- ICONE MP3
- ICONE JPEG
Utilisez / / / pour déplacer le curseur à un dossier, à un fichier, ICONE MP3 ou ICONE JPEG. - Afin de dire les fichiers MP3, déplacez le curseur à l'ICONE MP3 et appuyez sur la touche RETOUR. Afin de dire les fichiers JPEG, déplacez le curseur à l'ICONE JPEG et appuyez sur la touche RETOUR. - Choisissez le fichier désiré et appuyez sur la touche RETOUR pour lire. - Appuyez sur le bouton A-B pour avoir la fonction REPÉTER A-B, appuyez sur la touche REPÉTER pour couper le mode répétition (REP1, REP DIR, REP ALL, REP OFF).
REP1 signifie répéter la piste, REP DIR signifie répéter le dossier, REP ALL signifie répéter le disque entier.
FAIRE JOUER des fichiers DivX
Votre lecteur est un produit officiellement certifié par DivX qui joue DivX.5, DivX.4, DivX.3, et le contenu visuel de DivX. VOD, conformément aux conditions techniques certifiées par DivX.
Pour garantir la lecture des fichiers DivX, l'audio acoustique doit être en format MP3. Les appareils certifiés DivX peuvent jour n'importe quel audio acoustique MP3 intercalé à n'importe quel bitrate, à la fois CBR et VBR.
L'audio acoustique doit être échantillonné aux fréquences standard, telles que 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz, et doivent se conformer aux specifications du document AVI. Indépendamment du MP3, les formats audio identifiés par votre lecteur sont la couche 1/2, AC3, PCM de MPEG. Des formats tels qu'AAC et Ogg Vorbis ne sont pas soutenus par ce joueur.
- Ouvrez le compartiment en glissant le bouton d'OUVERTURE vers la droite.
- Placez le disque avec le côté imprimé faisant face et fermez le compartiment.
- Un menu apparait sur l'écran. Choisissez un dossier en utilisant les boutons sur la télécommande, et appuyez ↓ pour voir le cohtenu du dossier.
- Sélectionnez un fichier avec le bouton de la télécommande.
Pour retourner à la liste du document, appuyez
- Appuyez pour commencer la lecture.
- Appuyez sur "ARRÉT" pour arrêter la lecture.

Lecture de CARTES et peripheriques USB
- Si un seul média est présent dans le lecteur lors de sa mise en marche ou lors de la fermeture du capot, la lecture de ce média commencera directement.
- Si deux médias ou plus sont présents, le message ci-dessous s'affichera pour vous aider à faire votre choix.
- Si un réseau est en cours de lecture lors de l'insertion d'un autre réseau, la lecture s'arrête et le message ci-dessous s'affiche.
- Si deux médias ou plus sont en mode STOP, appuyez deux fois sur la touche "STOP" pour faire apparaitre le message ci-dessous.



MOBILE ENTERTAINMENT
Opérations essentielles
■ FRE

Consigne:
- Porte USB 1.1 Emploi.
- L'appareil DVD peut ne pas fonctionner correctement en utilisant le câble de connexion USB. Il est recommandé de ne pas l'utiliser.
- Compatible SD/MS/MS-PRO/MMC
- Installer le lecteur de la voiture comme dans l'image.

- Ce produit a été vérifié avec la meilleure marque de fabrique des fiches médiatiques, étant donné qu'en ayant recours à l'utilisation de la pauvre qualité des fiches peut influencer sur la capacité de la lecture du module. Le module peut dire la flash de la carte d'extension mémoire d'une capacité supérieure à 1 Gb.
FRE ajuster le système
Les options de réglage du système sont illustrées ci-dessous:
Si vous pouvez relier le lecteur à une télé, veuillez choisir un système correct de télé d'abord.
AUTO : CHOISSEZ ce réglage si vous lecteur de DVD est relié à un téléviseur multisystem. - NTSC : CHOISSEZ ce réglage si vous lecteur de DVD est relié à un téléviseur NTSC. PAL: choisissez cet réglage si votre lecteur de DVD est relié à un téléviseur PAL. Le réglage par défaut est NTSC.

Consignes :
Le réglage avec le système incorrect de téléviseur aura comme conséquence une image noire et blanche sur votre écran de téléviseur.
GARDI. L'ecr.
Si l'économiseur d'écran est allumé, quand vous lecteur de DVD se trouve en ARRÊT ou en statut PAS DE DISQUE, ou il y a un plan fixe pendant une période de temps, l'économiseur d'écran sera affiché. Ce dispositif peut protégerv l'écran contre des dommages.
OUVERT: Choisissez ce réglage pour activer l'économiseur d'écran. FER: Choisissez ce réglage pour annuler l'économiseur d'écran. Le réglage par défaut est OUVERT.
MOBILE ENTERTAINMENT
GER
DVD

MOT De PASSAG
1ère étape : Quand vous l'utilisez la première fois : saisissez le mot de passe 0000 ou le mot de passe attribué pour l'ouvrir. 2ème étape : Une fois que le contrôle parental est déverrouillé, allez au menu classification et déterminez une classification. 3ème étape : Saisissez un nouveau mot de passe de votre choix en choisissez un numéro à 4 chiffres pour verrouiller la classification du lecteur. Si vous oubliez le mot de passe attribué, vous pouvez utiliser 0000 pour déverrouiller la classification une nouvelle fois.

MOBILE ENTERTAINMENT
FRE ajuster le système
Le dispositif de classification fonctionne avec les disques de DVD qui ont été assignés une classification.
Ceci vous aide à contrôler les types de DVD que le lecteur peut voir.
Il y a huit options de classifications limitées : KID SAFE (SÉCURITÉ ENFANTS), G, PG, PG13, PG-R, R, NC-17, ADULT. Le réglage par défaut est ADULT.

Si l'option de mot de passe est verrouillée, vous ne pouvez pas changer la classification.
Choisissez cette option pour reprendre les réglages d'usine.

MOBILE ENTERTAINMENT
Les options de réglage de langue sont illustrées ci-dessous :
Sélectionnez l'option de OSD LANGUE, et appuyez sur les touches flèchées GAUCHE / DROIT / HAUT / BAS pour désirer la langue du LECTEUR OPTIQUE (OSD) que vous préférez. Appuyez sur la touche RETOUR pour confirmer, et alors l'affichage à l'écran (OSD) s'affichera dans cette langue.
Il y a 5 langues au besoin pour le LECTEUR OPTIQUE : anglais, allemand, espagnol, français et italien.

Sélectionnez l'option AUDIO LANG, et appuyez sur les touches fléchées GAUCHE / DROIT / HAUT / BAS pour désigner la langue audio que vous préférez. Appuyez sur la touche ENTRÉE pour confirmer. Si le disque que vous jouez a cette langue disponible, il produira la sortie audio en cette langue. Il y a un besoin de huit langues : chinois, anglais, japonais, français, espagnol, portugais, italien et allemand.

FRE ajuster de LANG
Sélectionnez l'option de la SOUST LANG, et appuyez sur les touches fléchées GAUCHE / DROIT / HAUT / BAS pour choisir la langue sous-titrée que vous préférez. Appuyez RETOUR pour confirmer. Si le disque que vous jouez a cette langue disponible, il affichera des sous-titres en cette langue. Il y a un choix de 7 langues sous-titrées : chinois, anglais, japonais, français, espagnol, italien et allemand.

Sélectionnez l'option de MENU LANG, et appuyez sur les touches fléchées GAUCHE / DROIT / HAUT / BAS pour désirer le menu langue que vous préférez. Appuyez RETOUR pour confirmer. Si le disque que vous jouez a cette langue disponible, il affichera le menu en cette langue. Il y a un besoin de huit menu langues : chinois, anglais, japonais, français, espagnol, portugais, allemand et italien.

Consignes :
Si vous langue préférée n'est pas disponible, la langue par défaut du disque sera jouée. La langue par défaut de votre lecteur DVD est l'anglais.
MOBILE ENTERTAINMENT
Les options numériques de réglage sont illustrées ci-dessous:
SOTIE D'aud
■ ANALOGIE: CHOISISEZ ce réglage pour la sortie du signal analogue, et aucun signal ne sort de la prise optique. SPDIF / RAW: Choisissez ce réglage si votre lecteur de DVD est relié à un amplificateur de puissance avec un cable optique. En jouant un disque enregistré avec le système Dolby, les formats audio et MPEG, les signaux numériques correspondants sortiront de la prise optique de sortie. SPDIF / PCM: CHOISSEZ CE REGLAGE Si VOITE lecteur de DVD est relié à un amplificateur stéreo numérique à deux-chânes. En jouant un disque enregistré avec le système Dolby et les formats audio MPEG, les signaux audio seront modulés en un signal PCM à deux chânes, et il sortira de la prise de sortie optique.

EFFETS sonores
Deux modes d'effets sonores sont disponibles: NORMAL et SURROUND. Choisissez SURROUND pour rehausser l'effet du son produit.

RANGEE
GAMME D'AMPLIFICATION : CHOISISSEZ CE REGLAGE pour ajuster la sortie haut-niveau du rapport de compression et obtenir un effet différent. Si vous ajustez EN PLEIN, la valeur de crête du signal audio sera comprimée au minimum um; tout en s'ajustant à OFF, maximum.

Divx® VOD
Des dossiers de DivX VOD sont téléchargés après le paiement d'une location de certains sites webs commerciaux. Avant de télécharger un VOD, vous devez saisir le numéro d'immatriculation de votre lecteur de DVD sur le formulaire d'achat sur le site. Notez le numéro d'immatriculation en huit caractères de sorte que vous puissiez compléter le formulaire sur le site web où vous achetez vos fichiers de DivX VOD.
Note : si vous ne pouvez pas jouer un fichier de DivX VOD enregistré sur un disque de CD-R après l'avoir téléchargé, la période de location assignée pendant l'achat du site web a pu avoir expiré. Il est également possible que le fichier enregistré ne soit pas compatible avec votre lecteur en raison de différentes versions ou des paramètres incorrects du téléchargement. Les paramètres employés lorsque vous copiez sur CD-R peut également être une autre raison.
Puisqu'il n'est pas possible ici de fournir toute l'information, les paramètres et les conseils concernant l'utilisation des fichiers de DivX VOD, nous recommandons que vous visitiez des sites web de spécialistes tels que www.divx.com/vod.

MOBILE ENTERTAINMENT
-DIVX[R] VIDEO ON DEMAND-
YOUR REGISTRATION CODE IS: JJS6WGBF
TO LEARN MORE VISIT WWW.DIVX.COM/VOD
[DONE]
Consigne:
Le code d'enregistrement changera chaque fois que vous l'utiliserez pour télécharger un fichier DivX. Il faudra utiliser un nouveau code pour chaque téléchargement.
- Mettez l'appareil en marche puis appuyez sur la touche MODE du lecteur ou de la télécommande afin d'afficher le menu de sélection et de désigner le mode ATV.
- Connectez une antenne ATV ou un cable CATV.
- Appuyez sur la touche SCAN pour balayer automatiquement les canaux ATV. Tous les canaux trouvés seront mémoirisés.
- Appuyez sur la touche - /-- pour sélectionner les numéros de canaux avec un chiffre ou avec deux chiffres.
- Appuyez sur la touche MUTE pour activer/désactiver la sourdine.
- En extérieur, utilisez l'antenne téléscopique pour recevoir les signaux ATV.
- Réglez la longueur, l'angle et l'orientation de l'antenne téléscopique afin d'obtenir l'image la plus nette possible.
- N'utilisez que l'alimentation secteur fournie.
MOBILE ENTERTAINMENT
Appuyez sur la touche SETUP du lecteur ou de la télécommande pour faire apparaitre le menu principal. Six sous-menus sont disponibles: Programme, Balayage automatique, Saut de Programme, Reglage Fin, Systeme Couleur et Son. Sélectionnez les options à l'aide des touches Haut/Bas et Enter.
| PROGRAM | 1 |
| AUTO SCAN | |
| PROGRAM SKIP | OFF |
| FINE TUNE | 0 |
| COLOR | PAL |
| SOUND | B/G |
Program (programme)
Affiche le numéro du canal trouvé.
AUTO SCAN (balayage automatique)
Balaye tous les canaux ATV et les mémorise automatiquement.
POGRAM SKIP (saut de programme)
Sautez le canal en cours en choisissant ON. Vous pouvez choisir parmi deux options: OFF/ON.
Le réglage par défaut est OFF.
FINE TUNE (réglage fin)
Ajuster conditions de réception du programme.
COLOR (système couleur)
Deux options sont disponibles: PAL et NTSC.
Le mode par défaut est PAL.
Selon le système de couleur ATV, sélectionnez votre système son préféré: D/K, B/G, M, N ou l.
Le mode par défaut est B/G.
FRE installation initiale
Commencez par appuyer sur le bouton MODE pour accéder au mode DVB-T.
À la première utilisation, un message apparaitra : "First Time Installation" (Installation initiale).

Choisissez "Yes" pour accéder à l'OSD (menu à l'écran) suivant.
Angleterre Italie France Espagne Hollande Australie Norvège Suède Finlande Portugal Autres Chine Taiwan Allemagne

Anglais Allemand Espagnol Français Italian
Sélectionnez la région du monde correspondant à votre situation géographique et le langage préféré pour l'OSD.
■ Sélectionnez ensuite "NEXT" pour accéder au balayage automatique.


MOBILE ENTERTAINMENT
EPG (GUIDE Electronique des programmes)
Il s'agit d'un guide rapide des programmes que vous pouvez facilement faire défiler pour afficher une brève description du programme sélectionné.

Si la chaîne en cours est brouillée, le message "scrambled channel" s'affiche à l'écran.

Balayage
Effectue un balayage rapide des chaînes. (Les chaînes trouvées seront ajoutées à la liste des chaînes).

Listes des pays sélectionnables:
Angleterre, Italie, France, Espagne, Hollande, Australie, Norvège, Suède, Finlande, Portugal, Autres, Chine, Taiwan et Allemagne.
Sélectionnez cette zone préférée puis appuyez sur ENTER pour commencer le balayage.
Affichage de la piste audio. Vous pouvez également utiliser ce bouton pour sélectionner une autre piste audio.

MOBILE ENTERTAINMENT
Reglage du systeme
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande pour afficher le menu principal. Quatre : Channel Guide (Guide des Chaînes), System Config (Configuration Système), Installation et Game (Jeu).
CHAINES TV
Deselectez "TV Channels" puis appuyez sur ENTER pour avoir un aperçu de toutes les


Appuyez sur SETUP pour sortir de l'affichage en cours.
Sélectionnez ce menu pour afficher les informations concernant les programmes de radio.

Cette fonction a pour but de vous aider à classer les chaînes en quatre groupes : Favoris, Cinéma, Informations et Show. Une fois le classement effectué, veuillez sortir du menu. Vous pouvez ensuite désigner votre groupe préfééré à l'aide des touches gauche (Fav-) ou droite (Fav+) et désigner une chaîne dans le groupe sélectionné à l'aide des touches haut (CH+) et bas (CH-).

Edition des chaines
Trois fonctions d'édition sont disponibles au sein de ce menu.
Édition du nom de la chaîne

a) Appuyez sur la touche ENTER pour renommer la chaîne. b) Utilisez ensuite les touches Haut/Bas pour changer les caractères et les touches
Gauche/Droite pour changer le caractère à éditer.
c) Appuyez à nouveau sur ENTER pour terminer l'édition.
Déplacement d'une chaîne

MOBILE ENTERTAINMENT
GUIDE Des chaines
■ FRE
a) Appuyez sur ENTER pour afficher le symbole de déplacement. b) Changez la position d'une chaîne à l'aide des touches Haut/Bas. c) Appuyez à nouveau sur ENTER pour valider ces.
Effacement d'une chaîne

Sélectionnez la chaîne à effacer puis appuyez sur la touche ENTER pour valider. Sortez ensuite de ce menu. Vous remarquerez que la chaîne aura été effacée et que vous ne pouvez pas annuler cette action en cas d'erreur. Vous serez dans l'obligation d'effectuer à nouveau un balayage pour retrouver une chaîne effacée.
MOBILE ENTERTAINMENT
Utilisez les touches et pour accéder aux éléments désirés.
REGLAGES TV
Sélectionnez le standard TV désiré. (Auto signifie que le standard sera sélectionné automatiquement en fonction du signal reçu).

NTSC
PAL
Auto
Auto est le mode par défaut.
Reglages AUDIO
Trois modes de sortie audio sont disponibles: SPDIF/OFF, SPDIF/RAW et SPDIF/PCM.

Choisissez ce mode pour disposer d'un signal analogique en sortie. Aucun signal ne sera présent sur la sortie optique.
Choisissez ce mode pour raccorder un amplificateur au lecteur par fibre optique.
Si vous connectez un amplificateur numérique à deux canaux, choisissez ce mode pour que le signal soit codé sur 2 canaux en PCM.
Le mode par défaut est SPDIF/OFF.
MOBILE ENTERTAINMENT
La langue par défaut est l'anglais.
Controle parental

Appuyez sur ENTER pour afficher le changement de code. Le code par défaut est 0000.


MOBILE ENTERTAINMENT
Si vous désirez changer le verrouillage d'une chaîne, il vous sera demandé le code parental.

Après déverrouillage, une liste complète des chaînes sera affichée pour que vous puissiez les sélectionner.

Amplification antenne
Choisissez "On" pour activer l'amplification d'antenne, ce qui peut vous aider à obtenir une meilleure réception. L'amplification est activée par défaut.

Balayage automatique
Balayage automatique


Appuyez sur la touche "SCAN" de la télécommande pour activer le balayage rapide automatique.
Balayage MANUEL
Effectue un balayage des chaînes. (Les chaînes trouvées seront ajoutées à la liste des chaînes.)
Pays de balayage
Angleterre France Espagne Hollande Australie Norvège Suède Finlande Portugal Autres Taiwan Allemagne Chine

Quatre options sont disponibles:
Country (pays): Pour désirer le pays ajusté. Scan Type (type de balayage): Etendue de Canaux et Canal Unique. Start Channel (Canal de départ): Pour désirer le canal de départ correspondant à une certaine fréquence. END Channel (Canal de fin): PourCHOISIR le canal de fin correspondant à une certaine fréquence.
FRE INSTALLATION
Reglages par default
Pour revenir aux réglages usine.

Le fait de revenir aux réglages par défaut remettra tous les réglages à leur valeur usine, ce qui implique l'effacement de toutes les chaînes enregistrées.
MOBILE ENTERTAINMENT
Accédez aux produits du menu principal. Trois sortes de jeu sont disponibles en mode DTV (TV Numérique).

Contrôlez les mouvements du petit bonhomme à l'aide des touches , , et afin qu'il déplace les caisses vers les emplacements indiqués. Vous ne pouvez déplacer qu'une seule caisse à la fois.

Appuyez sur la touche OK pour monter d'un niveau de jeu.
- Déplacez le Tétris à gauche et à droite à l'aide des touches et
- Changez l'orientation du Tétris avec l'aide de la touche
- Appuyez sur la touche ↓ pour accélérer la descente du Tétris.

Appuyez sur la touche OK pour mettre en pause / reprendre le jeu.
Appuyez sur 1,2,3,4,5,6,7,8,9 pour taper sur le rat selon la direction par où il apparait f l'écran.

MOBILE ENTERTAINMENT
Montage du lecteur DVD portable sur le support d'appui-tête ou sur le support MURAL VESA
FRE
DVATDVB-3
1. Les instructions suivantes vous indiquent comment adapter le lecteur DVD portable dans votre voiture avec l'aide du support d'appui-tête.
1. Sortez le support d'appui-tête et installez-le sur l'appui-tête.
Desserrez les sangles
Enroulez les deux sangles autour de l'appui-tête en orientant le tissu éponge vers l'appui-tête.
Fixez l'ensemble en serrant les sangles.
2). Sortez la platine dorsale et fixez-la au dos du lecteur DVD portable
Metez les vis dans les six tROUT PRVUS t cet effet repertoires par des flches.
Taille des vis : M4x8
3). Faites glisser doucement le lecteur DVD portable vers le bas en alignant les glissières de la platine dorsale avec le support d'appui-tête jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre. L'installation est préSENT terminée.

2. Montage du lecteur DVD portable à l'aide du support mural VESA

Tailles des rondelles: 4.3 × 9 × 0.8 ~mm

Montez le support mural VESA sur le lecteur DVD portable en faisant passer les vis dans les quatre trous (en utilisant les 4 rondelles fournies).
MOBILE ENTERTAINMENT
FRE AUTRES
Dimension et paramctre
Nom du produit :
Lecteur de DVD PORTATIF
Puissance:
12V courant direct
Consommation:
<20W
Sortie audio :
R/L 2ch, OPTIQUE
Sortie video :
Composé
Dimension :
325 × 200 × 26.5 ~mm
Poids:
1300g
DéPANNAGE
| Symptômes | Causes possibles | Remèdes |
| Le disque ne marche pas | Le disque a été chargeé inexactement. | Chargez le disque avec le label vers le haut, et reposant fermement au milieu. |
| Le disque est sale ou rayé. | Assurez-vous que le disque est sans éraflures ou empreintes digitales. | |
| Disque de mauvaise région. | Employez le disque de la bonne région. | |
| Aucun affichage | Le cable audiovisuel est débranché. | Connector le cable fermement. |
| Mauvais réglage ou raccordement pour le lecteur or le téléviseur | Réglage ou bonnerecordement avec voircteur ou téléviseur. | |
| L'antenne n'est pas bien branchée | Branchez correctement l'antenne | |
| Sélection du mauvais mode | Sélectionnez le mode correct | |
| Aucun son | Le cable audiovisuel est débranché. | Brancher le cable fermement |
| Mauvais réglage ou raccordement pour le lecteur or le téléviseur | Réglage ou bonnerecordement avec voircteur ou téléviseur. |
Entretien Nettoyez seulement l'unité comme commande dans les instructions opérationnelles.
Dommages exigant une révision
Faites la révision de l'unité par un technicien qualifié de service si:
L'unité a été exposée à la pluie ou à l'eau. L'unité ne semble pas fonctionner normalement. L'unité montre un changement marqué d'exécution.
